Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty

Zaczęty przez Mścisław Bożydar, Sierpień 22, 2011, 00:35:44

Poprzedni wątek - Następny wątek

Wedyowisz

#675
Cytat: Siemoród w Wrzesień 08, 2016, 16:20:27
anya od *ańa, anne od *eńe - mimo wszystko moim zdaniem można zakładać wspólne pochodzenie dla tak podstawowych słów.

Oddziecięce określenia członków rodziny są na tyle często odświeżane, z pozornym pogwałceniem praw fonetycznego rozwoju, że raczej nie ma sensu ich używać do ustalania pokrewieństwa. Por. płb. mamə, babə z brakiem spodziewanego przejścia *a > o.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Toivo

To w sumie widać, ale dopiero teraz mnie olśniło:

gr. θεός - łac. deus
  •  

Todsmer

  •  

Τόλας

  •  

Widsið

Koreańskie mal "mowa" i skandynawskie mål "ts."
  •  

zabojad

Cytat: Widsið w Październik 24, 2016, 15:02:24
Koreańskie mal "mowa" i skandynawskie mål "ts."
Było, sam wstawiałem, ale silnik forum wariuje i nie znajduje posta pod tym linkiem
Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
  •  

Todsmer

  •  

Τόλας

#682
Bałtolitewskie šeši - ,,sześć" i hebrajskie shesh/shisha - ,,sześć".

(nie mówcie, że było)
  •  

Obcy

#683
z pewnym marginesem błędu:
starosaksoński unk (nas oboje) i węgierski -unk- (nasz, końcówka 1pl w czasownikach)
+ niemiecki -te- (afiks form słabych czasu przeszłego) i węgierski -t- (afiks czasu przeszłego)
  •  

Wercyngetoryks

ChWDChRL
  •  

Τόλας

  •  

Τόλας

Dwa austronezyjskie języki z Nowej Gwinei i okolic - biak i kurudu - zaimek osobowy 1sg aya, czirokeskie aya - to samo oraz angielskie I - to samo.
  •  

Siemoród

polski fluor i rosyjski фтор. Absolutnie niet związku między nimi.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Toivo

Czyżby polskie ujście (< u+iść) i odpowiedniki w pozostałych słowiańskich: ústí, ustje, у́стье itp. - wszystkie ~ usta? Czy to polskie to mieszanka obu etymologij albo reanaliza?
  •  

Icefał

Japońskie さようなら (sayonara) i polskie nara
  •