WZNAWIAM PRACE NAD JĘZYKIEM!!!
Zmiany w języku kawskim:
Została przeprowadzona reforma ortografii:
"э" jest teraz zapisywane jako "е", żeby było łatwiej odróżnić je od "з".
Uregulowana została wymowa fonemu /x/ :
(C)xC /∅/
xV /x/
VxC /ʌ̆/
Dodano imiesłowy:
Czynny (-ах)
Bierny (-ен)
Przykłady: бадик - mieć, бадах - mający/mając , баден - posiadany/posiadłszy.
Zmiany fonologiczne zachodzące obecnie w języku kawskim
1. Zakończenie migracji samogłosek:
/a/ > /æ/ > /ɛ/
/ɛ/ > /ʌ/ > /a/
/ɔ/ > /o/ > /u/
/u/ > /ʊ/ > /ɵ/
W wyniku tej migracji a i ɛ zamieniają się miejscami.
2. L-wokalizacja:
/l/ > /ɫ/ > /ɰ/
3. H-wokalizacja:
/x/ > /ʌ̆/ > /a/
A z h zlewa się z a z e.
4. Rozlanie się akcentu:
Akcent w kawskim pada na przedostatnią sylabę, tak jak w polskim. Jednak, pod wpływem zapożyczeń, głównie z angielskiego i rosyjskiego, powoli zaczyna się to zmieniać.
5. Redukcja samogłosek:
Redukcja samogłosek nieakcentowanych to bardzo świeża zmiana, ktorej skutki i potencjalny rezultat nie są jeszcze zbyt widoczne. Na razie przebiega ona tak:
/a/ > /ɐ/
/ɛ/ > /ɜ/
/u/ > /ʊ/
/ɵ/ > /ɘ/
/i/ > /ɪ/
6. Zlanie się /ʒ/ i /dʒ/ w szczelinówkę