Polskie Forum Językowe

Twórczość w użyciu => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: Henryk Pruthenia w Grudzień 22, 2018, 15:39:55

Tytuł: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Grudzień 22, 2018, 15:39:55
To samo, co w pokrewnym temacie, tylko tutaj zapożyczamy słówko z języka do języka pięć razy (najlepiej pięć osób). Kto ostatni ma słówko, ten wymyśla następne.

Spoiler
[close]

Cydońskie 1. soφas "sen" [ˈsɔɸas]
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Toyatl w Grudzień 22, 2018, 16:14:56
Ubiegłeś mię, też chciałem założyć taki wątek.
No to jedziemy!

tl.: sófas /θoφaθ/ - lunatyk
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Grudzień 22, 2018, 16:34:56
Astyjskie: tapātas - czarownik, wiejski znachor
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Borlach w Grudzień 22, 2018, 18:05:18
ajd. āptahas /a:ptaˈxas/ - mędrzec, także rodzaj wędrownego kapłana
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: 커래얟쓰 w Grudzień 22, 2018, 18:44:52
a. appá /apːʰá/ dziwak, pustelnik, wariat. Stosunkowo wulgarnie
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Grudzień 22, 2018, 19:58:08
Stawiajcie te numerki, będzie łatwiej się połapać.

amenči 5. ahppa /ɑʰpˈpɑː/ - wyrzutek, wygnaniec, odmieniec

hawryjski 1. šerks /ʃerks/ - ogień
(gdzie šerk-s = ogień-NOM)
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Kazimierz w Grudzień 22, 2018, 20:38:41
Ciekawy pomysł! Coś jak konlangowy głuchy telefon  :)

kv. 2. širt - sadza
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Toyatl w Grudzień 22, 2018, 21:45:38
Otwiera się pole dla etymologii ludowej :-),

tl.: 3. şirsa /'ʃɪʀθa/ - sadza

bo ş-r jest rdzeniem oznaczającym "biały", a sufiks -s to zaprzeczenie. Czyli şírase - "substancja, która jest przeciwieństwem białego czegoś", a słowo şirsa można pod to znaczenie podciągnąć.
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Borlach w Grudzień 22, 2018, 22:13:27
No się pobawimy!

4. ajd. śairhaŝa /ɕaɪʀa'ɬa/ - dyshonor, hańba, grzech, mrok
Niesława, którą okrywa się człowiek zhańbiony. Po reformie religijnej w Ajdynirze i ustanowieniu nowej, wojowniczej i dualistycznej doktryny śairhaŝa nabierze znaczenia grzechu, mroku który dławi wewnętrzny płomień człowieka (~duszę)
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Grudzień 22, 2018, 22:52:34
No się pobawimy!

4. ajd. śairhaŝa /ɕaɪʀa'ɬa/ - dyshonor, hańba, grzech, mrok
Niesława, którą okrywa się człowiek zhańbiony. Po reformie religijnej w Ajdynirze i ustanowieniu nowej, wojowniczej i dualistycznej doktryny śairhaŝa nabierze znaczenia grzechu, mroku który dławi wewnętrzny płomień człowieka (~duszę)

[offtop]W sumie ciekawe, że w Ajdynirze panuje kult ognia, a jednocześnie słowo na hańbę ma ostatecznie swoje źródło w hawryjskim słowie na ogień xD

Hmm... w sumie naszła mnie myśl... Pisałby się ktoś na połączenie naszych różnych conworldów w jeden metaconworld? (coś w stylu Sandersonowskiego cosmere) [/offtop]
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Borlach w Grudzień 22, 2018, 23:13:48
[łoftop]Ano, właśnie strasznie spodobała mi się taka ironia - hańba/grzech pochodzące ostatecznie od jednej z najświętszych substancji xD Dualizm samego ognia!
I tak, ja bym się obiema rękoma podpisał pod takim metaconworldem! Zwłaszcza, że w ajdyniriańskiej mitologii już teraz istnieje koncepcja wieloświatów i idea podróży między światami. Rzadkiej i trudnej zresztą. Także bardzo podobałoby mi się ustanowienie czegoś na wzór cosmere [łoftop]     
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Grudzień 23, 2018, 13:19:21
immarejski 5. siaighaill /ˈʃaiɣəɬ/ - infamia

hawr. 1. hjuma /ˈj̊umä/ - krew
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Hapana Mtu w Grudzień 23, 2018, 13:33:08
Tar. 2. ҩме [ɥʏmɵ] - krwistoczerwony

Nb. ostatnie słowo w słowniku wg tarykańskiej kolejności liter
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Grudzień 23, 2018, 13:37:30
Cyd. 3. īmas - czerwony
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Toyatl w Grudzień 23, 2018, 15:45:09
tl.: 4. imsa /'ʔimθa/ - rdza
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Spiritus w Grudzień 23, 2018, 16:09:39
enen. 5. íssa [ʔísːa] - rdza, rdzewieć

1. uššóska [ʔuʃːóska] - sztorm
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Grudzień 24, 2018, 00:47:59
Cyd. 2. sọ̄skas fala ['so:skas]
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Toyatl w Grudzień 24, 2018, 11:41:35
tl.: 3. soşka' /'θoʃkaʔ/ - syren(k)a (mitologiczna postać pół-kobiety-pół-ryby)
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Borlach w Grudzień 26, 2018, 20:59:20
ajd. 4. aŝukshad /aɬu'kʂad/ - istota z ajdyniriańskiej mitologii, podobna raczej do sukkuba/inkuba niż syreny; Ajdyniriańczycy nie są jakoś specjalnie "morskim" narodem. Mimo, że wygląda i zachowuje się bardziej jak sukkub, jest luźno związana z wodą, szczególnie rzekami. Ale tak jak syrena, znana ze swojego hipnotycznego wręcz śpiewu

wersja męska - aŝukshadi /aɬukʂa'di/
wersja żeńska - aŝukshada /aɬukʂa'da/
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Grudzień 26, 2018, 21:15:21
hawr. 5. lukša /ˈlukʃä/ - nimfa

hawr. 1. piekrvu /ˈpi̯eˈkr̩ʋu/ - turkuć
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Kazimierz w Grudzień 26, 2018, 21:31:17
kv. 2. pekrôv /ˈpɛkrɔv/ (dop. pekorvos) - robak
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Toyatl w Grudzień 26, 2018, 22:23:35
tl.: pokraf (p-k-r-f) /'pokʀαφ/ - wij
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Úlfurinn w Grudzień 26, 2018, 22:59:28
er. 4. pokraf - dżdżownica
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Borlach w Grudzień 26, 2018, 23:36:55
ajd. 5. poqafra /pɔqa'fra/ - larwa, czerw (używane także jako obelga)

ajd. 1. dhāyartan /dʰa:jar'tan/ - podbój
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Toyatl w Grudzień 28, 2018, 19:08:00
tl.: 2. tiyáhran (t-y-r +n) /ti'jαʕʀan/ lub /ti'ja:ran/ - agresja (militarna)
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Grudzień 28, 2018, 22:08:48
im. 3. táiran /ˈtaːi̯ɾan/ - szał bitewny (berserk)
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Lukas w Luty 22, 2019, 12:28:23
 rejsz 4. dhitin /δitin/ -  podbój
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: QRSSGN w Luty 22, 2019, 17:52:50
LEŠEGATRRIAKE

5. DRATAN - wyplenienie kultury, podbój, -KE: zabór (teren)

1. DANJEHGA - danj-eh-ga - pokusa, dosłownie: przedmiot zła

Edit: w MAF nadal nie umiem, ale może to naprawi sprawę: https://youtu.be/TGqyxLmAri8 (https://youtu.be/TGqyxLmAri8)
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Toyatl w Luty 22, 2019, 19:07:29
Podaj wymowę w IPA.
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Luty 27, 2019, 22:39:28
amenči 2. danńáhhka /tɑɲˈɲaːhːkɑ/ przynęta
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Kazimierz w Luty 28, 2019, 06:35:24
kv. 3. tani - wabić
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Borlach w Luty 28, 2019, 19:26:55
ajd. 4. ťane /t'aˈnɛ/ - zwodzić, mamić, także manipulować. Od tego ťanah /t'aˈnax/ - omam, przynęta oraz ťanaqen /t'anaˈqɛn/ - manipulacja
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: CivilixXXX w Luty 28, 2019, 19:35:26
5. Nâpâsei "tâneî" /tɑneɯ/ - oszustwo, kłamstwo.

1. Nâpâsei "pörê" /pøɾ̝̊ɤ/ - zarośla, krzaki, bujna roślinność.
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Toyatl w Luty 28, 2019, 22:31:46
tl.: 2. poro /'poʀo/ - zarośla, splątana roślinność
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Kazimierz w Marzec 02, 2019, 14:44:16
kv. 3. forje - zarośla, krzaki
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Marzec 02, 2019, 14:50:57
hawr. 4. hvuri /ˈʋ̥uri/ - krzew
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Borlach w Marzec 02, 2019, 15:06:06
ajd. 5. vaur /ˈvaur/ - wrzos

ajd. 1. ôdimas /ɤdiˈmas/ - dług
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: CivilixXXX w Marzec 02, 2019, 16:03:11
2. Nâpâsei "êtimâ", /ɤtimɑ/ zwrot
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Kazimierz w Marzec 02, 2019, 16:22:28
kv. 3. ocim /ˈɔt͡sim/ - zwrot (w fizyce), kierunek (poza fizyką)  :P
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Marzec 02, 2019, 16:29:27
hawr. 4. otiema /oˈtie̯mä/ - wektor
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Úlfurinn w Marzec 02, 2019, 16:53:28
erut. 5. အောတျယ်မ (otyema) /ˈɔtjɛmɑ/ - kierunek wiatru

erut. 1. အဟ္လောဂ် (ahloq) /ɑˈhlɔg/ - poprawa
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: CivilixXXX w Marzec 02, 2019, 17:05:21
2. Nâpâsei Ahêlokî /axɤlokɯ/ zmiana, słowo zazwyczaj używane wobec zmiany pozytywnej.
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Marzec 03, 2019, 12:43:33
hawr. 3. ahrokva /ˈäxrokʋä/ - naprawiać
(gdzie -va jest końcówką bezokolicznika)
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Borlach w Marzec 03, 2019, 13:30:34
ajd. 4. ārhoquare [a:ʀɔkʷaˈɾɛ] - odnawiać, przemieniać, przerabiać, robić od nowa
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Toyatl w Marzec 03, 2019, 16:51:51
tl.: 5. arôqára /aʀo'qaʀa/ - strach przed przemianą w upiora lub zombiaka
Etymologia ludowa podaje, że od złożenia arau - noc oraz qara - strach to słowo pochodzi, ale wiemy, że skądinąd przyszło, a mianowicie od ludów stosujących czarną magię, a jeno dopasowało się do zasad języka talskiego.

1. peuel ['ʙ̥εwεl] - kwiat
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Kazimierz w Marzec 03, 2019, 17:23:17
kv. 2. pevla /ˈpɛvla/ - róża
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Borlach w Marzec 03, 2019, 18:01:57
Cytuj
ale wiemy, że skądinąd przyszło, a mianowicie od ludów stosujących czarną magię, a jeno dopasowało się do zasad języka talskiego
Prawda, a dokładniej magię Ognia i Krwi!

ajd. 3. pealla [pεaˈl:a] - gatunek dużych czerwonych lilii, porastających Serce Imperium

Spoiler
[close]
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: CivilixXXX w Marzec 03, 2019, 21:49:30
Nâpâsei Palila /paˈlila/ - lilja, potocznie każdy duży kwiat.
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Marzec 06, 2019, 13:30:18
hawr. 5. pelile - płatek

1. šemeps - ogon
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: CivilixXXX w Marzec 06, 2019, 17:21:47
2. Nâpâsei šemepesê /ʃemepesɤ/ - kucyk (fryzura)
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Toyatl w Marzec 06, 2019, 19:06:56
3. şempes ['ʃεmpεθ] - kucyk (fryzura)
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Úlfurinn w Marzec 11, 2019, 15:53:07
4. er. şemes [ˈʃɛmɛs] - warkocz
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Borlach w Marzec 12, 2019, 00:51:25
ajd. 5. shémes [ʂɛjˈmɛs] - pukiel, lok włosów

ajd. 1. rhaŝesh [ʀaˈɬɛʂ] - wieża
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: CivilixXXX w Marzec 12, 2019, 07:05:40
2. Nâpâsei : Hašelîsî /xa'ʃelɯsɯ/ - Pałac

(W państwie Nâpâsei pałace są budowane w postaci wysokich drewnianych wież.)
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Kazimierz w Marzec 12, 2019, 08:19:33
kv. 3. želys - pałac
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Marzec 12, 2019, 11:08:58
hawr. 4. šeluse /ˈʃeɮuse/ - dwór (ludzie otaczający władcę)
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Toyatl w Marzec 23, 2019, 19:47:33
5. şéułe /'ʃεwt͡ɬε/ - pycha, arogancja

1. tiła /'tit͡ɬa/ - miód
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: CivilixXXX w Marzec 24, 2019, 21:34:50
2. Nâpâsei: Titîla /ˈtitɯla/ - miód
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Lukas w Marzec 25, 2019, 07:57:03
3. Sandyjski: tytła /tʉtɫa/ f - miód
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Maj 05, 2019, 16:23:17
am. 4. dəhtalá /təʰtːɑˈlaː/ - niedźwiedź
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: CivilixXXX w Maj 05, 2019, 17:38:28
5. Ippoński : Daöttal /daɵˈt:al/ - mięso niedźwiedzia

1. kemaonk /'kemaɔŋk/ - wieśniak
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Toyatl w Maj 06, 2019, 22:01:38
Proszę, Cywil, zaznaczaj akcent! Może nie jest on istotny z twojego punktu widzenia, ale od tego, gdzie pada, zależy czy wyrzucę całą pierwszą sylabę i zlikwiduję rozziew spółgłoską epentetyczną, czy zachowam pierwszą sylabę, a z dwóch samogłosek zrobię pojedynczą.
1. mouoŋ ['mowoŋ] - dla akcentu padającego na ostatnią lub przedostatnią sylabę
2. kemeŋ ['kjεmεŋ] - na pierwszą
:-/
- wieśniak, nieokrzesaniec
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: CivilixXXX w Maj 07, 2019, 07:00:40
Jest na pierwszą akcent, już oznaczon.
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Borlach w Maj 08, 2019, 22:53:05
ajd. 3. cęghan /t͡sɛ̃'gʰan/ - plebs, wsiur
Tytuł: Odp: Zapożycz słówko powyżej (PRZEPLATANIEC EDYSZYN)
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Maj 09, 2019, 22:26:27
am. 4. čeŋŋán /ˈt͡ʃeːŋːan/ - trędowaty

Wybacz Borlasze, te nosówki przed welarnymi aż się proszą o ŋ!