Polskie Forum Językowe
Twórczość w użyciu => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: Feles w Sierpień 19, 2011, 15:58:25
-
Nie ma małego drzewa - jest duże.
Drzewo nie jest małe - jest duże.
Ęmucki:
Nuptat kevnen kiś'ęrav - koat ęrav.
Kevnen kiśnuptąrav - koąrav.
-
Nie ma małego drzewa - jest duże.
Drzewo nie jest małe - jest duże.
Ahtialański:
Le luri vah kalsımiao wan - vhat lûrhomao.
Nie jest małe drzewo - oto duże.
-
Nie ma małego drzewa - jest duże.
Drzewo nie jest małe - jest duże.
Pollok:
prawdą nie deren wbbez duży drzewo
prawdą deren duży drzewo
prwdą der drzewo nie wbbez duży
prawdą der ten drzewo duży
-
Nie ma małego drzewa - jest duże. Ni estô hesu tekanu - estô nolik.
Drzewo nie jest małe - jest duże. Tekan ni estô heso - estô nolik
-
Anāril:
Nie ma małego drzewa - jest duże.
Rāna yarti iqnafā, fa-hāra iqsāri.
Drzewo nie jest małe - jest duże.
Ayra yartu iqnāfa, fa-yā iqsāra.
-
Nevenlanch:
Iness minen arber - iss granden dat.
Det arber iness minen - et iss granden.
Zimny:
Nəſt malago drəveſe - velje jeſt.
Drəvo nəje malo - je velje.
Jeśli chodzi o Vanstinę, to jeszcze muszę to obmyślić.
-
Yiyr Yiyzfsi:
(http://aveneca.com/cbb/images/smilies/icon_pol.gif) : Nie ma małego drzewa – jest duże.
(http://i54.tinypic.com/rj2wk3.png) : Ir yie sfage Tzalpā, yie alpe.
[iɾ je ʃæge ʦæl’pæ, je ælpe]
(http://aveneca.com/cbb/images/smilies/icon_pol.gif) : Drzewo nie jest małe – jest duże.
(http://i54.tinypic.com/rj2wk3.png) : Tzalpō ir yie sfagis, kler yie alpis.
[ʦæl’pʌ iɾ je ʃæɟis, kleɾ je ælpis]
-
Nie ma małego drzewa - jest
duże.
Drzewo nie jest małe - jest duże.
Langelijski:
Hä trof smäl na bej - bïge bej.
Trof smäl na bej - bïge bej.
-
Tatlimui:
(http://aveneca.com/cbb/images/smilies/icon_pol.gif) : Nie ma małego drzewa – jest duże.
(http://i41.tinypic.com/auv6f4.png) : Xitlo pazicl capi, txae mitlin.
[ɕitlɔ pasikl kapi, ʨaɛ mitlin]
(http://aveneca.com/cbb/images/smilies/icon_pol.gif) : Drzewo nie jest małe – jest duże.
(http://i41.tinypic.com/auv6f4.png) : Pazicl xi capi, txae mitlin.
[pasikl ɕi kapi, ʨaɛ mitlin]
-
Jalne otis fan - lē holi.
Talne otis fan - tē holi.
-
W лэ зел:
Nie ma małego drzewa – jest duże.
Ме щ ѯэн зекан - щ дётше.
Drzewo nie jest małe – jest duże.
Зекан ме щ ѯэн - лэ щ дётше.
-
Не ꙓмеет малъго жжeеѵа - оно ѵеличее.
Жжeеѵо не еест молъе - оно ѵеличее.
-
Hratli:
(http://aveneca.com/cbb/images/smilies/icon_pol.gif) : Nie ma małego drzewa – jest duże.
(http://i39.tinypic.com/p5feg.png) : Kŭlhi ţsutḝhk io sȩk, sa harḝ.
[kʰʊɫiː ʧʊtʰɵːk joː søk, saː xɐɾʰɵː]
(http://aveneca.com/cbb/images/smilies/icon_pol.gif) : Drzewo nie jest małe – jest duże.
(http://i39.tinypic.com/p5feg.png) : Ţsutḝhk io mekŭlhi, sa meharḝ.
[ʧʊtʰɵːk joː mɪkʰʊɫiː, saː mɪxɐɾʰɵː]
-
nirrra:
nie ma małego drzewa - jest duże
ko ry soe niz wun - ry borz
drzewo nie jest małe - jest duże
wun ru de niz - ru borz
-
v
-
Rodzki:
Nist male dervo – ono velike.
Dervo nist male – ono velike.
-
Nie ma małego drzewa - jest duże.
Ðär is náght lýtel trju - ðär is an stór.
[ tam ] [ być-3poj. teraźn. ] [ żaden ] [ mały ] [ drzewo] [ tam] [ być-3poj. teraźn.] [ rodz. nieokr. poj.] [ duży ]
Drzewo nie jest małe - jest duże.
An trju is ej lýtel - hit is stór.
[ rodz. nieokr. poj. ] [ drzewo ] [ być-3poj. teraźn.] [ wcale ] [ mały] [ zaim. podm. rodz. n. ] [ być-3poj. teraźn ] [ duży ]
-
Nie ma małego drzewa - jest duże.
þar de-itini minnizan triwazi biut, þar mikilaz hiz biut.
Drzewo nie jest małe - jest duże.
Ho ne-minniz triwaz isði, it mikilaz isði.
-
Nie ma małego drzewa - jest duże.
Drzewo nie jest małe - jest duże.
Lędzki:
Niemá małý strom - je wielký.
Strom nieje małý - je wielký.
-
Ęmucki:
Nuptat kevnen kiś'ęrav - koat ęrav.
Kevnen kiśnuptąrav - koąrav.
Kiś-ęirav noptat kevnen - ękyatrav.
Kiś-noptąkevnenrav - kyąirav.
-
Mieszany 2.0
Nesa molu drap gite - yu grotu gite. - Nie ma małego drzewa - jest duże.
La drap nebin molu - ta bin grotu. - (To) drzewo nie jest małe - jest duże.
-
Nie ma małego drzewa - jest duże.
Vi ya oec mo ic xion bec - vi am mo biang xion.
(To) nie ma (dosł. nie znajduje się)+partykuła cz. teraźn. małość+partykuła tworząca przymiotnik drzewo - to jest + partykuła cz. teraźń. wielkość+partykuła tworząca przymiotnik
Drzewo nie jest małe - jest duże.
Bec ya am mo ic xion - vi am mo biang xion.
(poszczególne wyrazy wyjaśnione powyżej.)
-
x
-
Kirkamaga:
༄ ཛཉ ཚིཾགཏ པུཾག ཏཱགཽ ༅ ནོཨ ཤཾབྀ ༅
[ɧ̬aŋa t͡ʂiŋgata puŋga tɒgɒʊ̯ - nɔa zambʲɪrʲ];
{tam małe drzewoNOM nie - ale duże];
'Nie ma małego drzewa, jest duże'.
༄ ཧ།པུཾག ཏཱག ཚིཾགཏ ༅ ནོཨ ཤཾབྀ ༅
[hapuŋga tɒgɒʊ̯ t͡ʂiŋgata - nɔa zambʲɪrʲ];
{ARTdrzewoNOM nie małe - ale duże];
'Drzewo nie jest małe, jest duże'.