Polskie Forum Językowe

Językotwórstwo (conlanging) i światy => Conlangi: a priori => Wątek zaczęty przez: Pingǐno w Czerwiec 26, 2012, 21:30:48

Tytuł: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Czerwiec 26, 2012, 21:30:48
Od dłuższego czasu zajmuję się tym językiem. Ze względu na to, że już napisałem trochę tego artykułu (http://jezykotw.webd.pl/wiki/Razruhski), prześlę was do niego, a tu napiszę podstawowe informacje, byście powiedzieli mi, co o razruhskim (tak, wiem, że dziwna nazwa) sądzicie.

Fonetyka:

Spoiler
[close]
Pomyślałem, że wargowo-zębowe rzeczywiście nie pasują z lingwolabialnymi, więc wywaliłem. Bezzębni <3
No i parę upodobnień, zaokrągleń...
tn [t̼n̼]
dn [d̼n̼]
[Cy] -> [Cʷy]
[Cɶ] -> [Cʷɶ]
[Cu] -> [Cʷu]
[Cœ] -> [Cʷœ]
[Ci] -> [Cʲi]

C - spółgłoska

Akcent

Nie wiem czy to fajnie, czy niefajnie, ale akcent pada na trzecią od końca sylabę albo też nawet na końcu, jeśli jest tam sonant (paczcie "Akcent" w artykule). Przykładem też może być "hxăgihim'" ("lek"), "dranfeh'" (piętnaście).

Zapis

Wkrótce również pokażę pismo razruhskie ;> Na razie zapisuję łacinką:

a [a]
ă [ɶ]
b [d̼]
bx [b]
d [d]
e [ɛ] ([œ])
f [ɸ]
g [g]
h [ɣ] ([x])
hx [χ]
i [i]
k [k]
l [l]
m [m]
n [n̼]
o [ə]
ŏ [ʌ]
p [t̼]
px [p]
r [r]
rx [я]
s [s]
t [t]
u [u]
v [v]
y [y]
z [z]

To na razie tyle. ;P Poźniej więcej dodam. Nerdowi laptopa zabrali i nie mógł dokończyć!11

EDIT: Okej, chyba nikohó nie zainteresował mój kónlang. xd
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Czerwiec 26, 2012, 21:42:23
Omnomnom, ktoś zapomniał o bbcodzie...
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Czerwiec 26, 2012, 22:03:02
Omnomnom, ktoś zapomniał o bbcodzie...
Mosz. Naprawione. :>
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Czerwiec 26, 2012, 22:11:59
Spoiler
[close]

Masz; skopiuj sobie. xd
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Czerwiec 26, 2012, 22:18:21
Spoiler
[close]

Masz; skopiuj sobie. xd
O, dziękuję miły człeku. xd
Używam teraz ekranowej i mi się nie chce.
Ja chcę opinii!
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Drukarz w Lipiec 05, 2012, 09:29:14
Ja to bym jednak chciał to "coś więcej" zobaczyć :) Jakoś nie umiem oceniać po fonetyce i akcencie :(
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Lipiec 05, 2012, 18:15:42
Ja to bym jednak chciał to "coś więcej" zobaczyć :) Jakoś nie umiem oceniać po fonetyce i akcencie :(

Cytuj
Ze względu na to, że już napisałem trochę tego artykułu (http://jezykotw.webd.pl/wiki/Razruhski), prześlę was do niego, a tu napiszę podstawowe informacje, byście powiedzieli mi, co o razruhskim (...) sądzicie.

...no, ale skoro wam się nie chce do hiperłącza wchodzić, to kiedyś rozbuduję temat xd
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Feles w Lipiec 05, 2012, 18:20:37
Aj, dla mnie ładnie, choć miejscami dziwnie.
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Lipiec 05, 2012, 18:33:41
Aj, dla mnie ładnie, choć miejscami dziwnie.

Przybliż. :P
(Pingijno lubi dziwność.)
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Drukarz w Lipiec 05, 2012, 20:37:46
No mnie zainteresowały męskie i żeńskie zaimki dla każdej z osób, tych zbitek z iksami nie umiem czytać :P Masz może jakieś teksty dłuższe w nim?
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Lipiec 05, 2012, 20:57:51
Może jestem dziwny, ale nie łapię tej twojej ortografii, głównie chodzi mi o te właśnie wspomniane zbitki z iksami oraz ich beziksowe odpowiedniki... Jakaś magia po prostu.
Masz u mnie sporego plusa za [ɶ], chociaż już dawno doszedłem, że wypowiedzenie tej głoski w normalnej mowie (poprawnie!) jest trudniejsze niż wszystkie uwularno-gardłowe zbitki w arabskim razem wzięte.
Fonetyka ogólnie jest ciekawa, system spółgłosek przypomina mi jakąś rodzinę językową, ale nie mogę dojść do tego jaką... Ale system samogłoskowy jest brzydki, takie przynajmniej moje zdanie (zbyt dużo tam samogłosek zaokrąglonych, w ogóle to takie niemieckie samogłoski nie pasują mi zbytnio w języku z takimi spółgłoskami).
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Lipiec 05, 2012, 21:13:42
Ojbo to tylko pomocnicza łacinka jest.

"bx" i "px" oznaczały wcześniej zębowo-wargowe, teraz tylko wargowe.
"b" i "p" oznaczają lingwolabialne.
"rx" to drżące nagłośniowe, których nie umiem wymówić za Chiny.
"hx" to drżąca/szczelinowa języczkowa

A dobieranie wałelek mi nigdy nie wychodzi. :(

A tekst dłuższy się szykuje.

PS: Mi zaokrąglone [a] wychodzi całkiem nieźle. xP
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Lipiec 05, 2012, 21:44:21
Cytuj
"rx" to drżące nagłośniowe, których nie umiem wymówić za Chiny.
Spróbuj zawarczeć, albo kaszlnąć; to podobne dźwięki.
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Sierpień 23, 2012, 17:30:52
Chyba umiem drżącą nagłośniową. :P

A, zmieniłem samogłoski. Jak tera jest? (http://jezykotw.webd.pl/wiki/Razruhski#Samog.C5.82oski)

EDIT: Zastanawiałbym się, co myślicie o dodaniu jeszcze jednej koniugacji. :>
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Październik 09, 2012, 21:59:59
KONIUGACJA
KONIUGACJA I - PRZYKŁAD "SFEHUM"
[close]

Cała fleksja koniugacji I w razruhskim jest podana powyżej. Przykładem jest czasownik sfehum, czyli przybywać. Rdzeń to sfeh.
Czasowniki w pierwszej grupie w bezokoliczniku czasu teraźniejszego zawsze kończą się na -um.

KONIUGACJA II
[close]

Powyżej zaś przedstawiona jest tabela zrostków występujących w koniugacji II. Jak widać, występuje często różnica między liczbą mnogą oraz liczbą pojedynczą.
Czasowniki w pierwszej grupie w bezokoliczniku czasu teraźniejszego zawsze kończą się na -ăn.

Oboczności występują w obydwu koniugacjach w takiej samej postaci:
(http://i50.tinypic.com/15gatmr.png)

Czy o czymś zapomniałem...?
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Noqa w Październik 10, 2012, 14:51:38
Co to jest czas przeszły w trybie rozkazującym?
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Październik 10, 2012, 16:52:30
Co to jest czas przeszły w trybie rozkazującym?

Ooj, jest rzadko stosowany. xd
Na przykład: "Powinniście się nauczyć!", "Miałeś zamknąć drzwi!" (Można rzecz, że ich nie zamknął, ale to już zależy od osoby, na którą wydany jest ów rozkaz.), "No, mogliście jeszcze napisać w zeszycie o paraboli..." (Pani od polskiego wyraża to, iż fajniej byłoby, gdyby o tej paraboli napisali, a jednak nie napisali :<)

> Stosowany jest również formalnie.
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Noqa w Październik 10, 2012, 20:05:23
Masz chyba na myśli "Powinniście byli się nauczyć", polski ma środki na akcentowanie przeszłości.
Tylko, że to nie jest rozkaźnik, tylko inny tryb (który chyba nie ma specjalnie nazwy).
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: tob ris tob w Październik 10, 2012, 20:16:03
A "powinien był" to nie jest relikt czasu zaprzeszłego (od "powinien", który, mając tylko czas przeszły, jest używany jako czas teraźniejszy)?
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Feles w Październik 10, 2012, 20:25:44
E, nie… Gdzie widzisz czas przeszły w „powinien”?
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: tob ris tob w Październik 10, 2012, 20:36:53
1. Bo nie ma pozostałych.
2. A to nie ma niby znaczenia czasu przeszłego?

Tob ris tobie, głupoty gadasz, idź spać, wyśpij się i nie grzesz więcej. FTW
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Październik 10, 2012, 20:40:16
W ogóle, kto to wymyślił, że "powinien" to czasownik (na wiki określony jest jako czasownik modalny)? Przecież nie oznacza czynności + wygląda i zachowuje się jak normalny przymiotnik. Porównajcie "powinienem był to zrobić" (czyli: "powinny byłem to zrobić") vs. "gotów byłem to zrobić" ("gotowym był to zrobić"). Czy w takim razie "gotowy" to też czasownik?
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Ghoster w Październik 10, 2012, 20:41:51
Właściwie to Tоб ріс тоб ma trochę racji, forma "Ja powinienem" nie brzmi kompletnie jak czas teraźniejszy, na końcówka "-em" jest conajmniej dziwna. Z tym że konstrukcja "Ja powinienem to zrobić" nie ma za bardzo określonego położenia w czasie, to jest "Wczoraj powinienem to zrobić", "Powinienem to teraz zrobić", "Jutro powinienem to zrobić". O co chodzi?

EDIT: Jątrzeniot - zapominasz, iż ten czasownik się odmienia: Ja powinienem, ty powinieneś, on powinien, my powinniśmy itd.
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Feles w Październik 10, 2012, 20:52:02
Właściwie to Tоб ріс тоб ma trochę racji, forma "Ja powinienem" nie brzmi kompletnie jak czas teraźniejszy, na końcówka "-em" jest conajmniej dziwna. Z tym że konstrukcja "Ja powinienem to zrobić" nie ma za bardzo określonego położenia w czasie, to jest "Wczoraj powinienem to zrobić", "Powinienem to teraz zrobić", "Jutro powinienem to zrobić". O co chodzi?
O to, że to po prostu przymiotnik z doklejonymi skróconymi formami czasownika „być” (-(e)m, -(e)ś, -, -śmy, -ście, -). Wskazuje na to chociażby odmiana przez rodzaje.
A przymiotnik, jak to przymiotnik, sam tworzyć czasów niezdolny. Zatem czas musi być wyrażony czasownikiem „być”, który notabene w czasie przeszłym rozpada się na imiesłów i wspomniane skrócone formy osobowe.

Podobieństwo takiego „czasownika przymiotnikowego” do czasu przeszłego zwykłych czasowników wynika właśnie z podobnej budowy: część imienna + końcówki osobowe „być”.

Cytuj
EDIT: Jątrzeniot - zapominasz, iż ten czasownik się odmienia: Ja powinienem, ty powinieneś, on powinien, my powinniśmy itd.
Ja gotowym, ty gotowyś, on gotowy, my gotowiśmy, wy gotowiście, oni gotowi…
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Październik 10, 2012, 20:58:46
Cóż, podpisuję się pod komentarzem Felesa. Miałem właśnie o tym napisać.
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Październik 10, 2012, 21:40:34
A czy ja, do krwipsa, mówiłem, że mieć powinność oznacza czas przeszły? xd
Podałem jedynie analogiczne przykłady, ponieważ tryb rozkazujący w polskim można określić tylko w czasie teraźniejszym i ew. przyszłym.
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Październik 13, 2012, 20:12:19
Chyba wkrótce dostanę pierwsze ostrzeżenie za post pod postem... xd

Oto moje bazgroły dotyczące liczebników. :
Spoiler
[close]
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Listopad 06, 2012, 00:16:14
REFORMA FONETYCZNA
I ortograficzna w sumie też.


Postanowiłem, że zmienię trochę wygląd tabelki IPA i skasuję wargowe spółgłoski całkiem z tego języka, a na je miejsce wstawić same językowo-wargowe.
Co zniknęło:
* wszystkie wargowe
** [m ~ ɱ]
** [p b] (~ [ȹ ȸ])
** [ɸ β]
Co się nowego pojawiło:
* [s̼ z̼]
* [ʡ] (ta drżąca nagłośniowa wyglądała tak samotnie :c. Oznacza się "q".)

Co się zmieniło:

* znaki "px" i "bx" zmieniły się w "p" i "b"
* w piśmie razruhskim pierwotne znaki na "px"/"bx" oraz "p"/"b" mają teraz takie same dźwięki (oba oznaczają [t̼ d̼])
* w transkrypcji "f" i "v" oznaczają [s̼]i [z̼]

Przykładowe warunki i relacje :>

apx -> af [as̼] (głównie przy gorimattach)
ubx -> uv
ipx -> if (i tu)
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Wedyowisz w Listopad 09, 2012, 19:57:09

Cytuj
EDIT: Jątrzeniot - zapominasz, iż ten czasownik się odmienia: Ja powinienem, ty powinieneś, on powinien, my powinniśmy itd.
Ja gotowym, ty gotowyś, on gotowy, my gotowiśmy, wy gotowiście, oni gotowi…

Powinien ma jednak ciekawą formę bezosobową, powinno się, której nie da się zaproksymować w przypadku zwykłych przymiotników (*gotowo się). No i takie przytwierdzanie końcówek odłącznikowych do czego popadnie to jednak coraz bardziej margines (z wyjątkiem różnych słów funkcyjnych).
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Listopad 10, 2012, 10:23:20
Czy was nie denerwuje, gdy mówi się z dala od tematu w waszym wątku? ;>

Moja była nauczycielka od niemieckiego pisała "mieć powinność". :P
Tytuł: Odp: Pora na razruhski
Wiadomość wysłana przez: Feles w Listopad 10, 2012, 14:26:56
Cytuj
Czy was nie denerwuje, gdy mówi się z dala od tematu w waszym wątku? ;>
Wątki są nasze wspólne, burżuju! :o