Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - Toyatl

Strony: [1] 2 3
1
Języki naturalne / Odp: Luki słownikowe
« dnia: Kwiecień 17, 2019, 04:43:14 »
"(...)stałe fizyczne wynoszą właśnie tyle, a nie mniej lub więcej".
Może przez analogię do jak : tak : inak (~ inaczej) albo gdzie : ówdzie : indzie[j] dałoby się utworzyć ile : tyle : **inyle?
The following users thanked this post: Toyatl

2
Tłumaczenia / Odp: Umiem mówić po...
« dnia: Kwiecień 14, 2019, 17:17:15 »
Ərütataxa iyarrad ödörödök.
အေဝူးတတဈ အိရဝြဓ် အူးဓူးဝူးဓူးလ်။

erutat-INST posługiwać się umieć-1SG.AOR.
The following users thanked this post: Toyatl

3
Tłumaczenia / Odp: Umiem mówić po...
« dnia: Kwiecień 14, 2019, 16:22:12 »
" A ikkaruhes qunge "
" Λ иккʌрухѣс ӄуӈѣ "
/ a ik̚k͈aɾuhɤs quɴɤ /

A APPL-mówić-SJV byćwstanie-IPFV
The following users thanked this post: Toyatl

4
Conlangi: a priori / Odp: A
« dnia: Kwiecień 14, 2019, 02:48:56 »
Nie no j w cyrylicy ? No nie ten teges moim zdaniem :P

Jest i tekst:

Kanan la! Qunhes ii’uk! Kanan ena! Lohohes hitosaya! Kanan no, nin ono takaruuna tang no! Ye’e holaai nyururaan, usu’ek qaawaang ye’e swesaruuna

Канан ла! Ӄунхѣс ииъук! Канан ѣна! Лохохѣс хитосайа! Канан но, нин оно такарууна таӈ но! Йѣъѣ холааи нйурураан, усуъѣк ӄааўааӈ йѣъѣ сўѣсарууна

kʰanan la qʰunhɤs iːʔuk̚ kʰanan ɤna lohohɤs hitʰosaja kʰanan no ɲin ono tʰakʰaɾuːna tʰaŋ no jɤ̰ʔɤ holaːi nʲjuɾuɾaːn usṵʔɤk̚ qʰɐːwaːŋ jɤ̰ʔɤ sʰwɤsaɾuːna

Gwiazdy! Zgaśnijcie! Niebiosa! Trząść się wam nakazuję, albowiem jam, jam jest wybrany pośród ludzi. Pierwotnemu w jego pierwotnym śnie przekazano tajemnice.



Taka próbka jak wygląda jak brzmi itp. Niestety najlepiej wyglądałoby to w opracowywanym przeze mnie piśmie A opartym naturalnie na alfabecie mongolskim ale to później zdjęcia wstawię :P
The following users thanked this post: Toyatl

5
Tłumaczenia / Odp: Umiem mówić po...
« dnia: Kwiecień 13, 2019, 21:02:32 »
Umiem mówić po hawryjsku.

Havrets vareh o hote.
/ˈxäʋrets ˈʋärex o ˈxote/
havr-ets v-ar-eh o hot-e
hawryjski-ADV 1SG-umieć-1SG.M ART mówić-M.STEM


lub gdy powie to kobieta:
Havrets varih o hoti.
The following users thanked this post: Toyatl

6
Tłumaczenia / Odp: Umiem mówić po...
« dnia: Kwiecień 13, 2019, 17:32:53 »
Umiem mówić w Lešegtriake.

Tejgard int Lešegatriake int locawf.
Mówię w Lešegatriake pełen umiejętności.

Tejlocawfšatejgard int Lešegatriake.
Umiem mówić w Lešegatriake.

https://youtu.be/4Ylajsswdlk
The following users thanked this post: Toyatl

7
Tłumaczenia / Odp: Umiem mówić po...
« dnia: Kwiecień 13, 2019, 17:15:37 »
Vumių govreči suhu. Umiem mówić po suchu. (Jest to szkic mojego slawlanga)
Јам зитик ласабу Кавиъири. - Umiem mówić po kawsku.
The following users thanked this post: Toyatl

8
Lingwistyka ogólna / Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« dnia: Kwiecień 13, 2019, 12:49:13 »
"Na polu" ma sens, ale 'na lokalu' już nijak.

Ja używam takiego sformułowania w sytuacji, gdy:
- znajduję się w lokalu, ale na jego zapleczu i ze swojej klitki widzę ludzi bawiących się na lokalu
- jestem w kościele i znajduję się w zakrystii, zaś wierni modlą się teraz na kościele
- robię sobie herbatę, jestem więc w kuchni, a pracuję w szkole, na kuchni, więc gdy jestem w pracy, także jestem na kuchni
- sklep - kwestia analogiczna do lokalu i kościoła
co do łikendu, to nie mam pojęcia w jakim kontekście da się powiedzieć na łikendzie - może to analogia do na dniach
The following users thanked this post: Toyatl

9
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« dnia: Kwiecień 11, 2019, 13:45:17 »
Czy znacie jakiś język, w którym metateza byłaby produktywna i pełniłaby jakąkolwiek rolę gramatyczną?

Wiki twierdzi, że np. saanicz (więcej tutaj) i fur.
The following users thanked this post: Toyatl

10
Conlangi: a priori / Odp: A
« dnia: Kwiecień 10, 2019, 22:58:34 »
Ók, mam chwilę to wrzucę co nieco. Wygląda na to że opis tego języka będzie nie mniej chaotyczny niż proces jego tworzenia... Na pełny opis trochę poczekać teraz wrzucam lekkie spojlery o podstawowych strukturach języka. Tak żebyście się zorientowali czy warto czytać późniejszą ścianę tekstu o gramatyce czy ten język jest głupi i sobie odpuścita. Z fonetyki... no to wargowych nie ma :P wcale, a l i r zlały sie w jeden fonem. Dowieta się zresztą potem!

Najpierw rzućmy okiem na podstawowe części mowy, to jest rzeczownik i czasownik.

Tarik
tʰaɾɪk̚
królik

^ to jest królik i sobie tak stoi. I sobie tak może tak stać bo jest rzeczownikiem pochodzącym od rdzenia rzeczownikowego. Nieodmiennym wcale przez przypadki, liczby czy tym bardziej rodzaje i nie potrzebującym żadnych afiksów do egzystencji.


-taka-
tʰaka
wybierać

Takani
tʰakaɲi
wybierać-NZ
wybieranie, wybór, możliwość wyboru

A to jest sam rdzeń czasownikowy i on już nie może sobie tak stać. To swej egzystencji potrzebuje np "nominalizera" (sufiksu derywującego tworzącego rzeczownik od rdzenia czasownikowego)


Takaya
tʰakaja
wybierać.IPFV
(ktoś) (coś) wybiera/będzie wybierał

Iitaka
iːtʰaka
IMP.wybierać
wybieraj

Takahes
tʰakahɤs
wybierać.SJV
~by wybrał

A tu mamy przykład czasownika w swoim naturalnym środowisku. By istnieć potrzebuje przynajmniej jednego afiksu determinującego jego znaczenie jako czasownik. Afiksem tym może być:
1. Sufiks aspektu
2. Prefiks trybu semantycznego
3. Sufiks trybu syntaktycznego


Taka
tʰaka
koń

Oczywiście nic nie stoi na przeszkodzie by istniał rzeczownik będący homonimem takiego rdzenia czasownikowego.


Turuya
tʰuɾuja
woda.IPFV
(ktoś) jest mokry

A tu z kolei mamy przykład rdzenia co prawda rzeczownikowego od którego utworzono czasownik. W niektórych przypadkach jest to możliwe. Jak widać derywacja polega jedynie na dodaniu jednego z powyższych afiksów.



Sirani
ʃʲiɾaɲi
kobieta.NZ
kobiecość

Henni
hɤɲːi
wilk.NZ
pies

A tutaj widać że nominalizer "ni" jest bardzo elastyczny przez co czasem ciężko stwierdzić z czym mamy do czynienia. Jak zrozumienie pierwszego nie powinno sprawiać problemów tak zagadkowe pochodzenie psa przez sufiksowanie wilka upatrywałbym przez zetknięcie się użytkowników języka A najpierw z wilkami, po czym utożsamianie nowo poznanych zwierząt z czymś wilkowatym.


Z innych części mowy no to co... mamy standardowo partykuły wyrażające najróżniejsze treści semantyczne jak i gramatyczne, liczebniki, postpozycje i pewnie się jeszcze coś znajdzie po dogłębnej analizie którą przeprowadzę jak będę miał wystarczającą bazę do tego. To czego nie ma to przymiotniki. Ich rola jest w całości zastąpiona czasownikami czy rzeczownikami złożonymi. Rola przysłówków jest też mocno ograniczona (tak samo jak ich ilość). Przy czym wyjdzie w praniu czy zasługują na miano odrębnej części mowy czy w gruncie rzeczy ich mocno quasi-przysłówkowy charakter sprawi że będą to raczej luźne partykuły (jak np w niektórych językach indiańskich).




PROSTE ZDANIA



Podstawowym szykiem zdania je SOV. Można się tu trochę zdziwić jak ja- miłośnik VOS i VSO doszedł to odwrotnego szyku zdania, no ale ja sam też się dziwię. Samo z siebie wyszło w praniu że SOV jest wygodniejsze przy zastosowaniu takich a nie innych rozwiązań. Co więcej chciałem zastosować ciekawą składnię typową zdecydowanie bardziej dla języków typu OV. Sam szyk może ulec zmianom do OSV w określonych sytuacjach. Czasownik króluje niepodzielnie na końcu przy czym za nim stać niektóre partykuły.

A jest językiem nominatywno-akuzatywnym. Chyba nie muszę tłumaczyć co to znaczy : P. W przypadku fraz czasownikowych należy do typu zero-marking. Oznacza to że zgodność nie jest oznaczana ani na "głowie frazy" czyli czasowniku (brak odmiany przez osobę), ani na jego argumentach (brak przypadków).

Zatem przykładowe zdanie brzmi:
No tee sehesana
No tʰəː sʰɤhɤsa
ja on byćmartwym-CAUS-PFV
Zabiłem go

W żadnym wypadku nie ma obowiązku umieszczania rzeczowników lub zaimków w pozycji podmiotu lub dopełnienia. Gdy jest to jasne z kontekstu standardowo są one omijane. Dla nas użytkowników indoeuropejszczyzny na wyczucie może wydawać się to niewygodne i nieprecyzyjne, natomiast przy obcowaniu z czymś takim (choćby przy tworzeniu conlangu  8)) bardzo szybko wychodzi w praniu że w większości wypadków kontekst jest wystarczający i można uznać że to my uporczywie oczekujemy wyrażania i tak jasnej treści : P

Kerena eeke
kʰɤɾɤna ɤːkʰɤ
widzieć-PFV QST.PTCL
czy (ty) widziałeś (to)



W przypadku czasowników dwuprzechodnich (sztandarowy przykład- dawać) nie mamy tutaj powszechnie znanej konstrukcji z dopełnieniem dalszym. "A" wykorzystuje nieco rzadszą konstrukcję z podwójnym dopełnieniem bliższym. Oznacza to że odbiorca oznaczany jest tak samo jak dopełnienie bliższe, np biernikiem (a w przypadku A - wcale jak mówiłem wyżej)

No henni nene swesana
no hɤɲːi nɤnɤ swɤsana
ja pies mama mieć-CAUS-PFV
dałem mamie psa



Szyk OSV stosowany jest przy akcentowaniu podmiotu. Bo jak to bywa przy SOV-kach najważniejsza informacja jest na końcu.

Henni nene no swesana
hɤɲːi nɤnɤ no swɤsana
pies mama ja mieć-CAUS-PFV
to JA dałem mamie psa


ASPEKT & TRYB

Mimo słabo rozbudowanej nieistniejącej morfologi rzeczownika mamy, choć może przez brak sufiksów osobowych niepozornie rozbudowaną morfologię czasownika. Brak kategorii czasu rekompensowany jest przez obecność wielu aspektów (ogwiazdkowuję robocze nazwy):
1. Habitualny - zabijam (ogólne stwierdzenie)
2. Niedokonany - zabijam (w jakimś konkretnym momencie)
3. Dokonany - zabiłem (najpewniej w przeszłości ale można użyć w stosunku do przyszłości niekiedy)
4. Kontynuatywny* - wciąż zabijam
5. Inceptywny* - teraz już zabijam (wyraża zmianę stanu w stosunku do przeszłości - czynność która nie miała miejsca w przeszłości a ma aktualnie)
6. Terminatywny* - już nie zabijam (analogicznie oraz odwrotnie do poprzedniego)
7. Jednorazowy* - zabiję raz (podkreśla jednorazowość danej czynności ale bez jakiejkolwiek sugestii co do czasu)
8. Iteratywny - w kółko go zabijam (wyraża powtarzalność danej czynności, często w stosunku do jednego odbiorcy)


No i mamy tyż tryby które można podzielić na semantyczne (znaczeniowe) i syntaktyczne (składniowe). Samo to rozróżnienie może nie jest aż tak konieczne jako że czasownik nie może występować w obu na raz ale gramatyka opisowa A je rozróżnia z protego powodu - oznaczane są po 2 przeciwnych stronach czasownika.

Semantyczne:
1. Życzący
2. Rozkazujący
Syntaktyczne:
1. Łączący (mający znacznie szersze zastosowanie niż ten znany z indoeuropejszczyzny)
2. Warunkujący
3.
Spoiler
[close]


A jak mi będzie czegoś koniecznie barkować (jak np trybu przypuszczającego) to dodam i tyle :P


KAUZATYWNOŚĆ


"A" bardzo mocno oznacza kauzatywność. Osiadając olbrzymią liczbę par czasowników w formie podstawowej jak i kauzatywnej:
sehe - sehesa
być martwym - zabijać
hara - harasa
być białym - bielić


Sam sufiks kauzatywny "sa" jest pochodną czasownika "sare" czyli "robić" czy "sprawiać". Oczywiście można go wyłączyć z czasownika i użyć osobno w konstrukcji z trybem łączącym:

No ne sehehes sareya
no nɤ sʰɤhɤhɤs saɾɤja
ja ty byćmartwym-SBJ sprawiać-IPFV
sprawię że będziesz martwy (dosł. sprawię byś był martwy)

Sufiks "sa" nie jest jedynym pochodzącym od inkorporowanego czasownika. Innym przykładem może być choćby sufiks "kun" pochodzący od czasownika tak samo brzmiącego, oznaczający "chcieć". Przy czym nieporównywalnie częściej to kauzatywność jest oznaczana wewnątrz czasownika- jest to właściwie standard (w raz ze stroną bierną) czego nie można powiedzieć o innych.


STRONA BIERNA

Oznaczana jest sufiksem luu czyli czasownikiem "stawać się"

Tee sehesaruuya
on byćmartwym-CAUS-PASS-IPFV
On jest zabijany (dosł. on zaczyna być zabijany)

Tee sehesahes luuya
on byćmartwym-CAUS-SBJ stawaćsię-IPFV
On jest zabijany (dosł. on staje się by być zabitym)


UFF to tyle narazie. Jak wrażenia :) ?


The following users thanked this post: Toyatl

11
Conlangi: a priori / Odp: Lóko baaṣát - Wysoka Mowa
« dnia: Kwiecień 07, 2019, 22:02:35 »
Derywacja

Afiksy tworzące rzeczowniki

   
  • Agentyw: -rá/-ré bági 'wheel' → bagrá 'wheeler';
       
  • Doświadczający: -(a)ghó dzókhah 'to beat' → dzokhágho 'one who is beaten';
       
  • Posiadacz: -(a)ián thaaghá 'beard' → thaaghián 'bearded man';
       
  • Mieszkaniec / przynależność plemienna: -áua lóko 'high' → lokáua 'someone from High Tribe';
       
  • Abstrakt I: -(a)lé lóko 'high' → lokalé 'height';
       
  • Abstrakt II: -át tłoómah 'to tell' → tłoómát 'fable';
       
  • Abstrakt III: -ti dẓaáiah 'to become good' → dẓaáiti 'goodness'
       
  • Narzędzie: -áku  koiḥaáh 'to carry' → koiḥáku 'carrier';
       
  • Miejsce: -us bóḥah 'to speak' → bóḥus 'rostrum';
       
  • Pojemnik: -(a)tsá pul 'water' → pultsá 'bucket';
       
  • Substancja: -ásse bállah 'to create' → ballásse 'fabric, matter';
       
  • Obiekt I: -(a)ma thar 'hand' → tharma 'glove';
       
  • Obiekt II: -é bóḥah 'to speak' →  boḥé 'thing';
       
  • Zdrobnienie: -ní naán 'mother' → naanní 'little mother';
       
  • Zgrubienie: -aab caán 'house' → caánaab 'great house';
       
  • Duży zbiór -(a)tón tshúue 'bird' → tshuutón 'large troop of birds';
       
  • Zbiór paukalny -(a)lúa bótso 'wolf' → botsolúa 'few wolves';
       
  • Całość, ogół: maa- tháme 'man' → maatháme 'entire man';
       
  • Przeszły stan: can- caán 'house' → cancaán 'former house, ruine';
       
  • Przyszły stan: iee- 'naánga 'king' → ieenaánga 'future king';
       
  • Stan (neutralny względem czasu: -(a)ta tálteh 'to fight' → tálteta 'fight';
       
  • Byt ożywiony: -(a)sti bállah 'to create' → bállasti 'creature';
       
  • Prawdziwy lub w czystej formie: Cé- bótso 'wolf' → bébotso 'true wolf';
       
  • Podobieńśtwo: -(a)ite bótso 'wolf → bótsoite 'werewolf' 
       
  • Męski potomek: -(a)khaan naánga 'king' → naángakhaan 'son of king'
       
  • Żeńska potomkini: -(a)tṣhaal naánga 'king' → naángatṣaal 'daughter of king'
       
  • Obszar: -úm lóko 'high' → lokúm 'highland(s)';
       
  • Syngulatyw: -íne/-V́ine muúta 'wheat' → muutáine 'grain of wheat';
       
  • Wiedza: -(a)s-ḥadé ghuúr 'horse' → ghuurasḥadé 'knowledge about horses'
Afiksy formujące czasowniki

   
  • Intensyw: -(a)cí- bóḥah 'to speak' → boḥcíah 'to speak intensively';
       
  • Inchoatyw ~ Inceptyw: -(a)j- jaah 'to go' → jaajáh 'begin to go';
       
  • Cessatyw: -(a)st- jaah 'to go' → jaastáh 'to finnish going';
       
  • Czasownik odrzeczowny: -(a)i- hathút 'hammer' → hathútiah 'to hammer'
Rolę sufiksów formujących czasowniki od innych czasowników mogą pełnić poimki.

Some verbal roots have extensions in the form of pronouns added to the back of the root.

    so 'in':
        múiruh 'to become free' → múirusoh 'to release';
        tiísdah 'to believe, to trust' → tiísdasoh 'to entrust';
        jah 'to go, to walk' → jásoh 'to enter';
        tṣháidah 'to give birth' → tṣháidasoh 'to become innate';
        gúdah 'to give' → gútsoh 'to imitate';
        tṣéleh 'to shine, to bright' → tṣelesoh 'to enlighten, to brighten';
        tiísdah 'to believe, to trust' → tiísdasoh 'to convince';
        iuútah 'to keep' → iuútsoh 'to hold';
    ḥa 'on':
        dzókhah 'to beat' → dzóḥḥah {dzóḥḥa-} 'to tamp';
        jah 'to go' → jáḥah {jáḥa-} 'to overlap, to come across';
        ásah 'to want (and action is not achieved)' → lásḥah 'to persuade';
        kaállah 'to bite' → kaállaḥah 'to bite in';
        kýnah 'to pour' → kýnḥah 'to pour in';
        ḥedláh 'to break' → ḥedláḥah 'to break partially';
        iuútah 'to keep' → iuúthah 'to get' ({iuútha-} ← iuút-ḥa-);
        uaárah 'to want' → uaártahah 'to permit, to let';
    ḥaso 'above':
        nédaah 'to fly' → nédaaḥasoh 'to come flying';
    ni 'below, down':
        jah 'to go' → jánih 'to approach, to outwit';
        kaállah 'to bite' → kaállanih 'to gnaw';
        iuútah 'to keep' → iuútnih 'to support, to maintain';
    niso - 'under':
        khúḥah 'to dig' → khúḥnisoh 'to undermine';
        gácah 'to take' → gácnisoh 'to filch';
        raájah 'to rule' → raájnisoh 'to represent a higher power';
    tah - 'after':
        médzah 'to might' → métstahah 'to overcome';
        dúh 'to be' → dútahah 'to inhabit';
        tłhátṣah 'to change' → tłhátṣtah 'to exchange';
        cóliah 'to end, to finnish' → cóltahah 'to defeat';
    paat 'before':
        jah 'to go' → jápaatah 'to pass before someone';
    khaa 'near':
        saátah 'to learn' → saátkhaah 'to accustom';
        jah 'to go' → jákhaah 'to come';
        gúdah 'to give' → gúkkhah 'to increase';
    taam 'away (motion from)':
        gúdah 'to give' → gúttaamah 'to forgive';
        jah 'to go' → játaamah 'to leave, to go out';
        bóḥah 'to speak' → bóḥtaamah 'to refuse, to deny';
        tálteh 'to fight' → táltetaamah 'to secure by force';
        dúh 'to be' → dútaamah 'to undergo';
        ióḥah 'to look' → ióḥtaamah 'to look out'
        goh 'to do' → gótaamah 'to work out, to undo';
        sétah 'to stand' → séttaamah 'to stand out';
        saáhah 'to breath' → saáhtaamah 'to breathe, to respire';
        ioh 'to have' → iótaamah 'to lose';
        lúgah 'to die' → lúktah 'to die out, to become extinct';
        lísgih 'to return, to come back' → lísgtaamah 'to reverse, to invert;
        gácah 'to take' → gáctaamah 'to collect';
    patu 'in front of':
        jah 'to go' → jápatuh 'to precede';
    che 'behind':
        katłáh 'to clap' → katłácheh 'to make vaulting';
        jah 'to go' → jacheh 'to surprise';
    na 'to':
        jah 'to go' → jánah 'to reach, to claim';
        nólah 'to sew' → nólnah 'to seam';
        gúdah 'to give' → gúnnah 'to add';
    tṣa 'from':
        iółah 'to gain' → iótłah 'to regain';
        keétah 'to cut' → keétṣtṣah 'to cut away';
        gúdah 'to give' → gútṣtṣah 'to give back, to emit';
    lii 'for':
        gúdah 'to give' → gúdliih 'to spend, to issue';
        jah 'to go' → jáliih 'to go for something';
    ṣem 'through':
        saládah 'to live' → salátṣemah 'to survive' (← *salád-ṣem-);
        sétah 'to stand' → sétṣemah 'to consort, to keep company';
        sýdzah 'to sit' → sýtṣtṣemah 'to sit out, to do time';
        jah 'to go' → jáṣemah 'to pass';
        dúh 'to be' → dúṣemah 'to travel';
        iuútah 'to keep' → iuútṣemah 'to outslay';
        goh 'to do' → góṣemah 'to redo, to rewrite, to make over';
The following users thanked this post: Toyatl

12
Przywitalnia - dla nowych / Witam!
« dnia: Kwiecień 06, 2019, 17:34:10 »
Witam!

Od niedawna obserwuje to forum , więc postanowiłem założyć konto. Tworzeniem języków interesuję się już od dawna, lecz jednak nie nazwałbym swoich starych projektów jezykami. Właśnie pracuję nad bardziej sensownym conlangiem i postaram się wkrótce go zaprezentować :) Lubię też tworzyć conworldy i wymyślać historie, kultury, państwa itp.
The following users thanked this post: Toyatl

13
Conlangi: a priori / Lóko baaṣát - Wysoka Mowa
« dnia: Kwiecień 02, 2019, 21:26:51 »
Opis

Raczej nie jest to język, którym chciałbym mówić na co dzień, choć jest to w mojej opinii udany językowy eksperyment a priori, choć bazujący na porównaniu kilku natlangów (sanskryt, hindi, mongolski, navaho, koreański, tsez, czeczeński, a w mniejszym stopniu także turecki, gruziński i nahuatl).
Został umiejscowiony w conworldzie, 20 tysięcy lat po roku 2000 (czym może nie powala; jest to reboot mojego pierwszego conworldu, starszego niż Pleroma). Jest to lingua franca plemion Thethamejskich (Théthamed znaczy dosłownie 'prawdziwi ludzie') w regionie Zachodniego Stepu, w przeszłości natywnie mówiony na południu dawnej Ukrainy. Jest to język aktualnie nie posiadający użytkowników natywnych, choć jest powszechnie znany i używany do komunikacji pomiędzy dialektami oraz w literaturze (tak, zdecydowałem się na model łacińsko-sanskrycki). Pismo zostało ponownie odkryte na Bliskim Wschodzie i stamtąd, wraz ze wzrostem handlu, przedostało się na Przedkaukazie i południe Ukrainy, gdzie paręset lat wcześniej powstało pismo przypominające runy.
Okres, który uznałem za 'współczesność' to początkowy okres rozpadu wspólnoty thethamejskiej, w którym geograficzny zakres dialektów podobnych do Wysokiej Mowy sięga terenów od rzeki Emba i południowego Uralu na wschodzie, do Kotliny Karpackiej włącznie. Plemiona Thethamejskie żyją w zmilitaryzowanym społeczeństwie, przypominającym stylem życia Mongołów (organizacja w stylu ordy, z królem o bardzo autorytarnej władzy, od którego woli zależy byt plemienia), utrzymując się głównie z koczowniczego pasterstwa (konie, owce i krowy), choć w obrębie ich plemion istnieją społeczności rolników oraz hodowców świń i kóz. Religia jest politeistyczna, uznająca prymat Dédeene (dosłownie 'Prawdziwego Boga') nad innymi, głównie lokalnymi bogami i boginiami. Nie ma tak wyspecjalizowanej kategorii społecznej jak indyjscy bramini, za to istnieje podział na szamanów i wieszczy-bardów, od których zależy rytualna czystość Wysokiej Mowy.
Sasiadami Thethamejczyków są od wschodu Mansarowie, oddzieleni od głównego rdzenia przez plemiona używające wobec siebie nazwy Bébotsod ('Prawdziwe Wilki'), zamieszkujące tereny na wschód od Wołgi i posługujące się dialektami thethamejskimi. Fizjologicznie Thetamejczycy niewiele różnią się od Mansarów, ponieważ obie grupy reprezentują turański typ urody, choć ci pierwsi mają więcej domieszki rasy białej. Bébotsod to najprawdopodobniej potomkowie Mansarów, którzy zmienili język i część obyczajów (badań genetycznych jeszcze nie ma, szczyt technologiczny na poziomie Imperium Achemenidów).
Na północ od Zachodniego Stepu leży Lutsaabúm (dosł. 'Obszar Wielkiego Śniegu'), zamieszkały przez Nahtṣarád, czyli Ludzi Północy, mówiących własnym językiem i czasami praktykujących kanibalizm. Ludy te zachowały najwięcej elementów rasy białej, a żyjąc w subarktycznym klimacie ulegli silnemu upółnocnieniu (northernization), przez co najbardziej przypominają fizycznie Lapończyków. /Mam wstępny zarys prajęzyka Północy, współczesnego dla Wysokiej Mowy.
Rasa biała zachowała się w Zachodniej i Północnej Europie, choć na miejscu Nordyków żyją potomkowie Śródziemnomorców zmieszanych z lokalną tubylczością (dominuje brązowy kolor włosów i szare oczy). Mieszkańcy Grecji to typowi Śródziemnomorcy i Armenoidzi, zmieszani z przybyszami z Bliskiego iŚrodkowego Wschodu (Arabidzi i Iranidzi).
Azja Środkowa i Północna to typowi Mongolodzi, potomkowie Chińczyków. Bliski i Srodkowy Wschód mówi głównie językami z grupy pochodzącej z Zachodniego Stepu, być może odległymi krewnymi Wysokiej Mowy.
W okresie nazwanym współczesnością nastąpiło odwrócenie głównego kierunku stepowych migracji; teraz rozpoczyna się migracja w kierunku wschodnim, na stepy i pustynie Azji Środkowej, na razie w wolniejszym tempie. Kultura Mansarów nie ma większych szans na pełne zachowanie w starciu z wyższą kulturą Thethamejczyków.

Fonologia

Spółgłoski

/p t c k/ p t c k
/pʰ tʰ cʰ kʰ/ ph th ch kh
/b d ɟ g/ b d j g
/t͡s t͡ɬ t͡ʃ/ ts tł tṣ
/t͡sʰ t͡ɬʰ t͡ʃʰ/ tsh tłh tṣh
/d͡z d͡ɮ d͡ʒ/ dz dl dẓ
/s ɬ ʃ x h/ s ł ṣ ḥ h
/m n ɲ ŋ/ m n ṇ ng
/r l/ r l
/j ɰ w/ i gh u

Samogłoski

Krótkie

/i ɯ u/ i y u
/e o/ e o
/a/ a

Długie

/iː ɯː uː/ ii yy uu
/eː oː/ ee oo
/aː/ aa

Accent

Typem akcentu w Wysokiej Mowie jest zleksykalizowany pitch accent (akcentowana sylaba wymawiana jest z wyższym tonem); toteż niektóre wyrazy jednosylabowe posiadają akcent, a inne go nie mają. Czasami akcent pełni rolę odróżniającą wyrazy podobne, np. baaṣát 'język, mowa' i báṣat 'brat'.

/í ɯ́ ú/ í ý ú
/é ó/ é ó
/á/ á

/íː ɯ́ː úː/ ií yý uú
/éː óː/ eé oó
/aá/

Struktura sylaby

CVC

C = spółgłoska
V = samogłoska

Zlewanie się grup samogłoskowych

Niektóre połączenia samogłoskowe mają tendencję do upraszczania się. Dotyczy to w szczególności zbitek typu samogłoska krótka + samogłoska długa, np.:

ghotsé 'trawa' → ghotseéb 'duża/wysoka trawa', gdzie podstawową formą sufiksu zgrubiającego jest -aab.
seeló 'armia' → seélaab 'duża armia'
anú 'oko' → anuúb 'duże oko, oczysko'
chánga 'demon' → chángaab 'wielki demon'
The following users thanked this post: Toyatl

14
Tłumaczenia / Odp: Przetłumacz słowo osoby powyżej
« dnia: Marzec 28, 2019, 23:00:29 »
Poprawione
The following users thanked this post: Toyatl

15
Lingwistyka ogólna / Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« dnia: Marzec 26, 2019, 23:24:03 »
Cytat: niemiecka wikipedia
Die Szlachta [ʂlaxta], (...) (vom altdt. slahta „Geschlecht“ oder poln. Szlachcic und z lachciców „von den Lachiten“[1][2])
The following users thanked this post: Toyatl

Strony: [1] 2 3