Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - Toyatl

Strony: [1]
1
1. Nadmierne skupienie się na gramatyce kosztem słownictwa
Jestem zdania, że ucząc się języków europejskich można gramatykę przyswajać w sposób naturalny poprzez czytanie lub rozmawianie. Dopiero kiedy się stykamy z jakąś konstrukcją dość często, a jej nie rozumiemy, trzeba sięgnąć po materiały (np. ja miałem pewien problem ze zrozumieniem angielskiej konstrukcji get+imiesłów bierny, dopóki nie zajrzałem w odpowiedni jej opis). Warto nacisk kłaść na naukę słówek i zwrotów, a pomijać tabelki gramatyczne. Prędzej czy później dość naturalnie wyłapuje się kolejne zasady rządzące danym językiem. Tak przynajmniej jest u mnie.
2. Lenistwo słownikowe
Gdy się trafi na nieznane słowo w tekście i zamiast sprawdzić w słowniku i starać się zapamiętać, próbuje się jego znaczenie odgadnąć z kontekstu. Skutek tego jest taki, że dane słowo dalej jest nieznane, choć już obite o oczy.
The following users thanked this post: 커래얟쓰

2
Polszczyzna / Odp: niekonsekwencje
« dnia: Luty 09, 2019, 16:59:24 »
w nocy (Ms)
w dzień (B)
The following users thanked this post: Kazimierz

3
Polszczyzna / Odp: Polski przyszłości
« dnia: Luty 01, 2019, 17:03:42 »
Cytuj
fuj, milenialsi
Raczej Old South.

Cytuj
Ja to bym chciał, żeby wrócili do thou. Też załatwia ten problem i przynajmniej nie jest sztuczne.
Tylko że y'all nie jest sztuczne. Pojawiło się całkiem naturalnie na Południu. Wprowadzenie z powrotem thou byłoby sztuczne.
The following users thanked this post: spitygniew

4
Polszczyzna / Odp: Konstrukcje, których chcielibyście w polskim
« dnia: Styczeń 28, 2019, 18:56:05 »
To chyba powinno być bezecnić jak już.
The following users thanked this post: Kazimierz, QRSSGN

5
Polszczyzna / Odp: Rzeczowniki odczasownikowe. Tor, tok, sok
« dnia: Styczeń 21, 2019, 10:49:57 »
Właśnie znalazłem przykład przeciwny, z *o w czasowniku i *e w rzeczowniku: świąd : swędzieć. Zna ktoś inne tego typu? Czy jakiś lepszy ie.-ista może powiedzieć, skąd to się wzięło?
kąsać - część
The following users thanked this post: Ainigmos

6
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« dnia: Styczeń 18, 2019, 19:58:00 »
Kolego Render. Tobie tu ludzie po 10 razy odpowiadają na twoje pytania, a ty ciągle pytasz o to samo i nic do ciebie nie dociera. Ja nie uważam, że masz problem z inteligencją, tylko z koncentracją. A muzyka wpływa pozytywnie na nastrój i skupienie uwagi.
The following users thanked this post: Kazimierz, render, barthlome

7
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« dnia: Styczeń 17, 2019, 18:40:24 »
Zjedz wafelka.

A tu masz prawdziwą odpowiedź na swoje pytania. Tylko musisz obejrzeć od początku do końca bez przewijania, bo w przeciwnym wypadku niczego już nigdy nie zrozumiesz.
The following users thanked this post: render

8
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« dnia: Styczeń 16, 2019, 17:11:37 »
To nie ma związku z poprawnością czy niepoprawnością, tylko z precyzją komunikatu. Pisałam o tym wcześniej. Precyzja i kontekst. Jeśli dzisiaj powiesz "Rok temu latem", to rozmówca z kontekstu wywnioskuje, albo się dopyta, o które lato chodzi. A jeśli powiesz "10 lat temu latem", no to mimo, że można by było sformułować to wyrażenie dokładniej, to większość kumatych ludzi się domyśli, że chodzi o lato roku 2009. Prosta zasada - zależy ci na precyzji, wyrażaj się precyzyjnie. W przeciwnym razie można przyjąć, że kładziesz akcent na inny aspekt niż czas akcji. Tak to jest: rok w potocznym, nie astronomicznym, znaczeniu jest mniej precyzyjnym terminem niż 365,25 dnia.
The following users thanked this post: render

9
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« dnia: Styczeń 15, 2019, 10:26:00 »
W języku oficjalnym nie używa się formuły "za tydzień w piątek" nie dlatego, że jest niepoprawna, ale dlatego, że wyraża się w nim zdarzenia umiejscowione w czasie w inny, nie względny sposób. Nie otrzymasz listu z urzędu z obowiązkiem stawienia się "za tydzień w piątek po godz. 10", tylko z precyzyjną datą i godziną.

Potocyzmy nie są "niepoprawną" częścią języka, język potoczny stanowi inną warstwę komunikacji i odpowiada innym potrzebom niż oficjalny. Profesor prowadzący wykład raczej nie użyje tego zwrotu, tym bardziej w wersji pisanej, ale może go użyć po wykładzie np. "widzimy się w piątek za tydzień" i nikt nie będzie uważać tego za językowe faux pas. To jest kwestia stylu języka oficjalnego, a nie poprawności/niepoprawności.
"Za tydzień w piątek" wypowiedziane we wtorek jest wystarczająco konkretne, żeby być pewnym, o który dzień chodzi. A zwrot "za tydzień" jak wcześniej pisałam, nie oznacza "za siedem dni i ani sekundę wcześniej lub później", lecz wskazuje przybliżoną odległość w czasie.
The following users thanked this post: Kazimierz

10
Conlangi: a priori / Odp: język ådßfrei
« dnia: Styczeń 14, 2019, 23:15:47 »
Pewnie większość języków nie ma czegoś takiego jak być.

Wystarczy mieć czasownik na istnieć, trwać, drugi na przebywać, znajdować się, być z przymiotnikiem i przysłówkiem zastąpić jednym czasownikiem (Jest coraz bardziej zielony. -> Coraz bardziej zielenieje. Jest zielony. -> Zieleni się.), a z orzecznikiem rzeczownikowym - albo przez afiks, albo odmianę czasownikową rzeczownika, albo jeszcze jakoś inaczej.
The following users thanked this post: Obcy, Jasiek13

11
Conlangi: a priori / Odp: język ådßfrei
« dnia: Styczeń 14, 2019, 18:06:49 »
To mam na myśli:
Cytuj
W R P /ʐ r ɾ/
T Þ Ç /t p ç/
ß - brak wymowy
W jako /ʐ/
P jako /ɾ/
Þ jako /p/
oraz eSZet jako nic.
Robisz jak chcesz. Ale litery jednak mają po coś swoje przybliżone wartości dźwiękowe. Jeśli za bardzo od nich odchodzisz, to czytanie bez wspomagania IPA staje się za trudne.
The following users thanked this post: Jasiek13

12
Conlangi: a priori / Odp: język ådßfrei
« dnia: Styczeń 14, 2019, 17:40:48 »
Cytuj
Dopełniacz/mei/nui
Zapomniałeś o jednej końcówce.

Cytuj
Rodzaj nieokreślony jest używany gdy nie jesteśmy w stanie określić rodzaju.
Chyba jednak jest to trzeci rodzaj.
Mógłbyś któryś z tych rodzajów (np. niemęski) zrobić domyślnym, wtedy nie trzeba by było kombinować z nieokreślonym i pozostać ściśle przy dwóch.

Ortografia chwilami dość hipsterska. W jako retrofleks?...

Czekam na c.d.
The following users thanked this post: Jasiek13

13
Lingwistyka ogólna / Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« dnia: Styczeń 14, 2019, 14:48:15 »
Scypion, schiza i cep.

Biedna Kartagina 😭 .
The following users thanked this post: Ainigmos

14
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« dnia: Styczeń 09, 2019, 17:12:50 »
A czy ten Twój językoznawca prowadził jakieś badania nad znaczeniem przyimka "za" w tym kontekście? Robił jakieś ankiety wśród reprezentatywnej grupy rodzimych użytkowników polszczyzny? Jeśli nie, to jest to tylko jego osobista opinia. My też tu wyrażamy opinie, a nie przeprowadzamy badań. Bym jednak prosiła nie powoływać się na anonimowych językoznawców, których zdanie w temacie waży tyle samo, co zdanie każdego uświadomionego lingwistycznie człowieka. Przyimek "za" znaczy, co znaczy, i z moich obserwacji dokładnie to samo zarówno w polszczyźnie potocznej, jak i literackiej. Jeśli ten językoznawca ma inne odczucia, to ok. Liczy się jednak przeciętne rozumienie języka, a nie indywidualne widzimisię. A jeśli podpiera się swoim naukowym autorytetem, proszę przedstawić badania w tym temacie. Albo niech przynajmniej poda jakieś cytaty, gdzie pola znaczeniowe ww zaimka (w tym aspekcie, bo samo słowo ma wiele funkcji) w mowie potocznej i oficjalnej się rozjeżdżają.
The following users thanked this post: Kazimierz

15
Polszczyzna / Odp: niekonsekwencje
« dnia: Grudzień 30, 2018, 04:35:01 »
Michał Rafał
ale
Samuel Gabriel Daniel Ariel
The following users thanked this post: Ainigmos

Strony: [1]