Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - Towarzysz Mauzer

Strony: [1] 2 3 ... 132
1
Polszczyzna / Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« dnia: Grudzień 31, 2018, 21:43:24 »
Ad skrzydle - był czasownik, ale zanikł już w prasłowiańszczyźnie:
Cytat: M. Vasmer
Родственно лит. skriejù, жем. skrejù, skriejaũ, skriẽti «лететь, мчаться», латышск. skrìet «бежать, лететь», также лит. skrindù, skrìsti «лететь, кружиться», др.-исл. skríðа «уходить, идти медленно и равномерно вперед», нов.-в.-нем. schreiten «шагать».

2
Organizacja / Ein kleiner Vorschlag
« dnia: Listopad 05, 2018, 22:29:41 »
Słuchajcie, nie jestem zbyt tu aktywny, bo mam żyćko. Co społeczność forumowa na mianowanie Boriwoja trzecim adminem?

3
Polszczyzna / Odp: Nowe słowa cesarza
« dnia: Sierpień 05, 2018, 15:36:34 »
Ale co ma niby znaczyć jedzie się? To znaczy kto? Wiadomo, że jest to normatywne. Natomiast uzualnie szerzy się na Chorwację - i można tylko dociekać, jakie są tego przyczyny. Najpewniej takie, jak przyczyny mówienia na mieszkaniu i całego procesu najnowszego szerzenia się przyimka na, tyle że i to pozostaje słabo zbadane. Bo czy istnieje jakieś dobre kognitywne studium powodów tego procesu?

I obstawiam, że lingwistyka polska póki co mało się tym zajmuje właśnie ze względu na swoje preskryptywistyczne podejście i utożsamienie zainteresowania językiem z poczuciem wyższości znających normę wobec nieznających jej. Co, jak większość tego rodzaju póz, wynika zazwyczaj z innego rodzaju kompleksów.

Natomiast nie sądzę, żeby na Chorwację miało długą tradycję, wspólną z na Wołoszczyznę, Mołdawię, Słowacczyznę.

5
Języki naturalne / Odp: Kwestie bałtyckie i bałtosłowiańskie
« dnia: Luty 26, 2018, 12:17:32 »
No z tym zwarciem spotykałem się w rekonstrukcjach często (m.in. u Derksena), ale jakie za tem przemawiają argumenta to szczerze nie wiem.
To ma jakiś związek z tonogenezą akutu w PBSł z tego co wiem.

6
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« dnia: Styczeń 26, 2018, 14:05:37 »
What about głóg : głogu : w głogu i może to jednak zgrzyta wtedy, gdy widzimy formę ekstremalnie rzadką na miejscu ekstremalnie częstej?

7
Nauka natlangów / Odp: Język macedoński
« dnia: Styczeń 15, 2018, 23:57:38 »
Nie tak znowu całkowicie:
γομάρι < μεσαιωνική ελληνική γομάρι(ο)ν < υποκοριστικό του αρχαίου ελληνικού γόμος (=φόρτωμα) < γέμω (wiktionary)
Ot, okazuje się, grecki osioł w jakiś kuriozalny sposób to tyle co wypchaniutki. Nie znam tła kulturowego, więc wydaje mi się naciągane, ale biorąc pod uwagę etymologię romańskiej wątroby, nie będę podważał.

8
Języki naturalne / Odp: Pytania odnośnie natlangów
« dnia: Styczeń 15, 2018, 23:55:49 »
W czasie teraźniejszym przejął formy imiesłowu, a do innych czasów nie doszedłem.

9
Nauka natlangów / Odp: Język macedoński
« dnia: Grudzień 25, 2017, 21:57:00 »
Hrvatski jezični portal sprowadza sch. magarca do nowogreckiego gomari, przestawka niedziwna (por. np. mogila~gomila. Oczywiście pośrednictwa wołoskiego wykluczyć nie można.

10
Lingwistyka ogólna / Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« dnia: Grudzień 25, 2017, 21:51:20 »
Cytuj
greși - mylić się
gunoi - śmieci
Pierwsze jest dokładnie w tej formie i znaczeniu w sch.: gr(ij)ešiti 'mylić się', a drugie można porównać z sch. đubre 'śmieci' od tur. gübre, co dziś znaczy 'nawóz', a niegdyś znaczyło - ni mniej, ni więcej - 'gnój'. Tak więc, jak Widsidh mówi, normalka.

11
Nauka natlangów / Odp: Język macedoński
« dnia: Grudzień 21, 2017, 17:59:50 »
Jak u z pętelką <ˠ> pod spodem:

12
Polszczyzna / Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« dnia: Grudzień 07, 2017, 19:28:48 »
Cytuj
Sześć nie ma i nigdy nie miało też odmiany przez rodzaje i przypadki
Hejże, nigdy nie mów nigdy, z tymi przypadkami to nieprawda - N. šestь - G. šesti, o czym świadczy rosyjski. Tyle że nie mamy chyba żadnych rozsądnych przykładów na odmianę przez liczby, ani z żywych, ani z martwych języków. Zwyczajnie rzeczywistość pozajęzykowa czyniła ją zbędną.

13
Języki naturalne / Odp: słowiańskie
« dnia: Listopad 27, 2017, 14:56:53 »
Słownik Derksena znamy i lubimy, ale zastanawiam się, czy i na jakie źródła leksykalne można liczyć - najlepiej łatwo dostępne on-line - chcąc samodzielnie dokonać rekonstrukcji akcentu i jego paradygmatyki.

14
Języki naturalne / Odp: słowiańskie
« dnia: Listopad 25, 2017, 01:29:41 »
OK, teraz zgłupiałem całkiem, a kiedyś myślałem, że coś wiem. Czy są jakieś sposoby na to, żeby na podstawie materiału ze słowiańskich języków literackich odróżnić z dużą dozą pewności a-tematy z paradygmatu (b) od a-tematów z paradygmatu (c)?
Nawet gdy nie ma w słowniku informacji o wahaniu akcentu w rosyjskim na przyimek, a w przypadkach zależnych w serbochorwackim nie dzieje się nic szczególnego z intonacją.


Strony: [1] 2 3 ... 132