Polskie Forum Językowe

Językotwórstwo (conlanging) i światy => Conlangi: a priori => Wątek zaczęty przez: Tm.rzeka w Kwiecień 03, 2018, 12:43:49

Tytuł: Język onxāc
Wiadomość wysłana przez: Tm.rzeka w Kwiecień 03, 2018, 12:43:49
http://jezykotw.webd.pl/wiki/J%C4%99zyk_onx%C4%81c

Język będzie stale rozwijany, w najbliższym czasie pojawi się kontekst historyczno-kulturowy
Tytuł: Odp: Język onxāc
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Kwiecień 03, 2018, 13:51:25
Jak dla mnie nahuatl z francuskim :P
Tytuł: Odp: Język onxāc
Wiadomość wysłana przez: Pluur w Kwiecień 03, 2018, 14:17:09
Na pewno nahuatl, a kaj ten francuski? :D
Tytuł: Odp: Język onxāc
Wiadomość wysłana przez: Tm.rzeka w Kwiecień 03, 2018, 15:07:51
Jak dla mnie nahuatl z francuskim :P
Może trochę fonetycznie, gramatycznie to przeciwny biegun.
Tytuł: Odp: Język onxāc
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Kwiecień 03, 2018, 20:40:24
He, całkiem podobi mi się na pierwszy rzut oka. Ja strzelam, że nahuatl z sahelskim :P
Tytuł: Odp: Język onxāc
Wiadomość wysłana przez: Tm.rzeka w Sierpień 08, 2018, 22:49:34
Język został rozwinięty
Ortografia
- Długie samogłoski oznacza się akcentem ostrym a nie makronem
- Dodano litery "č" , "ž" , "š" dla lepszego oddawania systemu fonetycznego
Gramatyka
- Rozbudowano czasownik
- Przymiotnik odmienia się teraz przez 4 stopnie
- Dodano tzw. "wyrażenia datywne"
Tytuł: Odp: Język onxāc
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Sierpień 08, 2018, 23:37:43
Czym są wyrażenia datywne?
Tytuł: Odp: Język onxāc
Wiadomość wysłana przez: Toyatl w Sierpień 08, 2018, 23:58:59
Cytuj
- Dodano litery "č" , "ž" , "š" dla lepszego oddawania systemu fonetycznego
Wg tabelki č oznacza teraz i /t͡ʃ/ i /t͡ɕ/.
Tytuł: Odp: Język onxāc
Wiadomość wysłana przez: Tm.rzeka w Sierpień 09, 2018, 01:15:41
Cytuj
- Dodano litery "č" , "ž" , "š" dla lepszego oddawania systemu fonetycznego
Wg tabelki č oznacza teraz i /t͡ʃ/ i /t͡ɕ/.
Błąd, poprawione

Czym są wyrażenia datywne?
Są to konstrukcje używane są w sytuacjach gdy mówimy o tym, że coś zostało komuś lub czemuś dane, coś zostało/jest robione w jakimś celu, gdy wyrażamy nasze opinie lub życzenia. Przyimek go tłumaczony jest jako "dla, w kierunku, ku, w celu, aby, byleby, gdyby tylko "

Przykłady:

Lé ke fóč melouné me re ca oasca go lé seč. - "Napełniłem dzban wodą aby się napić"

Lé eico go lé únis - "Żyję aby umrzeć."

Mofolc yóy omneu go me coPoloi uauro tlá - "Jutro pojadę do Polski", dosłownie "Jutro Polscę przyjazd dam"

Ke dósty ke žeir go lé i taí - "To jedzenie mi nie smakuje", dosłownie "To jedzenie nie jest mi dobre"

Lé amocoma ua koa goic re camé - Chciałbym abyś był szczęśliwy, dosłownie "Chcę twojego szczęścia dla ciebie", podobne znaczeniowo zdanie można utworzyć z trybem życzącym - Lé amocoma ua koa re camé mogo.