Polskie Forum Językowe

Twórczość w użyciu => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: Henryk Pruthenia w Marzec 16, 2019, 01:18:56

Tytuł: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Marzec 16, 2019, 01:18:56
Jak wiecie, ostatnio stworzyłem specjalną stronę na wiki (https://jezykotw.webd.pl/wiki/Por%C3%B3wnanie_j%C4%99zyk%C3%B3w_sztucznych), dzięki której można dość ładnie, szybki o zgrabnie porównać leksykę konlangów należących do różnych grup językowych. Będzie ona powoli zapełniana, jako że planuję na podstawie wszystkich dostępnych obecnie na wiki i forze konlangów.

A na dziś, mała porcyjka tego, jak to wygląda w praniu:
Polski – Sewański


Jeżeli komuś nie chce się tego wrzucać na wikię, to nie ma sprawy, sam to zrobię. Starczy opublikować jakąkolwiek przetłumaczoną listę.
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Marzec 19, 2019, 12:46:04
Psze bardzo, oto newski!
Spoiler
[close]
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Marzec 19, 2019, 12:47:35
Dziś, gdy będę w domu wrzucę zaraz do tabelek :)
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Marzec 19, 2019, 12:57:45
Forma dla brata jest intencjonalna?
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Caraig w Marzec 19, 2019, 13:21:47
Tak. Kiedy przechodzi w uo, grupy spółgłoskowe się upraszczają. To samo jest z kwiatem zresztą (*blōmô > luom).
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Marzec 19, 2019, 13:52:27
Tak. Kiedy przechodzi w uo, grupy spółgłoskowe się upraszczają. To samo jest z kwiatem zresztą (*blōmô > luom).
Lubię takie ...kwiatki!
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Obcy w Marzec 19, 2019, 20:31:07
Można już oglądać germlangi.
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Marzec 19, 2019, 20:35:01
Dzięki!

Wygląda świetnie!
I się tabelka nie rozeszła!
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Marzec 20, 2019, 02:20:46
Dodałem był newski (https://jezykotw.webd.pl/wiki/Por%C3%B3wnanie_j%C4%99zyk%C3%B3w_sztucznych) i coś jeszcze!

CIEKAWOSTKA: Aktualnie na liście znajduje się już 80 języków!
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Obcy w Marzec 20, 2019, 04:51:58
Propozycja: do natlangów mógłbyś dodać kataloński i fryzyjski? (w swoich grupach, rzecz jasna)
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Marzec 20, 2019, 07:25:39
Zastanowię się, na pewno dodam staroangielski, staronordycki, krymski gocki.
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Mônsterior w Marzec 20, 2019, 19:34:08
Henryku! Kawał dobrej roboty czynisz!

Poniżej lista po arbastyjsku. Nie ma wszystkich wyrazów, bo niektórych nie stworzyłem, a niektóre mam zapisane w rozmaitych zeszytach, których nie mam pod ręką ;) Na razie piszę to, co pamiętam, listę będę aktualizował na bieżąco :P

Polski - Arbastian

ja – io
ty – so
on – av
my – no
wy – vo
oni – aves
ten – amav
kto – cho
co – qe
wszystko – atolusemembô
jeden – un
dwa – tô
trzy – tré
cztery – fechċere
pięć – setto
długi – xxx
ciężki – xxx
krótki – xxx
cienki – xxx
kobieta – delisċoûs
mężczyzna – felrys
człowiek – avvus
dziecko – eln pero
zwierzę – eln vetachs
ryba – xxx
drzewo – ambre
las – xxx
kwiat – fiorus
mięso – xxx
krew – robríé
kość – xxx
jajko – xxx
głowa – supil
ząb – xxx
język – w sensie „mowa”: locucent
noga – xxx
ręka – xxx
szyja, kark – xxx
serce – qessesavvus
pić – at sedíu
jeść – at vefíu
widzieć – at sequ
słyszeć – at cisseré
wiedzieć – at tequ
bać się – xxx
spać – at tormé
żyć – at orté
umierać – at morté
zabić – at ichir
pływać – xxx
leżeć – xxx
siedzieć – xxx
stać – xxx
padać – xxx
dać, dawać – at chsôantir
mówić – at parlaré
śpiewać – xxx
Słońce – Fopsou
księżyc, miesiąc – w sensie „ziemski satelita”: Celium
gwiazda – plassie
woda – achô
deszcz – xxx
rzeka – xxx
jezioro – xxx
morze – xxx
sól – xxx
kamień – prôné
piasek – xxx
ziemia – w sensie „nazwa planety”: Cedfa
wiatr – xxx
śnieg – xxx
lód – xxx
ogień – urûm
droga – xxx
biały – xxx
czarny – xxx
noc – fosus
dzień – dem
rok – ann
pełny – xxx
nowy – nûé
stary – xxx
dobry – assar
zły – xxx
imię – noment
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Marzec 20, 2019, 19:53:49
Henryku! Kawał dobrej roboty czynisz!

Poniżej lista po arbastyjsku. Nie ma wszystkich wyrazów, bo niektórych nie stworzyłem, a niektóre mam zapisane w rozmaitych zeszytach, których nie mam pod ręką ;) Na razie piszę to, co pamiętam, listę będę aktualizował na bieżąco :P

Polski - Arbastian

ja – io
ty – so
on – av
my – no
wy – vo
oni – aves
ten – amav
kto – cho
co – qe
wszystko – atolusemembô
jeden – un
dwa – tô
trzy – tré
cztery – fechċere
pięć – setto
długi – xxx
ciężki – xxx
krótki – xxx
cienki – xxx
kobieta – delisċoûs
mężczyzna – felrys
człowiek – avvus
dziecko – eln pero
zwierzę – eln vetachs
ryba – xxx
drzewo – ambre
las – xxx
kwiat – fiorus
mięso – xxx
krew – robríé
kość – xxx
jajko – xxx
głowa – supil
ząb – xxx
język – w sensie „mowa”: locucent
noga – xxx
ręka – xxx
szyja, kark – xxx
serce – qessesavvus
pić – at sedíu
jeść – at vefíu
widzieć – at sequ
słyszeć – at cisseré
wiedzieć – at tequ
bać się – xxx
spać – at tormé
żyć – at orté
umierać – at morté
zabić – at ichir
pływać – xxx
leżeć – xxx
siedzieć – xxx
stać – xxx
padać – xxx
dać, dawać – at chsôantir
mówić – at parlaré
śpiewać – xxx
Słońce – Fopsou
księżyc, miesiąc – w sensie „ziemski satelita”: Celium
gwiazda – plassie
woda – achô
deszcz – xxx
rzeka – xxx
jezioro – xxx
morze – xxx
sól – xxx
kamień – prôné
piasek – xxx
ziemia – w sensie „nazwa planety”: Cedfa
wiatr – xxx
śnieg – xxx
lód – xxx
ogień – urûm
droga – xxx
biały – xxx
czarny – xxx
noc – fosus
dzień – dem
rok – ann
pełny – xxx
nowy – nûé
stary – xxx
dobry – assar
zły – xxx
imię – noment
Ohoho, nie spodziewałem się!
Dzięki wielkie!
Co do listy romlangów, to dziś ją trochę zmienię i troszkę odchudzę, bo jest za bardzo Swadeshowa, a za mało reprezentatywna dla wielu z wielu ciekawych zjawisk!
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: CivilixXXX w Marzec 30, 2019, 19:26:53
Jest alpejski!
ja égu
ty tú
on ís
my nús
wy vús
kto kis
co kid
wszystko toús
dużo múos
mało páx
jeden uóns
dwa dú
trzy treis
cztery kadur
pięc kínk
sześć séx
siedem séftem
osiem óct
dziewięć nówem
dziesięć décm
sto céntem
kobieta múlir
mężczyzna vír
człowiek ómu
dziecko iénan
matka maétr
ojciec pátr
syn fiélis
rodzina famíli
król reix
pan domíns
imię noún
Bóg Does
zwierzę anímeo
ryba pís
ptak áves
pies cáns
jajo oúvm
róg córnu
drzewo árp
las sjíow
owoc frúx
ziarno seín
liść fólim
korzeń raéjix
kwiat fós
trawa érp
głowa cáft
ucho árs
oko ocúos
nos naés
usta ús
ząb díns
język líng
stopa pés
ręka máns
serce cór
mięso cár
krew sáns
kość ós
pić bibér
widzieć vídir
słyszeć adiér
wiedzieć sjiér
spać dormiér
żyć vievér
przyjść veniér
leżeć aceír
siedzieć sedeír
stać staér
dać dár
ciągnąć traér
mówić jicér
śpiewać cantár
Słońce Súo
księżyc ouón
gwiazda steíl
woda ák
deszcz plúv
rzeka foúmen
jezioro oáx
morze már
sól sáo
kamień oáfs
ziemia tér
chmura nuóbis
mgła nebúo
lód goácis
dym fúm
ogień ígnes
droga ví
góra món
noc nóx
dzień jíes
rok án
złoto árm
srebro aréntem
wojna árm (rzadziej béls)
dom dóms
rzecz rés
port pórs
pole ár
wielki mágens
ciężki ráves
biały áobes
czarny nír
czarny poéns
nowy nóvs
stary vés
dobry bóns
zły máos
prosty réhs
nie nó
z ex
w in
i et
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Marzec 30, 2019, 20:29:04
Dzięki, jutro wrzucę :)
Fajne te l > o
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Dynozaur w Marzec 31, 2019, 14:26:42
Uzupełniłem swoje slavlangi (niespodzianek leksykalnych za bardzo nie ma, bo i słownictwo mocno podstawowe). Niestety, "ſę" w "bojati ſę" rozwaliło wysokość tabeli - da się temu jakoś zaradzić?

Jeszcze postaram się uzupełnić (na tyle, na ile to możliwe) połabski. EDIT: zrobione.
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Marzec 31, 2019, 18:33:48
Jest alpejski!
ja égu
ty tú
on ís
my nús
wy vús
kto kis
co kid
wszystko toús
dużo múos
mało páx
jeden uóns
dwa dú
trzy treis
cztery kadur
pięc kínk
sześć séx
siedem séftem
osiem óct
dziewięć nówem
dziesięć décm
sto céntem
kobieta múlir
mężczyzna vír
człowiek ómu
dziecko iénan
matka maétr
ojciec pátr
syn fiélis
rodzina famíli
król reix
pan domíns
imię noún
Bóg Does
zwierzę anímeo
ryba pís
ptak áves
pies cáns
jajo oúvm
róg córnu
drzewo árp
las sjíow
owoc frúx
ziarno seín
liść fólim
korzeń raéjix
kwiat fós
trawa érp
głowa cáft
ucho árs
oko ocúos
nos naés
usta ús
ząb díns
język líng
stopa pés
ręka máns
serce cór
mięso cár
krew sáns
kość ós
pić bibér
widzieć vídir
słyszeć adiér
wiedzieć sjiér
spać dormiér
żyć vievér
przyjść veniér
leżeć aceír
siedzieć sedeír
stać staér
dać dár
ciągnąć traér
mówić jicér
śpiewać cantár
Słońce Súo
księżyc ouón
gwiazda steíl
woda ák
deszcz plúv
rzeka foúmen
jezioro oáx
morze már
sól sáo
kamień oáfs
ziemia tér
chmura nuóbis
mgła nebúo
lód goácis
dym fúm
ogień ígnes
droga ví
góra món
noc nóx
dzień jíes
rok án
złoto árm
srebro aréntem
wojna árm (rzadziej béls)
dom dóms
rzecz rés
port pórs
pole ár
wielki mágens
ciężki ráves
biały áobes
czarny nír
czarny poéns
nowy nóvs
stary vés
dobry bóns
zły máos
prosty réhs
nie nó
z ex
w in
i et

Coś chyba pominąłeś.

Uzupełniłem swoje slavlangi (niespodzianek leksykalnych za bardzo nie ma, bo i słownictwo mocno podstawowe). Niestety, "ſę" w "bojati ſę" rozwaliło wysokość tabeli - da się temu jakoś zaradzić?

Jeszcze postaram się uzupełnić (na tyle, na ile to możliwe) połabski. EDIT: zrobione.
Poukładałem.
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Dynozaur w Kwiecień 01, 2019, 12:47:54
Tak w sumie, to dlaczego ta lista jest inna dla każdej rodziny językowej?
Tytuł: Odp: Porównanie języków sztucznych
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Kwiecień 01, 2019, 14:09:23
Tak w sumie, to dlaczego ta lista jest inna dla każdej rodziny językowej?
Ponieważ te słówka, choć przedstawiają głównie podstawową leksykę, dobierane były także pod klucz co ciekawszych możliwych przemian głoskowych. I tak na przykład Bóg w słowiańskich jest dość stabilny, a Deus w romańskich daje ciekawe wariacje, które można porównać.

Dla słowiańskich leksyka została dobrana jak najbardziej pod jery, TorTy, jacie, nagłosowr ą, o, e, a w łacinie pod długość samogłosek, los VCV, zbitek, wygłosowych nosówek, dla germańskich długie samogłoski i jotacja, zbitki, dyftongi, a dla celtyckich długie, los VCV, CC, nC. Wyjątkiem jest sekcja PIE, gdzie wybrałem najbardziej stabilną leksykę.

A więc możemy porównać podstawową leksykę i jednocześnie mieć pełny wgląd w najbardziej powszechne przemiany głoskowe.

Daje nam to też możliwość poszukania nowych pomysłów, np. gdybyś kiedyś chciał zrobić dajmy na to germlanga, to byś mógł przyjrzeć się temu, co można zmienić, przekształcić, i jaki efekt chce się osiągnąć.