Polskie Forum Językowe

Twórczość w użyciu => Tłumaczenia => Wątek zaczęty przez: Henryk Pruthenia w Lipiec 15, 2012, 01:47:53

Tytuł: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Lipiec 15, 2012, 01:47:53
Polski:
«nie wierze naukowcom z wyższej pułki
sam włanczam rozum
i tak jest w rzeczywistości mądralo,
bo studiuje Arch..gie
»

Zapadni:
«ne vjerjú učením s vyẑéj pólki
sám vlučáju ume
i táko jét v rejalnosci mudrúŝík,
bóŭ studirúju Arch..g'ju.
»
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Rémo w Lipiec 15, 2012, 12:17:57
ŁóŁ  ;-D haha
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Lipiec 18, 2012, 17:40:59
Lędzki:

«niewierzým we wiedcow z wysszéj police
sám zapínám rozum
a tak je w skutecznosci modralant,
libo sztudjujem Arch…gjo
»

Rodzki:

«jas ne viro ve yceniku jes vyšiša pölika
nasidajo orzum sam
i tak jest ve prävedivenösti böliznavär,
påtom co jas yco me Drev…stvo
»
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Rémo w Lipiec 18, 2012, 18:01:33
Ni tôoir'to Sciônevôϖ i setyk
Nie wierzę naukowcom ze sceny (Lantopelski zamiennik "z wyższej półki")
Teiri'to rati
Włanczam rozum (z błędem)
té to estô réaltuht une fevelei fanta
i to jest rzeczywistością mądry człowieku
jencusse namaré'to Ér...oque
bo studiuje Arch...gie

Ale się uśmiałem przy tłumaczeniu tego  ;-D
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Silmethúlë w Lipiec 18, 2012, 19:02:30
Co to arch...gia, tak à propos? :P
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Lipiec 18, 2012, 19:12:13
Nikt do końca nie wié. Ja sądzę, że Paweł Sz. nie wiedział, jak sie pewne słowo do końca pisze (pewnie przez rozziéw).
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Rémo w Lipiec 18, 2012, 19:18:53
Mi się wydaje, że to Archeologia.
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Борівой w Lipiec 18, 2012, 19:26:52
@Remo:
Rozumiem, że "Sciôneveϖ" też z błędem :)
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Rémo w Lipiec 18, 2012, 19:42:49
@Remo:
Rozumiem, że "Sciôneveϖ" też z błędem :)

Nie jest z błędem. Zapomniałem. Już zbłędniam. :D
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: varpho :Ɔ(X)И4M: w Lipiec 18, 2012, 22:42:51
może archiLOLogia...
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Sierpień 10, 2012, 20:08:34
Wielkopolski:

«iś gloube nyśt in wisnśaftlën fôn hejë regał
iś śałte-an fëśtand zełbst
und zou ist in realitejt klugśejsë,
wejł iś śtudire Arś…gi»
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: tob ris tob w Grudzień 01, 2012, 17:28:19
franćiś (nazwa robocza):
«j́e ne viar paz oz śijentist dela class speśal
j́e sam alj́um le mens
e s'ed komen s'ed savand,
pars ke j́'etjudi l'Ark...ǵi
»


[ʑɛ nɛ vjar paz‿o ɕijenˈtist dɛla klas spɛˈɕal
ʑɛ sam alˈʑum lɛ mɛns
ɛ sɛ koˈmɛn sɛ saˈvan
pars kɛ ʑ‿ɛtjuˈdi l‿ark(ɛolo)ˈʑi]
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Grudzień 01, 2012, 17:30:47
franćiś (nazwa robocza):
«j́e ne viar paz oz śijentist dela class speśal
j́e sam alj́um le mens
e s'ed komen s'ed savand,
pars ke j́'etjudi l'Ark...ǵi
»

Remo soll entzückt sein!
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: tob ris tob w Grudzień 01, 2012, 17:39:45
Remo soll entzückt sein!
Nein, parce que to kaleczy his favourite lingvo.
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Widsið w Grudzień 01, 2012, 17:40:16
Nie kaleczy, w zasadzie.
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: tob ris tob w Grudzień 01, 2012, 17:43:40
Czy chcesz przez to powiedzieć, że ja nawet zepsuć języka nie potrafię? :(
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Widsið w Grudzień 01, 2012, 17:44:49
Biorąc pod uwagę, że w zasadzie lekko tylko zmodyfikowałeś słownictwo i ortografię - nie, nie potrafisz. Przykro mi :(
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Pingǐno w Grudzień 01, 2012, 17:49:29
Leż ia potrowiu!
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Grudzień 01, 2012, 18:29:23
Wielecki:

«nie wierze naukowcom z wyższej pułki
sam włanczam rozum
i tak jest w rzeczywistości mądralo,
bo studiuje Arch..gie»

«ňe dupam vüčäbňikum z viššigu regalu
sam vlüčam rozoum
ji tak jist v jistöcä mudrovru,
bo študjeram Ark…giju»


Jak przystało na mój konlang, ortografia jest tak prosta, że błędów się praktycznie nie da popełniać :D
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Grudzień 01, 2012, 18:32:43
«ňe dupam
Robisz łużycoklona? :D
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Grudzień 01, 2012, 18:41:53
Zasadniczo połablang, ale inspirowany bardziej kaszubskim i łużyckimi niż drzewiańskim. To, że "wiara/religia" to "dupa" (od dupäc<*dopъvati), to taki mój subtelny konlangersko-ateistyczny żarcik :P. A w łużyckich jest coś podobnego, bo nawet nie wiedziałem?
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Fanael w Grudzień 01, 2012, 18:55:07
A w łużyckich jest coś podobnego, bo nawet nie wiedziałem?
No (http://jezykotw.webd.pl/wiki/Conlangerski_basz#Conlang_trzynastowiecznych_polskich_zbocze.C5.84c.C3.B3w).
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Grudzień 01, 2012, 18:46:47
O, faktycznie :D Ale to chyba inna etymologia? Wie ktoś?
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Vilène w Grudzień 01, 2012, 20:06:25
Zasadniczo połablang, ale inspirowany bardziej kaszubskim i łużyckimi niż drzewiańskim. To, że "wiara/religia" to "dupa" (od dupäc<*dopъvati), to taki mój subtelny konlangersko-ateistyczny żarcik :P.
Żart o subtelności papieru ściernego.
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: elslovako w Grudzień 01, 2012, 20:11:31
Wargerski:

raiattassa vailasnisiumi kajjatoiltiopo
rummi kokkütssa veelnüsü
u ve tosu ik ongova vailatitti
lusu avomassa ark...hiumi

Ciekawe, czy ktoś odgadnie gdzie jest błend...
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Jątrzeniot w Grudzień 02, 2012, 03:12:14
Żart o subtelności papieru ściernego.

Wiem :D Ale mnie ten pomysł rozbawił.
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Henryk Pruthenia w Styczeń 29, 2013, 00:21:09
Dziérzynski:
«Ňö jiröų ḱǎ ëkäjcǎj së sijňö vysok púlc
Saų rëṡaų uų
Ö tak jöst vë präŭǵi mäųǵëc,
Äb *ëstëǵjujöų Arh..ǵa»

*tak, to jest studiuję
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Spiritus w Październik 03, 2014, 19:54:26
Moryjski Jakiś słaby romański nóblang:
«Ne crio li scientôros do rego specio
Sôl alômo lo cervô
Y c'e la rialité, sap hom
Perche studio arch...ôj»

Pogrubiłem fragmenty celowo zbłędnione.
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Drukarz w Październik 04, 2014, 18:28:09
Roterski:

Nöuörüm uöďčōm uyssüźa fåřmåtö
Såm zapiňåm rauzum
A eś tak ö, kluksasöř,
Přaťača studiruöm Ars..źiåj
Tytuł: Odp: nie wierze naukowcom
Wiadomość wysłana przez: Spiritus w Grudzień 28, 2014, 19:56:27
Aszarski:
«Nisārã ulūpu mastĩ
Sagalal patã maspis
As lu ta āpĩlal mulūp,
Pā sāgcalã Argi...gias»


/ɲisaːrã ʔylyːpy mastẽ
Saxalal patã maspis
As ly ta ʔaːpẽlal mylyːp
Paː saːxkalã arɕːas/