Autor Wątek: Narzecze wysokopolskie  (Przeczytany 217274 razy)

Offline Kazimierz

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1485 dnia: Wrzesień 18, 2017, 15:35:50 »
Co do slikopisu, to znalazłem coś takiego. Slika znaczy chyba jakiś rysunek, czy coś takiego (po polsku byłoby chyba zlika), można by też zrobić obrazopis.
 

Offline poloniok

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1486 dnia: Wrzesień 18, 2017, 15:46:25 »
Co do slikopisu, to znalazłem coś takiego. Slika znaczy chyba jakiś rysunek, czy coś takiego (po polsku byłoby chyba zlika), można by też zrobić obrazopis.

Też tak znalazłem, obrazopis lub zdjęciopis by wyszło. Jednak te słowa można by było też kojarzyć z przedmiotami (obrazopis: ikonografia, zdjęciopis: fotografia). Jednak też nie trzeba akurat w taki sposób owe przedmioty opisywać, może wystarczy np. zdjęciarstwo dla fotografii. Znów jednak więcej by pasowało np. kadropis używać (od "kadr" - tutaj ale nie wiem, czy rodzime słowo - coś ale pamiętam że to nie rodzime słowo) lub klatkopis (tutaj wiadomo, że rodzime słowo, ponieważ klatka pochodzi z *klětь)

Więc suma summarum proponuję klatkopis

EDIT: Analogicznie do odcinkówki/nadawki może po prostu klatkówka?
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 18, 2017, 16:25:52 wysłana przez poloniok »
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1487 dnia: Wrzesień 18, 2017, 17:00:54 »
No, klatkówka mi się podoba, choć przypisałbym to ogólnie do filmu.
 

Offline poloniok

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1488 dnia: Wrzesień 18, 2017, 17:05:29 »
No, klatkówka mi się podoba, choć przypisałbym to ogólnie do filmu.

A czemu nie miałbyś ogólnie do filmu przepisać? Tak też miałem na myśli, ja tutaj analogie do odcinkówki/nadawki tylko ze względu na końcówkę wspominałem.

Co jednak do prostego widea? Nie chodzi mi tu o zwykłe nagranie np. "Ataku na WTC", chodzi mi o np. "wideo na YouTube", "wideo z urlopu", etc. Jak to nazwać?

Tak do jaj sobie wymyśliłem niegdyś patrzywo na to, ale sam mam wątpliwości do tego  ;-D
 

Offline poloniok

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1489 dnia: Wrzesień 20, 2017, 15:56:23 »
kłożyć - uprawiać seks
kłóż - seks

Etymologia: k łoże

Mam pytanie: Co byście sądzili o stworzenia niektórych wysokopolskich słów w taki sam sposób jak imiona słowiańskie? Np. zdziciech (zdzi- = robić, -ciech = radocha) dla komedianta, niebor (nie- + -bor = wojna) dla pacyfistę lub dzierżykraj (dzierży- = trzymać + -kraj) dla prezydenta/premiera?
 

Offline Kazimierz

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1490 dnia: Wrzesień 20, 2017, 16:56:52 »
Mnie się podoba, ale nie wiem co inni powiedzą. Pozatem, czy dla komedianta kolejność członów nie powinna być odwrotna? A niebor kojarzy mi się z nieborakiem :D
 

Offline poloniok

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1491 dnia: Wrzesień 20, 2017, 17:37:18 »
Pozatem, czy dla komedianta kolejność członów nie powinna być odwrotna?

Ciechzdzi? Przecież to brzmi nienaturalnie, to tak jakbym powiedział Sławozdzi dla Zdzisława

Pozatem, czy dla komedianta kolejność członów nie powinna być odwrotna?

Nie musi być akurat niebor. Może też być np. niewoj. Żeby być szczerzym, nie kojarzy mi się z nieborakiem. Przypomina minimalnie to słowo, ale sądzę że jeszcze można bez problemów odróżnić.

BTW.: Dla prezydenta/premiera można też inne słowa zaproponować, jak włościwit lub krajowit

Dalsze propozycje: krzesidom - willa (krzesi- = krasny, ładny), wielomysł - geniusz, człowiek z dużej wiedzy, analogicznie do tego niemysł - idiota, gapa

 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 865
  • Pochwalisze: 212 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1492 dnia: Wrzesień 20, 2017, 20:01:21 »
Skąd krzesi? Był taki przymiotnik?

Tak przy okazji: zastanawiasz się, Polonioku, czy konstrukcja podobna do innego języka słowiańskiego nie jest już zapożyczeniem, a sam tworzysz będące ewidentnie niemieckim wpływem złożenia :P

Offline poloniok

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1493 dnia: Wrzesień 20, 2017, 20:18:14 »
Skąd krzesi? Był taki przymiotnik?

Tak przy okazji: zastanawiasz się, Polonioku, czy konstrukcja podobna do innego języka słowiańskiego nie jest już zapożyczeniem, a sam tworzysz będące ewidentnie niemieckim wpływem złożenia :P

Hehe, widzę pontencjał na mema "Criticises the use of slavic loanwords, proposes new words with German influence"

Nie dawno temu napisałeś, że złożenia są złe. Dlatego sobie pomyślałem, czy złożenia jak w imionach słowiańskich nie mogliby ten problem rozwiązać. Tylko teoretyzuję tutaj, nie myśl że rzeczywiście chciałbym je jako oficjalne propozycje przedstawić. Chciałem tutaj tylko przykłady pokazać, co z tym mam na myśli

Co mnie interesuję, jest niemiecki wpływ jakiego tutaj wspominasz. Ja definiuję to jako owe złe złożenia jak "listonosz", "samochód", etc. Wiem, że trzeba ich unikać, i to też robię. Czy są jeszcze jakieś rodzaje złożeń, które mają niemiecki wpływ? Chcę tylko na przyszłość wiedzieć

Istnieje krzesi-, np. Krzesimir. Stąd ja to wziąłem

 

Offline Kazimierz

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1494 dnia: Wrzesień 20, 2017, 20:21:49 »
Czy to pod napewno pod wpływem niemieckim? Trochę mi to przypomina te romańskie złożenia rzeczowników z czasownikami, albo słowiańskie imiona.

Pozatem, czy dla komedianta kolejność członów nie powinna być odwrotna?

Ciechzdzi? Przecież to brzmi nienaturalnie, to tak jakbym powiedział Sławozdzi dla Zdzisława

No nie, ale brzmi to jakby się cieszył z robienia.
 

Offline poloniok

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1495 dnia: Wrzesień 20, 2017, 20:24:18 »
Czy to pod napewno pod wpływem niemieckim? Trochę mi to przypomina te romańskie złożenia rzeczowników z czasownikami, albo słowiańskie imiona.

Pozatem, czy dla komedianta kolejność członów nie powinna być odwrotna?

Ciechzdzi? Przecież to brzmi nienaturalnie, to tak jakbym powiedział Sławozdzi dla Zdzisława

No nie, ale brzmi to jakby się cieszył z robienia.

No o to też chodzi. Brać człony z jakich imiona słowiańskie są złożone i z nich uformować słowo dla wysokopolskiego
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 865
  • Pochwalisze: 212 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1496 dnia: Wrzesień 20, 2017, 21:10:47 »
Okk. Dobra, nie wiedziałem. Ciekawa z tym sprawa.

Co do słowotwórstwa na kształt imion, to chciałbym zauważyć, że jest to słowotwórstwo właśnie imion. Nie jest to normalne afiksalne słowotwórstwo, a tworzone ze złożeń, pełniących funkcję magiczną. Nie wiem gdzie widzisz taką motywację w krzesidomie, wielomyśle i tak dalej.

Już pomijając nadużywanie złożeń, jako ogólną patologię wysokopolszczyzny, to to musimy pamiętać, że imiona w słowotwórstwie tworzą oddzielną klasę, i nie można zasad nimi rządzącymi przekładać na inne grupy semantyczne. Równie dobrze możemy postulować dźwiękarz dla radia, bo w końcu to wykonawca czynności jest. Inną rzeczą jest to, że polskie słowotwórstwo imion też jest w dużej mierze nieproduktywne, tak przy okazji trzeba o tym wspomnieć.

Więc nie wolno brać części składowych od imion i wklejać do innych rzeczowników. To tak, jakby przekładać tarczę i pedały do silnika - wszak dzięki temu się jeździ!
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 20, 2017, 21:20:37 wysłana przez Henryk Pruthenia »
 

Offline poloniok

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1497 dnia: Wrzesień 20, 2017, 21:19:01 »
Okk. Dobra, nie wiedziałem. Ciekawa z tym sprawa.

Co do słowotwórstwa na kształt imion, to chciałbym zauważyć, że jest to słowotwórstwo właśnie imion. Nie jest to normalne afiksalne słowotwórstwo, a tworzone ze złożeń, pełniących funkcję magiczną. Nie wiem gdzie widzisz taką motywację w krzesidomie, wielomyśle i tak dalej.

Już pomijając nadużywanie złożeń, jako ogólną patologię wysokopolszczyzny,, to to musimy pamiętać, że imiona w słowotwórstwie tworzą oddzielną klasę, i nie można zasad nimi rządzącymi przekładać na inne grupy semantyczne. Równie dobrze możemy postulować dźwiękarz dla radia, bo w końcu to wykonawca czynności jest. Inną rzeczą jest to, że polskie słowotwórstwo imion też jest w dużej mierze nieproduktywne, tak przy okazji trzeba o tym wspomnieć.

Więc nie wolno brać części składowych od imion i wklejać do innych rzeczowników. To tak, jakby przekładać tarczę i pedały do silnika - wszak dzięki temu się jeździ!

To teraz wszystko jasno, dzięki za wytłumaczenie!

A czemu polskie słowotwórstwo imion jest w dużej mierze nieproduktywne?
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 865
  • Pochwalisze: 212 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1498 dnia: Wrzesień 20, 2017, 21:21:33 »
Służę pomocą!
Bowiem nie tworzą się za często nowe imiona słowiańskie.

Offline poloniok

Odp: Narzecze wysokopolskie
« Odpowiedź #1499 dnia: Wrzesień 20, 2017, 21:24:28 »
Bowiem nie tworzą się za często nowe imiona słowiańskie.

Znaczy że brak kreatywności i mało możliwości przy stworzeniu imion słowiańskich (muszę się spytać, bo nie jestem pewny czy cię dobrze teraz zrozumiałem)?