Autor Wątek: Pytania różne a rozmaite  (Przeczytany 173359 razy)

Offline Noqa

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1485 dnia: Sierpień 22, 2015, 18:59:53 »
Polskie -ski wywodzi się podobno z PIE *-iskos o podobnym znaczeniu (należące do, itp.). A czy są jakieś hipotezy skąd z kolei ono się wzięło? Z jakim innym rdzeniem (bardziej samodzielnym) się łączy?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1486 dnia: Sierpień 22, 2015, 19:02:28 »
Czy musi?
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1487 dnia: Sierpień 22, 2015, 19:08:32 »
*-iskos jest dość skomplikowane, wygląda na jakiś doklejony wyraz, który wcześniej występował osobno. Ale nie musi.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1488 dnia: Sierpień 22, 2015, 21:53:58 »
Słowiańskie i germańskie mają tyle wspólnego, choć jedno to satem, drugie to kentum -- nordyckie -sk jak np. norsk, porównywalne do ang. -ish, niem. i niderl. -isch jest spokrewnione z naszym polskim -sk-. Kiedyś odkryłem też sam, że spokrewnione są też przyrostek -en jak w niem. leinen i polskie -an-, np. lniany, podobnie z germańskim -er i polskim -arz. Jakie są jeszcze inne wspólne elementy słowotwórcze, któreś są unikalne tylko dla wspomnianych dwóch grup językowych (+ ewentualnie bałtyjskie)?
« Ostatnia zmiana: Sierpień 22, 2015, 22:01:18 wysłana przez Obcy »
Mogę mieć swój własny głupi podpis nawet wtedy, gdy mam bana.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 742
  • Pochwalisze: 276 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1489 dnia: Sierpień 22, 2015, 22:19:04 »
Akurat -arz to (podobno) zapożyczenie. Chociaż... ma pewne dziwne, archaiczne cechy morfologiczne (n.p. atematyczne końcówki w liczbie mnogiej - Nom. Pl. *kuchare, nie **kuchari), a to trochę "zapala lampkę".
« Ostatnia zmiana: Sierpień 22, 2015, 22:20:45 wysłana przez Dynozaur »
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jestem Wendem, więc mam obowiązki połabskie. Są one tym większe, im więcej morskich piesów panoszy się we Wielkiej Wodzie.
 

Offline spitygniew

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1490 dnia: Sierpień 23, 2015, 11:33:51 »
Czyli *Slovene zamiast **Sloveni to po prostu archaizm wskutek czestosci uzycia, a nie wynik zapozyczenia jak chce Jagodzianka?
P.S. To prawda.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1491 dnia: Sierpień 23, 2015, 12:58:44 »
Słowiańskie i germańskie mają tyle wspólnego, choć jedno to satem, drugie to kentum -- nordyckie -sk jak np. norsk, porównywalne do ang. -ish, niem. i niderl. -isch jest spokrewnione z naszym polskim -sk-. Kiedyś odkryłem też sam, że spokrewnione są też przyrostek -en jak w niem. leinen i polskie -an-, np. lniany, podobnie z germańskim -er i polskim -arz. Jakie są jeszcze inne wspólne elementy słowotwórcze, któreś są unikalne tylko dla wspomnianych dwóch grup językowych (+ ewentualnie bałtyjskie)?
Satem i kentum, według współczesnych teorii, to izoglosa bez znaczenia.
 

Offline spitygniew

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1492 dnia: Sierpień 23, 2015, 17:40:47 »
A jak tlumaczy sie idealna wrecz jej zgodnosc z zasiegiem prawa Pedersena?
P.S. To prawda.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1493 dnia: Sierpień 23, 2015, 20:02:00 »
Jedyne prawo Pedersena, o jakim słyszałem, dotyczy akcentu w słowiańskich (i bałtyckich?).

Chyba, że chodzi ci o ruki? Z tego co wiem, stwierdzenie "idealna zgodność" jest tu trochę nadużyciem.
« Ostatnia zmiana: Sierpień 23, 2015, 20:03:33 wysłana przez Widsið »
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 848
  • Pochwalisze: 209 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1494 dnia: Wrzesień 06, 2015, 20:32:18 »
Skąd niemieckie solidarisch i jak często jest używane?

Offline Widsið

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1495 dnia: Wrzesień 06, 2015, 20:58:48 »
Fr. solidaire + -isch, cf. płngerm. solidarisk. Zakładam, że używane równie często, jak odpowiedniki w innych językach zachodniej Europy, czyli niezbyt.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1496 dnia: Wrzesień 06, 2015, 21:08:42 »
Czyli *Slovene zamiast **Sloveni to po prostu archaizm wskutek czestosci uzycia, a nie wynik zapozyczenia jak chce Jagodzianka?

Mmm, a nie chodziło o to, że właśnie początkowo poświadczone jest częściej Slověni, co kontrastuje np. z nazwami poszczególnych plemion, które mają już końcówkę -e? Ja bym to tłumaczył tym, że wyraz w owym czasie (mniejsza, czy to stan pierwotny, czy efekt reanalizy) funkcjonował jako substantywizowany przymiotnik i był rozumiany jako określenie jakościowe (jacy? „słowiani”, jak „maślani”).
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 742
  • Pochwalisze: 276 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1497 dnia: Wrzesień 07, 2015, 13:18:32 »
Czy słowa huta i buda są ze sobą jakoś etymologicznie powiązane?

Bo zauważałem, że czasami odpowiadają sobie nawzajem w polskich i niemieckich odpowiednikach tych samych toponimów.
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jestem Wendem, więc mam obowiązki połabskie. Są one tym większe, im więcej morskich piesów panoszy się we Wielkiej Wodzie.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1498 dnia: Wrzesień 07, 2015, 15:00:10 »
Są powiązane znaczeniowo. Hütte oznaczało pierwotnie "mały budynek, domek, buda", potem rozszerzyło się też na "zakład przemysłowy", podobnie jak ang. mill. Pokorny i Pfeifer widzą tu kognat dla Haus.
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne a rozmaite
« Odpowiedź #1499 dnia: Wrzesień 19, 2015, 22:35:09 »
Mam wrażenie, że polski lód (w znaczeniu icecream) nie ma de facto mianownika. Do tego stopnia, że kupujemy w sklepie loda, a nie lód (bo to by oznaczało kupowanie lodu w kostkach). A może po prostu dwa znaczenia mają dwie różne odmiany?

W każdym razie dziwna sprawa, kiedy mijałem ustawioną przed barem tablicę "lód 4 zł" chwilę mi zajęło zrozumienie treści.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.