Cześć,
Generalnie jestem dyslektykiem o wyjątkowej wręcz odporności na języki obce ;] (na ojczysty też) za to radzę sobie z językami programowania obie te cechy są istotne jeśli chodzi o moją rejestracje na tym forum.
Chodzi mi po głowie noob-strangeLang a jak mnie doświadczenie nauczyło najlepiej się "pozbyć głupich pomysłów" próbując je zrealizować.
Więc:
1. Słownictwo jest dowolne ;] .... wszystko co można znaleźć na wiki słowniku. dość ważne tylko żeby słowo dało się tłumaczyć między językami mama->mother . Oczywiście wyjdzie że nie wszystko jest 1:1 i przetłumaczalne w obie strony. ale to na potem.
2. Cała gramatyka w HTMLowo XMLowo podobnym systemie znaczników:
<mama>
albo jeśli język nie jest ustawiony dla dokumentu czy chcemy użyć słowa z innego słownika
<pl:mama>
<en:mother>
chodzi żeby oddzielić warstwę leksykalną (mam nadzieje że używam dobrego określenia) od gramatycznej ponieważ leksykalną można łatwo komputerowo przetłumaczyć (wiem że nie do końca) a gramatykę z formalizować i też pomagać sobie komputerem. język oczywiście byłby tylko dopisania a w praktyce to do pisania na komputerze.
<dziewczynka imię="Ala">
<posiada>
<kot/>
</posiada>
</dziewczynka>
Szukałem na G, jakiś wzmianek o takim conlangu ale praktycznie nic nie znalazłem. byłbym wdzięczy za link jeśli już było

chętnie zobaczę jak to jest tam zrobione. bo jestem ciekaw czy i jak to było by możliwe
w zasadzie to nie język a tylko sama gramatyka, Ale liczę na Wasze/Państwa doświadczenie i jakieś odniesienie się do pomysłu

Pozdrawiam, Marcin