Polski: tarapaty - japońszczyzną tu głośno pobrzmiewa.
Angielski: jeopardize - to jest to słowo, które nie kojarzy mi się z mową Szekspira.
Rosyjski: кстати - gruzińska zbitka w nagłosie.
Hebrajski מתמטיקה matematika oraz wszystkie międzynarodowe, greckołacińskie wyrazy, które źle się komponują z semicką morfologią.
Grecki: Ουάσινγκτον "ου" miast "β" to pierwszy rak, "νγκτ" to drugi rak, tak czy siak, na raku rak.