Autor Wątek: Hybrydy polsko-odobce  (Przeczytany 878 razy)

Offline Ainigmos

Hybrydy polsko-odobce
« dnia: Marzec 10, 2022, 19:56:43 »
Oto kolejna klasa osobliwości słownikowych: hybrydy polsko-odobce z polskimi rdzeniami wyrazowymi i odobcymi formantami, które urągają zasadom słowotwórstwa polskiego, w tym eufonii tak, że wymawiane ranią słuch rodzimomówców.

Czołgista i służbista (z odgreckim przyrostkiem -ista)
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Siemoród

Odp: Hybrydy polsko-odobce
« Odpowiedź #1 dnia: Marzec 10, 2022, 22:02:04 »
W sumie ciekawy jest też scenarzysta. Niby podstawa słowotwórcza, jak i przyrostek są łacińskie, ale z polską obocznością r:rz.
Niech żyje Wolny Syjam!
 

Offline Ainigmos

Odp: Hybrydy polsko-odobce
« Odpowiedź #2 dnia: Marzec 12, 2022, 17:44:24 »
Zamordyzm (z odgreckim przyrostkiem -yzm)
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Asgair

Odp: Hybrydy polsko-odobce
« Odpowiedź #3 dnia: Marzec 13, 2022, 14:23:28 »
Pielęgnacja
 
Pochwalili: Ainigmos

Offline Ainigmos

Odp: Hybrydy polsko-odobce
« Odpowiedź #4 dnia: Marzec 25, 2022, 08:53:17 »
Słabeusz (z odłacińskim przyrostkiem -eusz)
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Tolasz

  • Wiadomości: 543
  • Pochwalisze: 69 razy
  • Νημα δανια ναδ πηρογὶ α Μοχαμμαδ βὺλ ὶχ σμακοσ꙼εμ.
Odp: Hybrydy polsko-odobce
« Odpowiedź #5 dnia: Marzec 25, 2022, 13:24:47 »
podarunek
pocałunek
Uwolnić szamana Gabyszewa!!!
 
Pochwalili: Ainigmos

Odp: Hybrydy polsko-odobce
« Odpowiedź #6 dnia: Marzec 25, 2022, 22:41:04 »
podarunek
pocałunek

To jeszcze opatrunek, ekwipunek, opierunek, poczęstunek, itd. A słów z tym "unek", które wyszły z użycia, dawniej było zdaje się jeszcze dużo więcej.

A w przypadku malunków, rabunków, to chyba ciężko stwierdzić, czy były jakieś niemieckie Malungi I Raubungi, chyba nie, raczej też utworzone w polskim.

Więc ten sufiks "unek" co najmniej przez jakiś czas chyba był w polskim na tyle zadomowiony, że nie da się słów utworzonym nim nazwać hybrydami.

« Ostatnia zmiana: Marzec 25, 2022, 22:51:58 wysłana przez SchwarzVogel »
 

Odp: Hybrydy polsko-odobce
« Odpowiedź #7 dnia: Marzec 26, 2022, 16:17:12 »
Zamordyzm (z odgreckim przyrostkiem -yzm)

To jeszcze wszystkoizm.
 

Offline Tolasz

  • Wiadomości: 543
  • Pochwalisze: 69 razy
  • Νημα δανια ναδ πηρογὶ α Μοχαμμαδ βὺλ ὶχ σμακοσ꙼εμ.
Odp: Hybrydy polsko-odobce
« Odpowiedź #8 dnia: Marzec 26, 2022, 21:20:24 »
podarunek
pocałunek

To jeszcze opatrunek, ekwipunek, opierunek, poczęstunek, itd. A słów z tym "unek", które wyszły z użycia, dawniej było zdaje się jeszcze dużo więcej.

A w przypadku malunków, rabunków, to chyba ciężko stwierdzić, czy były jakieś niemieckie Malungi I Raubungi, chyba nie, raczej też utworzone w polskim.

Więc ten sufiks "unek" co najmniej przez jakiś czas chyba był w polskim na tyle zadomowiony, że nie da się słów utworzonym nim nazwać hybrydami.
Żeby było jasne, żadne z powyżej danych przykładów słów nie rani estetycznie moich uszu, ale jak rozumiem ideę tego wątku, czyli wyszukiwanie wyrazów z polskim rdzeniem i afiksem pochodzenia obcego, to moje propozycje tu pasują. W pewien sposób są hybrydami.

Dodałbym do listy jeszcze paker - osoba mocno umięśniona płci męskiej ćwicząca na siłowni. Rdzeń pak- oczywiście jest niepolski, ale oparty na nim czasownik pakować - "trenować z ciężarami" ztcw ma tylko w naszym języku takie znaczenie.
Uwolnić szamana Gabyszewa!!!
 

Offline Ainigmos

Odp: Hybrydy polsko-odobce
« Odpowiedź #9 dnia: Kwiecień 14, 2022, 20:05:10 »
Dzikus (z odłacińskim przyrostkiem -us)
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Siemoród

Odp: Hybrydy polsko-odobce
« Odpowiedź #10 dnia: Kwiecień 15, 2022, 11:30:37 »
Dzikus (z odłacińskim przyrostkiem -us)
Akurat to jest najpewniej nie jest łaciński sufiks, tak jak w słowach krakus, garbus, chytrus, całus. Słowiańskość jednak poddaje w wątpliwość to, że nie wywołał on prawa RUKI i jest *-usъ a nie *-ušь (choć może to od *-auḱos?).
Niech żyje Wolny Syjam!
 
Pochwalili: barthlome

Offline Ainigmos

Odp: Hybrydy polsko-odobce
« Odpowiedź #11 dnia: Kwiecień 15, 2022, 20:04:37 »
Maxisukienka i minisukienka (z odłacińskimi przedrostkami rozmiaru)
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Tolasz

  • Wiadomości: 543
  • Pochwalisze: 69 razy
  • Νημα δανια ναδ πηρογὶ α Μοχαμμαδ βὺλ ὶχ σμακοσ꙼εμ.
Odp: Hybrydy polsko-odobce
« Odpowiedź #12 dnia: Kwiecień 15, 2022, 21:25:30 »
panicz (-icz ma pochodzenie wschodniosłowiańskie)
utracjusz
pałker (perkusista)
Uwolnić szamana Gabyszewa!!!
 

Offline Grzybacz

Odp: Hybrydy polsko-odobce
« Odpowiedź #13 dnia: Lipiec 20, 2022, 01:25:34 »
pomagier  - z jakiegoś powodu słowioso owe zostało pokalane szpetnym, niemieckim przyrostkiem
Przy imek za dla czasu
 

Offline dziablonk

Odp: Hybrydy polsko-odobce
« Odpowiedź #14 dnia: Lipiec 20, 2022, 11:11:29 »
pielęgnacja
uciekinier - z powstania styczniowego :)
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.