Autor Wątek: Pytania różne (polszczyzna)  (Przeczytany 236738 razy)

Offline Widsið

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #465 dnia: Listopad 01, 2012, 22:44:31 »
Myślę, że nie stoi za tym żadna historja, jak i za 90% nazw na Ziemiach Wyzyskanych (Dlaczego "Karpacz"? Bo kurwa czemu nie!).
Chodziło mi bardziej o to, czy przymiotnik jest źle odmieniony, czy to faktycznie może być rodzaj męski. Mamy jakieś inne przykłady, poza Ostrowią Mazowiecką / Ostrowem Wielkopolskim, gdzie rodzaj nie jest oczywisty?

Trochę nazw na Pomorzu (nie wiem jak na Śląsku) zostało przywleczonych z Kresów, tam gdzie się nie dało łatwo odniemczyć (Stöben > Stobno), tam próbowano tłumaczyć, mniej (Kiebitzbruch > Czajki, Kiebitz "czajka"), lub bardziej skutecznie (Eichberg > Dębowa Góra), adaptować fonetycznie (Elisenau > Elzanowo, ob. Jadwiżyn), no a tam gdzie się nie dało albo nie chciało tłumaczyć, dawano nazwy albo od miejscowości z której przyjechali nowi mieszkańcy (Karlsruhe > Ługi, Groß Wittenberg > Szydłowo), albo tworzono jeszcze coś innego (Karlsberg > Staszyce, bo Staszic z Piły). [wszystkie nazwy z Piły i najbliższych okolic, ale przypuszczam, że na pozostałym obszarze jest tak samo]
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #466 dnia: Listopad 03, 2012, 18:23:27 »
Jakie są rodzime polskie wyrazy, w których ó czy é z PS *o, *e występuje w sylabie otwartej, i nie jest pokłosiem przestawki (kłócić się, wrócić, dłuto odpada) bądź ewidentnym rezultatem analogii - przeniesieniem z sylaby zamkniętej (punkówa, kościółek), najlepiej też nie sąsiaduje z drżącą czy płynną boczną? Przychodzi mi na razie do głowy póki. Zastanawiam się:

1) czy uwarunkowania akcentowe (powiedzmy, neoakut) były w stanie wzdłużyć prasłowiańskie pierwotnie-krótkie e i o, czy tylko mogły wpłynąć na zachowanie długości przypisanej wygłosom *or, *ol, *er, *el, *ĭl, *ĭr, *ŭr, *ŭl.

2) jaki jest właściwie związek słabego jeru w poprzedzającej sylabie i długości (casusy pták, cnót; istnieje teoria, że przestawka na obszarze wschodniolechickim przechodziła przez stadium prawie-pełnogłosu *ъro, ъlo, po czym jer wypadł).

стань — обернися, глянь — задивися
 

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #467 dnia: Listopad 03, 2012, 18:58:46 »
Betewu, skąd historyczna długość kontynuantów ě, a w takich słowach jak rzéka, tráwa?
 

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #468 dnia: Listopad 03, 2012, 19:07:59 »
Cytuj
Betewu, skąd historyczna długość kontynuantów ě, a w takich słowach jak rzéka, tráwa?
Były długie już w epoce psł., jeśli to zadowalająca odpowiedź. A pytanie Gubierta aż muszę sobie poprzemyśliwać poważnie.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #469 dnia: Listopad 03, 2012, 19:10:10 »
Betewu, skąd historyczna długość kontynuantów ě, a w takich słowach jak rzéka, tráwa?

W dwusylabowych wyrazach, z akcentem na drugiej sylabie w prasłowiańskim, pierwotna długość samogłoski w 1-ej sylabie była m.in. w polskim zachowywana. Należy tu też brózda (pisana obecnie nieetymologicznie), świéca, trząść, chyba mąka, łąka - członkowie paradygmatu b i c.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Feles

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #470 dnia: Listopad 03, 2012, 19:13:08 »
Oraz póty etc.

Więcej z kategorii niesąsiadujących z drżacymi nie przychodzi mi do głowy.
Z sąsiadujących: córa (analogia?), góra, który.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline zabojad

  • Ostatni wyznawca feleszyzmu
  • Wiadomości: 341
  • 吾生也有涯,而知也無涯
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #471 dnia: Listopad 03, 2012, 20:05:50 »
Etymologię słowa "hodowca" i wytłumaczenie czem h a ni ch xD
Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 742
  • Pochwalisze: 274 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #472 dnia: Listopad 03, 2012, 20:12:42 »
Etymologię słowa "hodowca" i wytłumaczenie czem h a ni ch xD

Bo to od godów?
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jestem Wendem, więc mam obowiązki połabskie. Są one tym większe, im więcej morskich piesów panoszy się we Wielkiej Wodzie.
 

Online Todsmer

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #473 dnia: Listopad 03, 2012, 20:15:33 »
Etymologię słowa "hodowca" i wytłumaczenie czem h a ni ch xD
Brückner rzecze:
Cytuj
hodować, hodowla, hodowca, ‘godować’, ‘fetować’, i w tem znaczeniu z czes. hodowati; ale w znaczeniu ‘pielęgnować’, ‘chować’, najpierw u Stryjkowskiego, z rus. hoduwaty, tegoż znaczenia; hodowla całkiem ruskie.

Poza tym, Google nie boli. A etymologia.org tym bardziej.
« Ostatnia zmiana: Listopad 03, 2012, 20:17:13 wysłana przez tqr »
 

Offline zabojad

  • Ostatni wyznawca feleszyzmu
  • Wiadomości: 341
  • 吾生也有涯,而知也無涯
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #474 dnia: Listopad 03, 2012, 20:16:59 »
Hmm, nie pomyślałem od tym. Dzięki!
PS: nie gniewajcie się, jak takie głupie pytania będę zadawał, ale jestem nupem jeżeli chodzi o slawlęgi...
Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
 

Online Todsmer

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #475 dnia: Listopad 03, 2012, 20:20:51 »
(...) slawlęgi...
Jak to słowo powinno brzmieć dzisiaj po polsku, przy założeniu, że „slavlang” przywleczono do prasłowiańskiego? Słowłąg?
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 742
  • Pochwalisze: 274 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #476 dnia: Listopad 03, 2012, 21:04:09 »
Słowięz.
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jestem Wendem, więc mam obowiązki połabskie. Są one tym większe, im więcej morskich piesów panoszy się we Wielkiej Wodzie.
 

Offline Noqa

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #477 dnia: Listopad 05, 2012, 10:10:00 »
Czy istnieje trend, aby rodzaj nijaki zanikał, przyjmując formy męzkiego?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 848
  • Pochwalisze: 209 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #478 dnia: Listopad 05, 2012, 14:08:23 »
W rezjanskie`m bodajże. W językach romanskiech te`ż dochodziło do tego często, choć nie do końca zawsze męzkiego.

Offline spitygniew

Odp: Pytania różne (polszczyzna)
« Odpowiedź #479 dnia: Listopad 05, 2012, 14:13:44 »
I w moje'm heretyckie'm sweńskie'm.
P.S. To prawda.