Autor Wątek: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]  (Przeczytany 258124 razy)

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 607
  • Pochwalisze: 148 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #2220 dnia: Styczeń 16, 2015, 23:42:07 »
Ja na Twoim miejscu nie usuwał tego, ale zostawił jako starę wersję i utworzyłbym nowę.

Offline Ghoster

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #2221 dnia: Styczeń 17, 2015, 00:07:13 »
x
« Ostatnia zmiana: Grudzień 18, 2018, 12:52:00 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Noqa

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #2222 dnia: Styczeń 18, 2015, 22:27:36 »
Że blo wjob i getting a blo wjob nie mają ŻADNYCH polskich odpowiedników, a w każdym razie żadnych brzmiących faktycznie lepiej niż "być beneficjentem fellatia".

PS. Nie mogę napisać blo wjob normalnie..., znowu jakaś dziwna cenzura?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 607
  • Pochwalisze: 148 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #2223 dnia: Styczeń 18, 2015, 22:35:44 »
Heh, w bramkach SMS nie możesz pisać "Gargamel", bo jest w tym słowa game.

Offline spitygniew

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #2224 dnia: Styczeń 26, 2015, 09:38:27 »
Syriza. Bo skoro nowogreckiej ety nie transliterujemy jako <e>, tylko zgodnie w wymową <i>, to nie wiem czemu ypsilon ma być zapisywany przez <y>.
P.S. To prawda.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 711
  • Pochwalisze: 150 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #2225 dnia: Styczeń 28, 2015, 13:50:34 »
Syriza. Bo skoro nowogreckiej ety nie transliterujemy jako <e>, tylko zgodnie w wymową <i>, to nie wiem czemu ypsilon ma być zapisywany przez <y>.

Podeźrzewam, że to tylko i wyłącznie kwestja podobieństwa ypsilonu do łacińskiego igreka.

Co oczywiście nie jest żadnym usprawiedliwieniem.
Precz z homofobją, transfobją i bifobją!
Wyrugujmy te potworki językowe raz na zawsze.
 

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #2226 dnia: Styczeń 28, 2015, 15:32:31 »
Żeby nie wymawiano "śiryza"?
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 711
  • Pochwalisze: 150 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #2227 dnia: Styczeń 28, 2015, 16:28:38 »
Nie, to raczej tendencja międzynarodowa.
Precz z homofobją, transfobją i bifobją!
Wyrugujmy te potworki językowe raz na zawsze.
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 607
  • Pochwalisze: 148 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #2228 dnia: Styczeń 28, 2015, 16:49:30 »
Żeby nie wymawiano "śiryza"?
E, a to na jakiej podstawie?

Offline spitygniew

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #2229 dnia: Styczeń 29, 2015, 15:30:50 »
Otóż właśnie. Raczej nikt nie próbowałby wymowy przez [ɕ], skoro nawet "Honsiu" jest wymawiane [ipa][xOnsju][/ipa], a nawet ponoć "Murzasichle" czasem jako [ipa][muʒasixlE][/ipa]. Najwyraźniej, skoro głoski [ɕ] nie ma ani w angielskim, ani we francuskim, ani włoskim, ani rosyjskim (no dobra, w niemieckim jest, ale rzadko więc się widocznie nie liczy), dla przeciętnego użytkownika naszego języka jest ona tak polska jak bigos, jak Zagłoba, jak żółte barierki, ba, nawet niczym sam Papież Polak, stąd - słusznie - wychodzą Polacy z założenia, iż jakkolwiek czyta się cos w jakimś dziwnym języku, na pewno nie przez prapiastowskie [ɕ]. Poza tym, powodem może być też infantylno-pedalskie konotacje spółgłosek ciszących skutkujące w miarę możliwym unikaniem ich przez przedstawicieli wybitnie męskiej, heteronormatywnej kultury polskiej.
P.S. To prawda.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #2230 dnia: Styczeń 30, 2015, 00:16:54 »
W sumie w rosyjskim też jest (aczkolwiek może transkrybowanie tego zawsze jako ‹szcz›/sposoby opisywania sytuacji z tym dźwiękiem w podręcznikach jakoś nie dopuściły tego do świadomości mas i prawdziwy wszechpolak wie swoje o Krasnoj P[w]o[ʂt͡ʂ]adźi :-p). W każdym-bądź razie alweopalatalne są w zagranicznych wyrazach istotnie bardzo verboten i dlatego musimy pisać Ćennaj, Dźodhpur i Ćandragupta.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 607
  • Pochwalisze: 148 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #2231 dnia: Styczeń 30, 2015, 00:45:41 »
Ale i tak te nazwy coponiektórzy wymawiają to przez cz'.

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 711
  • Pochwalisze: 150 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #2232 dnia: Styczeń 30, 2015, 10:31:57 »
dlatego musimy pisać Ćennaj, Dźodhpur i Ćandragupta.

Nie musimy, ja jestem temu przeciwny.

A debile i tak wszystko przekręcą, nieważne jak łopatologicznie byłoby zapisane. Phenjan czytają "Fenjan", Pchenjan (co wolę) czytaliby pewnie "Pczenjan". I co z tego?
Precz z homofobją, transfobją i bifobją!
Wyrugujmy te potworki językowe raz na zawsze.
 

Offline spitygniew

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #2233 dnia: Styczeń 31, 2015, 10:24:21 »
To, że żadna lista angielskich czasowników "nieregularnych" nie zawiera to shit.

Also, to że w nauce niemieckiego nie zwraca się uwagi na klasy czasowników mocnych, tylko każe uczyć się listy jakby nie było wśród nich żadnej prawidłowości.
P.S. To prawda.
 

Offline Noqa

Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Odpowiedź #2234 dnia: Luty 01, 2015, 23:45:34 »
Mistyczne podejście do akcentów, których NIE DA SIĘ opanować.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.