Autor Wątek: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne  (Przeczytany 363352 razy)

Offline Kazimierz

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4920 dnia: Październik 09, 2019, 07:35:36 »
O kurde, na prawdę preskryptole wolą wymowę "standardowego" przez [t]!

Cytuj
Trochę inaczej jest z wymową. Mówimy oczywiście [standart] i [standardu], ale obocznie [standartowy] lub [standardowy] (choć trzeba przyznać, że kilka wydawnictw normatywnych dyskwalifikuje ten drugi wariant).
 
Pochwalili: zabojad, Obcy

Offline Siemoród

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4921 dnia: Październik 10, 2019, 13:46:57 »
O kurde, na prawdę preskryptole wolą wymowę "standardowego" przez [t]!
Oni żyją w jakimś kółeczku wzajemnej adoracji XDDDDDD To jeszcze większy nonsens niż wspomniana bransoletka xDDDDDD
Ej Sluwioni jist ją nasa
sluwenska rec zîwa,
pukie nás truwe zîwåtak
za nás narod bėje!
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 289 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4922 dnia: Październik 26, 2019, 20:28:43 »
W XIX w. powszechne było spolszczanie nazwy Chociebuża (Cottbus) jako... Kotwica (jeden przykład, drugi).
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Offline Hapana Mtu

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4923 dnia: Listopad 20, 2019, 16:22:25 »
Wreszcie wyszły rozmówki polsko-czeczeńskie.
Co ciekawe, wydała to Galeria Miejska BWA z Bydgoszczy, ale sposób wydania nawiązuje do klasycznej serii Wiedzy Powszechnej.
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
 

Offline Ainigmos

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4924 dnia: Grudzień 03, 2019, 12:56:33 »
Twierdzenie Pitagorasa, delta Diraca, transformata Fouriera, itd.; to wszelkie wyrażenie eponimiczne w postaci związku rządu łączy to, że pełni funkcję pseudoposesywną (którą nikt explicite dotąd nazwał), a nie posesywną, gdyż nie oznacza to, że dana rzecz odnośnie jego nazwy centralnej musi należeć, choć może, do właściciela lub dzierżawcy, jak podpowiada dopełniacz nazwy pobocznej, lecz do wyrażenia owego w członie pobocznym przylega nazwa imienna od odkrywcy na cześć odkrycia danego zjawiska lub prawidłowości jako rzeczy.
« Ostatnia zmiana: Grudzień 03, 2019, 17:58:03 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4925 dnia: Grudzień 10, 2019, 15:22:05 »
„Nie przytaczam tu wyrazu przedrostek, gdyż powstał on w sposób nieprawidłowy. Utworzono go na wzór wyrazu przyrostek, w którym nie chodzi oczywiście o rośnięcie, ale o przywieranie (przyrostek = cząsteczka, która przywiera, przyrasta do pierwiastku). W takiem znaczeniu jednak słowo rosnąć bez przybranki przy — użyć się nie daje. Wyraz tedy przedrostek ani formalnie (nie ma czasownika przedrosnąć), ani logicznie (jako dźwięki bez treści) nie da się usprawiedliwić”.

Władysław Niedźwiedzki, Wyrazy cudzoziemskie zbyteczne w polszczyźnie, 1917, str. 141
« Ostatnia zmiana: Grudzień 10, 2019, 15:23:46 wysłana przez JasiekChrusty »
 

Offline spitygniew

P.S. To prawda.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 289 razy
  • Wiecznie obserwowany
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 
Pochwalili: Caraig, Úlfurinn, Kazimierz

Offline Ainigmos

« Ostatnia zmiana: Styczeń 02, 2020, 08:07:49 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 289 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4929 dnia: Styczeń 02, 2020, 20:01:16 »
Wertując dziś rano z nudów siódmy tom NMP przed robotą, natrafiłem na ciekawą i nieznaną mi wcześniej (jako, że leżącą poza moim "głównym obszarem zainteresowania") nazwę wsi Niewęgłosz.

Autorka hasła wyraźnie nie wiedziała, jak tę nazwę zetymologizować. Na zasadzie "jeśli nie wiesz, od czego wywodzi się nazwa miejscowa, wywiedź ją od bliżej nieokreślonego imienia osobowego", rozpatruje pochodzenie od jakiejś n.os. *Węgłosz (obarczonej gwiazdką czyli niezaświadczonej, a w tym wypadku prawdopodobnie całkowicie wydumanej), a to zaś niby od "węgla" (prędzej chyba od węgła, jak już?), w ogóle nie wyjaśniając, skąd mogłoby się wziąć to Nie- (a to chyba dość ważny szczegół). Totalnie nieprzekonująca, "karnobierdna" etymologja.

I wtedy poczułem się mądrze, gdyż chyba wiem, od czego ta nazwa może się wywodzić... Spóźrzmy na najstarsze zapiski tej nazwy: Noweglosz, Neweglossz (1409), Newoglossz (1425), Nyeweglosz (1448). Co prawda, cechuje je duża warjancja (prawdopodobnie już na tym etapie nazwa była nieczytelna semantycznie), jednak jedno da się z tych zapisów wywnioskować - nie ma tam nosówki w drugiej sylabie - ta dopiero zjawia się w tej nazwie od XVI w.

Od razu narzuciło mi się skojarzenie ze znanym w SCSie złożeniem нєвѣгласъ "nieuk, ignorant" (*ne-vě-golsъ, czyli dosłownie "ten, który nie wie (nie rozumie) głosu"), czyli po polsku byłoby *Niewiegłos (tu zapewne rzeczywiście jako n. osobowa), a nazwa miejscowa zapewne pierwotnie brzmiała *Niewiegłoś lub *Niewiegłosz (z posesywnym -jь; w prasłowiańskim zachodziła jotacja -sjь > -šь), co mojem zdaniem dobrze się zgrywa z najstarszymi zapisami. Zanik takiego leksemu/nazwy osobowej, a co za tym idzie, rozmycie się znaczenia tego toponimu zapewne sprzyjało dalszym odmiankom fonetycznym (por. wszelkie warjancje fonetyczne nietoperza, wielbłąda, kuropatwy, małżeństwa it.p. w polskim i nie tylko), zapewne jakieś skojarzenie z "węglem" lub "węgłem" również się z czasem wkradło, kształtując formę obecną.

Taka etymologja czyniłaby tę nazwę o tyle ciekawą, że byłby to chyba jedyny w polszczyźnie ślad tego bardzo fajnego starosłowiańskiego złożenia (reprezentującego rzadki typ słowotwórczy, podobnym złożeniem była *ne-ję-sytь, czyli w SCSie "pelikan", dosłownie "ten, co nie bierze do syta", czy imiona osobowe typu *Per-ję-slavъ it.p.). Wydaje mi się więc, że jest to etymologja atrakcyjna.

Autorką rzeczonego hasła jest Pani dr hab. Iwona Nobis. W sumie, po tak zasłużonej i uznanej onomastce w sumie spodziewałbym się nieco lepszej znajomości SCSa, no ale z drugiej strony każdy ma prawo nie skojarzyć. Nie ukrywam jednak, że trochę mi ego podskoczyło, że wiem coś, czego nie wie jedna z redaktorek NMP xDDDDDD Aczkolwiek, czy moja etymologja jest trafiona pozostawiam do oceny.

Swoją drogą, spotkałem się kiedyś z nazwiskiem Niewęgłowski - zakładam, że to od tego, tylko z fałszywem -owski.
« Ostatnia zmiana: Styczeń 04, 2020, 23:22:12 wysłana przez Dynozaur »
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Offline Kazimierz

 
Pochwalili: spitygniew

Offline Kazimierz

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4931 dnia: Styczeń 19, 2020, 12:57:04 »
Doppelpost, ale jak na to trafiłem, to nie mogłem minąć obojętnie!

Macie jakieś angielskie słowa, które pół życia zapisywaliście źle. U mnie to jest:
lightning, nie: lighting
establishment, nie: estabilishment
appropriate, nie: appriorate
municipality, nie: muncipality

I pewnie parę innych, których w tym momencie nie jestem w stanie sobie przypomnieć.

Toż ja miałem dosłownie dziesiątki takich słów! Kilka tych, co pamiętam:
latern
Christmans
lighting
sufrace
propably
penisula
Winsdor
hestitate
 

Offline spitygniew

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4932 dnia: Styczeń 19, 2020, 18:38:39 »
Jak wielu, miałem niezłą siurpryzę gdy dowiedziałem się, że suprise to w rzeczywistości surprise, ale już na szczęście było dawno.
P.S. To prawda.
 

Offline Kazimierz

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4933 dnia: Styczeń 19, 2020, 20:00:23 »
O, to ja też, ale mi umknęło jakoś xD
 

Offline Toivo

Odp: Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne
« Odpowiedź #4934 dnia: Styczeń 19, 2020, 22:14:36 »
comparision

Niezła wtopa jak się pisze artykuły naukowe.
 
Pochwalili: Spiritus