Autor Wątek: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)  (Przeczytany 3127 razy)

Offline Fanael

Odp: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)
« Odpowiedź #15 dnia: Lipiec 05, 2012, 17:11:09 »
IMO jeśli potrzebne są podwójne diakrytyki, to już diakrytyków jest za dużo.
 

Offline CookieMonster93

Odp: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)
« Odpowiedź #16 dnia: Lipiec 05, 2012, 17:13:05 »
Powiedz to Wietnamczykom. :-) Przekaż im pozdrowienia ode mnie,
dziękuję. ^^
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
 

Offline Rémo

Odp: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)
« Odpowiedź #17 dnia: Lipiec 05, 2012, 17:14:16 »
Powiedz to Wietnamczykom. :-) Przekaż im pozdrowienia ode mnie,
dziękuję. ^^

+1
Pozdrawiam! :)
 

Offline Fanael

Odp: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)
« Odpowiedź #18 dnia: Lipiec 05, 2012, 17:23:16 »
Wietnamczycy i tak nie znają się na diakrytykach, Canis robi to jeszcze lepiej.

To nie zmienia faktu, że diakrytyków jest w talmorskiej łacince za dużo.
« Ostatnia zmiana: Lipiec 05, 2012, 17:25:17 wysłana przez Fanael »
 

Offline CookieMonster93

Odp: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)
« Odpowiedź #19 dnia: Lipiec 05, 2012, 17:26:52 »
Jak to się nie znają? :-)
Mają 3 znaki oznaczające barwy samogłosek: cyrkumfleks(^), brewis(˘) i "przecinek" (np. ơ)
+ 5 znaków do oznaczenia tonu.

Logiczne wg mnie :-)

To nie zmienia faktu, że diakrytyków jest w talmorskiej łacince za dużo.
Oznaczenie akcentu jest konieczne(wpływa na znaczenie, jest ruchomy). Jak zatem chcesz zaznaczać wszystkie dźwięki? Dwie litery na pojedynczy dźwięk samogłoskowy? Nie widzi mi się to. :P Zastosowałem to w angiulskim i to ogranicza tylko możliwości zapisu.
« Ostatnia zmiana: Lipiec 05, 2012, 17:31:38 wysłana przez CookieMonster93 »
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
 

Offline Ghoster

Odp: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)
« Odpowiedź #20 dnia: Lipiec 05, 2012, 17:39:52 »
[...........]
« Ostatnia zmiana: Listopad 01, 2020, 20:51:44 wysłana przez Ghoster »
 

Offline CookieMonster93

Odp: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)
« Odpowiedź #21 dnia: Lipiec 05, 2012, 17:42:55 »
Jednakowoż... jak zapisałbym wtedy /ɔlx/ ? W talmorskim każda litera alfabetu(+ dj,tj,sj,zj,zx), to osobny dźwięk, a nie żaden alofon.
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
 

Offline Todsmer

Odp: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)
« Odpowiedź #22 dnia: Lipiec 05, 2012, 17:45:47 »
Oznaczaj akcent przez podwojenie samogłoski, a zwarcie krtaniowe przez apostrof. Ewentualnie, jeśli chcesz zostawić akcent, zastanów się, czy zawsze jego zaznaczenie jest potrzebne (bo chyba nie).
 

Offline Fanael

Odp: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)
« Odpowiedź #23 dnia: Lipiec 05, 2012, 17:48:26 »
Jak to się nie znają? :-)
Mają 3 znaki oznaczające barwy samogłosek: cyrkumfleks(^), brewis(˘) i "przecinek" (np. ơ)
+ 5 znaków do oznaczenia tonu.
Mi chodziło o to, że Canis potrafi napakować jeszcze więcej diakrytyków niż Wietnamczycy.

Tłumaczenie żartu to zła rzecz.
 

Offline CookieMonster93

Odp: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)
« Odpowiedź #24 dnia: Lipiec 05, 2012, 17:51:04 »
Ja powiem tak. Mnie się talmorski podoba, reformy ortografii nie będzie. Jest logiczna i jej zasady wcale nie są trudne. :-P
@tqr Podwajać znaków nie chcę, a apostrof ma już funkcję rozdzielania dwuznaków.
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
 

Offline Ghoster

Odp: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)
« Odpowiedź #25 dnia: Lipiec 05, 2012, 17:52:50 »
[...........]
« Ostatnia zmiana: Listopad 01, 2020, 20:51:35 wysłana przez Ghoster »
 

Offline CookieMonster93

Odp: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)
« Odpowiedź #26 dnia: Lipiec 05, 2012, 17:54:25 »
Lubię jak wszystko jest zapisane fonetycznie. :-) Tak, żeby znajomość alfabetu wystarczyła do przeczytania tekstu.

@Ghoster np. [ŋ] jest alofonem dla fonemu /n/ przed [k] i [g], więc nie zaznaczam go inną literą/dwuznakiem. A każdy fonem, ma swoje jedno oznaczenie w talmorskim. :-)
« Ostatnia zmiana: Lipiec 05, 2012, 17:58:36 wysłana przez CookieMonster93 »
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
 

Offline Todsmer

Odp: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)
« Odpowiedź #27 dnia: Lipiec 05, 2012, 17:55:59 »
No ale po co walić oznaczenia akcentów do jednosylabowców (tak, wiem, że hiszpański - i zapewne też inne języki - tak czasem robi, ale to chyba w Twoim przypadku niepotrzebne)
 

Offline CookieMonster93

Odp: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)
« Odpowiedź #28 dnia: Lipiec 05, 2012, 17:57:37 »
No ale po co walić oznaczenia akcentów do jednosylabowców (tak, wiem, że hiszpański - i zapewne też inne języki - tak czasem robi, ale to chyba w Twoim przypadku niepotrzebne)

Eeemm... jednosylabowców? Popatrz na nazwy przypadków i ich pochodzenie.
str. 1 tego wątku
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
 

Offline Todsmer

Odp: TÁLMOR VỐRÂ (język talmorski)
« Odpowiedź #29 dnia: Lipiec 05, 2012, 18:04:01 »
Jednosylabowców? W pierwszym poście masz ich chyba z pięć.