Właściwie to ma to związek z tym, że sobie umyśliłem, że przez jakiś czas NF była pod władaniem brytyjskim (tylko) - potem to zmieniłem i tak już mi ten angielski został, nie zmieniałem tego, bo rola angielskiego jako uniwersalnego w NF mi się podoba. :-)
De iure języki są równoprawne, de facto angielski jest językiem obrad rządu itp. :-) Ale na miejscu są oczywiście jeszcze tłumacze.

Gwara szybecka ciąg dalszy
Le odmiana rzeczowników w liczbie pojedynczej + odmiana liczebników "wyjątków": :-)
M. | D. | C. | B. | N. | Ms. |
pierwszý | pierwszego | pierwszemu | pierwszý/-ego | pierwszým | pierwszým |
głupí | głupiego | głupiemu | głupí-/-iego | głupím | głupím |
ładná | ładnej | ładnej | ładną | ładną | ładnej |
różowé | różowego | różowemu | różowé | różowým | różowým |
jeden | jednego | jednemu | jeden/jednego | jedným | jedným |
jedno | jednego | jednemu | jedno | jedným | jedným |
dwá | dwók | dwóm | dwá/dwók | dwoma | dwók |
dwaj | dwók | dwóm | dwók | dwoma | dwók |
dwie | dwók | dwóm | dwie | dwiema | dwók |
trzí | trzík | trzím | trzí/-ík | trzema | trzík |
trzej | trzík | trzím | trzík | trzema | trzík |
Inne cechy
-ej- zamiast -áj- w trybie rozkazującym, np.:
dáć -> d
ej, d
ejte, d
ejme,
szukáć -> szuk
ej, szuk
ejte, itd. itp.
Końcówki: "-ach", "-ech", "-ich", "-ych" zastąpione przez: "-ák", "-ék", "-ík", "-ýk" - przy odmianie przez przypadki :-)
a "-ę" zastąpione odpowiednio przez "-im" lub "-ym" zgodnie z wymową.
naj- zastąpione przez nej-
Odmiana czasownika przez osoby:
-te, -ste zamiast -cie, -ście
-me, -sme zamiast -my, -śmy
-ę => -im, -ym zgodnie z wymową
ié => í
é => í, ý zgodnie z wymową
Nietypowa odmiana rzeczowników normalnie zakończonych na -ę, wprowadzenie -ę=>-ono lub -ę=> ęcie
M. | D. | C. | B. | N. | Ms. | W. |
imiono | imienia | imieniu | imiono | imieniem | imieniu | imiono |
zwierzęcie | zwierzęcia | zwierzęciu | zwierzęcie | zwierzęciem | zwierzęciu | zwierzęcie |