Autor Wątek: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty  (Przeczytany 114633 razy)

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 289 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #180 dnia: Luty 13, 2013, 17:17:51 »
Albo WyjForKent (Wyjątkowa Forma Kentumowa).
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Offline Toivo

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #181 dnia: Luty 13, 2013, 20:38:37 »
liv < strnrd. líf "życie" < strgerm. *lībą < PIE *leyp- "kleić"
A od tego *leyp- nie jest polskie "lepić"? Dziwna zmiana znaczenia nawiasem mówiąc (w germ.).
 

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #182 dnia: Luty 13, 2013, 21:01:32 »
Jakoś się klei.

Ale co do lepienia polskiego, wygląda na to, że bezpośrednio nie jest - Derksen podaje PIE. *loip-eie-, no ale to może być ten sam rdzeń, ino przegłoszon.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 289 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #183 dnia: Marzec 09, 2013, 13:39:31 »
Staroirlandzkie én (dzisiejsze éan) "ptak" i wietnamskie én "jaskółka".
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #184 dnia: Marzec 09, 2013, 13:48:26 »
Ka-ś to znaszedł?!

Słe. kaj < psł. *kъ-jь i pol. gwar. kaj < psł. *kǫ-jь
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #185 dnia: Marzec 11, 2013, 17:54:30 »
Zapisana w V-wiecznej bizantyjskiej kronice strawa nad ciałem Attyli i staropolskie strawa "stypa" (jak wiadomo, powszechnie uchodzi(ło?) to za dowód obecności Słowian w hordach Hunów, ale przecież w V wieku słowo to brzmiałoby *jizutrawa).
P.S. To prawda.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #186 dnia: Marzec 11, 2013, 18:28:56 »
Vasmer rekonstruuje tam *sъ-. Czy słowiańskość nie jest do obrony przez założenie że to ruchome s-, a nie prefiks (tzn. czy postacie z jerem są faktycznie zaświadczone?)?
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #187 dnia: Marzec 12, 2013, 19:45:06 »
Czy słowiańskość nie jest do obrony przez założenie że to ruchome s-, a nie prefiks (tzn. czy postacie z jerem są faktycznie zaświadczone?)?
Raczej nie, bo z tego co widzę kognaty w innych grupach języków zaczynają się od t- ew. przedrostków.

I mam kolejnego szujodruga: nordycka völva i ruski wołchw.
« Ostatnia zmiana: Marzec 12, 2013, 19:53:01 wysłana przez spitygniew »
P.S. To prawda.
 

Offline Vilène

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #188 dnia: Marzec 12, 2013, 21:39:18 »
I mam kolejnego szujodruga: nordycka völva i ruski wołchw.
Akurat tutaj bym się zbytnio nie wychylał, bo akurat języki nordyckie miały duży wpływ na kształtowanie się ruskiego po najazdach Waregów…
 

Offline Noqa

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #189 dnia: Marzec 12, 2013, 21:46:59 »
Anormalny i anomalny.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #190 dnia: Marzec 12, 2013, 22:32:28 »
Cytuj
Akurat tutaj bym się zbytnio nie wychylał, bo akurat języki nordyckie miały duży wpływ na kształtowanie się ruskiego po najazdach Waregów
Ale Cyryl i Metody nie byli wikingami, a już w kanonie SCS znajdujemy вльхвъ.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Ainigmos

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #191 dnia: Maj 19, 2013, 18:48:28 »
pol. kawal+erzyści lub kawal+erzy
Spoiler
[close]
- nabat.(narzecze aramejskiego) khavar+in
« Ostatnia zmiana: Maj 19, 2013, 19:00:57 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #192 dnia: Maj 20, 2013, 14:17:53 »
pol. kawal+erzyści lub kawal+erzy
Angielskie bachelor też kiedyś miało znaczenie "ekwity", więc nie takie unikatowe, za to sam nie mam pojęcia, jak doszło do takich przesunięć semantycznych...
P.S. To prawda.
 

Offline Noqa

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #193 dnia: Maj 20, 2013, 20:07:06 »
Bo wojowaniem (czy udawaniem) (na koniach) zajmowali się młodsi, niezamężni jeszcze mężczyźni?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Noqa

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #194 dnia: Czerwiec 15, 2013, 22:33:59 »
Właściwie podejrzewałem od pewnego czasu: ang. stud i student
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.