Autor Wątek: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty  (Przeczytany 114753 razy)

Offline ArturJD

  • Piewca tabel
  • Wiadomości: 434
  • Baroque
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #360 dnia: Sierpień 26, 2014, 19:07:55 »
Mam pytanie, jeżeli wstawiacie porównania jakiś bardzo odległych od siebie języków (w poście powyżej nahuatl i greka), to czy zakładacie szujodruhowstwo z góry, czy jest to jakoś poparte inaczej? (zapożyczenia się nie liczą)
 

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #361 dnia: Sierpień 26, 2014, 21:55:05 »
Zakładam, że szansa na istnienie rozpoznawalnych kognatów w językach, których przodkowie rozdzielili się jakieś 30 000 lat temu jest zerowa ;-)
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 289 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #362 dnia: Wrzesień 13, 2014, 12:01:25 »
jap. ikari i żm. inkaras (oba to kotwica)

Oczywiście słowo żmudzkie jest paneuropejskie (ancora, ankyra, Anker, jakor'), ale wybrałem warjant żmudzki, bo brzmiał najpodobniej fonetycznie do japońskiego.
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 13, 2014, 12:13:01 wysłana przez Dynozaur »
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #363 dnia: Październik 02, 2014, 19:36:17 »
malgaskie vorona „ptak” i słowiańskie vorona
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 289 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #364 dnia: Październik 18, 2014, 20:08:32 »
Wanda i Wendy.

Chociaż mają te imiona ze sobą coś spólnego - oba są sztucznymi wymysłami.
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Offline Hapana Mtu

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #365 dnia: Listopad 22, 2014, 13:02:29 »
Nahuatl: quiximati aquin cualnezqui [ki:ʃimati a:kin kʷalneski]
Węgierski: azt ismeri, aki jól néz ki [ɒst iʃmɛri ɒki jo:l ne:s ki]

Oba w znaczeniu 'zna tego, kto dobrze wygląda'.

qu-, azt 'tego'
iximati, ismeri 'zna'
aquin, aki 'ten kto'
cual-, jól 'dobrze'
-nezqui, néz ki 'wygląda'
« Ostatnia zmiana: Listopad 22, 2014, 14:15:48 wysłana przez Hapana Mtu »
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #366 dnia: Listopad 22, 2014, 16:41:09 »
Możesz założyć na Węgrzech patriotyczną frakcję kultywującą tradycje wielkich azteckich przodków.

<rowasz>Ketzalkóatl legyen velünk!</rowasz>
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #367 dnia: Listopad 23, 2014, 14:56:37 »
Chrystus i Kryszna. Serio, jest teoria łącząca imiona tych dwóch awatarów.
« Ostatnia zmiana: Listopad 23, 2014, 15:35:38 wysłana przez spitygniew »
P.S. To prawda.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 289 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #368 dnia: Listopad 23, 2014, 16:21:43 »
Chrystus i Kryszna. Serio, jest teoria łącząca imiona tych dwóch awatarów.

Czyżby jej autorem był sam Aśtar Sieran?
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #369 dnia: Listopad 23, 2014, 17:28:22 »
Sch. stoka `bydło` i sch. skot `cielę`. To pierwsze od steći < *sъtetji, `posiąść`. Byłem przekonany, że to kolejna zachodniopołudniowosłowiańska przestawka w rodzaju žmuriti, tko czy sve.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #370 dnia: Listopad 24, 2014, 16:20:57 »
Czyżby jej autorem był sam Aśtar Sieran?
Nie wiem, poza tym przesadziłem z "teorią" bo to chyba nie żadna naukowa hipoteza, spotkałem się z tym w jakiejś harekrysznowej ulotce (czyli pewnie by nawrócić chrześcijan argumentem "i tak wierzycie w to co my") i gdzieś w antychrześcijańskim tekście w internetach (czyli pewnie by zaorać chrześcijan argumentem "wierzycie w przeróbkę pogańskich mitów").
P.S. To prawda.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 289 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #371 dnia: Grudzień 01, 2014, 21:13:04 »
olej i lać

Chodzi oczywiście o "olej" jako tłuszcz, nie o rozkaźnik czasownika "olać"
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Offline Noqa

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #372 dnia: Grudzień 01, 2014, 21:36:47 »
To skąd przyszedł olej?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #373 dnia: Grudzień 01, 2014, 22:31:14 »
Z łac. oleum?
 

Offline Noqa

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #374 dnia: Grudzień 01, 2014, 22:36:59 »
No fakt. A to z kolei od greckiego słowa na oliwę.
Co mnie cieszy, bo zawsze ta oliwa z oliwek mi pachniała jakimś przekrętem.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.