Autor Wątek: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty  (Przeczytany 114583 razy)

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 289 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #510 dnia: Wrzesień 04, 2015, 19:29:11 »
Łał, w jaki sposób?
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #511 dnia: Wrzesień 04, 2015, 19:49:34 »
gr. Θεός i nahuatl teotl 'bóg'.
Wg Milewskiego (sic!) nie, bo to drugie ma być pożyczką z sanskryckiego deva. Serio.

Co to za Milewski i kto jest jego dilerem?

A serio: jeśli to ten Milewski, o którym myślę, to jedyne, co może go usprawiedliwić, to czasy w których żył i to, że takie frindżowe teorie czasem wtedy jeszcze bywały traktowane serio. Mógłbyś rozwinąć, zaciekawiło mnie to. Może cytat? :-)
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 04, 2015, 19:55:36 wysłana przez Mahtlactli Omome Tochtli »
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #512 dnia: Wrzesień 05, 2015, 17:00:12 »
Czasy czasami, ale ja zawsze miałem go (tak, Tadeusza Milewskiego) za wyważonego badacza, stąd szokłem przeczytawszy jedną jego pracę... Artykulik ogólnie to jeden wielki aspulizm metodologiczny, więc wrzucam raczej jako ciekawostkę.

 http://imgur.com/FkOu28O
 http://imgur.com/lrCQIL8
 http://imgur.com/sS0nPGU
 http://imgur.com/rgQ9p7Q
 http://imgur.com/BlCUZex
P.S. To prawda.
 

Offline Vilène

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #513 dnia: Wrzesień 05, 2015, 19:18:30 »
Czasy czasami, ale ja zawsze miałem go (tak, Tadeusza Milewskiego) za wyważonego badacza, stąd szokłem przeczytawszy jedną jego pracę... Artykulik ogólnie to jeden wielki aspulizm metodologiczny, więc wrzucam raczej jako ciekawostkę.
Ech, już po pierwszym zdaniu widać że artykuł jest prehistoryczny, max lata 60., więc nie ma co się dziwić – on wtedy nie miał tego dodatkowego pół wieku prac językoznawczych…
 

Offline Ainigmos

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #514 dnia: Wrzesień 07, 2015, 16:13:12 »
śrdnpers. ōhāy "tak, dobrze" ~ ang. okay "ts."
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 08, 2015, 20:06:28 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #515 dnia: Wrzesień 07, 2015, 19:23:46 »
Ech, po pierwszym zdaniu widać że artykuł jest prehistoryczny, max lata 60., więc nie ma co się dziwić – on wtedy nie miał tego dodatkowego pół wieku prac językoznawczych…
Ej, ale tu nie chodzi o zasób danych, tylko o wyprowadzone z nich wnioski, a zasady dedukcji się przez ostatni czas nie zmieniły...

A, i sorry, bo przecież nawet gdyby to była prawda teotl nie byłby powiązany z Θεός, bo to z kolei szujodruh deusa i devy.
P.S. To prawda.
 

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #516 dnia: Wrzesień 10, 2015, 18:58:24 »
ang. ache 'ból' i gr. ἄχος 'ts.'
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #517 dnia: Wrzesień 20, 2015, 20:42:14 »
węgierskie fiú - chłopiec, syn i rumuńskie fiu - syn
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #518 dnia: Wrzesień 20, 2015, 21:19:41 »
Czy angielskie "path" i ruskie "путь" to jakieś daleeekie kognaty?

Tak, jeśli wierzyć Wikisłownikowi obydwa pochodzą od PIE *pent-.

Jeśli mają te wyrazy coś wspólnego, to chyba nastąpiło w pragerm. zapożyczenie, bo słowiańskie /p/ nie może odpowiadać germańskiemu w tej pozycji (przesuwka germańska).

To mnie też zastanawiało, przecież to nie pasowało do siebie z powodu Grimmowskiej przesuwki! Wikisłownik rzeczywiście wskazuje, że germańskie słowo pochodzi z irańskiego.
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 20, 2015, 21:22:21 wysłana przez Obcy »
 

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #519 dnia: Wrzesień 20, 2015, 22:07:46 »
I ma byś kognatem z ang. find (które to ma być własnym kontynuantem *pent- w germańskich).

Zatem zagadnienie popularne wśród programistów robotów i gier, czyli algorytmy path-findingu to takie masło maślane…
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 20, 2015, 22:12:08 wysłana przez Silmethúlë »
 

Offline Todsmer

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #520 dnia: Wrzesień 20, 2015, 22:40:56 »
siekiera i scs сѣчиво 'ts'

co prawda obydwie mają wspólny źródłosłów w PIE
 

Offline Widsið

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #521 dnia: Wrzesień 22, 2015, 18:49:15 »
Ślimak i łac. limax "ts."
 

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #522 dnia: Wrzesień 23, 2015, 13:42:50 »
niem. Otter 'wydra' vs. niem. Otter 'żmija'

Ta pierwsza jest kognatem wydry i ang. otter z pie. *udrós, ta ostatnia jest kognatem ang. adder, łac. natrix z pie. *n̥h₁trih₂
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #523 dnia: Wrzesień 27, 2015, 16:01:39 »
Coś, na czym zawsze się łapałem...

ang. time i fr. temps (a właściwie łac. tempus)
 

Offline Ainigmos

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #524 dnia: Wrzesień 28, 2015, 20:12:21 »
akad. qubūr  "grób"(<- psem. QBR "grzebać")  ~  pl. grób  "ts." (<- pie. *greibh- "grzebać")
« Ostatnia zmiana: Czerwiec 14, 2017, 18:08:52 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja