Autor Wątek: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty  (Przeczytany 114590 razy)

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 289 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #540 dnia: Listopad 01, 2015, 15:01:05 »
Wedle niektórych, ang. scat "gówno" oraz skand. skatt "podatek" i niem. Schatz "skarb".

Eeee, ciekawiej by było, gdyby to byli szczerze.
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Offline Widsið

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #541 dnia: Listopad 01, 2015, 21:03:17 »
Hah, miało być w tamtym dziale -,-
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #542 dnia: Listopad 05, 2015, 15:46:42 »
Trochę nietypowe przykłady tym razem, bo dotyczą moich języków.

pol. fiut i szem. fűtja (wulgaryzm o wielu znaczeniach, dosłownie chuj)
hiszp. querer (chcieć, kochać) i szem. herá (chcieć)
 

Offline Ainigmos

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #543 dnia: Listopad 07, 2015, 01:06:16 »
chiń. 体 (ti)  "coś, rzecz"  ~  hel. τί  "ts." :-o
« Ostatnia zmiana: Listopad 07, 2015, 01:58:35 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Noqa

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #544 dnia: Listopad 07, 2015, 15:54:46 »
Cytuj
chiń. 体 (ti)  "coś, rzecz"

Chyba jednak nie.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #545 dnia: Listopad 16, 2015, 15:46:43 »
fr. bébé (niemowlę) i ang. baby (ts.)
 

Offline Piołunnik

  • Wiadomości: 81
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #546 dnia: Listopad 20, 2015, 03:41:15 »
Pol. kurwa, fiń. kyrvät „chuje”.
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #547 dnia: Listopad 25, 2015, 11:48:07 »
fr. bébé (niemowlę) i ang. baby (ts.)
Tyle że nic w tym dziwnego, skoro to "gaworzenie" takie jak mama, tata czy niania, można też tu dodać polskie bobo.
P.S. To prawda.
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #548 dnia: Listopad 25, 2015, 17:38:42 »
fr. bébé (niemowlę) i ang. baby (ts.)
Tyle że nic w tym dziwnego, skoro to "gaworzenie" takie jak mama, tata czy niania, można też tu dodać polskie bobo.

Ale podobno francuska etymologia wywodzi się od "Nickname given to Nicolas Ferry, renowned throughout Europe as the court dwarf of the Polish King Stanisław Leszczyński"...
« Ostatnia zmiana: Listopad 25, 2015, 17:40:16 wysłana przez Obcy »
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #549 dnia: Listopad 27, 2015, 21:30:47 »
siekiera i bask. aizkora 'ts.'
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #550 dnia: Listopad 29, 2015, 16:53:07 »
Kraina i kraina
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #551 dnia: Listopad 30, 2015, 18:25:48 »
maced. екот „echo” i echo (z gr. ἠχώ)
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #552 dnia: Grudzień 01, 2015, 19:55:04 »
(prawdopodobnie) ang. many i fiń. moni
« Ostatnia zmiana: Grudzień 01, 2015, 20:12:42 wysłana przez Obcy »
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 289 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #553 dnia: Grudzień 01, 2015, 23:57:03 »
albańskie e dielë i nasze niedziela.
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Offline Widsið

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #554 dnia: Grudzień 04, 2015, 13:52:33 »
Hiszp. tonto "głupi" i szw. tönt "dureń, pajac, fiut".