Autor Wątek: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty  (Przeczytany 114742 razy)

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #555 dnia: Grudzień 06, 2015, 21:18:32 »
fiń. suru (żal, smutek, żałoba) i ang. sorrow (żal, smutek)
 

Offline Piołunnik

  • Wiadomości: 81
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #556 dnia: Grudzień 07, 2015, 18:57:54 »
fiń. suurustettu keitto „zupa zagęszczona mąką” i pol. żur
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #557 dnia: Grudzień 15, 2015, 19:40:17 »
Nietypowo:
ang. curling (skręcanie się, zwijanie się) i curling (taki sport)  :-)
 

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #558 dnia: Grudzień 15, 2015, 20:21:47 »
Hebr. nes 'znak, cud' i nahu. nezcayotl 'znak, czasem również: cud'.
 

Offline Todsmer

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #559 dnia: Grudzień 16, 2015, 17:33:24 »
beblać, babble vs Babel
 

Offline Widsið

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #560 dnia: Grudzień 18, 2015, 09:54:16 »
Pl. palić i fi. palaa "płonąć".
 

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #561 dnia: Grudzień 24, 2015, 13:37:57 »
irl. lasair /ˈl̪ˠasˠəɾʲ/ (‘płomień’, ← st.irl. lasar) i laser (‘laser’ :P, ← Light Amplification by the Stimulated Emission of Radiation)
« Ostatnia zmiana: Grudzień 24, 2015, 13:42:13 wysłana przez Silmethúlë »
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #562 dnia: Grudzień 24, 2015, 14:00:57 »
puścić i fińskie päästää „wypuścić, uwolnić”
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Otok

  • Wiadomości: 56
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #563 dnia: Grudzień 25, 2015, 23:27:19 »
angielskie name i japońskie 名前 (hiragana: なまえ, latynizacja: namae)
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #564 dnia: Grudzień 26, 2015, 13:32:32 »
A to nie wspólna pożyczka ze starolechickiego "miano" z metatezą spółgłosek?
« Ostatnia zmiana: Grudzień 26, 2015, 14:37:30 wysłana przez spitygniew »
P.S. To prawda.
 

Offline Otok

  • Wiadomości: 56
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #565 dnia: Grudzień 26, 2015, 14:53:07 »
To tylko troll czy powinienem się martwić? ;-;
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #566 dnia: Styczeń 10, 2016, 13:59:05 »
Leszek i Lech
persona i per se
To tylko troll czy powinienem się martwić? ;-;
Spoiler
[close]
P.S. To prawda.
 

Offline Toszczyk

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #567 dnia: Styczeń 10, 2016, 20:24:49 »
werwa i wyrywać się (do czegoś),
biotechnolog, chórzysta, miłośnik oper i muzyki baroku
 

Offline Noqa

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #568 dnia: Styczeń 19, 2016, 02:09:16 »
kerplunk i ukatrupić

Oraz ogólnie ekspresywny morfem -ker- w angielskim i -ka- w polskim.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #569 dnia: Styczeń 19, 2016, 09:52:47 »
O, nie wiedziałem, że jest tego więcej niż kaboom i kerfuffle (a i tych nie łączyłem ze sobą). W ogóle polski powinien mieć więcej takich wykrzyknikoideofonów.
стань — обернися, глянь — задивися