Autor Wątek: Etymologie w polskim  (Przeczytany 159595 razy)

Offline Noqa

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #600 dnia: Styczeń 18, 2015, 00:23:56 »
Proszę o raport, czy gimnazjum tak teraz siedzi na czanach jak niegdyś na kwejkach?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 742
  • Pochwalisze: 264 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #601 dnia: Styczeń 18, 2015, 00:29:36 »
Nie, to wina śmieszków, nie rozumiejących idei czanów (przecież czany to srs bsns i sposób na życie, a nie jakieś śmieszne obrasski) i wchodzących tam "dla śmiechu", a potem przenoszących czanowe treści na wszelkie Kwejki, Dżomonstery it.p.

Tak było od zawsze - vide Puchałke. Sporo rzeczy przeszło z czanów do mejnstrymu...
« Ostatnia zmiana: Styczeń 18, 2015, 11:22:17 wysłana przez Dynozaur »
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jestem Wendem, więc mam obowiązki połabskie. Są one tym większe, im więcej morskich piesów panoszy się we Wielkiej Wodzie.
 

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #602 dnia: Styczeń 18, 2015, 19:29:13 »
Znana jest komu etymologia słowa "patafian"? Z góry dzięki!
 

Offline Ghoster

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #603 dnia: Luty 22, 2015, 12:59:29 »
Skąd jest polskie "krzesło"? Zdaje się być dziwnie podobne do arabskiego "كرسي" "kursī" - to jakaś osmańska pożyczka?
« Ostatnia zmiana: Luty 22, 2015, 13:06:16 wysłana przez Ghoster »
 

Offline elslovako

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #604 dnia: Luty 22, 2015, 13:15:27 »
Rzekomo od kręcenia czy splatania, Boryś rekonstruuje znaczenie krzesła jako coś skręconego lub splecionego, przynajmniej tak podaje Bańko (http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/b-krzeslo-b;12831.html)
 

Offline Ghoster

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #605 dnia: Luty 22, 2015, 13:18:51 »
No właśnie widziałem to i jest to dość mało przekonywujące prawdę mówiąc. Czy przypadkiem jakimś starszym (polskim? Słowiańskim?) słowem na krzesło nie był "stolec"? Jeśli tak, to mało prawdopodobne wydaje mi się, by urobiono sobie nowe słowo od "plątania" gdy takie przyrządy były już drewniane. Jeśli mylę się całkowicie, to niech mi ktoś zwróci uwagę.
 

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #606 dnia: Luty 22, 2015, 13:29:09 »
Pożyczka osmańska to nie może być, bo w czasach styczności polsko-osmańskiej frykatywizacja *r już zaszła. No a krzesło (< *krěslo, stąd w gwarach i krzasło) ma kognaty północnosłowiańskie - zasadniczo oznaczające `fotel`: cz. křeslo i ros. кресло, a  w dalszej kolei też bałtyckie. Vasmer przy tym wskazuje, że może to być jakościowa apofonia od pokrewnego rdzenia *krosъno.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #607 dnia: Luty 22, 2015, 21:12:52 »
Czy mało przekonujące? Istotne jest, że Boryś podaje kognaty krzesła ze słowiańskich dialektów, które wcale niekoniecznie mają znaczenie „krzesło”. Z polskich dial. (krzesło~krzasło): „przęsło plecionego płotu, płot”, z czeskich: „sidła na ptaki”, z ros.: „część sań; stołek z oparciem; urządzenie pomagające bartnikowi wspiąć się do barci”, z ukr.: „drążek z boku sań, zapobiegający przewracaniu się”. Jak widać, w etymologizowaniu niedobrze jest myśleć zbyt wycinkowo, zbyt współcześnie i bez zaplecza historyczno-etnograficznego.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Online Canis

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #608 dnia: Marzec 25, 2015, 11:30:00 »
Jaka jest etymologja "szluga"?
Odświeżam pytanie. Jaka jest etymologia słów "szlug"/"szluga"?
 

Offline Widsið

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #609 dnia: Marzec 25, 2015, 12:29:12 »
Tropem może być niem. Schluck "łyk, haust" i stowarzyszony z nim czasownik schlucken "połykać, wchłaniać", którego kognatem zresztą jest nasze łykać, ale to tylko mój domysł.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 742
  • Pochwalisze: 264 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #610 dnia: Kwiecień 11, 2015, 14:09:23 »
Skąd totolotek?
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jestem Wendem, więc mam obowiązki połabskie. Są one tym większe, im więcej morskich piesów panoszy się we Wielkiej Wodzie.
 

Offline Vilène

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #611 dnia: Kwiecień 11, 2015, 14:39:15 »
Skąd totolotek?
Short answer: totalizator + loteria (+ sufiks zdrabniający).

Long answer: pierwsza część, toto wywodzi się od kontynentalnoeuropejskiej nazwy dla zakładów piłkarskich, która wywodzi się od totalizatora, czyli maszyny do przeprowadzania zakładów. Druga część, lotto, to częsta nazwa dla sześcioliczbowych loterii na świecie, która jest skrótem loterii (obvsly).
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 11, 2015, 14:43:51 wysłana przez Vilène »
 
Pochwalili: Obcy

Offline Lukas

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #612 dnia: Maj 28, 2015, 19:35:28 »
A ja mam pytanie o etymologię rozkosz/rozkoszny?
 

Offline Widsið

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #613 dnia: Maj 28, 2015, 20:28:46 »
Psł. *orzъkoš, derywat od *orzъkochati (= pol. rozkochać).
 

Offline Noqa

Odp: Etymologie w polskim
« Odpowiedź #614 dnia: Maj 28, 2015, 21:58:15 »
*orzъ > roz to typowa tortowa przestawka? Nie wiedziałem, że ulegały temu też przedrostki.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.