Daj mi dowolny tekst + zapis IPA i przerobię, byle nie za długi :-)
Podsumowanie:
Znaki dodatkowe użyte do transkrypcyj i transliteracyj:
â, ä, ü, ë, ö, ñ, ţ, ḑ, ' (=apostrof), q, (v) -> zawsze używane
å, ô, ê, ŷ, û, þ, ð -> znaki w bardziej szczegółowych transkrypcjach (rzadziej w prasie[chyba że -> patrz 1 - post 1.], zawsze w książkach/słownikach do nauki języków)