germ. kränchel (etymologia słowiańska!)
ale: koło to bedzie häichel, które kiedyś znaczyło i koło, i okrąg (i znaczy dziś też gardło :-) )
ist. krug
szem. sehtűjhjá, czasem też mentűjhjá (koło to méntja)
świeca
germ. laitäip, fourentäip (täip też ma etymologię słowiańską!)
ist. sveca, dialekty wschodnie: svetija
szem. féjderjá
Ciekawostka: nazwa kraju Germania, czyli ƨ̌ermanesland [czyt. źerMAneslant], może być w rzeczywistości słowiańska i "naciągnięta" pod Germanów. Otóż północ dzisiejszej Germanii w XI w. tymczasowo zasiedlał zachodnioistanbudzki lud słowiański zwany Zemanami lub Zemenami i to właśnie z tego terenu sprowadzono dużo pożyczek słowiańskich.
Inna etymologia, kiedyś uważana za prawdziwą, wskazuje też na zniekształconą formę harbentyjskiego imienia Semien, czyli Semãn (to jest transkrypcja alfabetu laryngijskiego), ale to jest jednak mało prawdopodobne ze względu na to, że na terenie Germanii w XI w. nie odnotowano prawie żadnego śladu pobytu ludów laryngijskich.