Autor Wątek: Pytania o etymologie w językach różnych  (Przeczytany 86887 razy)

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 684
  • Thanked: 75 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #600 dnia: Grudzień 07, 2017, 21:36:51 »
Jaka jest etymologja PCelt. *gezdā (> szkoc. gèadh, irl. , wal. gŵydd), czyli "gęś"?

Czy to szczerzedruch z naszą "gęsią", czy jednak szujodruch? Bo z tego co widzę, to bezpośrednim kognatem "gęsi" w celt. jest (archaiczne?) irlandzkie określenie łabędzia - géis. Ale być może ta "gęś" też z tego samego PIErdzenia, tylko wkradł się jakiś dziwny sufiks?

Robię mapę etymologiczną z tym związaną (w Paincie ofkoz xD), więc przydałaby mi się ta wiedza.
HONK HONK!
Można się już śmiać z Felesa? Minął miesiąc.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #601 dnia: Grudzień 07, 2017, 21:55:39 »
Tak naprawdę to pcelt. *gexdos, *gexda. Matasović sugeruje onomatopeję, bo poza pierwszym dźwiękiem nic się pod sg. *ǵʰh₂éns nie da podciągnąć. Inna sprawa, że samo *ǵʰh₂éns najpewniej też ma dźwiękonaśladowczy wywód. Regularnym kontynuatem w pcelt. jest *gansis "łabędź", odziedziczony tylko przez staroirlandzki.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 684
  • Thanked: 75 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #602 dnia: Grudzień 07, 2017, 22:36:01 »
"Onomatopeja" w gwarze etymologów oznacza "nie udało nam się ustalić sensownej etymologji"...

Niemniej, dzięki za info. Leci okejka.
HONK HONK!
Można się już śmiać z Felesa? Minął miesiąc.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #603 dnia: Grudzień 07, 2017, 22:57:34 »
Ja wiem? Akurat w nazwach zwierząt widzę tu sens i potencjał. Nie widzę natomiast sensu w postulowaniu praindoeuropejskiej rekonstrukcji dla słowa, które w praceltyckiej rekonstrukcji już ma wahania rodzaju i dla którego poza tą rodziną nie znaleziono kognatu na podstawie regularnych przemian fonetycznych. Potem powstają potworki w rodzaju *ab(x)hw17ȱ/e2(xyz), których prawododobieństwo jest raczej nikłe.
 

Offline Pluur

  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 974
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #604 dnia: Grudzień 08, 2017, 17:10:03 »
Ja wiem? Akurat w nazwach zwierząt widzę tu sens i potencjał. Nie widzę natomiast sensu w postulowaniu praindoeuropejskiej rekonstrukcji dla słowa, które w praceltyckiej rekonstrukcji już ma wahania rodzaju i dla którego poza tą rodziną nie znaleziono kognatu na podstawie regularnych przemian fonetycznych. Potem powstają potworki w rodzaju *ab(x)hw17ȱ/e2(xyz), których prawododobieństwo jest raczej nikłe.

To wygląda jak zapis jakiejś funkcji xD
 

Offline Widsið

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #605 dnia: Grudzień 08, 2017, 17:18:17 »
Jak wiele tych praindoeuropejskich rekonstrukcji, niewymawialnych dla osoby z normalnym aparatem mowy :P
 

Offline Pluur

  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 974
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #606 dnia: Grudzień 08, 2017, 18:26:18 »
Jak wiele tych praindoeuropejskich rekonstrukcji, niewymawialnych dla osoby z normalnym aparatem mowy :P
No dyć!
Znaczy się
*ſno4dy-1x(xyz)
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 684
  • Thanked: 75 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #607 dnia: Grudzień 15, 2017, 20:53:05 »
Jaka jest właściwie etymologja nazwiska Mengele?

Bo w sumie brzmi tak jakoś nieniemiecko...
HONK HONK!
Można się już śmiać z Felesa? Minął miesiąc.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #608 dnia: Grudzień 15, 2017, 21:30:56 »
Mogę jutro sczaić czy jest u Bahlow.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #609 dnia: Grudzień 18, 2017, 21:28:26 »
Mengele nie ma, jest Mengel, Mengeler~Mengler i w jakimś dawnym zapisie Mengelo; wszystkie mają znaczyć „handlarz” (por. ang. monger).
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 684
  • Thanked: 75 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #610 dnia: Styczeń 30, 2018, 21:17:49 »
Co etymolodzy sądzą na temat czeremiskiego тӱжем "tysiąc", mordwińskiego тёжа/тёжянь "t.s."?

Dobrze się domyślam, że jest to bałtoslawizm (lub inny indoeuropeizm, ale nie widzę zbytnio innej możliwości [przecież nie germanizm]) na bardzo wczesnym etapie (sądząc po fonetyce)? Czy może to zupełnie co innego?

Ciekawi mnie też wogulskie сōтыр "1000" - czy to iranizm z tego samego źródła, co wotjackie сюрс, ostjackie сюрас (< pers. sa-hazra)?

Enyłan? Varpho?
« Ostatnia zmiana: Styczeń 30, 2018, 22:08:26 wysłana przez Dynozaur »
HONK HONK!
Można się już śmiać z Felesa? Minął miesiąc.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 684
  • Thanked: 75 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #611 dnia: Marzec 01, 2018, 23:56:01 »
Jaka jest etymologja tego "HOMMMMMMMMMM", które mówią jogini podczas medytacji?

Czy to w ogóle ma jakieś znaczenie? Bo skoro to co krzyczą karatecy na ogół ma jakiś sens, to może to jogińskie "HOMMMMMM" również?

A może to w ogóle jakiś mit wykreowany przez popkulturę i jogini wcale nie mówią "HOMMMMMMMMMM"?
HONK HONK!
Można się już śmiać z Felesa? Minął miesiąc.
 

Offline Widsið

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #612 dnia: Marzec 02, 2018, 00:12:16 »
"Aum", nie "hom". Uważa się, że to podstawowy dźwięk wszechświata, który symbolizuje stworzenie, trwanie i wyzwolenie. Sam zaśpiew ma symbolizować jedność medytującego z tym właśnie wszechświatem, a wibracyjny efekt, który wtedy powstaje, działa uspokajająco, stąd jego zastosowanie w medytacji i jodze.
 

Offline Ghoster

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #613 dnia: Marzec 02, 2018, 08:36:49 »
To "Om" z mantry "Om mani padme hum", resztę na pewno znajdziesz już sam.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 684
  • Thanked: 75 times
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #614 dnia: Kwiecień 22, 2018, 23:30:55 »
Jakie jest znaczenie etymologicznego islandzkiego munu (czasownik modalny tworzący konstrukcję czasu przyszłego)?

A to dlatego, że badam semantykę konstrukcyj futura w różnych językach IE (pod mapę).

Widsith?
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 22, 2018, 23:54:01 wysłana przez Dynozaur »
HONK HONK!
Można się już śmiać z Felesa? Minął miesiąc.