Pleteršnik podaje z zachodniej Słowenii (Goriška):
smejen /
smajen 'b. suchy',
smanja (< ? *
smajina) 'wielka susza, ~ ? upał, skwar (ki
požge vso rast)'
Porównują słowacki
smäd 'pragnienie' do niem.
Brand, że też od 'palenia' poszło.
Z kolei wersje z ciemną nosówką (
smǫd-) dają plon obfitszy: czeski
smudit 'palić, kopcić', chorwackie
smuditi 'smolić, opalać', słoweńskie
smoditi 'przypalać', też 'sprzeczać się', cs.
osmǫditi 'wypalić piętno', bułg.
смъдя '(o dymie) gryźć, szczypać (w oczy, w gardło)'
W polskim po gwarach
smędzić : '1. przypalać, opalać, wędzić, kopcić 2. pobolewać', też potocznie 'przynudzać'
