Autor Wątek: Etymologijni szczerzedruhowie  (Przeczytany 100713 razy)

Offline Siemoród

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #885 dnia: Lipiec 17, 2020, 15:49:35 »
Wybaczyć i oko
Witold Mańczak jest innego zdania. Na stronie 3 swojego Źródłownika przedstawia zdanie Wiesława Borysia o pochodzeniu baczyć od obaczyć i dalej od oko, po czym pisze tak:
Cytuj
baczyć (…) W rzeczywistości baczyć powstało z patrzyć na skutek nieregularnego rozwoju fonetycznego spowodowanego frekwencją, który sprawił, że trz przeszło w cz (por. radszej > raczej), a p się udźwięczniło w b (por. ukr. ta ‘i’, ale r. da).
Przywołuje swój „enerefesef” to tu, to tam, robiąc czasami przytyki w stronę Borysia, ale z tego co widzę (nie przejrzałem całości) raczej tylko dla wyjaśnienia przemian głoskowych. Być może jedyne hasło, w którym wysuwa odmienne zdanie o pochodzeniu słowa.
Typowy Mańczak jest typowy xD

Strasznie naciągana etymologja swoją drogą, małoruski i małożmudzki również mają baczyć, a raczej to nie jest na tyle młode zapożyczenie.
Ej Sluwioni jist ją nasa
sluwenska rec zîwa,
pukie nás truwe zîwåtak
za nás narod bėje!
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #886 dnia: Lipiec 17, 2020, 18:10:58 »
A skąd to ukraińskie та, swoją drogą?
P.S. To prawda.
 

Offline Caraig

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #887 dnia: Lipiec 18, 2020, 17:25:33 »
irl. brá "zakładnik" i hiszp./port. garganta "gardło"
 

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #888 dnia: Lipiec 18, 2020, 22:32:29 »
Wybaczyć i oko
Witold Mańczak jest innego zdania. Na stronie 3 swojego Źródłownika przedstawia zdanie Wiesława Borysia o pochodzeniu baczyć od obaczyć i dalej od oko, po czym pisze tak:
Cytuj
baczyć (…) W rzeczywistości baczyć powstało z patrzyć na skutek nieregularnego rozwoju fonetycznego spowodowanego frekwencją, który sprawił, że trz przeszło w cz (por. radszej > raczej), a p się udźwięczniło w b (por. ukr. ta ‘i’, ale r. da).
Przywołuje swój „enerefesef” to tu, to tam, robiąc czasami przytyki w stronę Borysia, ale z tego co widzę (nie przejrzałem całości) raczej tylko dla wyjaśnienia przemian głoskowych. Być może jedyne hasło, w którym wysuwa odmienne zdanie o pochodzeniu słowa.


Baczenie jest zdaje się potwierdzone już od XIV wieku, na pewnowe  wczesnym XV są już przebaczenia.

Czy więc były w ogóle warunki na taką zmianę fonetyczną? O ile rozumiem, rz jeszcze wtedy nie było równe ż w większości gwar?

Są niby przykłady odwrotne, jak trzoda też datowane już na XV wiek.

Oprócz tego zostaje jeszcze to udźwięcznienie p, to już w ogóle inna sprawa.
 

Offline Siemoród

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #889 dnia: Lipiec 19, 2020, 00:33:22 »
Baczenie jest zdaje się potwierdzone już od XIV wieku, na pewnowe  wczesnym XV są już przebaczenia.

Czy więc były w ogóle warunki na taką zmianę fonetyczną? O ile rozumiem, rz jeszcze wtedy nie było równe ż w większości gwar?

Są niby przykłady odwrotne, jak trzoda też datowane już na XV wiek.

Oprócz tego zostaje jeszcze to udźwięcznienie p, to już w ogóle inna sprawa.
Tak, w XIV wieku nie było prawa, żeby zaszła taka zmiana, co pokazuje jak marna jest etymologia proponowana przez Mańczaka. Zrównanie ř i š/ž to w większości gwar dopiero XVII-XVIII wiek, a w gwarach kaszubskich i śl**kich podobno do dzisiaj można spotkać rozróżnienie.

Trzoda to co innego, tam mieliśmy uproszczenie grupy čř do tř. To samo mamy w wyrazach otrzedź (<oczrzedź), trześnia (<czrześnia, por. młrus. czeresznia), trzosło (<czrzosło), podobnie u Jugoli mamy trešnja <*čeršьňa.
Ej Sluwioni jist ją nasa
sluwenska rec zîwa,
pukie nás truwe zîwåtak
za nás narod bėje!
 

Online barthlome

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #890 dnia: Lipiec 19, 2020, 19:32:39 »
Bardzo dalekie, ale: chrześcijanin i kretyn
Ślůnzok, uobrůńca sztojerowyj uortografije.
 

Offline 커래얟쓰

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #891 dnia: Lipiec 20, 2020, 00:33:28 »
Prowokację, wyczuwam ja
 

Offline Pluur

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #892 dnia: Lipiec 20, 2020, 00:47:18 »
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 747
  • Pochwalisze: 289 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #893 dnia: Lipiec 20, 2020, 07:30:56 »
To znany fakt (zresztą, było na bank tu podawne), tylko co z tego?

Taka ewolucja nie jest rzadka - chrześcijanin > chłop/wieśniak (i tu dalej > kretyn), por. ruskie крестьянинъ.
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Polaku, poślub Rusinkę! P0lki zostawmy Murzynom.
 

Offline Ainigmos

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #894 dnia: Lipiec 20, 2020, 08:25:40 »
Bardzo dalekie, ale: chrześcijanin i kretyn
Prowokację, wyczuwam ja
Nie dziwota, bo Ojcowie i Doktorowie Kościoła przewracają się w grobie za obrazę ich rozumu niemałego jak ich wiara wyrazem kretyn.
« Ostatnia zmiana: Lipiec 21, 2020, 11:06:12 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Kazimierz

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #895 dnia: Lipiec 20, 2020, 08:56:13 »
 

Offline Siemoród

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #896 dnia: Lipiec 20, 2020, 13:56:11 »
pol. nasrany
indonez. Nasrani (chrześcijanie)
Bardzo dalekie, ale: chrześcijanin i kretyn
Chrystofobja się szerzy na forze. Zaraz chyba trzeba będzie odpalić maszynę katotalibańskiej krucjaty.

Tym czasem ode mnie, z dedykacją Bartłomiejowi
pol. pedał i pol. pedofil
 ;)
Ej Sluwioni jist ją nasa
sluwenska rec zîwa,
pukie nás truwe zîwåtak
za nás narod bėje!
 
Pochwalili: Henryk Pruthenia

Offline Kazimierz

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #897 dnia: Lipiec 20, 2020, 14:00:10 »
Tym czasem ode mnie, z dedykacją Bartłomiejowi
pol. pedał i pol. pedofil
 ;)
Przez chwilę myślałem, że to mają być kognaty Bartłomieja xDDD
 
Pochwalili: Henryk Pruthenia

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #898 dnia: Lipiec 21, 2020, 08:35:58 »
Cytuj
Tym czasem ode mnie, z dedykacją Bartłomiejowi
pol. pedał i pol. pedofil
Tyle że nie. Pedał jest koniec końców z łac. pes 'stopa' (< pie. *pṓds), a prefiks pedo- z gr. παῖς 'chłopiec' (< pie. *peh₂w-).
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 
Pochwalili: Pluur

Offline Kazimierz

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #899 dnia: Lipiec 21, 2020, 10:46:28 »
Ale czy pedał w znaczeniu "mężołożnik" nie jest przypadkiem od pederasty?
 
Pochwalili: Torkan