Autor Wątek: Odnośniki przydatne językotwórcy - wasze sugestie  (Przeczytany 64875 razy)

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 743
  • Pochwalisze: 277 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Odnośniki przydatne językotwórcy
« Odpowiedź #135 dnia: Styczeń 22, 2012, 17:26:30 »
O szczątkowej deklinacji w jakimś macedońskim narzeczu. Niestety po francuzku i używają tam jakichś dziwnych oznaczeń...
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jestem Wendem, więc mam obowiązki połabskie. Są one tym większe, im więcej morskich piesów panoszy się we Wielkiej Wodzie.
 

Offline lehoslav

  • Wiadomości: 188
Odp: Odnośniki przydatne językotwórcy
« Odpowiedź #136 dnia: Styczeń 23, 2012, 09:51:53 »
O szczątkowej deklinacji w jakimś macedońskim narzeczu. Niestety po francuzku i używają tam jakichś dziwnych oznaczeń...

Jak będę miał dobry humor i dużo czasu, to ci zeskanuję coś o tym zjawisku i o tym dialekcie po macedońsku ;)
 

Offline Wedyowisz

Odp: Odnośniki przydatne językotwórcy
« Odpowiedź #137 dnia: Styczeń 23, 2012, 18:09:56 »
Nie próbowałem się wczytywać w artykuł, ale w sumie dziwne, jak wschodnie południowosłowiańskie straciły prawie całą deklinację bez specjalnych zmian fonetycznych w wygłosie.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Vilène

Odp: Odnośniki przydatne językotwórcy
« Odpowiedź #138 dnia: Styczeń 23, 2012, 18:11:12 »
Nie próbowałem się wczytywać w artykuł, ale w sumie dziwne, jak wschodnie południowosłowiańskie straciły prawie całą deklinację bez specjalnych zmian fonetycznych w wygłosie.
Tzn. jakich specjalnych zmian fonetycznych?
 

Offline Wedyowisz

Odp: Odnośniki przydatne językotwórcy
« Odpowiedź #139 dnia: Styczeń 24, 2012, 20:04:09 »
Nie próbowałem się wczytywać w artykuł, ale w sumie dziwne, jak wschodnie południowosłowiańskie straciły prawie całą deklinację bez specjalnych zmian fonetycznych w wygłosie.
Tzn. jakich specjalnych zmian fonetycznych?

No, redukcji samogłosek do szwy, elizji spółgłosek...
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Vilène

Odp: Odnośniki przydatne językotwórcy
« Odpowiedź #140 dnia: Styczeń 24, 2012, 21:06:34 »
Nie próbowałem się wczytywać w artykuł, ale w sumie dziwne, jak wschodnie południowosłowiańskie straciły prawie całą deklinację bez specjalnych zmian fonetycznych w wygłosie.
Tzn. jakich specjalnych zmian fonetycznych?
No, redukcji samogłosek do szwy, elizji spółgłosek...
Tylko czy to konieczne, żeby stracić deklinację? Toć to nie tylko cecha wschodniopołudniowosłowiańskich, także i romańskie potraciły całą łacińską deklinację, mimo że oprócz francuskiego też nie miały żadnych redukcji ani elizji…
 

Offline Wedyowisz

Odp: Odnośniki przydatne językotwórcy
« Odpowiedź #141 dnia: Styczeń 25, 2012, 07:23:40 »
Romańskie (czy tam łacina ludowa) straciły wygłosowe -m (nasaliza cję)  i przebudowały system samogłosek, co sporo końcówek ujednoliciło, np. -em/e, -um/o, -a/am/a, dopełniacz został wyparty przez de + Abl (który już wyglądał jak mianownik czy chociaż biernik sporej grupy rzeczowników). W bułgarskim i macedońskim mimo wszystko wygląda to dla mnie bardziej szokująco, jakby coś skasowało im plik z paradygmatem rzeczowników.  На ръка? С документ? Really?
« Ostatnia zmiana: Styczeń 25, 2012, 07:26:11 wysłana przez pittmirg »
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Feles

Odp: Odnośniki przydatne językotwórcy
« Odpowiedź #142 dnia: Luty 12, 2012, 16:56:03 »
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 743
  • Pochwalisze: 277 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Odnośniki przydatne językotwórcy
« Odpowiedź #143 dnia: Marzec 14, 2012, 23:11:21 »
Gramatyka kaszubska.

Przydałaby się słowińska po polsku, ale wiem, że takowa nie istnieje. No cóż, trza się zadowolić niemiecką...[/url]
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jestem Wendem, więc mam obowiązki połabskie. Są one tym większe, im więcej morskich piesów panoszy się we Wielkiej Wodzie.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Odnośniki przydatne językotwórcy
« Odpowiedź #144 dnia: Marzec 15, 2012, 23:10:57 »
Gramatyka kaszubska.

Nie łapię działań arytmetycznych na czasownikach na stronie 136. Ktoś komuś czegoś zazdrości.

стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline varpho :Ɔ(X)И4M:

Odp: Odnośniki przydatne językotwórcy
« Odpowiedź #145 dnia: Marzec 15, 2012, 23:34:21 »
Nie łapię działań arytmetycznych na czasownikach na stronie 136. Ktoś komuś czegoś zazdrości.

rzeczywiście dość nowatorski sposób zobrazowania analogii...
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
 

Offline spitygniew

Odp: Odnośniki przydatne językotwórcy
« Odpowiedź #146 dnia: Kwiecień 04, 2012, 12:35:53 »
Idzie gdzieś w Sieci znaleźć coś dobrego (i darmowego) nt. gramatyki historycznej węgierskiego? Bo mnie dotąd udało się wyszperać tylko drobne szczegóły.
P.S. To prawda.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 743
  • Pochwalisze: 277 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Odnośniki przydatne językotwórcy
« Odpowiedź #147 dnia: Kwiecień 05, 2012, 23:46:40 »
Gramatyka rusko-cerkiewnosłowiańskiego (trzeba mieć Deża-wi).

Niektóre rzeczy są tu naprawdę dziwne. I też dziwnie opisane (np. liczba podwójna jest pomijana we wszystkich tabelach, jest dopiero później omówiona i to po łebkach). A w §29. jest mowa o jakichś continuousach (tak, continuousy w slavlangu). Nie wiem, czy takie konstrukcje faktycznie są/były używane w ruskim CSie, czy autor książki się naćpał.

Ale gdyby uporządkować to i tamto, uprościć pisownię, wprowadzić potrzebne wyrazy i ogólnie "odreligijnić" ten język, myślę że byłby dobry panslawik.

Wydzielone.
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 06, 2012, 21:04:33 wysłana przez Fēlēs »
ZÎWE WENSKA!
Joz jis råd, cu wå Wilķaj Wida ni sǫ al murste pasî.

Jestem Wendem, więc mam obowiązki połabskie. Są one tym większe, im więcej morskich piesów panoszy się we Wielkiej Wodzie.
 

Silmethúlë

  • Gość
Odp: Odnośniki przydatne językotwórcy
« Odpowiedź #148 dnia: Kwiecień 06, 2012, 01:32:29 »
Nie jest to cerkiewizm, ale "naukowa słowiańska ortografia" trochę mi taki międzysłowiański pomysł przypomina:

http://izviestija.info/index.php/razlicni-informacije/204-mraz-v-europe-v-januaru-i-fevruaru-dvatysecdvanadsetogo-goda

tu opis: http://steen.free.fr/interslavic/nms.html
 

Offline Wedyowisz

Odp: Odnośniki przydatne językotwórcy
« Odpowiedź #149 dnia: Kwiecień 06, 2012, 10:52:29 »
Gramatyka rusko-cerkiewnosłowiańskiego (trzeba mieć Deża-wi).

Niektóre rzeczy są tu naprawdę dziwne. I też dziwnie opisane (np. liczba podwójna jest pomijana we wszystkich tabelach, jest dopiero później omówiona i to po łebkach). A w §29. jest mowa o jakichś continuousach (tak, continuousy w slavlangu). Nie wiem, czy takie konstrukcje faktycznie są/były używane w ruskim CSie, czy autor książki się naćpał.

Faktycznie osobliwostka, z drugiej strony, w rozwoju słowiańskich sporo było eksperymentowania i ślepych uliczek w rozwoju systemu TAM-owego; pojawiło się fleksyjne rozróżnienie w czasie przeszłym na imperfekt i aoryst, które później szlag trafił na prawie całej Słowiańszczyźnie z racji pojawienia się systemu aspektów dokonanego i niedokonanego obejmującego wszystkie czasy, sytuującego się pomiędzy derywacją a fleksją, pojawił się perfekt, który później niemal wszędzie zaczął pełnić rolę czasu przeszłego lub zlał się z innymi czasami (stąd dwie postacie analitycznego czasu przyszłego w polskim). O formach ciągłych jeszcze nie słyszałem. Warto by zbadać, czy kiedyś w polskim struktury takie jak "jest umierający" nie były aby częstsze niż dzisiaj i produktywne.
стань — обернися, глянь — задивися