<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pl">
	<id>https://jezykotw.webd.pl/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Raceg</id>
	<title>Conlanger - Wkład użytkownika [pl]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://jezykotw.webd.pl/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Raceg"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/wiki/Specjalna:Wk%C5%82ad/Raceg"/>
	<updated>2026-04-19T02:59:12Z</updated>
	<subtitle>Wkład użytkownika</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Zhok-Ha&amp;diff=67011</id>
		<title>Zhok-Ha</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Zhok-Ha&amp;diff=67011"/>
		<updated>2026-04-16T06:20:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Historia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[File:Zhok Ha.png|350px|thumb|Ruiny [[Pałac Uśmiechniętych Twarzy|Pałacu Uśmiechniętych Twarzy]] w obrębie [[Hiem Sinh]], jednej z najlepiej zachowanych ruin Zhok-Ha.]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Zhok-Ha&#039;&#039;&#039; (&#039;&#039;&#039;Tomkanie&#039;&#039;&#039;; [[język zhok-ha|zhok-ha]] &#039;&#039;thôm chanh&#039;&#039; [{{IPA|tʰɔːm caɲ}}], [[język qin|qin]] {{qin|高棉|zhók hā}} [{{IPA|t͡ʃɔːk˦˥ hɑː˧}}], [[dialekty sabelańskie|sab.]] &#039;&#039;tomka&#039;&#039; [ˈtumkə]) &amp;amp;ndash; [[języki i ludy Kyonu|lud]], pochodzący z północno-wschodniego [[Kyon]]u, w szczycie rozwoju tworzący jedną z wielkich cywilizacji głównego kontynentu, obecnie wymarły. Zhok-Ha są przykładem „cywilizacji zaginionej” &amp;amp;ndash; na temat przyczyn jej upadku teorii jest wiele, ale żadna nie zyskała całkowitego poparcia wszystkich badaczy. Najpopularniejszą jest migracja wymuszona zmianą klimatu: pozostało po nich wiele ruin, których skala świadczy o utrzymywaniu populacji większej, niż pozwala na to suchy, stepowy klimat zamieszkiwanych przez nich obszarów. Niewyjaśnione pozostaje jednak, dokąd się udali, ani dlaczego znikają z kart historii stosunkowo nagle &amp;amp;ndash; w ciągu jednego kyońskiego stulecia. Ruiny dawnej stolicy Zhok-Ha, [[Hiem Sinh]] ([{{IPA|hiəm s̪iɲ}}]), leżą na zachodnim brzegu [[jezioro Qafni|jeziora Qafni]], a słynne rzeźbione ludzkie podobizny [[Pałac Uśmiechniętych Twarzy|Pałacu Uśmiechniętych Twarzy]] widać wyraźnie na kontrolowanym przez [[Stojeziory]] brzegu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Zhok-Ha uchodzą za jedną z antycznych cywilizacji Kyonu, ale są przy tym także tą najmniej poznaną z uwagi na raczej ubogi przekaz pisany. Zhok-Ha nie prowadzili kronik, a literatura miała najprawdopodobniej charakter oralny albo była zapisywana w sposób nietrwały, być może ze względu na tabu. O Zhok-Ha wspominają kronikarze Qin i wyrażają się o nich &amp;amp;ndash; co rzadkie w preferującej neutralny punkt widzenia sztuce kronikarskiej wczesnych cesarstw &amp;amp;ndash; bardzo przychylnie, używając m.in. wyróżnika {{qin|朝|dá|wielki}}, w dużej mierze zawężonego do opisywania dynastii cesarskich. Zhok-Ha pojawiają się często w kronikach [[kalendarze Kyonu#Ery Qin|Ery Dynastii Long i Ośmiu Królów]], przez kolejne ery coraz sporadyczniej, żeby w zasadzie całkowicie zniknąć w Erze Zamkniętych Wrót. Obejmuje to okres około trzech i pół tysiąca lat. Źródła edeneńskie i salladorskie wspominają zaś o nich sporadycznie jako o dalekim kraju powiązanym ze szlakami handlowymi. Przyjmuje się, że w którymś momencie trwania Ery Ośmiu Królów miało miejsce jakieś wydarzenie &amp;amp;ndash; być może zmiana kulturowa, wewnętrzna rewolucja, zmiana władzy albo reforma religijna &amp;amp;ndash; które pchnęło tę cywilizację w stronę izolacjonizmu. Stopniowa ekspansja Qin na północ od [[Góry Dachu Świata|Dachu Świata]] doprowadziła zaś do ograniczenia jej wpływów politycznych i kulturowych i zastąpienia ich utrzymującą się w dużej mierze do dziś zależnością geopolityczną od Qin. Nie wyjaśnia to jednak zniknięcia całej cywilizacji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teorii na temat wyginięcia Zhok-Ha jest wiele. Najpowszechniejsze to:&lt;br /&gt;
* zmiana klimatu &amp;amp;ndash; a w konsekwencji zmniejszenie populacji i jej rozproszenie po świecie, a w konsekwencji utrata odrębnej tożsamości,&lt;br /&gt;
* zaraza, klęska głodu lub inne wydarzenie prowadzące do masowego wymierania ludności,&lt;br /&gt;
* najazd z zewnątrz,&lt;br /&gt;
* asymilacja kulturowa.&lt;br /&gt;
Każda z tych teorii ma jednak słabe punkty: teoria zmiany klimatu zakłada niekontrolowany odpływ ludności, który na pewno zostałby powstrzymany, gdyby istniała władza centralna &amp;amp;ndash; jeśli takowej nie było, wtedy należałoby zmienić podejście do datowania historii Zhok-Ha. Podobny problem występuje w przypadku teorii masowego wymierania. Jeśli chodzi o najazd z zewnątrz, brakuje w równaniu najeźdźcy &amp;amp;ndash; ludy [[Harensuran|hareńsko-surańskie]] nigdy nie cechowały się ekspansjonizmem, brak jest wzmianek o wojnach toczonych w tamtych rejonach przez Qin, a Państwa [[Państwo Neššów|Neššów]] i [[Państwo Trugów|Trugów]] są za daleko. W przypadku teorii asymilacyjnej zaś zastanawia brak jakiegokolwiek adstratu zhok-ha w jakimkolwiek innym języku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Osiągnięcia ==&lt;br /&gt;
Wśród osiągnięć Zhok-Ha wymienia się przede wszystkim inżynierię budowlaną. Zachowały się do dziś częściowo sprawne urządzenia irygacyjne i spiętrzające rzeki o bardzo nowoczesnym projekcie, wykorzystujące półautomatyczne śluzy dla kontrolowania poziomu wody w kanałach nawadniających i umożliwienia płynnej żeglugi rzecznej. Wszystkie znane miasta Zhok-Ha miały też oddzielną kanalizację sanitarną i burzową. Zhok-Ha byli także w stanie budować wysoko &amp;amp;ndash; wieże pałaców w Hiem Sinh i [[Phom Keo]] sięgają blisko stu metrów wysokości. Znana była także technologia budowy dróg &amp;amp;ndash; wykorzystywano do tego duże, granitowe płyty, a także bruk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Znaleziska archeologiczne sugerują, że sztuka wojenna stała na dosyć wysokim poziomie. Zhok-Ha znali proch i technologię kuszy samopowtarzalnej. Posiadali oddziały konne i wykorzystywali maszyny oblężnicze. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posiadali własny system pisma, będący skrzyżowaniem abugidy z pismem ideograficznym. Zostało odcyfrowane tylko częściowo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kontrowersje ==&lt;br /&gt;
=== Negacjonizm ===&lt;br /&gt;
Trudność w określeniu początku i końca cywilizacji Zhok-Ha doprowadziła do pojawienia się poglądu, jakoby ona nigdy nie istniała. Jest on tym popularniejszy, im dalej od monumentalnych ruin, które ta cywilizacja po sobie pozostawiła. Zwolennicy tej teorii wskazują na brak historycznej dokumentacji wyprodukowanej przez tę cywilizację, a także na fakt, że nigdy nie odkryto żadnego grobowca, ani nawet szczątek ludzkich, które jednoznacznie dałoby się jej przypisać. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Istniejące ruiny ==&lt;br /&gt;
* [[Anh Na]]&lt;br /&gt;
* [[Hiem Sinh]]&lt;br /&gt;
* [[Hoi Sunh]]&lt;br /&gt;
* [[Kohsung Cham]]&lt;br /&gt;
* [[Phom Keo]]&lt;br /&gt;
* [[Siem Tram]]&lt;br /&gt;
* [[Ta Na]]&lt;br /&gt;
* [[Tatie]]&lt;br /&gt;
* [[Trang Oul]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zobacz też ==&lt;br /&gt;
* [[język zhok-ha]],&lt;br /&gt;
* [[Qin]], [[cywilizacja Qin]], [[język qin]],&lt;br /&gt;
* [[Xin]], [[cywilizacja Xin]], [[język xin]],&lt;br /&gt;
* [[Harensuran]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Ludy Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Cywilizacje Kyonu]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Dyskusja:Wsch%C3%B3d_Staro%C5%BCytny&amp;diff=66855</id>
		<title>Dyskusja:Wschód Starożytny</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Dyskusja:Wsch%C3%B3d_Staro%C5%BCytny&amp;diff=66855"/>
		<updated>2026-04-03T21:26:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* bogini szmata i jenerał karyna */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Dyskusja:Wsch%C3%B3d_Staro%C5%BCytny&amp;diff=66854</id>
		<title>Dyskusja:Wschód Starożytny</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Dyskusja:Wsch%C3%B3d_Staro%C5%BCytny&amp;diff=66854"/>
		<updated>2026-04-03T21:26:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* bogini szmata i jenerał karyna */ nowa sekcja&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== bogini szmata i jenerał karyna ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bogini szmata i jenerał karyna [[Użytkownik:Raceg|Raceg]] ([[Dyskusja użytkownika:Raceg|dyskusja]]) 23:26, 3 kwi 2026 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=U%C5%BCytkownik:Raceg&amp;diff=66850</id>
		<title>Użytkownik:Raceg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=U%C5%BCytkownik:Raceg&amp;diff=66850"/>
		<updated>2026-04-03T20:43:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Plik:Flaga pod forum.png|mały|Flaga Racega, która jes gupia]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Raceg&#039;&#039;&#039; /ra.t͡sɛg/. Młody chop z Podkarpacia, który lubi poskrobać jakieś tam znaczki, krzaczki, szlaczki i wydawać dziwne dźwięki.&lt;br /&gt;
[[Plik:Salla2.png|mały|&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;Jénm ‘bârghorer jám ó&#039;âtheno mén?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jénm ‘bârghorer jám ó&#039;Phûrthŷmë?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ârmen âtt’ bhervârghoraths súith!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Áu Élthor ûllithmŷrŷgh úr!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ûrrum-Frâmi hâr âss-chŷl&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Câph appârath hŷtha vŷn&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rûnath sâll’ áu Dhâinu ŷs’&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ârwel û âr fór ghén rŷ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Âtt’ musânnior âthaph vâi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Câ’l thûr échi hŷlfrë mâth…&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;— [https://youtu.be/yJWl7V2W0x0?si=iNklEiP9BvqogfX1 Pieśń salladorska z Lŷthmenu]&amp;lt;/p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
== Projekty językowe ==&lt;br /&gt;
* [[Języki sapsoedeneńskie]]&lt;br /&gt;
** Języki edeneńskie&lt;br /&gt;
*** [[Język praedeneński|Praedeneński (starosynkarski)]] — stan roboczy, potrzebuje dopracowani&lt;br /&gt;
**** [[Język salladorski|Salladorski]] — stan roboczy, flagowiec&lt;br /&gt;
***** &amp;lt;s&amp;gt;Azerrandzki&amp;lt;/s&amp;gt; ‡ — porzucony w fazie projektowej&lt;br /&gt;
**** [[Język średniosynkarski|Średniosynkarski]] — stan projektowy&lt;br /&gt;
**** [[Język średniogerański|Średniogerański]] (dawniej staropołudniowgerański) — stan projektowy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Charanaski — stan roboczy&lt;br /&gt;
* Języki huryńskie&lt;br /&gt;
** [[Język prahuryński|Prahuryński]] — stan roboczy&lt;br /&gt;
*** [[Język teorski|Teorski]] — stan roboczy&lt;br /&gt;
* Języki akhamskie&lt;br /&gt;
** Praakhamski — potrzebuje przeróbki, stan roboczy&lt;br /&gt;
*** Warkhamski — potrzebuje przeróbki, stan roboczy&lt;br /&gt;
*** Fonkojmski — potrzebuje przeróbki, stan roboczy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Język hatyjski|Hatyjski]] (hipotetycznie z [[Języki seframańskie|języków seframańskich]]) — stan roboczy&lt;br /&gt;
* Hapihapi — stan projektowy&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;Język silaver&amp;lt;/s&amp;gt; ‡ — porzucony w fazie projektowej&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;Język fasz&amp;lt;/s&amp;gt; ‡ — porzucony w fazie projektowej&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Utwory w języku salladorskim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Planowane projekty ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Język saapsi&lt;br /&gt;
* Cyfryzacja języków akhamskich pierwotnych&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;Opisanie języków huryńskich i excelizacja słownika&amp;lt;/s&amp;gt;  &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;✓&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Restrukturyzacja &amp;lt;s&amp;gt;i modernizacja&amp;lt;/s&amp;gt; języków akhamskich&lt;br /&gt;
* Opisanie języka charanaskiego&lt;br /&gt;
* Opisanie języka hapihapi xDDDD&lt;br /&gt;
* Rozwój historii Salladoru&lt;br /&gt;
* Tłumaczenia tekstów od [[Użytkownik:Kazimierz|Kazimierza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Projekt Kyon]] ==&lt;br /&gt;
* [[Bism|Bism]]&lt;br /&gt;
* [[Salladorczycy|Salladorczycy]]&lt;br /&gt;
* [[Złote Bractwo]]&lt;br /&gt;
* [[Galinánta]]&lt;br /&gt;
* [[Historia Salladoru]]&lt;br /&gt;
* [[Kult Âthonéna]]&lt;br /&gt;
* [[Huryni]]&lt;br /&gt;
* [[Edeneni]]&lt;br /&gt;
* [[Nieśmiertelny Latyr]]&lt;br /&gt;
* [[Ânguneth]]&lt;br /&gt;
* [[:Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;br /&gt;
* [[Szablon:EdenenIntro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projekty pisma ==&lt;br /&gt;
* Néthor stary&lt;br /&gt;
* Néttor kyoński&lt;br /&gt;
* Polska cyrylica pamiętnikarska&lt;br /&gt;
* Różne doraźne projekty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kołłążeństwo ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jestem językotwórcą polskim&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Єстем языкотвѡрцѫ́ польским&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Cáu tháuélin Gerún’til&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sih taoelini Gervunetili&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vos ûs ê ghûzuł Fûndaz&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Me ghephsekhmundko Melimajez&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Be žefěmų ketběurhchar Geruneþal&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ëm &#039;étëm qensépär qi Phërtqhámon&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Édu qasépar qyj Fyrtkhámo&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im censepar ci Parðgame&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ṡə́ y ṡónrah tuḥogec, &#039;Ućhómaḥsah&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hu hapi ţampi lula lu, man Nkaņa Fefe&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Poglądy == &lt;br /&gt;
* Religia — katolicyzm&lt;br /&gt;
* Orientacja polityczna: DEVS VULT&lt;br /&gt;
* Poglądy dot. rządzenia: niezdecydowany między demokracją, a monarchizmem&lt;br /&gt;
* Puryzm językowy: umiarkowany. Zapożyczenia należy przystosowywać alfabetycznie. Zapożyczenia przyjmować tylko gdy to konieczne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Znajomość języków ==&lt;br /&gt;
Moja znajomość niżej wymienionych języków:&lt;br /&gt;
* Język polski — rodzimy&lt;br /&gt;
* Język angielski — znajomość wysoka (biegły)&lt;br /&gt;
* Język rosyjski — znajomość średnia lub średnio-wysoka (zaawansowany)&lt;br /&gt;
* Łacina — znajomość niska (:P)&lt;br /&gt;
* Język węgierski — znajomość niska&lt;br /&gt;
== Znajomość systemów pisma ==&lt;br /&gt;
* Pismo łacińskie — rodzime&lt;br /&gt;
* Cyrylica — biegłe&lt;br /&gt;
* Pismo greckie — półbiegłe&lt;br /&gt;
* Pismo gockie — ćwierćbiegłe&lt;br /&gt;
* Głagolica — rozpoznaję litery&lt;br /&gt;
* Pismo hebrajskie — rozpoznaję litery (chociaż ciut gorzej)&lt;br /&gt;
* Tengwar — dukam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inne zainteresowania ==&lt;br /&gt;
* Pisanie opowiadań i wierszy&lt;br /&gt;
* Rysowanie (czasami)&lt;br /&gt;
* Налогове писаніе польскѫ́ цирылицѫ́&lt;br /&gt;
* Марнованіе ценнего часу...&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Userbox|#7FDFE3|#F5F5FF|[[Język salladorski|Ére Sallâdhor!]]|Ten użytkownik jest administratorem [[Salladorczycy|Salladorszczyzny]].}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_hatyjski&amp;diff=66839</id>
		<title>Język hatyjski</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_hatyjski&amp;diff=66839"/>
		<updated>2026-04-03T19:33:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
{{JęzykiWschoduStarożytnego}}&lt;br /&gt;
{{język&lt;br /&gt;
| kolor = #F3EB61&lt;br /&gt;
| nazwa = Język hatyjski&lt;br /&gt;
| nazwa własna = Tuḥə Ḥatthyys&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-TU.png|15px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-XY.png|15px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-XA.png|20px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-T.png|3px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-T.png|3px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-HH.png|15px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-XI.png|15px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-HHI.png|15px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-S.png|15px]]&lt;br /&gt;
| twórca = [[Użytkownik:Raceg|Raceg]] w 2024&lt;br /&gt;
| nazwa conworldu = [[Kyon]]&lt;br /&gt;
| państwa = [[Bism]]&lt;br /&gt;
| mówiący = &#039;&#039;brak&#039;&#039; (język wymarły)&lt;br /&gt;
| typologia = głównie fleksyjno-aglutynacyjny z elementami izolacyjnymi &amp;lt;br&amp;gt; szyk zdania SVO/OSV&lt;br /&gt;
| klasyfikacja = &lt;br /&gt;
[[Języki seframańskie]] (&#039;&#039;proponowane&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
:Język prahatyjski&lt;br /&gt;
::Język hatyjski&lt;br /&gt;
| tekst jaki =&lt;br /&gt;
| tekst u =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{słownik}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Język hatyjski&#039;&#039;&#039; to język należący do hipotetycznej rodziny [[Języki seframańskie|języków seframańskich]], używany w [[Bism|Bismie]], na [[Wschód Starożytny|Wschodzie Starożytnym]] [[Projekt Kyon|Kyonu]], wywodzący się z okolic miasta Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;). Główny i urzędowy język Bismu. Jest on w dalekim pokrewieństwie z [[Język ajniadzki|językiem ajniadzkim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonetyka, fonologia i zapis ==&lt;br /&gt;
=== Spółgłoski ===&lt;br /&gt;
Język hatyjski posiada bogaty inwentarz 39 fonemów spółgłoskowych, a w tym:&lt;br /&gt;
* spółgłoski dźwięczne i bezdźwięczne&lt;br /&gt;
* spółgłoski przydechowe&lt;br /&gt;
* spółgłoski ejektywne&lt;br /&gt;
* trzy rzędy sybilantów&lt;br /&gt;
* spółgłoski nagłośniowe i krtaniowe&lt;br /&gt;
* afrykaty&lt;br /&gt;
Poniższa tabela przedstawia zestaw spółgłosek:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#ffffff;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Spółgłoski&lt;br /&gt;
| Wargowe&lt;br /&gt;
| Zębowe&lt;br /&gt;
| Dziąsłowe&lt;br /&gt;
| Dziąsłowo-podniebienne&lt;br /&gt;
| Podniebienne&lt;br /&gt;
| Języczkowe&lt;br /&gt;
| Krtaniowe-nagłośniowe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Nosowe&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| n&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ɲ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Zwarte&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | bezdźwięczne&lt;br /&gt;
| p&lt;br /&gt;
| t&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| k&lt;br /&gt;
| q&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | ʔ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | dźwięczne&lt;br /&gt;
| b&lt;br /&gt;
| d&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| g&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | ejektywne&lt;br /&gt;
| pʼ&lt;br /&gt;
| tʼ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| kʼ&lt;br /&gt;
| qʼ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | przydechowe&lt;br /&gt;
| pʰ&lt;br /&gt;
| tʰ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| kʰ&lt;br /&gt;
| qʀ̥&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Afrykaty&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | bezdźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡s&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡ɕ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | dźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| d͡ʑ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | ejektywne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡sʼ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡ɕʼ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | przydechowe&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡sʰ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡ɕʰ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Szczelinowe&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | bezdźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| s&lt;br /&gt;
| ʃ̠&lt;br /&gt;
| ɕ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | dźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| z&lt;br /&gt;
| ʒ̠&lt;br /&gt;
| ʑ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Drżące&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | bezdźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | x~χ&lt;br /&gt;
| ħ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | dźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| r&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | (ɣ~ʁ)&lt;br /&gt;
| ʕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Aproksymanty&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ʋ&lt;br /&gt;
| ɫ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| j&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Samogłoski ===&lt;br /&gt;
W języku hatyjskim wyróżnia się 5 samogłosek podstawowych oraz trzy typy iloczasu: samogłoski krótkie, długie i przedłużone:&lt;br /&gt;
* Samogłoska otwarta zależna jest od długości: im dłuższa, tym bardziej wysunięta do przodu, a im krótsza, tym bardziej wysunięta do tyłu.&lt;br /&gt;
* Istnieje również kategoria samogłosek „twardych”, czyli występujących po spółgłoskach uznanych za twarde, czyli: [x~χ], [ħ], [ʕ], [ɫ], [ʒ̠], [ʃ̠], [q], [qʼ], [qʀ̥]. Oznacza to, że samogłoski przednie ulegają wycofaniu, jeśli występują po tych spółgłoskach twardych lub jeśli występowały tam, zanim te spółgłoski zanikły, w czasie rozwoju języka, co skutkuje dodatkowymi fonemami w postaci samogłosek środkowych.&lt;br /&gt;
Połączenie obu powyższych zasad skutkuje liczbą fonemów samogłoskowych wynoszącą 22, co przedstawia poniższa tabela:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#ffffff; font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; &lt;br /&gt;
| Samogłoski&lt;br /&gt;
| Przednie&lt;br /&gt;
| Środkowe&lt;br /&gt;
| Tylne&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; | Przymknięte&lt;br /&gt;
| i iː iːː&lt;br /&gt;
| ɨ ɨː ɨːː&lt;br /&gt;
| u uː uːː&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; | Centralne&lt;br /&gt;
| e̞ e̞ː e̞ːː&lt;br /&gt;
| ə əː əːː&lt;br /&gt;
| o̞ o̞ː o̞ːː&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; | Otwarte&lt;br /&gt;
| aːː&lt;br /&gt;
| äː äːː&lt;br /&gt;
| ɑ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Fonotaktyka ===&lt;br /&gt;
Występują zasady co do relacji między poszczególnymi głoskami w poniższej kolejności:&lt;br /&gt;
* spółgłoska zwarta bezdźwięczna nieejektywna lub afrykata bezdźwięczna nieejektywna + [ħ] lub [ʕ] &amp;gt; spółgłoska przydechowa&lt;br /&gt;
* spółgłoska + [ʕ] &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; udźwięcznienie i geminacja spółgłoski&lt;br /&gt;
* spółgłoska + [ħ] &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; geminacja spółgłoski&lt;br /&gt;
* samogłoska + [l] w sylabie środkowej  &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; [l] = ø, wydłużenie samogłoski&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;ej&#039;&#039; + spółgłoska twarda &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; &#039;&#039;é&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Symbolami &#039;&#039;*ʕ&#039;&#039; i &#039;&#039;*ħ&#039;&#039; oznacza się w gramatyce miejsca, w którym odpowiednie głoski zanikły, jednak pozostały po nich przemiany fonetyczne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Akcent wyrazowy ===&lt;br /&gt;
Uczeni nie są pewni co do charakteru akcentu wyrazowego w języku hatyjskim. Zapewne zamiast akcentu wyrazowego występował akcent zdaniowy, choć istnieją przypuszczenia, że był on ruchomy, jednak się nie zachował. Pewne jest jednak, że ważniejszą rolę od akcentu pełnił iloczas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transkrypcja łacińska ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;font-weight:bold; text-align:center; background-color:#ffffff; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
| á&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| å&lt;br /&gt;
| b&lt;br /&gt;
| c&lt;br /&gt;
| c&#039;&lt;br /&gt;
| ch&lt;br /&gt;
| d&lt;br /&gt;
| đ&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| ê&lt;br /&gt;
| ə&lt;br /&gt;
| ə́&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; font-size:large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [ɑ]&lt;br /&gt;
| [äː]&lt;br /&gt;
| [aːː]&lt;br /&gt;
| [äːː]&lt;br /&gt;
| [b]&lt;br /&gt;
| [t͡s]&lt;br /&gt;
| [t͡sʼ]&lt;br /&gt;
| [t͡sʰ]&lt;br /&gt;
| [d]&lt;br /&gt;
| [d͡ʑ]&lt;br /&gt;
| [e̞]&lt;br /&gt;
| [e̞ː]&lt;br /&gt;
| [e̞ːː]&lt;br /&gt;
| [ə]&lt;br /&gt;
| [əː]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ə̂&lt;br /&gt;
| g&lt;br /&gt;
| h&lt;br /&gt;
| ḥ&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
| í&lt;br /&gt;
| î&lt;br /&gt;
| j&lt;br /&gt;
| k&lt;br /&gt;
| k&#039;&lt;br /&gt;
| kh&lt;br /&gt;
| l&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| n&lt;br /&gt;
| ń&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; font-size:large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [əːː]&lt;br /&gt;
| [g]&lt;br /&gt;
| [x~χ]&lt;br /&gt;
| [ħ]&lt;br /&gt;
| [i]&lt;br /&gt;
| [iː]&lt;br /&gt;
| [iːː]&lt;br /&gt;
| [j]&lt;br /&gt;
| [k]&lt;br /&gt;
| [kʼ]&lt;br /&gt;
| [kʰ]&lt;br /&gt;
| [ɫ]&lt;br /&gt;
| [m]&lt;br /&gt;
| [n]&lt;br /&gt;
| [ɲ]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| ô&lt;br /&gt;
| p&lt;br /&gt;
| p&#039;&lt;br /&gt;
| ph&lt;br /&gt;
| q&lt;br /&gt;
| q&#039;&lt;br /&gt;
| qh&lt;br /&gt;
| r&lt;br /&gt;
| s&lt;br /&gt;
| ṡ&lt;br /&gt;
| ś&lt;br /&gt;
| t&lt;br /&gt;
| t&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; font-size:large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [o̞]&lt;br /&gt;
| [o̞ː]&lt;br /&gt;
| [o̞ːː]&lt;br /&gt;
| [p]&lt;br /&gt;
| [pʼ]&lt;br /&gt;
| [pʰ]&lt;br /&gt;
| [q]&lt;br /&gt;
| [qʼ]&lt;br /&gt;
| [qʀ̥]&lt;br /&gt;
| [r]&lt;br /&gt;
| [s]&lt;br /&gt;
| [ʃ̠]&lt;br /&gt;
| [ɕ]&lt;br /&gt;
| [t]&lt;br /&gt;
| [tʼ]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| th&lt;br /&gt;
| ć&lt;br /&gt;
| ć&#039;&lt;br /&gt;
| ćh&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
| ú&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| v&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
| ý&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| z&lt;br /&gt;
| ż&lt;br /&gt;
| ź&lt;br /&gt;
| &#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; font-size:large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [tʰ]&lt;br /&gt;
| [t͡ɕ]&lt;br /&gt;
| [t͡ɕʼ]&lt;br /&gt;
| [t͡ɕʰ]&lt;br /&gt;
| [u]&lt;br /&gt;
| [uː]&lt;br /&gt;
| [uːː]&lt;br /&gt;
| [ʋ]&lt;br /&gt;
| [ɨ]&lt;br /&gt;
| [ɨː]&lt;br /&gt;
| [ɨːː]&lt;br /&gt;
| [z]&lt;br /&gt;
| [ʒ̠]&lt;br /&gt;
| [ʑ]&lt;br /&gt;
| [ʔ]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Głoska [ʕ] występuje pomiędzy samogłoskami oraz w nagłosie, jeśli nie ma w nim żadnej innej spółgłoski. W transkrypcji łacińskiej jest niezapisywana.&lt;br /&gt;
=== Ortografia wewnątrzświatowa ===&lt;br /&gt;
Zależnie od okresu istnienia języka hatyjskiego używane były dwa systemy pisma: zaadaptowane na potrzeby hatyjskie ajniadzkie psimo linearne (sylabariusz), zwane pismem linearnym ajniadzko-hatyjskim oraz pismo łudźrogockie (abugidę), powstałą po uproszczeniu pisma linearnego. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pismo linearne występowało w różnych wariantach, będących próbami dostosowania do języka hatyjskiego bez dodawania nowych glifów, które zapewne uznawano na samym początku za nieczyste. Trzy najważniejsze systemy to pismo linearne A, B, oraz C. Przy czym system A jest przez uczonych uważany za najpowszechniejszy w okresie świetności sylabariusza. Wszystkie systemy linearne używały dwuznaków, jednak różne sposoby używały róznych kombinacji. Każdy z tych systemów był dość konserwatywny, co oznacza, że nie powstawały żadne nowe znaki, aż do powstania ligatur, z których stworzono później pismo łudźrogockie.&lt;br /&gt;
==== Pismo linearne ajniadzko-hatyjskie A ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; width=&amp;quot;50%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! A-&lt;br /&gt;
! E-&lt;br /&gt;
! Ə-&lt;br /&gt;
! O-&lt;br /&gt;
! I-&lt;br /&gt;
! Y-&lt;br /&gt;
! U-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! M-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-M.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-MA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ME.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-MY.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-MO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-MI.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-M.png|15px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-MU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! N-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NA.png|2px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NY.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NO.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NI.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ń-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-Y.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YE.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YY.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YO.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-Y.png|25px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! P/B-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PY.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PI.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PU.png|19px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! P’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PP.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPA.png|30px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPE.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPY.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPI.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PP.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ph-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! T/D-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TA.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TY.png|29px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TO.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TI.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! T’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TT.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTE.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTY.png|16px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTO.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTI.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TT.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Th-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! K-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K&#039;E.png|20px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KAA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KO.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K&#039;I.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! K’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KK.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKE.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKY.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKO.png|18px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KK.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKU.png|12px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Kh-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! G-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-GA.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G&#039;E.png|13px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-GAA.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-GO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G&#039;I.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-GU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Q-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QA.png|18px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QY.png|18px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QO.png|18px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QI.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QU.png|18px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Q’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QQ.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QQA.png|18px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QQAA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QQO.png|18px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KK.png|20px]] [[Plik:Ajniad-QI.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QQU.png|10px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Qh-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! C-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Z.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZA.png|28px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZE.png|13px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZY.png|11px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZO.png|16px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZI.png|18px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Z.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZU.png|19px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! C’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZ.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZA.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZE.png|16px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZY.png|20px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZO.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZ.png|22px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Đ-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-J.png|19px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-J.png|19px]] [[Plik:Ajniad-SSA.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-JE.png|24px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-JY.png|16px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-J.png|19px]] [[Plik:Ajniad-SSO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-JI.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-J.png|19px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-J.png|19px]] [[Plik:Ajniad-SSU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ć-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-C.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-C.png|22px]] [[Plik:Ajniad-SSA.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CE.png|16px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CY.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-C.png|22px]] [[Plik:Ajniad-SSO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CI.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-C.png|22px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-C.png|22px]] [[Plik:Ajniad-SSU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ć’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CC.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CC.png|11px]] [[Plik:Ajniad-SSA.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CCE.png|19px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CCY.png|19px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CC.png|11px]] [[Plik:Ajniad-SSO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CCI.png|8px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CC.png|11px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CC.png|11px]] [[Plik:Ajniad-SSU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! S-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-S.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SA.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SE.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SY.png|16px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SI.png|18px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-S.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SU.png|8px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ṡ/Ż-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SH.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SHA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SHY.png|14px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SHO.png|13px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SHI.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ś/Ź-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SS.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSA.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSE.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSY.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSI.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SS.png|12px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! H-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-H.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HY.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HI.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ḥ-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-X.png|14px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-XA.png|32px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-XY.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-XO.png|20px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-XU.png|14px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! R/L-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-R.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RA.png|5px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RE.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RY.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RO.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RI.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-R.png|10px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RU.png|16px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! J-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Y.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YE.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YY.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YO.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Y.png|25px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! V-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-V.png|4px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VA.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VE.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VY.png|23px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-V.png|4px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! ʕ-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HHI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! ’-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gramatyka ==&lt;br /&gt;
=== Rzeczownik ===&lt;br /&gt;
W języku hatyjskim rzeczownik odmienia się przez 8 przypadków oraz występuje w związkach morfosyntaktycznych ergatywno-absolutywnych. Występują:&lt;br /&gt;
* Absolutyw&lt;br /&gt;
* Ergatyw&lt;br /&gt;
* Dopełniacz&lt;br /&gt;
* Celownik&lt;br /&gt;
* Inessyw&lt;br /&gt;
* Allatyw&lt;br /&gt;
* Ablatyw&lt;br /&gt;
* Wołacz&lt;br /&gt;
Występują dwa rodzaje rzeczownika: &lt;br /&gt;
* ożywiony (zwykle zakończony na &#039;&#039;-ah&#039;&#039;) — opisuje wszystko, żyje i porusza się szybko lub posiada osobowość (ludzie, zwierzęta, duchy, bogowie, Absolut).&lt;br /&gt;
* nieożywiony (zwykle zakończony na &#039;&#039;-e&#039;&#039;) — opisuje wszystko inne, czyli to, co nie żyje lub widocznie nie porusza się w szybkim tempie (np. kamienie, rośliny, woda).&lt;br /&gt;
Z powodów religijnych również niektóre części przyrody nieożywionej uważane są czasem za żywe.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Występują dwie deklinacje w zależności od rodzaju, różniące się przyrostkami nadającymi przypadek, zwykle przez alternację samogłoski.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Rzeczownik odmienia się przez cztery liczby:&lt;br /&gt;
* Pojedynczą — dla opisania elementów pojedynczych&lt;br /&gt;
* Podwójną — dla opisania elementów w liczbie dwóch&lt;br /&gt;
* Mnogą — dla opisania elementów, których jest więcej niż dwa&lt;br /&gt;
* Zbiorową — dla opisania elementów, których jest wiele, ale które zwykle łączy jakaś wspólna charakterystyka (liczba większa paukalna). Używane do opisu narodów, grup ludzi, zwierząt, roślin itd.&lt;br /&gt;
Tabele odmiany rzeczowników:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –ah&lt;br /&gt;
| –og&lt;br /&gt;
| –ul&lt;br /&gt;
| –ókṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –at&lt;br /&gt;
| –ogat&lt;br /&gt;
| –əlat&lt;br /&gt;
| –ogátṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –oc&lt;br /&gt;
| –ogoc&lt;br /&gt;
| –əloc&lt;br /&gt;
| –ogótṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –bold&lt;br /&gt;
| –əbbold&lt;br /&gt;
| –ə́bold&lt;br /&gt;
| –əbbólṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –ís&lt;br /&gt;
| –ogís&lt;br /&gt;
| –əlýs&lt;br /&gt;
| –ogîṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –ter&lt;br /&gt;
| –ətter&lt;br /&gt;
| –ə́ter&lt;br /&gt;
| –ətérṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –(*ʕ)as&lt;br /&gt;
| –oas&lt;br /&gt;
| –əllas&lt;br /&gt;
| –oáṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –áh&lt;br /&gt;
| –óg&lt;br /&gt;
| –úl&lt;br /&gt;
| –ogáṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –e&lt;br /&gt;
| –ég&lt;br /&gt;
| –él&lt;br /&gt;
| –êkṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –it&lt;br /&gt;
| –ogit&lt;br /&gt;
| –əlyt&lt;br /&gt;
| –ogítṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –ec&lt;br /&gt;
| –ogec&lt;br /&gt;
| –əlec&lt;br /&gt;
| –ogétṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –beld&lt;br /&gt;
| –əbbeld&lt;br /&gt;
| –ə́beld&lt;br /&gt;
| –əbbélṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –ús&lt;br /&gt;
| –ogús&lt;br /&gt;
| –əlús&lt;br /&gt;
| –ogûṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –ćir&lt;br /&gt;
| –əććir&lt;br /&gt;
| –ə́ćir&lt;br /&gt;
| –əććírṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –(*ʕ)ys&lt;br /&gt;
| –oys&lt;br /&gt;
| –əllys&lt;br /&gt;
| –oýṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –é&lt;br /&gt;
| –ég&lt;br /&gt;
| –él&lt;br /&gt;
| –êkṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tabele odmiany po spółgłoskach twardych wyglądają w ten sposób:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –ah&lt;br /&gt;
| –og&lt;br /&gt;
| –ul&lt;br /&gt;
| –ókṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –at&lt;br /&gt;
| –ogat&lt;br /&gt;
| –əlat&lt;br /&gt;
| –ogátṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –oc&lt;br /&gt;
| –ogoc&lt;br /&gt;
| –əloc&lt;br /&gt;
| –ogótṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –bold&lt;br /&gt;
| –əbbold&lt;br /&gt;
| –ə́bold&lt;br /&gt;
| –əbbólṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –ýs&lt;br /&gt;
| –ogís&lt;br /&gt;
| –əlýs&lt;br /&gt;
| –ogîṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –ter&lt;br /&gt;
| –ətter&lt;br /&gt;
| –ə́ter&lt;br /&gt;
| –ətérṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –(*ʕ)as&lt;br /&gt;
| –oas&lt;br /&gt;
| –əllas&lt;br /&gt;
| –oáṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –áh&lt;br /&gt;
| –óg&lt;br /&gt;
| –úl&lt;br /&gt;
| –ogáṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –ə&lt;br /&gt;
| –ə́g&lt;br /&gt;
| –ə́l&lt;br /&gt;
| –ə̂kṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –yt&lt;br /&gt;
| –ogit&lt;br /&gt;
| –əlyt&lt;br /&gt;
| –ogítṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –əc&lt;br /&gt;
| –ogec&lt;br /&gt;
| –əlec&lt;br /&gt;
| –ogétṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –beld&lt;br /&gt;
| –əbbeld&lt;br /&gt;
| –ə́beld&lt;br /&gt;
| –əbbélṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –ús&lt;br /&gt;
| –ogús&lt;br /&gt;
| –əlús&lt;br /&gt;
| –ogûṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –ćir&lt;br /&gt;
| –əććir&lt;br /&gt;
| –ə́ćir&lt;br /&gt;
| –əććírṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –(*ʕ)ys&lt;br /&gt;
| –oys&lt;br /&gt;
| –əllys&lt;br /&gt;
| –oýṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –ə́&lt;br /&gt;
| –ə́g&lt;br /&gt;
| –ə́l&lt;br /&gt;
| –ə̂kṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rzeczowniki intensywnie podlegają zjawisku łączenia przyrostków (suffixaufnahme). &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Przy tym często dochodzi do nominalizacji form przypadkowych oraz przejścia semantycznego liczby mnogiej do pojedynczej. Przykład: &#039;&#039;ludələc&#039;&#039; — (dosł.: &#039;&#039;ręka-GEN.DUAL&#039;&#039;), w znaczeniu &#039;&#039;rękawica&#039;&#039;. W takich przypadkach rodzaj utrzymuje się bez końcówki rodzajowej (-e/-ah), a przypadki działają aglutynacyjnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Czasowniki ===&lt;br /&gt;
==== Odmiana ====&lt;br /&gt;
Czasowniki odmieniają się według klas, koniugacji, z których tylko jedna jest produktywna. &lt;br /&gt;
Odmieniają się przez czasy: przeszły, teraźniejszy i przyszły. Przy tym występują aspekty: dokonany i niedokonany, tworzone poprzez modyfikację rdzenia czasownika. Czas przeszły posiada również aspekt narracyjny (używany do opowiadania historii), a czas teraźniejszy aspekt gnomiczny (używany do wyrażania ogólnych, czy nawet transcendentalnych prawd). Istnieją również tryby ewidencyjne oraz modalne, wyrażane partykułami i czasownikami pomocniczymi:&lt;br /&gt;
* partykuła &#039;&#039;taḥ&#039;&#039; przed zdaniem składowym wprowadza mowę zależną oraz przed czasownikiem tryb nieświadka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Klasy ====&lt;br /&gt;
Klas czasownika jest 4, a należą do nich:&lt;br /&gt;
* Klasa produktywna, zakończona na –al:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Czasowniki klasy produktywnej&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –&lt;br /&gt;
| s–&lt;br /&gt;
| –aqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –aj&lt;br /&gt;
| s–  –aj&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –ga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–&lt;br /&gt;
| śći–&lt;br /&gt;
| –aśaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –i&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vel&lt;br /&gt;
| s–  –vel&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –mar&lt;br /&gt;
| s–  –mar&lt;br /&gt;
| –maraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –gé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona bierna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff; font-weight:normal;&amp;quot; | –i&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –(ə)b*&lt;br /&gt;
| s–  –(ə)b*&lt;br /&gt;
| ––(ə)baqh&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy bierny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –éb&lt;br /&gt;
| s–  –éb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–  –(ə)b&lt;br /&gt;
| śći–  –(ə)b*&lt;br /&gt;
| –áźbaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vélb&lt;br /&gt;
| s–  –vélb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –gab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –márb&lt;br /&gt;
| s–  –márb&lt;br /&gt;
| –márbaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –i&#039;vib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | *pojawia się szwa, jeśli w wygłosie rdzenia występuje zbitka spółgłoskowa, która powodowałaby asymilację&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –géb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –i&#039;bib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot; | –al&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot; | –alqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Klasa &#039;&#039;żu&#039;&#039;, zakończona na -żu, często odnosząca się do czynności bytów ożywionych:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#ffffff;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Czasowniki klasy –żu&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –&lt;br /&gt;
| s–&lt;br /&gt;
| –aqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef; color:#C9211E;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –er&lt;br /&gt;
| s–  –er&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –ga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–&lt;br /&gt;
| śći–&lt;br /&gt;
| –aśaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –i&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vel&lt;br /&gt;
| s–  –vel&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –mar&lt;br /&gt;
| s–  –mar&lt;br /&gt;
| –maraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –gé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona bierna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff; font-weight:normal;&amp;quot; | –i&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –(ə)b*&lt;br /&gt;
| s–  –(ə)b*&lt;br /&gt;
| –(ə)baqh*&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy bierny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef; color:#C9211E;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –érb&lt;br /&gt;
| s–  –érb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef; color:#000080;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| –na&lt;br /&gt;
| s–  –na&lt;br /&gt;
| –áźbaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vélb&lt;br /&gt;
| s–  –vélb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –gab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –márb&lt;br /&gt;
| s–  –márb&lt;br /&gt;
| –márbaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –i&#039;vib&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | *pojawia się szwa, jeśli w wygłosie rdzenia występuje zbitka spółgłoskowa, która powodowałaby asymilację&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;kolory oznaczają różnice w koniugacjach względem produktywnej&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –géb&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –i&#039;bib&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864; color:#8B008B;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot; | –żu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864; color:#8B008B;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot; | –żuqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Klasa &#039;&#039;á1&#039;&#039;, zakończona na -á, często odnosząca się do czynności bytów ożywionych:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#FFF; text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Czasowniki klasy 1–á&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –a&lt;br /&gt;
| s–  –a&lt;br /&gt;
| –aqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –am&lt;br /&gt;
| s–  –am&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –ga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–  –a&lt;br /&gt;
| śći–  –a&lt;br /&gt;
| –aśaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –i&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vel&lt;br /&gt;
| s–  –vel&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –mar&lt;br /&gt;
| s–  –mar&lt;br /&gt;
| –maraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –gé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona bierna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF; font-weight:normal;&amp;quot; | –i&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –áb&lt;br /&gt;
| s–  –áb&lt;br /&gt;
| –ábaqh&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy bierny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –ámb&lt;br /&gt;
| s–  –ámb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#000080;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| –na&lt;br /&gt;
| s–  –na&lt;br /&gt;
| –áźbaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vélb&lt;br /&gt;
| s–  –vélb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –gab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –márb&lt;br /&gt;
| s–  –márb&lt;br /&gt;
| –márbaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –i&#039;vib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | kolory oznaczają różnice w koniugacjach względem produktywnej&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –géb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –i&#039;bib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864;&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#8B0000;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | –á&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#8B0000;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | –áqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Klasa &#039;&#039;á2&#039;&#039;, zakończona na -á, często odnosząca się do czynności bytów nieożywionych:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Czasowniki klasy 2–á&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –a&lt;br /&gt;
| s–  –a&lt;br /&gt;
| –aqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –am&lt;br /&gt;
| s–  –am&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –ga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–  –a&lt;br /&gt;
| śći–  –a&lt;br /&gt;
| –aśaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –i&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vel&lt;br /&gt;
| s–  –vel&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –mar&lt;br /&gt;
| s–  –mar&lt;br /&gt;
| –maraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –gé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona bierna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF; font-weight:normal;&amp;quot; | –i&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –áb&lt;br /&gt;
| s–  –áb&lt;br /&gt;
| –ábaqh&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy bierny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –ámb&lt;br /&gt;
| s–  –ámb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–  –áb&lt;br /&gt;
| śći–  –áb&lt;br /&gt;
| –áźbaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vélb&lt;br /&gt;
| s–  –vélb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –gab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –márb&lt;br /&gt;
| s–  –márb&lt;br /&gt;
| –márbaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –i&#039;vib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | kolory oznaczają różnice w koniugacjach względem produktywne&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –géb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –i&#039;bib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864;&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#8B0000;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | –á&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#8B0000;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | –áqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasownik „nej” — „być” ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
| sy&lt;br /&gt;
| yaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| nam&lt;br /&gt;
| snam&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| nega&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đín&lt;br /&gt;
| śćín&lt;br /&gt;
| nyaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| nej&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| nevel&lt;br /&gt;
| snevel&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| nemar&lt;br /&gt;
| snemar&lt;br /&gt;
| némraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| negé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
| Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFF; font-weight:normal;&amp;quot; | nej&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | nej&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | néqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasownik „k&#039;úżu” — „móc” ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Nieregularny „móc”&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| k&#039;u&lt;br /&gt;
| sk&#039;u&lt;br /&gt;
| k&#039;aqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| k&#039;ér&lt;br /&gt;
| sk&#039;ér&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | k&#039;a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đik&#039;u&lt;br /&gt;
| śći–&lt;br /&gt;
| k&#039;aśaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | k&#039;u&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| k&#039;él&lt;br /&gt;
| sk&#039;él&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| k&#039;umar&lt;br /&gt;
| sk&#039;umar&lt;br /&gt;
| k&#039;umaraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | k&#039;é&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color:#343434;&amp;quot; | Strona bierna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF; font-weight:normal;&amp;quot; | k&#039;u&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| k&#039;ub&lt;br /&gt;
| sk&#039;ub&lt;br /&gt;
| k&#039;ubaqh&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy bierny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| k&#039;érb&lt;br /&gt;
| k&#039;érb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| k&#039;una&lt;br /&gt;
| sk&#039;una&lt;br /&gt;
| k&#039;áźbaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| k&#039;élb&lt;br /&gt;
| sk&#039;élb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | k&#039;úb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#000000;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| k&#039;umarb&lt;br /&gt;
| sk&#039;umarb&lt;br /&gt;
| k&#039;umárbaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | k&#039;u&#039;vib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | k&#039;áb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | k&#039;u&#039;bib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864;&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#343434;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | k&#039;użu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#343434;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | k&#039;úṡqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Odmiana przez spójniki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W języku hatyjskim spójniki łączące się z czasownikami funkcjonują jako aglutynacyjne przyrostki. Jako takie również widnieją w słowniku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zaimki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki osobowe ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaimki osobowe odmieniają sie przez wyżej wymienione liczby (pojedynczą, podwójną, mnogą i zbiorową), wszystkie przypadki rzeczownika za wyjątkiem wołacza, trzy osoby plus obwiatyw oraz w trzecich osobach i w obwiatywie przez rodzaj ożywiony i nieożywiony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Odmiana:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zaimki Osobowe&lt;br /&gt;
! Absolutyw&lt;br /&gt;
! Ergatyw&lt;br /&gt;
! Dopełniacz&lt;br /&gt;
! Celownik&lt;br /&gt;
! Inessyw&lt;br /&gt;
! Allatyw&lt;br /&gt;
! Ablatyw&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | I&lt;br /&gt;
| ṡə́&lt;br /&gt;
| ṡə́t&lt;br /&gt;
| ṡə́c&lt;br /&gt;
| ṡə́bold&lt;br /&gt;
| ṡə́mís&lt;br /&gt;
| ṡə́ter&lt;br /&gt;
| ṡə́as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | II&lt;br /&gt;
| má&lt;br /&gt;
| mát&lt;br /&gt;
| mác&lt;br /&gt;
| mábold&lt;br /&gt;
| mámis&lt;br /&gt;
| máter&lt;br /&gt;
| máas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.ANIM&lt;br /&gt;
| ḥur&lt;br /&gt;
| ḥúrt&lt;br /&gt;
| ḥurc&lt;br /&gt;
| ḥurbold&lt;br /&gt;
| ḥurmís&lt;br /&gt;
| ḥurter&lt;br /&gt;
| ḥurras&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.INAN&lt;br /&gt;
| qə&lt;br /&gt;
| qət&lt;br /&gt;
| qəc&lt;br /&gt;
| qəbeld&lt;br /&gt;
| qəmús&lt;br /&gt;
| qəćir&lt;br /&gt;
| qəys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.ANIM&lt;br /&gt;
| ńí&lt;br /&gt;
| ńít&lt;br /&gt;
| ńíc&lt;br /&gt;
| ńíbold&lt;br /&gt;
| ńîs&lt;br /&gt;
| ńíter&lt;br /&gt;
| ńías&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.INAN&lt;br /&gt;
| nú&lt;br /&gt;
| nút&lt;br /&gt;
| núc&lt;br /&gt;
| ńíbeld&lt;br /&gt;
| nûs&lt;br /&gt;
| níćir&lt;br /&gt;
| ńíys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | I&lt;br /&gt;
| p&#039;úć&lt;br /&gt;
| p&#039;út&lt;br /&gt;
| p&#039;úc&lt;br /&gt;
| p&#039;úđbold&lt;br /&gt;
| p&#039;úćís&lt;br /&gt;
| p&#039;ûtter&lt;br /&gt;
| p&#039;úćhas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | II&lt;br /&gt;
| qu&lt;br /&gt;
| qut&lt;br /&gt;
| quc&lt;br /&gt;
| qubold&lt;br /&gt;
| quýs&lt;br /&gt;
| quter&lt;br /&gt;
| quas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.ANIM&lt;br /&gt;
| ḥúrz&lt;br /&gt;
| ḥúrst&lt;br /&gt;
| ḥúrc&lt;br /&gt;
| ḥúrzbold&lt;br /&gt;
| ḥúrźís&lt;br /&gt;
| ḥúrster&lt;br /&gt;
| ḥúrzas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.INAN&lt;br /&gt;
| qýz&lt;br /&gt;
| qýst&lt;br /&gt;
| qýsc&lt;br /&gt;
| qýzbeld&lt;br /&gt;
| qýzús&lt;br /&gt;
| qýśćir&lt;br /&gt;
| qýźźis&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.ANIM&lt;br /&gt;
| ńíz&lt;br /&gt;
| ńíst&lt;br /&gt;
| ńísc&lt;br /&gt;
| ńízbold&lt;br /&gt;
| ńíźís&lt;br /&gt;
| ńíster&lt;br /&gt;
| ńízzas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.INAN&lt;br /&gt;
| núz&lt;br /&gt;
| núst&lt;br /&gt;
| núsc&lt;br /&gt;
| ńízbeld&lt;br /&gt;
| ńízús&lt;br /&gt;
| ńíśćir&lt;br /&gt;
| ńíźźis&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | I&lt;br /&gt;
| p&#039;úćul&lt;br /&gt;
| p&#039;úćult&lt;br /&gt;
| p&#039;úćulc&lt;br /&gt;
| p&#039;úđbold&lt;br /&gt;
| p&#039;úćulýs&lt;br /&gt;
| p&#039;úćúter&lt;br /&gt;
| p&#039;úćullas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | II&lt;br /&gt;
| qul&lt;br /&gt;
| qult&lt;br /&gt;
| qulc&lt;br /&gt;
| qúbold&lt;br /&gt;
| qulýs&lt;br /&gt;
| qúter&lt;br /&gt;
| qullas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.ANIM&lt;br /&gt;
| ḥúrzul&lt;br /&gt;
| ḥúrzult&lt;br /&gt;
| ḥúrzulc&lt;br /&gt;
| ḥúrzúbold&lt;br /&gt;
| ḥúrzulýs&lt;br /&gt;
| ḥúrzúter&lt;br /&gt;
| ḥúrzullas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.INAN&lt;br /&gt;
| qýzul&lt;br /&gt;
| qýzult&lt;br /&gt;
| qýzulc&lt;br /&gt;
| qýzúbeld&lt;br /&gt;
| qýzulús&lt;br /&gt;
| qýzúćir&lt;br /&gt;
| qýzullys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.ANIM&lt;br /&gt;
| ńízul&lt;br /&gt;
| ńízult&lt;br /&gt;
| ńízulc&lt;br /&gt;
| ńízúbold&lt;br /&gt;
| ńízulýs&lt;br /&gt;
| ńízúter&lt;br /&gt;
| ńízullas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.INAN&lt;br /&gt;
| núzul&lt;br /&gt;
| núzult&lt;br /&gt;
| núzulc&lt;br /&gt;
| ńízúbeld&lt;br /&gt;
| ńízulús&lt;br /&gt;
| ńízúćir&lt;br /&gt;
| ńízullys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | I&lt;br /&gt;
| p&#039;úćaṡ&lt;br /&gt;
| p&#039;úćaṡt&lt;br /&gt;
| p&#039;úćaṡc&lt;br /&gt;
| p&#039;úćażbold&lt;br /&gt;
| p&#039;úćaṡýs&lt;br /&gt;
| p&#039;úćaṡter&lt;br /&gt;
| p&#039;úćażżas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | II&lt;br /&gt;
| quaṡ&lt;br /&gt;
| quaṡt&lt;br /&gt;
| quaṡc&lt;br /&gt;
| quażbold&lt;br /&gt;
| quaṡýs&lt;br /&gt;
| quaṡter&lt;br /&gt;
| quażżas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.ANIM&lt;br /&gt;
| ḥúrzaṡ&lt;br /&gt;
| ḥúrzaṡt&lt;br /&gt;
| ḥúrzaṡc&lt;br /&gt;
| ḥúrzażbold&lt;br /&gt;
| ḥúrzaṡýs&lt;br /&gt;
| ḥúrzaṡter&lt;br /&gt;
| ḥúrzażżas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.INAN&lt;br /&gt;
| qýzaṡ&lt;br /&gt;
| qýzaṡt&lt;br /&gt;
| qýzaṡc&lt;br /&gt;
| qýzażbeld&lt;br /&gt;
| qýzaṡýs&lt;br /&gt;
| qýzaṡćir&lt;br /&gt;
| qýzażżas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.ANIM&lt;br /&gt;
| ńízaṡ&lt;br /&gt;
| ńízaṡt&lt;br /&gt;
| ńízaṡc&lt;br /&gt;
| ńízażbold&lt;br /&gt;
| ńízaṡýs&lt;br /&gt;
| ńízaṡter&lt;br /&gt;
| nízażżas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.INAN&lt;br /&gt;
| núzaṡ&lt;br /&gt;
| núzaṡt&lt;br /&gt;
| núzaṡc&lt;br /&gt;
| ńízażbeld&lt;br /&gt;
| ńízaṡús&lt;br /&gt;
| ńízaṡćir&lt;br /&gt;
| núzażżas&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki dzierżawcze ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaimki dzierżawcze tworzy się przez dodanie przedrostka &#039;&#039;&#039;ə–&#039;&#039; do zaimka osobowego. Zaimki dzierżawcze są również odmienne wedle tego samego schematu, jak saimki osobowe, jednak zachowują się ja przymiotniki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki wskazujące ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Zaimek wskazujący oż. (bliski)&lt;br /&gt;
! Absolutyw&lt;br /&gt;
! Ergatyw&lt;br /&gt;
! Dopełniacz&lt;br /&gt;
! Celownik&lt;br /&gt;
! Inessyw&lt;br /&gt;
! Allatyw&lt;br /&gt;
! Ablatyw&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| gvu&lt;br /&gt;
| gvut&lt;br /&gt;
| gvuc&lt;br /&gt;
| gvubold&lt;br /&gt;
| gvýs&lt;br /&gt;
| gvuter&lt;br /&gt;
| gvás&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| gvur&lt;br /&gt;
| gvurt&lt;br /&gt;
| gvurc&lt;br /&gt;
| gvurbold&lt;br /&gt;
| gvurís&lt;br /&gt;
| gvurter&lt;br /&gt;
| gvurras&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| gvúl&lt;br /&gt;
| gvúlt&lt;br /&gt;
| gvúlc&lt;br /&gt;
| gvûbold&lt;br /&gt;
| gvúlýs&lt;br /&gt;
| gvúlter&lt;br /&gt;
| gvûlas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
| gvuaṡ&lt;br /&gt;
| gvuaṡt&lt;br /&gt;
| gvuaṡc&lt;br /&gt;
| gvuażbold&lt;br /&gt;
| gvuaṡýs&lt;br /&gt;
| gvuaṡter&lt;br /&gt;
| gvuażżas&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Zaimek wskazujący nieoż. (bliski)&lt;br /&gt;
! Absolutyw&lt;br /&gt;
! Ergatyw&lt;br /&gt;
! Dopełniacz&lt;br /&gt;
! Celownik&lt;br /&gt;
! Inessyw&lt;br /&gt;
! Allatyw&lt;br /&gt;
! Ablatyw&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| gvu&lt;br /&gt;
| gvut&lt;br /&gt;
| gvuc&lt;br /&gt;
| gvubeld&lt;br /&gt;
| gvús&lt;br /&gt;
| gvućir&lt;br /&gt;
| gvýs&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| gvur&lt;br /&gt;
| gvurt&lt;br /&gt;
| gvurc&lt;br /&gt;
| gvurbeld&lt;br /&gt;
| gvurús&lt;br /&gt;
| gvurćir&lt;br /&gt;
| gvurrys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| gvúl&lt;br /&gt;
| gvúlt&lt;br /&gt;
| gvúlc&lt;br /&gt;
| gvûbeld&lt;br /&gt;
| gvúlús&lt;br /&gt;
| gvúlćir&lt;br /&gt;
| gvûlys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
| gvuaṡ&lt;br /&gt;
| gvuaṡt&lt;br /&gt;
| gvuaṡc&lt;br /&gt;
| gvuażbeld&lt;br /&gt;
| gvuaṡús&lt;br /&gt;
| gvuaṡćir&lt;br /&gt;
| gvuażżys&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaimki wskazujące dalekie tworzy się poprzez dodanie onomatopeicznego przedrostka &#039;ó–.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przymiotniki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istnieją trzy podstawowe rodzaje przymiotników regularnych oznaczane wrostkami pomiędzy rdzeniem, a końcówką rodzaju:&lt;br /&gt;
* Przymiotniki oznaczające właściwość, zakończone na &#039;&#039;–en&#039;&#039; (lub &#039;&#039;–ən&#039;&#039; — patrz: Fonetyka)&lt;br /&gt;
* Przymiotniki oznaczające pochodzenie, zakończone na &#039;&#039;–aḥs&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Przymiotniki oznaczające przyneleżność, zakończone na &#039;&#039;–goj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pozostałe przymiotniki są nieregularne i odmieniają się jak rzeczowniki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Odmiana ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kategoria właściwości:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffffff;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#67fd9a;&amp;quot; | Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Przypadki&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –enah&lt;br /&gt;
| –enog&lt;br /&gt;
| –enul&lt;br /&gt;
| –enókṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –én&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enêkṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –enat&lt;br /&gt;
| –éngat&lt;br /&gt;
| –énlat&lt;br /&gt;
| –éngátṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –eńit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énlyt&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngítṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –enoc&lt;br /&gt;
| –éngoc&lt;br /&gt;
| –énloc&lt;br /&gt;
| –éngótṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énlec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngétṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –enbold&lt;br /&gt;
| –énbbold&lt;br /&gt;
| –enébold&lt;br /&gt;
| –énbbólṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énbbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enə́beld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énbbélṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –eńís&lt;br /&gt;
| –éngís&lt;br /&gt;
| –énlýs&lt;br /&gt;
| –éngîṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énlús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngûṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –enter&lt;br /&gt;
| –éntter&lt;br /&gt;
| –enə́ter&lt;br /&gt;
| –éntérṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énććir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enə́ćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énććírṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –ennas&lt;br /&gt;
| –énnas&lt;br /&gt;
| –énlas&lt;br /&gt;
| –énnáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –eńńis&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énnys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énlys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énnýṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –enáḥ&lt;br /&gt;
| –enóg&lt;br /&gt;
| –enúl&lt;br /&gt;
| –éngáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –né&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enêkṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kategoria właściwości po spółgłosce twardej:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffffff;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#67fd9a;&amp;quot; | Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Przypadki&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –ənah&lt;br /&gt;
| –ənog&lt;br /&gt;
| –ənul&lt;br /&gt;
| –ənókṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́n&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənêkṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –ənat&lt;br /&gt;
| –ə́ngat&lt;br /&gt;
| –ə́nlat&lt;br /&gt;
| –ə́ngátṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –əńit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nlyt&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngítṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –ənoc&lt;br /&gt;
| –ə́ngoc&lt;br /&gt;
| –ə́nloc&lt;br /&gt;
| –ə́ngótṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nlec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngétṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –ənbold&lt;br /&gt;
| –ə́nbbold&lt;br /&gt;
| –ənébold&lt;br /&gt;
| –ə́nbbólṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nbbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənə́beld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nbbélṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –əńís&lt;br /&gt;
| –ə́ngís&lt;br /&gt;
| –ə́nlýs&lt;br /&gt;
| –ə́ngîṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nlús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngûṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –ənter&lt;br /&gt;
| –ə́ntter&lt;br /&gt;
| –ənə́ter&lt;br /&gt;
| –ə́ntérṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nććir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənə́ćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nććírṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –ənnas&lt;br /&gt;
| –ə́nnas&lt;br /&gt;
| –ə́nlas&lt;br /&gt;
| –ə́nnáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –əńńis&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nnys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nlys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nnýṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –ənáḥ&lt;br /&gt;
| –ənóg&lt;br /&gt;
| –ənúl&lt;br /&gt;
| –ə́ngáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –né&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənêkṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kategoria pochodzenia:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#67fd9a;&amp;quot; | Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Przypadki&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –aḥs&lt;br /&gt;
| –aḥsog&lt;br /&gt;
| –aḥsul&lt;br /&gt;
| –aḥsókṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥs&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥség&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsêkṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –aḥsat&lt;br /&gt;
| –áḥskat&lt;br /&gt;
| –áḥslat&lt;br /&gt;
| –áḥslátṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥśit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥslyt&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskítṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –aḥsoc&lt;br /&gt;
| –áḥskoc&lt;br /&gt;
| –áḥsloc&lt;br /&gt;
| –áḥskótṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥslec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskétṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –aḥspold&lt;br /&gt;
| –áḥsppold&lt;br /&gt;
| –aḥsə́bold&lt;br /&gt;
| –áḥsbbólṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥspeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥsppeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsə́beld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥsppélṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –aḥsís&lt;br /&gt;
| –aḥskís&lt;br /&gt;
| –áḥslýs&lt;br /&gt;
| –áḥskîṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥslús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskûṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –aḥster&lt;br /&gt;
| –áḥstter&lt;br /&gt;
| –aḥsə́ter&lt;br /&gt;
| –áḥstérṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥśćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥśććir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsə́ćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥśććírṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –aḥssas&lt;br /&gt;
| –áḥssas&lt;br /&gt;
| –áḥslas&lt;br /&gt;
| –áḥssáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥśśis&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥssys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥslys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥssýṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –aḥsáḥ&lt;br /&gt;
| –aḥsóg&lt;br /&gt;
| –aḥsúl&lt;br /&gt;
| –áḥskáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsé&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥség&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsêkṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kategoria przynależności:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#67fd9a;&amp;quot; | Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Przypadki&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –gojah&lt;br /&gt;
| –gojog&lt;br /&gt;
| –gojul&lt;br /&gt;
| –gojókṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gój&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojêkṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –gojat&lt;br /&gt;
| –gójgat&lt;br /&gt;
| –gójlat&lt;br /&gt;
| –gójgátṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójlyt&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgítṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –gojoc&lt;br /&gt;
| –gójgoc&lt;br /&gt;
| –gójloc&lt;br /&gt;
| –gójgótṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójlec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgétṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –gojbold&lt;br /&gt;
| –gójbbold&lt;br /&gt;
| –gojə́bold&lt;br /&gt;
| –gójbbólṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójbbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojə́beld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójbbélṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –gojís&lt;br /&gt;
| –gójgís&lt;br /&gt;
| –gójlýs&lt;br /&gt;
| –gójgîṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójlús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgûṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –gojter&lt;br /&gt;
| –gojtter&lt;br /&gt;
| –gojə́ter&lt;br /&gt;
| –gójtérṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójććir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojə́ćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójććírṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –gojjas&lt;br /&gt;
| –gójjas&lt;br /&gt;
| –gójllas&lt;br /&gt;
| –gójjáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojjis&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójjys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójllys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójjýṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –gojáḥ&lt;br /&gt;
| –gojóg&lt;br /&gt;
| –gojúl&lt;br /&gt;
| –gójgáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojé&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojtég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojêkṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Stopniowanie ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komparatywne stopniowanie przymiotników (stopień wyższy i niższy) odbywa się przez dodanie do przymiotnika wrostka (między rdzeniem, a przypadkiem). Superlatywne oraz absolutnie superlatywne stopniowanie (stopień najwyższy i wysoki) odbywa się przez użycie konstrukcji ablatywnej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Stopień wyższy: –ći&lt;br /&gt;
* Stopień niższy: –du&lt;br /&gt;
* Stopień najwyższy: konstrukcja &#039;&#039;ADJ ADJ-PLUR.ABL&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Stopień wysoki: konstrukcja &#039;&#039;ADJ ADJ-GPAU.ABL&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Odmiana stopnia wyższego ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Odmiana stopnia niższego ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Negacja ===&lt;br /&gt;
Negacja w języku hatyjskim odbywa się na dwa sposoby. Przy czasownikach przez przyrostek –&#039;&#039;(ʕ)od&#039;&#039;, a w reszcie przypadków przez partykułę &#039;&#039;pte&#039;&#039;, przed danym słowem. Partykuła ta również często łączy się z negatywnymi zaimkami (np. &#039;&#039;ptesuh&#039;&#039; — &#039;&#039;nikt&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Występuje podwójna negacja (negatywne zaimki + negacja czasownika) i jest ona obowiązkowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne]] [[Kategoria:Wschód Starożytny]] [[Kategoria:Języki sztuczne a priori]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66838</id>
		<title>Bism</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66838"/>
		<updated>2026-04-03T19:29:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AjniadIntro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bism&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Bismókṡ&#039;&#039; {{IPA|/bis.mo̞ːkʃ/}}) to kraj [[Wschód Starożytny|Wschodu Starozytnego]] [[Kyon|Kyonu]]. Zamieszkiwany był przez naród Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Kraj zamieszkiwany był w większości przez ludy seframańskie. Wiodoąca teoria głosi, iż lud Bismu powstał z luźnej konfederacji plemion, skupionych wokół największych miast, które potem zjednoczono. Język zaś największego z nich — Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;), czyli [[Język hatyjski|język hatyjski]] w sposób naturalny zastąpił większość jak nie wszystkie mniejsze języki Bismu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiadomo wiele o początkach samego Bismu jako tworu politycznego. Szacuje sie jednak, że już okokło wieku [potrzebna data] EK istniał jako niezależnie funkcjonujące państwo. Z tego okresu pochodzi bowiem stela z pocztem królów bismijskich, zapisanym pierwotnym pismem linearnym ajniadzko-hatyjskim, znaleziona koło dawnego miasta Đibuqə, które zapewne było miastem granicznym. Stela datowana jest na najdawniejsze ze wszystkich bismijskich znalezisk archeologicznych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oto lista wspomnianych przez nią władców (chronologicznie od najstarszych):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Sepnah&lt;br /&gt;
* C&#039;ní&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Májnah&lt;br /&gt;
* K&#039;ovah Rúđah (albo K&#039;ovah Luđah)&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah I&lt;br /&gt;
* Kúllakróggoc&lt;br /&gt;
* C&#039;ní K&#039;ármys&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah II (fundator steli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W następnym stuleciu jego istnienia przez kraj przetoczyła się wojna domowa, w której starły się różne domy magnackie. Zaświadczają tym tablice z miasta Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;) datowane na [potrzebna data] EK. Jak podają tablice, zwyciężył dom Luđrogoca, który został królem Bismu jako Luđrogoc II. Wnioskując po danych archeologicznych z tego okresu, zreformował on kraj pod wieloma względami, co skutkowało licznymi korzyściami dla narodu Bismu. Od tego również momentu praktycznie znika z rejestru archeologicznego pismo linearne ajniadzkie zaadaptowane na potrzeby języka hatyjskiego. W jego miejsce zaczyna funkcjonować abugida, zwana od imienia króla pismem łudźrogockim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Około roku [potrzebna data] EK niezależny Bism został podbity przez Imperium Ajniadów, co upamiętniają Inskrypcje Garmajskie. Od tego momentu kraj stał się ich lennem. W [potrzebna data] roku EK jednak dekretem cesarza [potrzebne imię] odzyskał niepodległość, jednak był zobowiązany płacić trybut Ajniadom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Państwo Bismijczyków upadło wraz z upadkiem kyońskiej epoki brązu około roku {{RokEryKyonu|2800}} podczas Katastrofy Farandyjskiej. Wymieniany jest później z nazwy w kilku źródłach pisanych, jednak nie zostaje już więcej uświadczony żaden ślad państwowości bismijskiej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Religia ==&lt;br /&gt;
Na podstawie poświadczonego materiału archeologicznego, informacji z zachowanych inskrypcji oraz informacji o innych kulturach tamtego regionu oraz okresu, można w przybliżeniu zrekonstruować wierzenia Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli politeistami, przy czym centralne miejsce w ich religii zajmował dualizm ziemia-niebo. Bogini ziemi — Dzibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Đibdah&#039;&#039;) oraz przeciwny jej bóg nieba — Szyptach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Ṡýptah&#039;&#039;). Bóstwa te nie były ze sobą w stanie wojny, jednak reprezentowały siły sobie przeciwne. Te dwie frakcje skupiały przy sobie innych, pomniejszych bogów oraz pomniejsze duchy wiatrów, rzek, wzgórz i pustyń. Wedle jednej z interpretacji ludzie w tej religii postrzegani byli jako istoty należne Dzibdach, mający jednak możliwość stać się poddanymi Szyptacha. Szyptach był zaś przedstawiany jako istota wyższa i świętsza, do której człowiek, a zwłaszcza król i wojownik powinien dążyć. Był związany z kultem starożytnych bohaterów, zwanych &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, którzy byli jego czcicielami. Zmarłych uznanych za czcicieli Dzibdach (a więc głównie kobiety, dzieci, niewolników i nieżonatych młodzieńców, którzy nie za wiele osiągnęli) grzebano w ziemi, a zmarłych poddanych Szyptachowi (głównie mężczyzn, a zwłaszcza wojowników i wpłwowych patriarchów), palono. Pochowanie w ziemi ważnego patriarchy albo wojownika uważano za zniewagę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wszelkie zaś problemy człowieka brały się według ich wierzeń z konfliktu między siłami ziemi i nieba. Jednym z problemów związanych z ich wojną były trzęsienia ziemi, do których często dochodziło, zważywszy, że Bism leżał na terenie dość aktywnym sejsmicznie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ważną postacią był również bóg czasu i śmierci, Ścibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Śćibdah&#039;&#039;), którego szanowali wszyscy bogowie. Wojna z nim oznaczałaby koniec świata, na który przygotowywał się Szyptach, zbierając armię wojowników z jego czcicieli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli bardzo przesądni. Często radzili sie wrózbitów, trzymali się różnego rodzaju obrzędów dla zachowania porządku, i po to by nie złościć bogów ziemi bądź nieba. Ich najważniejszą wyrocznia znajdowała się w mieście K&#039;ejsp&#039;se, poświęcona bogu Żyrbachowi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo Bismijczycy mieli bardzo wyraźne obrzędy związane z wojskowością. Ich żołnierze uważali się za sługi Szyptacha, a wojsko było bardzo kojarzone z symbolami słonecznymi. Uznawali pojęcie braterstwa bojowego, zwane &#039;&#039;dúrekri&#039;&#039;. Wśród nich ważny był kult &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, jako wzorów do naśladowania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Panteon ===&lt;br /&gt;
Panteon kształtował się w sposób następujący:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Szyptach&#039;&#039;&#039; — bóg całego nieba. Reprezentował życie duchowe, witalność, męskość, los, ale także deszcz, burzę i słońce. Przedstawiany jako wielki król-wojownik, władca całego nieba. Nad głową miał słońce, które umocowane było na czterech rogach jego korony, w prawej ręce miecz podobny do pioruna, a w lewej rogata kula, utożsamiana z piorunem kulistym, o którym krążyły legendy. Piorun kulisty nazywany był &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;ikte&#039;&#039;, a Szyptach od tego słowa nosił tytuł &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;Iktlah&#039;&#039;. Zjawisko to w mitologii bismijskiej było potężnym narzędziem władzy Szyptacha nad Dzibdach, którym egzekwował on swoją władzę w sposób ostateczny. Zmarli oddani mu w ofierze poprzez spalenie mogli służyć w jego słonecznym pałacu. Jednak zbiera on ich tak naprawdę celem pokonania Ścibdacha, dzięki czemu poślubiłby Dzibdach i stałby się Bogiem Bogów (hat. &#039;&#039;Rogrogoas&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dzibdach&#039;&#039;&#039; — bogini ziemi. Reprezentowała życie, ciało, kobiecość, bezpieczeństwo, płodność, plony i przyrodę. Dzibdach często wzniecała wojny przeciwko Szyptachowi, który zabierał jej czcicieli, które często skutkowały trzęsieniami ziemi. Była przedstawiana jako kobieta o wyrazistych kształtach i sześciu sutkach, którymi karmiła całą ziemię. Zarządzała połową świata podziemnego, w której znajdowały się wody podziemne, w których żyły dzikie duchy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ścibdach&#039;&#039;&#039; — bóg śmierci i czasu. Zarządzał druga połową świata podziemnego, w którym przebywały dusze zmarłych, które trafił tam przez ręce Dzibdach. Przedstawiany był w długiej szacie, z wagą w ręce prawej i kluczem do podziemi w ręce lewej. Jego sługi trzymają fundamenty świata. Wojna Szyptacha z nim oznaczałaby koniec światowego porządku i ustanowienie nowego, lepszego.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kloccach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;K&#039;loccah&#039;&#039;) — bóg handlu i podróży, którego imienia często wzywano, gdy wyruszano w drogę. Przedstawiany jako kupiec w czapce z trzema poziomymi rogami.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mechmach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Mehmah&#039;&#039;) — mniejsza bogini płodności, córka Dzibdach i Szyptacha, na której część organizowano święta, w czasie których dochodziło do rozpusty. Jej kult uważa się za pochodzący z wierzeń [[Państwo Kitrzan|Kitry]]. Przez niektórych władców był tępiony jako obcy. Przedstawiana była jako młoda kobieta z rogami i jednym tylko lewym sutkiem.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soggetsz&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Sóggétṡ&#039;&#039;) — bóg dzikich miejsc, pustyń, czeluści, ciemności, nocy i nieokrzesanej natury. Reprezentował strach przed upadkiem cywilizacji, głodem, nocą, szaleństwem, opętaniami przez złe duchy, pożarciem przez dzikie zwierzęta, chorobami, itd. Związany był z dzikimi duchami przebywającymi w wodach podziemnych. Bywa łączony z kitrzańskim [[Fimāš|Fimaszem]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Żyrbach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Żýrbah&#039;&#039;) — bóg wody, również wód podziemnych, który bronił ludzi przed mieszkającymi w niej złymi duchami. Opisywany jako wróg Soggetsza.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Haarach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Ḥårah&#039;&#039;) — bóg księżyca Lykaona, sługa Szyptacha, który trzyma mu księżyc. Oprócz tego i jednego jego posągu nie za wiele o nim wiadomo.&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q&#039;órókṡ czyli herosi ===&lt;br /&gt;
XXX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święta religijne ===&lt;br /&gt;
Bismijczycy składali ofiary ze zwierząt i płodów ziemi bogini Dzibdach, które jedli kapłani. Ofiary składane Szyptachowi były palone. Słyszano jednak o świętach Soggetsza, w czasie których dochodziło do składania ofiar z ludzi, jednak nie wiadomo czy jest to prawda, czy może raczej propaganda wrogów Bismu, m.in. [[Państwo Kitrzan|Kitrzan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ważne punkty archeologiczne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Hatti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* K&#039;ejsp&#039;se&lt;br /&gt;
* Đibuqə&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Wschód Starożytny]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Kyon]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Regiony Kyonu]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66837</id>
		<title>Bism</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66837"/>
		<updated>2026-04-03T19:28:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AjniadIntro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bism&#039;&#039;&#039; (hat. &#039;&#039;Bismókṡ&#039;&#039; {{IPA|/bis.mo̞ːkʃ/}}) to kraj [[Wschód Starożytny|Wschodu Starozytnego]] [[Kyon|Kyonu]]. Zamieszkiwany był przez naród Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Kraj zamieszkiwany był w większości przez ludy seframańskie. Wiodoąca teoria głosi, iż lud Bismu powstał z luźnej konfederacji plemion, skupionych wokół największych miast, które potem zjednoczono. Język zaś największego z nich — Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;), czyli [[Język hatyjski|język hatyjski]] w sposób naturalny zastąpił większość jak nie wszystkie mniejsze języki Bismu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiadomo wiele o początkach samego Bismu jako tworu politycznego. Szacuje sie jednak, że już okokło wieku [potrzebna data] EK istniał jako niezależnie funkcjonujące państwo. Z tego okresu pochodzi bowiem stela z pocztem królów bismijskich, zapisanym pierwotnym pismem linearnym ajniadzko-hatyjskim, znaleziona koło dawnego miasta Đibuqə, które zapewne było miastem granicznym. Stela datowana jest na najdawniejsze ze wszystkich bismijskich znalezisk archeologicznych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oto lista wspomnianych przez nią władców (chronologicznie od najstarszych):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Sepnah&lt;br /&gt;
* C&#039;ní&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Májnah&lt;br /&gt;
* K&#039;ovah Rúđah (albo K&#039;ovah Luđah)&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah I&lt;br /&gt;
* Kúllakróggoc&lt;br /&gt;
* C&#039;ní K&#039;ármys&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah II (fundator steli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W następnym stuleciu jego istnienia przez kraj przetoczyła się wojna domowa, w której starły się różne domy magnackie. Zaświadczają tym tablice z miasta Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;) datowane na [potrzebna data] EK. Jak podają tablice, zwyciężył dom Luđrogoca, który został królem Bismu jako Luđrogoc II. Wnioskując po danych archeologicznych z tego okresu, zreformował on kraj pod wieloma względami, co skutkowało licznymi korzyściami dla narodu Bismu. Od tego również momentu praktycznie znika z rejestru archeologicznego pismo linearne ajniadzkie zaadaptowane na potrzeby języka hatyjskiego. W jego miejsce zaczyna funkcjonować abugida, zwana od imienia króla pismem łudźrogockim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Około roku [potrzebna data] EK niezależny Bism został podbity przez Imperium Ajniadów, co upamiętniają Inskrypcje Garmajskie. Od tego momentu kraj stał się ich lennem. W [potrzebna data] roku EK jednak dekretem cesarza [potrzebne imię] odzyskał niepodległość, jednak był zobowiązany płacić trybut Ajniadom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Państwo Bismijczyków upadło wraz z upadkiem kyońskiej epoki brązu około roku {{RokEryKyonu|2800}} podczas Katastrofy Farandyjskiej. Wymieniany jest później z nazwy w kilku źródłach pisanych, jednak nie zostaje już więcej uświadczony żaden ślad państwowości bismijskiej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Religia ==&lt;br /&gt;
Na podstawie poświadczonego materiału archeologicznego, informacji z zachowanych inskrypcji oraz informacji o innych kulturach tamtego regionu oraz okresu, można w przybliżeniu zrekonstruować wierzenia Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli politeistami, przy czym centralne miejsce w ich religii zajmował dualizm ziemia-niebo. Bogini ziemi — Dzibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Đibdah&#039;&#039;) oraz przeciwny jej bóg nieba — Szyptach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Ṡýptah&#039;&#039;). Bóstwa te nie były ze sobą w stanie wojny, jednak reprezentowały siły sobie przeciwne. Te dwie frakcje skupiały przy sobie innych, pomniejszych bogów oraz pomniejsze duchy wiatrów, rzek, wzgórz i pustyń. Wedle jednej z interpretacji ludzie w tej religii postrzegani byli jako istoty należne Dzibdach, mający jednak możliwość stać się poddanymi Szyptacha. Szyptach był zaś przedstawiany jako istota wyższa i świętsza, do której człowiek, a zwłaszcza król i wojownik powinien dążyć. Był związany z kultem starożytnych bohaterów, zwanych &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, którzy byli jego czcicielami. Zmarłych uznanych za czcicieli Dzibdach (a więc głównie kobiety, dzieci, niewolników i nieżonatych młodzieńców, którzy nie za wiele osiągnęli) grzebano w ziemi, a zmarłych poddanych Szyptachowi (głównie mężczyzn, a zwłaszcza wojowników i wpłwowych patriarchów), palono. Pochowanie w ziemi ważnego patriarchy albo wojownika uważano za zniewagę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wszelkie zaś problemy człowieka brały się według ich wierzeń z konfliktu między siłami ziemi i nieba. Jednym z problemów związanych z ich wojną były trzęsienia ziemi, do których często dochodziło, zważywszy, że Bism leżał na terenie dość aktywnym sejsmicznie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ważną postacią był również bóg czasu i śmierci, Ścibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Śćibdah&#039;&#039;), którego szanowali wszyscy bogowie. Wojna z nim oznaczałaby koniec świata, na który przygotowywał się Szyptach, zbierając armię wojowników z jego czcicieli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli bardzo przesądni. Często radzili sie wrózbitów, trzymali się różnego rodzaju obrzędów dla zachowania porządku, i po to by nie złościć bogów ziemi bądź nieba. Ich najważniejszą wyrocznia znajdowała się w mieście K&#039;ejsp&#039;se, poświęcona bogu Żyrbachowi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo Bismijczycy mieli bardzo wyraźne obrzędy związane z wojskowością. Ich żołnierze uważali się za sługi Szyptacha, a wojsko było bardzo kojarzone z symbolami słonecznymi. Uznawali pojęcie braterstwa bojowego, zwane &#039;&#039;dúrekri&#039;&#039;. Wśród nich ważny był kult &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, jako wzorów do naśladowania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Panteon ===&lt;br /&gt;
Panteon kształtował się w sposób następujący:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Szyptach&#039;&#039;&#039; — bóg całego nieba. Reprezentował życie duchowe, witalność, męskość, los, ale także deszcz, burzę i słońce. Przedstawiany jako wielki król-wojownik, władca całego nieba. Nad głową miał słońce, które umocowane było na czterech rogach jego korony, w prawej ręce miecz podobny do pioruna, a w lewej rogata kula, utożsamiana z piorunem kulistym, o którym krążyły legendy. Piorun kulisty nazywany był &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;ikte&#039;&#039;, a Szyptach od tego słowa nosił tytuł &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;Iktlah&#039;&#039;. Zjawisko to w mitologii bismijskiej było potężnym narzędziem władzy Szyptacha nad Dzibdach, którym egzekwował on swoją władzę w sposób ostateczny. Zmarli oddani mu w ofierze poprzez spalenie mogli służyć w jego słonecznym pałacu. Jednak zbiera on ich tak naprawdę celem pokonania Ścibdacha, dzięki czemu poślubiłby Dzibdach i stałby się Bogiem Bogów (hat. &#039;&#039;Rogrogoas&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dzibdach&#039;&#039;&#039; — bogini ziemi. Reprezentowała życie, ciało, kobiecość, bezpieczeństwo, płodność, plony i przyrodę. Dzibdach często wzniecała wojny przeciwko Szyptachowi, który zabierał jej czcicieli, które często skutkowały trzęsieniami ziemi. Była przedstawiana jako kobieta o wyrazistych kształtach i sześciu sutkach, którymi karmiła całą ziemię. Zarządzała połową świata podziemnego, w której znajdowały się wody podziemne, w których żyły dzikie duchy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ścibdach&#039;&#039;&#039; — bóg śmierci i czasu. Zarządzał druga połową świata podziemnego, w którym przebywały dusze zmarłych, które trafił tam przez ręce Dzibdach. Przedstawiany był w długiej szacie, z wagą w ręce prawej i kluczem do podziemi w ręce lewej. Jego sługi trzymają fundamenty świata. Wojna Szyptacha z nim oznaczałaby koniec światowego porządku i ustanowienie nowego, lepszego.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kloccach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;K&#039;loccah&#039;&#039;) — bóg handlu i podróży, którego imienia często wzywano, gdy wyruszano w drogę. Przedstawiany jako kupiec w czapce z trzema poziomymi rogami.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mechmach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Mehmah&#039;&#039;) — mniejsza bogini płodności, córka Dzibdach i Szyptacha, na której część organizowano święta, w czasie których dochodziło do rozpusty. Jej kult uważa się za pochodzący z wierzeń [[Państwo Kitrzan|Kitry]]. Przez niektórych władców był tępiony jako obcy. Przedstawiana była jako młoda kobieta z rogami i jednym tylko lewym sutkiem.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soggetsz&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Sóggétṡ&#039;&#039;) — bóg dzikich miejsc, pustyń, czeluści, ciemności, nocy i nieokrzesanej natury. Reprezentował strach przed upadkiem cywilizacji, głodem, nocą, szaleństwem, opętaniami przez złe duchy, pożarciem przez dzikie zwierzęta, chorobami, itd. Związany był z dzikimi duchami przebywającymi w wodach podziemnych. Bywa łączony z kitrzańskim [[Fimāš|Fimaszem]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Żyrbach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Żýrbah&#039;&#039;) — bóg wody, również wód podziemnych, który bronił ludzi przed mieszkającymi w niej złymi duchami. Opisywany jako wróg Soggetsza.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Haarach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Ḥårah&#039;&#039;) — bóg księżyca Lykaona, sługa Szyptacha, który trzyma mu księżyc. Oprócz tego i jednego jego posągu nie za wiele o nim wiadomo.&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q&#039;órókṡ czyli herosi ===&lt;br /&gt;
XXX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święta religijne ===&lt;br /&gt;
Bismijczycy składali ofiary ze zwierząt i płodów ziemi bogini Dzibdach, które jedli kapłani. Ofiary składane Szyptachowi były palone. Słyszano jednak o świętach Soggetsza, w czasie których dochodziło do składania ofiar z ludzi, jednak nie wiadomo czy jest to prawda, czy może raczej propaganda wrogów Bismu, m.in. [[Państwo Kitrzan|Kitrzan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ważne punkty archeologiczne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Hatti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* K&#039;ejsp&#039;se&lt;br /&gt;
* Đibuqə&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Wschód Starożytny]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Kyon]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Regiony Kyonu]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_hatyjski&amp;diff=66836</id>
		<title>Język hatyjski</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_hatyjski&amp;diff=66836"/>
		<updated>2026-04-03T19:26:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Fonotaktyka */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
{{JęzykiWschoduStarożytnego}}&lt;br /&gt;
{{język&lt;br /&gt;
| kolor = #F3EB61&lt;br /&gt;
| nazwa = Język hatyjski&lt;br /&gt;
| nazwa własna = Tuḥə Ḥatthyys&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-TU.png|15px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-XY.png|15px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-XA.png|20px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-T.png|3px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-T.png|3px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-HH.png|15px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-XI.png|15px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-HHI.png|15px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-S.png|15px]]&lt;br /&gt;
| twórca = [[Użytkownik:Raceg|Raceg]] w 2024&lt;br /&gt;
| nazwa conworldu = [[Kyon]]&lt;br /&gt;
| państwa = [[Bism]]&lt;br /&gt;
| mówiący = &#039;&#039;brak&#039;&#039; (język wymarły)&lt;br /&gt;
| typologia = głównie fleksyjno-aglutynacyjny z elementami izolacyjnymi &amp;lt;br&amp;gt; szyk zdania SVO/OSV&lt;br /&gt;
| klasyfikacja = &lt;br /&gt;
[[Języki seframańskie]] (&#039;&#039;proponowane&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
:Język prahatyjski&lt;br /&gt;
::Język hatyjski&lt;br /&gt;
| tekst jaki =&lt;br /&gt;
| tekst u =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{słownik}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Język hatyjski&#039;&#039;&#039; to język należący do hipotetycznej rodziny [[Języki seframańskie|języków seframańskich]], używany w [[Bism|Bismie]], na [[Wschód Starożytny|Wschodzie Starożytnym]] [[Projekt Kyon|Kyonu]], wywodzący się z okolic miasta Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;). Główny i urzędowy język Bismu. Jest on w dalekim pokrewieństwie z [[Język ajniadzki|językiem ajniadzkim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonetyka, fonologia i zapis ==&lt;br /&gt;
=== Spółgłoski ===&lt;br /&gt;
Język hatyjski posiada bogaty inwentarz 39 fonemów spółgłoskowych, a w tym:&lt;br /&gt;
* spółgłoski dźwięczne i bezdźwięczne&lt;br /&gt;
* spółgłoski przydechowe&lt;br /&gt;
* spółgłoski ejektywne&lt;br /&gt;
* trzy rzędy sybilantów&lt;br /&gt;
* spółgłoski nagłośniowe i krtaniowe&lt;br /&gt;
* afrykaty&lt;br /&gt;
Poniższa tabela przedstawia zestaw spółgłosek:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#ffffff;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Spółgłoski&lt;br /&gt;
| Wargowe&lt;br /&gt;
| Zębowe&lt;br /&gt;
| Dziąsłowe&lt;br /&gt;
| Dziąsłowo-podniebienne&lt;br /&gt;
| Podniebienne&lt;br /&gt;
| Języczkowe&lt;br /&gt;
| Krtaniowe-nagłośniowe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Nosowe&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| n&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ɲ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Zwarte&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | bezdźwięczne&lt;br /&gt;
| p&lt;br /&gt;
| t&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| k&lt;br /&gt;
| q&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | ʔ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | dźwięczne&lt;br /&gt;
| b&lt;br /&gt;
| d&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| g&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | ejektywne&lt;br /&gt;
| pʼ&lt;br /&gt;
| tʼ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| kʼ&lt;br /&gt;
| qʼ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | przydechowe&lt;br /&gt;
| pʰ&lt;br /&gt;
| tʰ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| kʰ&lt;br /&gt;
| qʀ̥&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Afrykaty&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | bezdźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡s&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡ɕ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | dźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| d͡ʑ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | ejektywne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡sʼ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡ɕʼ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | przydechowe&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡sʰ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡ɕʰ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Szczelinowe&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | bezdźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| s&lt;br /&gt;
| ʃ̠&lt;br /&gt;
| ɕ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | dźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| z&lt;br /&gt;
| ʒ̠&lt;br /&gt;
| ʑ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Drżące&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | bezdźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | x~χ&lt;br /&gt;
| ħ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | dźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| r&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | (ɣ~ʁ)&lt;br /&gt;
| ʕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Aproksymanty&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ʋ&lt;br /&gt;
| ɫ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| j&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Samogłoski ===&lt;br /&gt;
W języku hatyjskim wyróżnia się 5 samogłosek podstawowych oraz trzy typy iloczasu: samogłoski krótkie, długie i przedłużone:&lt;br /&gt;
* Samogłoska otwarta zależna jest od długości: im dłuższa, tym bardziej wysunięta do przodu, a im krótsza, tym bardziej wysunęta do tyłu.&lt;br /&gt;
* Istnieje również kategoria samogłosek „twardych”, czyli występujących po spółgoskach uznanych za twarde, czyli: [x~χ], [ħ], [ʕ], [ɫ], [ʒ̠], [ʃ̠], [q], [qʼ], [qʀ̥]. Oznacza to, że samogłoski przednie ulegają wycofaniu, jeśli wysepują po tych spółgłoskach twardych lub jeśli występowały tam, zanim te spółgłoski zanikły, w czasie rozwoju języka, co skutkuje dodatkowymi fonemami w postaci samogłosek środkowych.&lt;br /&gt;
Połączenie obu powyższych zasad skutkuje liczbą fonemów samogłoskowych wynoszącą 22, co przedstawia poniższa tabela:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#ffffff; font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; &lt;br /&gt;
| Samogłoski&lt;br /&gt;
| Przednie&lt;br /&gt;
| Środkowe&lt;br /&gt;
| Tylne&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; | Przymknięte&lt;br /&gt;
| i iː iːː&lt;br /&gt;
| ɨ ɨː ɨːː&lt;br /&gt;
| u uː uːː&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; | Centralne&lt;br /&gt;
| e̞ e̞ː e̞ːː&lt;br /&gt;
| ə əː əːː&lt;br /&gt;
| o̞ o̞ː o̞ːː&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; | Otwarte&lt;br /&gt;
| aːː&lt;br /&gt;
| äː äːː&lt;br /&gt;
| ɑ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Fonotaktyka ===&lt;br /&gt;
Występują zasady co do relacji między poszczególnymi głoskami w poniższej kolejności:&lt;br /&gt;
* spółgłoska zwarta bezdźwięczna nieejektywna lub afrykata bezdźwięczna nieejektywna + [ħ] lub [ʕ] &amp;gt; spółgłoska przydechowa&lt;br /&gt;
* spółgłoska + [ʕ] &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; udźwięcznienie i geminacja spółgłoski&lt;br /&gt;
* spółgłoska + [ħ] &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; geminacja spółgłoski&lt;br /&gt;
* samogłoska + [l] w sylabie środkowej  &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; [l] = ø, wydłużenie samogłoski&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;ej&#039;&#039; + spółgłoska twarda &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; &#039;&#039;é&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Symbolami &#039;&#039;*ʕ&#039;&#039; i &#039;&#039;*ħ&#039;&#039; oznacza się w gramatyce miejsca, w którym odpowiednie głoski zanikły, jednak pozostały po nich przemiany fonetyczne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Akcent wyrazowy ===&lt;br /&gt;
Uczeni nie są pewni co do charakteru akcentu wyrazowego w języku hatyjskim. Zapewne zamiast akcentu wyrazowego występował akcent zdaniowy, choć istnieją przypuszczenia, że był on ruchomy, jednak się nie zachował. Pewne jest jednak, że ważniejszą rolę od akcentu pełnił iloczas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transkrypcja łacińska ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;font-weight:bold; text-align:center; background-color:#ffffff; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
| á&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| å&lt;br /&gt;
| b&lt;br /&gt;
| c&lt;br /&gt;
| c&#039;&lt;br /&gt;
| ch&lt;br /&gt;
| d&lt;br /&gt;
| đ&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| ê&lt;br /&gt;
| ə&lt;br /&gt;
| ə́&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; font-size:large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [ɑ]&lt;br /&gt;
| [äː]&lt;br /&gt;
| [aːː]&lt;br /&gt;
| [äːː]&lt;br /&gt;
| [b]&lt;br /&gt;
| [t͡s]&lt;br /&gt;
| [t͡sʼ]&lt;br /&gt;
| [t͡sʰ]&lt;br /&gt;
| [d]&lt;br /&gt;
| [d͡ʑ]&lt;br /&gt;
| [e̞]&lt;br /&gt;
| [e̞ː]&lt;br /&gt;
| [e̞ːː]&lt;br /&gt;
| [ə]&lt;br /&gt;
| [əː]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ə̂&lt;br /&gt;
| g&lt;br /&gt;
| h&lt;br /&gt;
| ḥ&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
| í&lt;br /&gt;
| î&lt;br /&gt;
| j&lt;br /&gt;
| k&lt;br /&gt;
| k&#039;&lt;br /&gt;
| kh&lt;br /&gt;
| l&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| n&lt;br /&gt;
| ń&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; font-size:large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [əːː]&lt;br /&gt;
| [g]&lt;br /&gt;
| [x~χ]&lt;br /&gt;
| [ħ]&lt;br /&gt;
| [i]&lt;br /&gt;
| [iː]&lt;br /&gt;
| [iːː]&lt;br /&gt;
| [j]&lt;br /&gt;
| [k]&lt;br /&gt;
| [kʼ]&lt;br /&gt;
| [kʰ]&lt;br /&gt;
| [ɫ]&lt;br /&gt;
| [m]&lt;br /&gt;
| [n]&lt;br /&gt;
| [ɲ]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| ô&lt;br /&gt;
| p&lt;br /&gt;
| p&#039;&lt;br /&gt;
| ph&lt;br /&gt;
| q&lt;br /&gt;
| q&#039;&lt;br /&gt;
| qh&lt;br /&gt;
| r&lt;br /&gt;
| s&lt;br /&gt;
| ṡ&lt;br /&gt;
| ś&lt;br /&gt;
| t&lt;br /&gt;
| t&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; font-size:large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [o̞]&lt;br /&gt;
| [o̞ː]&lt;br /&gt;
| [o̞ːː]&lt;br /&gt;
| [p]&lt;br /&gt;
| [pʼ]&lt;br /&gt;
| [pʰ]&lt;br /&gt;
| [q]&lt;br /&gt;
| [qʼ]&lt;br /&gt;
| [qʀ̥]&lt;br /&gt;
| [r]&lt;br /&gt;
| [s]&lt;br /&gt;
| [ʃ̠]&lt;br /&gt;
| [ɕ]&lt;br /&gt;
| [t]&lt;br /&gt;
| [tʼ]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| th&lt;br /&gt;
| ć&lt;br /&gt;
| ć&#039;&lt;br /&gt;
| ćh&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
| ú&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| v&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
| ý&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| z&lt;br /&gt;
| ż&lt;br /&gt;
| ź&lt;br /&gt;
| &#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; font-size:large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [tʰ]&lt;br /&gt;
| [t͡ɕ]&lt;br /&gt;
| [t͡ɕʼ]&lt;br /&gt;
| [t͡ɕʰ]&lt;br /&gt;
| [u]&lt;br /&gt;
| [uː]&lt;br /&gt;
| [uːː]&lt;br /&gt;
| [ʋ]&lt;br /&gt;
| [ɨ]&lt;br /&gt;
| [ɨː]&lt;br /&gt;
| [ɨːː]&lt;br /&gt;
| [z]&lt;br /&gt;
| [ʒ̠]&lt;br /&gt;
| [ʑ]&lt;br /&gt;
| [ʔ]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Głoska [ʕ] występuje pomiędzy samogłoskami oraz w nagłosie, jeśli nie ma w nim żadnej innej spółgłoski. W transkrypcji łacińskiej jest niezapisywana.&lt;br /&gt;
=== Ortografia wewnątrzświatowa ===&lt;br /&gt;
Zależnie od okresu istnienia języka hatyjskiego używane były dwa systemy pisma: zaadaptowane na potrzeby hatyjskie ajniadzkie psimo linearne (sylabariusz), zwane pismem linearnym ajniadzko-hatyjskim oraz pismo łudźrogockie (abugidę), powstałą po uproszczeniu pisma linearnego. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pismo linearne występowało w różnych wariantach, będących próbami dostosowania do języka hatyjskiego bez dodawania nowych glifów, które zapewne uznawano na samym początku za nieczyste. Trzy najważniejsze systemy to pismo linearne A, B, oraz C. Przy czym system A jest przez uczonych uważany za najpowszechniejszy w okresie świetności sylabariusza. Wszystkie systemy linearne używały dwuznaków, jednak różne sposoby używały róznych kombinacji. Każdy z tych systemów był dość konserwatywny, co oznacza, że nie powstawały żadne nowe znaki, aż do powstania ligatur, z których stworzono później pismo łudźrogockie.&lt;br /&gt;
==== Pismo linearne ajniadzko-hatyjskie A ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; width=&amp;quot;50%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! A-&lt;br /&gt;
! E-&lt;br /&gt;
! Ə-&lt;br /&gt;
! O-&lt;br /&gt;
! I-&lt;br /&gt;
! Y-&lt;br /&gt;
! U-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! M-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-M.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-MA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ME.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-MY.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-MO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-MI.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-M.png|15px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-MU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! N-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NA.png|2px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NY.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NO.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NI.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ń-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-Y.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YE.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YY.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YO.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-Y.png|25px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! P/B-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PY.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PI.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PU.png|19px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! P’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PP.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPA.png|30px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPE.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPY.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPI.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PP.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ph-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! T/D-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TA.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TY.png|29px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TO.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TI.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! T’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TT.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTE.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTY.png|16px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTO.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTI.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TT.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Th-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! K-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K&#039;E.png|20px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KAA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KO.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K&#039;I.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! K’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KK.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKE.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKY.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKO.png|18px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KK.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKU.png|12px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Kh-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! G-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-GA.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G&#039;E.png|13px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-GAA.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-GO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G&#039;I.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-GU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Q-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QA.png|18px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QY.png|18px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QO.png|18px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QI.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QU.png|18px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Q’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QQ.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QQA.png|18px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QQAA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QQO.png|18px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KK.png|20px]] [[Plik:Ajniad-QI.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QQU.png|10px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Qh-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! C-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Z.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZA.png|28px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZE.png|13px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZY.png|11px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZO.png|16px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZI.png|18px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Z.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZU.png|19px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! C’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZ.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZA.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZE.png|16px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZY.png|20px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZO.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZ.png|22px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Đ-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-J.png|19px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-J.png|19px]] [[Plik:Ajniad-SSA.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-JE.png|24px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-JY.png|16px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-J.png|19px]] [[Plik:Ajniad-SSO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-JI.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-J.png|19px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-J.png|19px]] [[Plik:Ajniad-SSU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ć-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-C.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-C.png|22px]] [[Plik:Ajniad-SSA.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CE.png|16px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CY.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-C.png|22px]] [[Plik:Ajniad-SSO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CI.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-C.png|22px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-C.png|22px]] [[Plik:Ajniad-SSU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ć’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CC.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CC.png|11px]] [[Plik:Ajniad-SSA.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CCE.png|19px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CCY.png|19px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CC.png|11px]] [[Plik:Ajniad-SSO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CCI.png|8px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CC.png|11px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CC.png|11px]] [[Plik:Ajniad-SSU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! S-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-S.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SA.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SE.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SY.png|16px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SI.png|18px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-S.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SU.png|8px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ṡ/Ż-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SH.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SHA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SHY.png|14px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SHO.png|13px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SHI.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ś/Ź-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SS.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSA.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSE.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSY.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSI.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SS.png|12px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! H-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-H.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HY.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HI.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ḥ-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-X.png|14px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-XA.png|32px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-XY.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-XO.png|20px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-XU.png|14px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! R/L-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-R.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RA.png|5px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RE.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RY.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RO.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RI.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-R.png|10px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RU.png|16px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! J-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Y.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YE.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YY.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YO.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Y.png|25px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! V-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-V.png|4px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VA.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VE.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VY.png|23px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-V.png|4px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! ʕ-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HHI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! ’-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gramatyka ==&lt;br /&gt;
=== Rzeczownik ===&lt;br /&gt;
W języku hatyjskim rzeczownik odmienia się przez 8 przypadków oraz występuje w związkach morfosyntaktycznych ergatywno-absolutywnych. Występują:&lt;br /&gt;
* Absolutyw&lt;br /&gt;
* Ergatyw&lt;br /&gt;
* Dopełniacz&lt;br /&gt;
* Celownik&lt;br /&gt;
* Inessyw&lt;br /&gt;
* Allatyw&lt;br /&gt;
* Ablatyw&lt;br /&gt;
* Wołacz&lt;br /&gt;
Występują dwa rodzaje rzeczownika: &lt;br /&gt;
* ożywiony (zwykle zakończony na &#039;&#039;-ah&#039;&#039;) — opisuje wszystko, żyje i porusza się szybko lub posiada osobowość (ludzie, zwierzęta, duchy, bogowie, Absolut).&lt;br /&gt;
* nieozywiony (zwykle zakończony na &#039;&#039;-e&#039;&#039;) — opisuje wszystko inne, czyli to, co nie żyje lub widocznie nie porusza się w szybkim tempie (np. kamienie, rośliny, woda).&lt;br /&gt;
Z powodów religinych również niektóre części przyrody nieożywionej uważane są czasem za żywe.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Występują dwie deklinacje w zależności od rodzaju, różniące się przyrostkami nadającymi przypadek, zwykle przez allternację samogłoski.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Rzeczownik odmienia się przez cztery liczby:&lt;br /&gt;
* Pojedyńczą — dla opisania elementów pojedyńczych&lt;br /&gt;
* Podwójną — dla opisania elementów w liczbie dwóch&lt;br /&gt;
* Mnogą — dla opisania elementów, których jest więcej niż dwa&lt;br /&gt;
* Zbiorową — dla opisania elementów, których jest wiele, ale które zwykle łączy jakaś wspólna charakterystyka (liczba większa paukalna). Używane do opisu narodów, grup ludzi, zwierząt, roślin itd.&lt;br /&gt;
Tabele odmiany rzeczowników:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –ah&lt;br /&gt;
| –og&lt;br /&gt;
| –ul&lt;br /&gt;
| –ókṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –at&lt;br /&gt;
| –ogat&lt;br /&gt;
| –əlat&lt;br /&gt;
| –ogátṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –oc&lt;br /&gt;
| –ogoc&lt;br /&gt;
| –əloc&lt;br /&gt;
| –ogótṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –bold&lt;br /&gt;
| –əbbold&lt;br /&gt;
| –ə́bold&lt;br /&gt;
| –əbbólṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –ís&lt;br /&gt;
| –ogís&lt;br /&gt;
| –əlýs&lt;br /&gt;
| –ogîṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –ter&lt;br /&gt;
| –ətter&lt;br /&gt;
| –ə́ter&lt;br /&gt;
| –ətérṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –(*ʕ)as&lt;br /&gt;
| –oas&lt;br /&gt;
| –əllas&lt;br /&gt;
| –oáṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –áh&lt;br /&gt;
| –óg&lt;br /&gt;
| –úl&lt;br /&gt;
| –ogáṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –e&lt;br /&gt;
| –ég&lt;br /&gt;
| –él&lt;br /&gt;
| –êkṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –it&lt;br /&gt;
| –ogit&lt;br /&gt;
| –əlyt&lt;br /&gt;
| –ogítṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –ec&lt;br /&gt;
| –ogec&lt;br /&gt;
| –əlec&lt;br /&gt;
| –ogétṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –beld&lt;br /&gt;
| –əbbeld&lt;br /&gt;
| –ə́beld&lt;br /&gt;
| –əbbélṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –ús&lt;br /&gt;
| –ogús&lt;br /&gt;
| –əlús&lt;br /&gt;
| –ogûṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –ćir&lt;br /&gt;
| –əććir&lt;br /&gt;
| –ə́ćir&lt;br /&gt;
| –əććírṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –(*ʕ)ys&lt;br /&gt;
| –oys&lt;br /&gt;
| –əllys&lt;br /&gt;
| –oýṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –é&lt;br /&gt;
| –ég&lt;br /&gt;
| –él&lt;br /&gt;
| –êkṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tabele odmiany po spółgłoskach twardych wyglądają w ten sposób:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –ah&lt;br /&gt;
| –og&lt;br /&gt;
| –ul&lt;br /&gt;
| –ókṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –at&lt;br /&gt;
| –ogat&lt;br /&gt;
| –əlat&lt;br /&gt;
| –ogátṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –oc&lt;br /&gt;
| –ogoc&lt;br /&gt;
| –əloc&lt;br /&gt;
| –ogótṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –bold&lt;br /&gt;
| –əbbold&lt;br /&gt;
| –ə́bold&lt;br /&gt;
| –əbbólṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –ýs&lt;br /&gt;
| –ogís&lt;br /&gt;
| –əlýs&lt;br /&gt;
| –ogîṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –ter&lt;br /&gt;
| –ətter&lt;br /&gt;
| –ə́ter&lt;br /&gt;
| –ətérṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –(*ʕ)as&lt;br /&gt;
| –oas&lt;br /&gt;
| –əllas&lt;br /&gt;
| –oáṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –áh&lt;br /&gt;
| –óg&lt;br /&gt;
| –úl&lt;br /&gt;
| –ogáṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –ə&lt;br /&gt;
| –ə́g&lt;br /&gt;
| –ə́l&lt;br /&gt;
| –ə̂kṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –yt&lt;br /&gt;
| –ogit&lt;br /&gt;
| –əlyt&lt;br /&gt;
| –ogítṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –əc&lt;br /&gt;
| –ogec&lt;br /&gt;
| –əlec&lt;br /&gt;
| –ogétṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –beld&lt;br /&gt;
| –əbbeld&lt;br /&gt;
| –ə́beld&lt;br /&gt;
| –əbbélṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –ús&lt;br /&gt;
| –ogús&lt;br /&gt;
| –əlús&lt;br /&gt;
| –ogûṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –ćir&lt;br /&gt;
| –əććir&lt;br /&gt;
| –ə́ćir&lt;br /&gt;
| –əććírṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –(*ʕ)ys&lt;br /&gt;
| –oys&lt;br /&gt;
| –əllys&lt;br /&gt;
| –oýṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –ə́&lt;br /&gt;
| –ə́g&lt;br /&gt;
| –ə́l&lt;br /&gt;
| –ə̂kṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rzeczowniki intensywnie podlegają zjawisku łączenia przyrostków (suffixaufnahme). &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Przy tym często dochodzi do nominalzacji form przypadkowych oraz przejścia semantycznego liczby mnogiej do pojedynczej. Przykład: &#039;&#039;ludələc&#039;&#039; — (dosł.: &#039;&#039;ręka-GEN.DUAL&#039;&#039;), w znaczeniu &#039;&#039;rękawica&#039;&#039;. W takich przypadkach rodzaj utrzymuje się bez końcówki rodzajowej (-e/-ah), a przypadki działają aglutynacyjnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Czasowniki ===&lt;br /&gt;
==== Odmiana ====&lt;br /&gt;
Czasowniki odmieniają się według klas, koniugacji, z których tylko jedna jest produktywna. &lt;br /&gt;
Odmianiają się przez czasy: przeszły, teraźniejszy i przyszły. Przy tym występują aspekty: dokonany i niedokonany, tworzone poprzez modyfikację rdzenia czasownika. Czas przeszły posiada również aspekt narracyjny (używany do opowiadania historii), a czas teraźniejszy aspekt gnomiczny (uzywany do wyrażania ogólnych, czy nawet transcendentalnych prawd). Istnieją również tryby ewidencyjne oraz modalne, wyrażane partykułami i czasownikami pomocniczymi:&lt;br /&gt;
* partykuła &#039;&#039;taḥ&#039;&#039; przed zdaniem składowym wprowadza mowę zależną oraz przed czasownikiem tryb nieświadka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Klasy ====&lt;br /&gt;
Klas czasownika jest 4, a należą do nich:&lt;br /&gt;
* Klasa produktywna, zakończona na –al:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Czasowniki klasy produktywnej&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –&lt;br /&gt;
| s–&lt;br /&gt;
| –aqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –aj&lt;br /&gt;
| s–  –aj&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –ga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–&lt;br /&gt;
| śći–&lt;br /&gt;
| –aśaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –i&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vel&lt;br /&gt;
| s–  –vel&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –mar&lt;br /&gt;
| s–  –mar&lt;br /&gt;
| –maraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –gé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona bierna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff; font-weight:normal;&amp;quot; | –i&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –(ə)b*&lt;br /&gt;
| s–  –(ə)b*&lt;br /&gt;
| ––(ə)baqh&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy bierny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –éb&lt;br /&gt;
| s–  –éb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–  –(ə)b&lt;br /&gt;
| śći–  –(ə)b*&lt;br /&gt;
| –áźbaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vélb&lt;br /&gt;
| s–  –vélb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –gab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –márb&lt;br /&gt;
| s–  –márb&lt;br /&gt;
| –márbaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –i&#039;vib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | *pojawia się szwa, jeśli w wygłosie rdzenia występuje zbitka spółgłoskowa, która powodowałaby asymilację&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –géb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –i&#039;bib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot; | –al&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot; | –alqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Klasa &#039;&#039;żu&#039;&#039;, zakończona na -żu, często odnosząca się do czynności bytów ożywionych:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#ffffff;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Czasowniki klasy –żu&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –&lt;br /&gt;
| s–&lt;br /&gt;
| –aqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef; color:#C9211E;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –er&lt;br /&gt;
| s–  –er&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –ga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–&lt;br /&gt;
| śći–&lt;br /&gt;
| –aśaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –i&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vel&lt;br /&gt;
| s–  –vel&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –mar&lt;br /&gt;
| s–  –mar&lt;br /&gt;
| –maraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –gé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona bierna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff; font-weight:normal;&amp;quot; | –i&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –(ə)b*&lt;br /&gt;
| s–  –(ə)b*&lt;br /&gt;
| –(ə)baqh*&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy bierny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef; color:#C9211E;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –érb&lt;br /&gt;
| s–  –érb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef; color:#000080;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| –na&lt;br /&gt;
| s–  –na&lt;br /&gt;
| –áźbaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vélb&lt;br /&gt;
| s–  –vélb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –gab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –márb&lt;br /&gt;
| s–  –márb&lt;br /&gt;
| –márbaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –i&#039;vib&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | *pojawia się szwa, jeśli w wygłosie rdzenia występuje zbitka spółgłoskowa, która powodowałaby asymilację&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;kolory oznaczają różnice w koniugacjach względem produktywnej&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –géb&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –i&#039;bib&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864; color:#8B008B;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot; | –żu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864; color:#8B008B;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot; | –żuqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Klasa &#039;&#039;á1&#039;&#039;, zakończona na -á, często odnosząca się do czynności bytów ożywionych:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#FFF; text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Czasowniki klasy 1–á&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –a&lt;br /&gt;
| s–  –a&lt;br /&gt;
| –aqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –am&lt;br /&gt;
| s–  –am&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –ga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–  –a&lt;br /&gt;
| śći–  –a&lt;br /&gt;
| –aśaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –i&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vel&lt;br /&gt;
| s–  –vel&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –mar&lt;br /&gt;
| s–  –mar&lt;br /&gt;
| –maraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –gé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona bierna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF; font-weight:normal;&amp;quot; | –i&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –áb&lt;br /&gt;
| s–  –áb&lt;br /&gt;
| –ábaqh&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy bierny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –ámb&lt;br /&gt;
| s–  –ámb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#000080;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| –na&lt;br /&gt;
| s–  –na&lt;br /&gt;
| –áźbaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vélb&lt;br /&gt;
| s–  –vélb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –gab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –márb&lt;br /&gt;
| s–  –márb&lt;br /&gt;
| –márbaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –i&#039;vib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | kolory oznaczają różnice w koniugacjach względem produktywnej&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –géb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –i&#039;bib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864;&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#8B0000;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | –á&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#8B0000;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | –áqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Klasa &#039;&#039;á2&#039;&#039;, zakończona na -á, często odnosząca się do czynności bytów nieożywionych:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Czasowniki klasy 2–á&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –a&lt;br /&gt;
| s–  –a&lt;br /&gt;
| –aqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –am&lt;br /&gt;
| s–  –am&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –ga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–  –a&lt;br /&gt;
| śći–  –a&lt;br /&gt;
| –aśaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –i&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vel&lt;br /&gt;
| s–  –vel&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –mar&lt;br /&gt;
| s–  –mar&lt;br /&gt;
| –maraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –gé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona bierna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF; font-weight:normal;&amp;quot; | –i&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –áb&lt;br /&gt;
| s–  –áb&lt;br /&gt;
| –ábaqh&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy bierny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –ámb&lt;br /&gt;
| s–  –ámb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–  –áb&lt;br /&gt;
| śći–  –áb&lt;br /&gt;
| –áźbaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vélb&lt;br /&gt;
| s–  –vélb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –gab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –márb&lt;br /&gt;
| s–  –márb&lt;br /&gt;
| –márbaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –i&#039;vib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | kolory oznaczają różnice w koniugacjach względem produktywne&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –géb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –i&#039;bib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864;&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#8B0000;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | –á&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#8B0000;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | –áqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasownik „nej” — „być” ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
| sy&lt;br /&gt;
| yaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| nam&lt;br /&gt;
| snam&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| nega&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đín&lt;br /&gt;
| śćín&lt;br /&gt;
| nyaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| nej&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| nevel&lt;br /&gt;
| snevel&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| nemar&lt;br /&gt;
| snemar&lt;br /&gt;
| némraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| negé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
| Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFF; font-weight:normal;&amp;quot; | nej&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | nej&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | néqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasownik „k&#039;úżu” — „móc” ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Nieregularny „móc”&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| k&#039;u&lt;br /&gt;
| sk&#039;u&lt;br /&gt;
| k&#039;aqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| k&#039;ér&lt;br /&gt;
| sk&#039;ér&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | k&#039;a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đik&#039;u&lt;br /&gt;
| śći–&lt;br /&gt;
| k&#039;aśaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | k&#039;u&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| k&#039;él&lt;br /&gt;
| sk&#039;él&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| k&#039;umar&lt;br /&gt;
| sk&#039;umar&lt;br /&gt;
| k&#039;umaraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | k&#039;é&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color:#343434;&amp;quot; | Strona bierna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF; font-weight:normal;&amp;quot; | k&#039;u&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| k&#039;ub&lt;br /&gt;
| sk&#039;ub&lt;br /&gt;
| k&#039;ubaqh&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy bierny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| k&#039;érb&lt;br /&gt;
| k&#039;érb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| k&#039;una&lt;br /&gt;
| sk&#039;una&lt;br /&gt;
| k&#039;áźbaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| k&#039;élb&lt;br /&gt;
| sk&#039;élb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | k&#039;úb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#000000;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| k&#039;umarb&lt;br /&gt;
| sk&#039;umarb&lt;br /&gt;
| k&#039;umárbaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | k&#039;u&#039;vib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | k&#039;áb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | k&#039;u&#039;bib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864;&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#343434;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | k&#039;użu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#343434;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | k&#039;úṡqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Odmiana przez spójniki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W języku hatyjskim spójniki łączące się z czasownikami funkcjonują jako aglutynacyjne przyrostki. Jako takie również widnieją w słowniku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zaimki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki osobowe ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaimki osobowe odmieniają sie przez wyżej wymienione liczby (pojedynczą, podwójną, mnogą i zbiorową), wszystkie przypadki rzeczownika za wyjątkiem wołacza, trzy osoby plus obwiatyw oraz w trzecich osobach i w obwiatywie przez rodzaj ozywiony i nieozywiony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Odmiana:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zaimki Osobowe&lt;br /&gt;
! Absolutyw&lt;br /&gt;
! Ergatyw&lt;br /&gt;
! Dopełniacz&lt;br /&gt;
! Celownik&lt;br /&gt;
! Inessyw&lt;br /&gt;
! Allatyw&lt;br /&gt;
! Ablatyw&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | I&lt;br /&gt;
| ṡə́&lt;br /&gt;
| ṡə́t&lt;br /&gt;
| ṡə́c&lt;br /&gt;
| ṡə́bold&lt;br /&gt;
| ṡə́mís&lt;br /&gt;
| ṡə́ter&lt;br /&gt;
| ṡə́as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | II&lt;br /&gt;
| má&lt;br /&gt;
| mát&lt;br /&gt;
| mác&lt;br /&gt;
| mábold&lt;br /&gt;
| mámis&lt;br /&gt;
| máter&lt;br /&gt;
| máas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.ANIM&lt;br /&gt;
| ḥur&lt;br /&gt;
| ḥúrt&lt;br /&gt;
| ḥurc&lt;br /&gt;
| ḥurbold&lt;br /&gt;
| ḥurmís&lt;br /&gt;
| ḥurter&lt;br /&gt;
| ḥurras&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.INAN&lt;br /&gt;
| qə&lt;br /&gt;
| qət&lt;br /&gt;
| qəc&lt;br /&gt;
| qəbeld&lt;br /&gt;
| qəmús&lt;br /&gt;
| qəćir&lt;br /&gt;
| qəys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.ANIM&lt;br /&gt;
| ńí&lt;br /&gt;
| ńít&lt;br /&gt;
| ńíc&lt;br /&gt;
| ńíbold&lt;br /&gt;
| ńîs&lt;br /&gt;
| ńíter&lt;br /&gt;
| ńías&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.INAN&lt;br /&gt;
| nú&lt;br /&gt;
| nút&lt;br /&gt;
| núc&lt;br /&gt;
| ńíbeld&lt;br /&gt;
| nûs&lt;br /&gt;
| níćir&lt;br /&gt;
| ńíys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | I&lt;br /&gt;
| p&#039;úć&lt;br /&gt;
| p&#039;út&lt;br /&gt;
| p&#039;úc&lt;br /&gt;
| p&#039;úđbold&lt;br /&gt;
| p&#039;úćís&lt;br /&gt;
| p&#039;ûtter&lt;br /&gt;
| p&#039;úćhas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | II&lt;br /&gt;
| qu&lt;br /&gt;
| qut&lt;br /&gt;
| quc&lt;br /&gt;
| qubold&lt;br /&gt;
| quýs&lt;br /&gt;
| quter&lt;br /&gt;
| quas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.ANIM&lt;br /&gt;
| ḥúrz&lt;br /&gt;
| ḥúrst&lt;br /&gt;
| ḥúrc&lt;br /&gt;
| ḥúrzbold&lt;br /&gt;
| ḥúrźís&lt;br /&gt;
| ḥúrster&lt;br /&gt;
| ḥúrzas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.INAN&lt;br /&gt;
| qýz&lt;br /&gt;
| qýst&lt;br /&gt;
| qýsc&lt;br /&gt;
| qýzbeld&lt;br /&gt;
| qýzús&lt;br /&gt;
| qýśćir&lt;br /&gt;
| qýźźis&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.ANIM&lt;br /&gt;
| ńíz&lt;br /&gt;
| ńíst&lt;br /&gt;
| ńísc&lt;br /&gt;
| ńízbold&lt;br /&gt;
| ńíźís&lt;br /&gt;
| ńíster&lt;br /&gt;
| ńízzas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.INAN&lt;br /&gt;
| núz&lt;br /&gt;
| núst&lt;br /&gt;
| núsc&lt;br /&gt;
| ńízbeld&lt;br /&gt;
| ńízús&lt;br /&gt;
| ńíśćir&lt;br /&gt;
| ńíźźis&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | I&lt;br /&gt;
| p&#039;úćul&lt;br /&gt;
| p&#039;úćult&lt;br /&gt;
| p&#039;úćulc&lt;br /&gt;
| p&#039;úđbold&lt;br /&gt;
| p&#039;úćulýs&lt;br /&gt;
| p&#039;úćúter&lt;br /&gt;
| p&#039;úćullas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | II&lt;br /&gt;
| qul&lt;br /&gt;
| qult&lt;br /&gt;
| qulc&lt;br /&gt;
| qúbold&lt;br /&gt;
| qulýs&lt;br /&gt;
| qúter&lt;br /&gt;
| qullas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.ANIM&lt;br /&gt;
| ḥúrzul&lt;br /&gt;
| ḥúrzult&lt;br /&gt;
| ḥúrzulc&lt;br /&gt;
| ḥúrzúbold&lt;br /&gt;
| ḥúrzulýs&lt;br /&gt;
| ḥúrzúter&lt;br /&gt;
| ḥúrzullas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.INAN&lt;br /&gt;
| qýzul&lt;br /&gt;
| qýzult&lt;br /&gt;
| qýzulc&lt;br /&gt;
| qýzúbeld&lt;br /&gt;
| qýzulús&lt;br /&gt;
| qýzúćir&lt;br /&gt;
| qýzullys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.ANIM&lt;br /&gt;
| ńízul&lt;br /&gt;
| ńízult&lt;br /&gt;
| ńízulc&lt;br /&gt;
| ńízúbold&lt;br /&gt;
| ńízulýs&lt;br /&gt;
| ńízúter&lt;br /&gt;
| ńízullas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.INAN&lt;br /&gt;
| núzul&lt;br /&gt;
| núzult&lt;br /&gt;
| núzulc&lt;br /&gt;
| ńízúbeld&lt;br /&gt;
| ńízulús&lt;br /&gt;
| ńízúćir&lt;br /&gt;
| ńízullys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | I&lt;br /&gt;
| p&#039;úćaṡ&lt;br /&gt;
| p&#039;úćaṡt&lt;br /&gt;
| p&#039;úćaṡc&lt;br /&gt;
| p&#039;úćażbold&lt;br /&gt;
| p&#039;úćaṡýs&lt;br /&gt;
| p&#039;úćaṡter&lt;br /&gt;
| p&#039;úćażżas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | II&lt;br /&gt;
| quaṡ&lt;br /&gt;
| quaṡt&lt;br /&gt;
| quaṡc&lt;br /&gt;
| quażbold&lt;br /&gt;
| quaṡýs&lt;br /&gt;
| quaṡter&lt;br /&gt;
| quażżas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.ANIM&lt;br /&gt;
| ḥúrzaṡ&lt;br /&gt;
| ḥúrzaṡt&lt;br /&gt;
| ḥúrzaṡc&lt;br /&gt;
| ḥúrzażbold&lt;br /&gt;
| ḥúrzaṡýs&lt;br /&gt;
| ḥúrzaṡter&lt;br /&gt;
| ḥúrzażżas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.INAN&lt;br /&gt;
| qýzaṡ&lt;br /&gt;
| qýzaṡt&lt;br /&gt;
| qýzaṡc&lt;br /&gt;
| qýzażbeld&lt;br /&gt;
| qýzaṡýs&lt;br /&gt;
| qýzaṡćir&lt;br /&gt;
| qýzażżas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.ANIM&lt;br /&gt;
| ńízaṡ&lt;br /&gt;
| ńízaṡt&lt;br /&gt;
| ńízaṡc&lt;br /&gt;
| ńízażbold&lt;br /&gt;
| ńízaṡýs&lt;br /&gt;
| ńízaṡter&lt;br /&gt;
| nízażżas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.INAN&lt;br /&gt;
| núzaṡ&lt;br /&gt;
| núzaṡt&lt;br /&gt;
| núzaṡc&lt;br /&gt;
| ńízażbeld&lt;br /&gt;
| ńízaṡús&lt;br /&gt;
| ńízaṡćir&lt;br /&gt;
| núzażżas&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki dzierżawcze ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaimki dzierżawcze tworzy się przez dodanie przedrostka &#039;&#039;&#039;ə–&#039;&#039; do zaimka osobowego. Zaimki dzierżawcze są również odmienne wedle tego samego schematu, jak saimki osobowe, jednak zachowują się ja przymiotniki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki wskazujące ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Zaimek wskazujący oż. (bliski)&lt;br /&gt;
! Absolutyw&lt;br /&gt;
! Ergatyw&lt;br /&gt;
! Dopełniacz&lt;br /&gt;
! Celownik&lt;br /&gt;
! Inessyw&lt;br /&gt;
! Allatyw&lt;br /&gt;
! Ablatyw&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| gvu&lt;br /&gt;
| gvut&lt;br /&gt;
| gvuc&lt;br /&gt;
| gvubold&lt;br /&gt;
| gvýs&lt;br /&gt;
| gvuter&lt;br /&gt;
| gvás&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| gvur&lt;br /&gt;
| gvurt&lt;br /&gt;
| gvurc&lt;br /&gt;
| gvurbold&lt;br /&gt;
| gvurís&lt;br /&gt;
| gvurter&lt;br /&gt;
| gvurras&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| gvúl&lt;br /&gt;
| gvúlt&lt;br /&gt;
| gvúlc&lt;br /&gt;
| gvûbold&lt;br /&gt;
| gvúlýs&lt;br /&gt;
| gvúlter&lt;br /&gt;
| gvûlas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
| gvuaṡ&lt;br /&gt;
| gvuaṡt&lt;br /&gt;
| gvuaṡc&lt;br /&gt;
| gvuażbold&lt;br /&gt;
| gvuaṡýs&lt;br /&gt;
| gvuaṡter&lt;br /&gt;
| gvuażżas&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Zaimek wskazujący nieoż. (bliski)&lt;br /&gt;
! Absolutyw&lt;br /&gt;
! Ergatyw&lt;br /&gt;
! Dopełniacz&lt;br /&gt;
! Celownik&lt;br /&gt;
! Inessyw&lt;br /&gt;
! Allatyw&lt;br /&gt;
! Ablatyw&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| gvu&lt;br /&gt;
| gvut&lt;br /&gt;
| gvuc&lt;br /&gt;
| gvubeld&lt;br /&gt;
| gvús&lt;br /&gt;
| gvućir&lt;br /&gt;
| gvýs&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| gvur&lt;br /&gt;
| gvurt&lt;br /&gt;
| gvurc&lt;br /&gt;
| gvurbeld&lt;br /&gt;
| gvurús&lt;br /&gt;
| gvurćir&lt;br /&gt;
| gvurrys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| gvúl&lt;br /&gt;
| gvúlt&lt;br /&gt;
| gvúlc&lt;br /&gt;
| gvûbeld&lt;br /&gt;
| gvúlús&lt;br /&gt;
| gvúlćir&lt;br /&gt;
| gvûlys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
| gvuaṡ&lt;br /&gt;
| gvuaṡt&lt;br /&gt;
| gvuaṡc&lt;br /&gt;
| gvuażbeld&lt;br /&gt;
| gvuaṡús&lt;br /&gt;
| gvuaṡćir&lt;br /&gt;
| gvuażżys&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaimki wskazujące dalekie tworzy się poprzez dodanie onomatopeicznego przedrostka &#039;ó–.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przymiotniki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istnieją trzy podstawowe rodzaje przymiotników regularnych oznaczane wrostkami pomiędzy rdzeniem, a końcówką rodzaju:&lt;br /&gt;
* Przymiotniki oznaczające właściwość, zakończone na &#039;&#039;–en&#039;&#039; (lub &#039;&#039;–ən&#039;&#039; — patrz: Fonetyka)&lt;br /&gt;
* Przymiotniki oznaczające pochodzenie, zakończone na &#039;&#039;–aḥs&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Przymiotniki oznaczające przyneleżność, zakończone na &#039;&#039;–goj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pozostałe przymiotniki są nieregularne i odmieniają się jak rzeczowniki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Odmiana ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kategoria właściwości:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffffff;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#67fd9a;&amp;quot; | Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Przypadki&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –enah&lt;br /&gt;
| –enog&lt;br /&gt;
| –enul&lt;br /&gt;
| –enókṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –én&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enêkṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –enat&lt;br /&gt;
| –éngat&lt;br /&gt;
| –énlat&lt;br /&gt;
| –éngátṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –eńit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énlyt&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngítṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –enoc&lt;br /&gt;
| –éngoc&lt;br /&gt;
| –énloc&lt;br /&gt;
| –éngótṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énlec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngétṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –enbold&lt;br /&gt;
| –énbbold&lt;br /&gt;
| –enébold&lt;br /&gt;
| –énbbólṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énbbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enə́beld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énbbélṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –eńís&lt;br /&gt;
| –éngís&lt;br /&gt;
| –énlýs&lt;br /&gt;
| –éngîṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énlús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngûṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –enter&lt;br /&gt;
| –éntter&lt;br /&gt;
| –enə́ter&lt;br /&gt;
| –éntérṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énććir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enə́ćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énććírṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –ennas&lt;br /&gt;
| –énnas&lt;br /&gt;
| –énlas&lt;br /&gt;
| –énnáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –eńńis&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énnys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énlys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énnýṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –enáḥ&lt;br /&gt;
| –enóg&lt;br /&gt;
| –enúl&lt;br /&gt;
| –éngáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –né&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enêkṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kategoria właściwości po spółgłosce twardej:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffffff;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#67fd9a;&amp;quot; | Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Przypadki&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –ənah&lt;br /&gt;
| –ənog&lt;br /&gt;
| –ənul&lt;br /&gt;
| –ənókṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́n&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənêkṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –ənat&lt;br /&gt;
| –ə́ngat&lt;br /&gt;
| –ə́nlat&lt;br /&gt;
| –ə́ngátṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –əńit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nlyt&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngítṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –ənoc&lt;br /&gt;
| –ə́ngoc&lt;br /&gt;
| –ə́nloc&lt;br /&gt;
| –ə́ngótṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nlec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngétṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –ənbold&lt;br /&gt;
| –ə́nbbold&lt;br /&gt;
| –ənébold&lt;br /&gt;
| –ə́nbbólṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nbbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənə́beld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nbbélṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –əńís&lt;br /&gt;
| –ə́ngís&lt;br /&gt;
| –ə́nlýs&lt;br /&gt;
| –ə́ngîṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nlús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngûṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –ənter&lt;br /&gt;
| –ə́ntter&lt;br /&gt;
| –ənə́ter&lt;br /&gt;
| –ə́ntérṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nććir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənə́ćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nććírṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –ənnas&lt;br /&gt;
| –ə́nnas&lt;br /&gt;
| –ə́nlas&lt;br /&gt;
| –ə́nnáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –əńńis&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nnys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nlys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nnýṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –ənáḥ&lt;br /&gt;
| –ənóg&lt;br /&gt;
| –ənúl&lt;br /&gt;
| –ə́ngáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –né&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənêkṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kategoria pochodzenia:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#67fd9a;&amp;quot; | Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Przypadki&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –aḥs&lt;br /&gt;
| –aḥsog&lt;br /&gt;
| –aḥsul&lt;br /&gt;
| –aḥsókṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥs&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥség&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsêkṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –aḥsat&lt;br /&gt;
| –áḥskat&lt;br /&gt;
| –áḥslat&lt;br /&gt;
| –áḥslátṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥśit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥslyt&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskítṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –aḥsoc&lt;br /&gt;
| –áḥskoc&lt;br /&gt;
| –áḥsloc&lt;br /&gt;
| –áḥskótṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥslec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskétṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –aḥspold&lt;br /&gt;
| –áḥsppold&lt;br /&gt;
| –aḥsə́bold&lt;br /&gt;
| –áḥsbbólṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥspeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥsppeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsə́beld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥsppélṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –aḥsís&lt;br /&gt;
| –aḥskís&lt;br /&gt;
| –áḥslýs&lt;br /&gt;
| –áḥskîṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥslús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskûṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –aḥster&lt;br /&gt;
| –áḥstter&lt;br /&gt;
| –aḥsə́ter&lt;br /&gt;
| –áḥstérṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥśćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥśććir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsə́ćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥśććírṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –aḥssas&lt;br /&gt;
| –áḥssas&lt;br /&gt;
| –áḥslas&lt;br /&gt;
| –áḥssáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥśśis&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥssys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥslys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥssýṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –aḥsáḥ&lt;br /&gt;
| –aḥsóg&lt;br /&gt;
| –aḥsúl&lt;br /&gt;
| –áḥskáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsé&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥség&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsêkṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kategoria przynależności:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#67fd9a;&amp;quot; | Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Przypadki&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –gojah&lt;br /&gt;
| –gojog&lt;br /&gt;
| –gojul&lt;br /&gt;
| –gojókṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gój&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojêkṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –gojat&lt;br /&gt;
| –gójgat&lt;br /&gt;
| –gójlat&lt;br /&gt;
| –gójgátṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójlyt&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgítṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –gojoc&lt;br /&gt;
| –gójgoc&lt;br /&gt;
| –gójloc&lt;br /&gt;
| –gójgótṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójlec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgétṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –gojbold&lt;br /&gt;
| –gójbbold&lt;br /&gt;
| –gojə́bold&lt;br /&gt;
| –gójbbólṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójbbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojə́beld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójbbélṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –gojís&lt;br /&gt;
| –gójgís&lt;br /&gt;
| –gójlýs&lt;br /&gt;
| –gójgîṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójlús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgûṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –gojter&lt;br /&gt;
| –gojtter&lt;br /&gt;
| –gojə́ter&lt;br /&gt;
| –gójtérṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójććir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojə́ćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójććírṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –gojjas&lt;br /&gt;
| –gójjas&lt;br /&gt;
| –gójllas&lt;br /&gt;
| –gójjáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojjis&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójjys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójllys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójjýṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –gojáḥ&lt;br /&gt;
| –gojóg&lt;br /&gt;
| –gojúl&lt;br /&gt;
| –gójgáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojé&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojtég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojêkṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Stopniowanie ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komparatywne stopniowanie przymiotników (stopień wyższy i niższy) odbywa się przez dodanie do przymiotnika wrostka (między rdeniem, a przypadkiem). Superlatywne oraz absolutnie superlatywne stopniowanie (stopień najwyższy i wysoki) odbywa się przez użycie konstrukcji ablatywnej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Stopień wyższy: –ći&lt;br /&gt;
* Stopień niższy: –du&lt;br /&gt;
* Stopień najwyższy: konstrukcja &#039;&#039;ADJ ADJ-PLUR.ABL&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Stopień wysoki: konstrukcja &#039;&#039;ADJ ADJ-GPAU.ABL&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Odmiana stopnia wyższego ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Odmiana stopnia niższego ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Negacja ===&lt;br /&gt;
Negacja w języku hatyjskim odbywa się na dwa sposoby. Przy czasownikach przez przyrostek –&#039;&#039;(ʕ)od&#039;&#039;, a w rzescie przypadków przez partykułę &#039;&#039;pte&#039;&#039;, przed danym słowem. Partykuła ta również często łączy się z negatywnymi zaimkami (np. &#039;&#039;ptesuh&#039;&#039; — &#039;&#039;nikt&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Występuje podwójna negacja (negatywne zaimki + negacja czasownika) i jest ona obowiązkowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne]] [[Kategoria:Wschód Starożytny]] [[Kategoria:Języki sztuczne a priori]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Abars%C4%81&amp;diff=66834</id>
		<title>Abarsā</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Abars%C4%81&amp;diff=66834"/>
		<updated>2026-04-03T19:23:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Nazwy w różnych językach */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
{{państwo&lt;br /&gt;
| nazwa własna państwa = &amp;lt;font face=&amp;quot;Cambria&amp;quot; size=&amp;quot;5&amp;quot;&amp;gt;XXX, XXXI&amp;lt;br&amp;gt; Abarsā, Baršai&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
| nazwa polska państwa = Abarsā&lt;br /&gt;
| lokalizacja = ???&lt;br /&gt;
| języki urzędowe =&lt;br /&gt;
| języki używane =&lt;br /&gt;
| ludność całkowita =  &#039;&#039;Brak&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| rok = na rok 8973 [[EK]]&lt;br /&gt;
| waluta =&lt;br /&gt;
| kod waluty =&lt;br /&gt;
| ustrój =&lt;br /&gt;
| głowa państwa =&lt;br /&gt;
| władca =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Abarsā&#039;&#039;&#039; ([[Wysoka Mowa|kit.]] &#039;&#039;&#039;XXX&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;Abarsā&#039;&#039; [{{IPA|aˈbar.saː}}]; Niska Mowa: &#039;&#039;&#039;XXXI&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;Baršai&#039;&#039; [{{IPA|bärˈʃäi̯}}]) ― starożytne miasto, położone na zachodnim skraju [[Równina Kunońska|równicy Kunońskiej]], u ujścia dawnego koryta rzeki [[Dāŋ]]. Niegdyś stanowiło istotny ośrodek kupiecki położony na pograniczu świata kitrzańskiego, a zarazem największe miasto [[Królestwo Dangaskie|królestwa Dangaskiego]] i przez długi czas jego stolicę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nazwa miasta==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nazwy w różnych językach===&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=wikitable border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;&amp;quot;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|Język&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot;|Nazwa miasta&lt;br /&gt;
!colspan=&amp;quot;1&amp;quot;|Nazwa mieszkańca&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!colspan=4|Języki kyońskie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Wysoka Mowa|kitrzański]]&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;Wysoka Mowa&amp;lt;/small&amp;gt; &lt;br /&gt;
|[[Plik:XXX.png|70px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Abarsā&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;/{{IPA|aˈbar.saː}}/&lt;br /&gt;
|[[Plik:XXX.png|70px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Abarsā-ka&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;/{{IPA|aˈbar.saːkʰa}}/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;Niska Mowa&amp;lt;/small&amp;gt; &lt;br /&gt;
|[[Plik:XXX.png|70px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Baršai&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;/{{IPA|bärˈʃäi̯}}/&lt;br /&gt;
|[[Plik:XXX.png|70px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Baršai-ka&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;/{{IPA|bärˈʃäi̯.kʰä}}/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Język ajniadzki|ajniadzki]]&lt;br /&gt;
|[[Plik:XXX.png|70px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Basrâ&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;/{{IPA|bas.rɐ}}/&lt;br /&gt;
|[[Plik:XXX.png|70px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Basre&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;/{{IPA|bas.re}}/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|[[Język hatyjski|hatyjski]]&lt;br /&gt;
|[[Plik:XXX.png|70px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;Əbárṡə́&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;/{{IPA|əbäːrʃəː}}/&lt;br /&gt;
|[[Plik:XXX.png|70px]]&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;Bárṡáḥsah&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;/{{IPA|bäːrʃäːħsɑx}}/&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Położenie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dzieje miasta==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wojna o Abarsę===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Miasta Kitry]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66833</id>
		<title>Bism</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66833"/>
		<updated>2026-04-03T19:00:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Panteon */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AjniadIntro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bism&#039;&#039;&#039; (hat. &#039;&#039;Bismókṡ&#039;&#039; {{IPA|/bis.mo̞ːkʃ/}}) to kraj [[Wschód Starożytny|Wschodu Starozytnego]] [[Kyon|Kyonu]]. Zamieszkiwany był przez naród Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Kraj zamieszkiwany był w większości przez ludy seframańskie. Wiodoąca teoria głosi, iż lud Bismu powstał z luźnej konfederacji plemion, skupionych wokół największych miast, które potem zjednoczono. Język zaś największego z nich — Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;), czyli [[Język hatyjski|język hatyjski]] w sposób naturalny zastąpił większość jak nie wszystkie mniejsze języki Bismu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiadomo wiele o początkach samego Bismu jako tworu politycznego. Szacuje sie jednak, że już okokło wieku [potrzebna data] EK istniał jako niezależnie funkcjonujące państwo. Z tego okresu pochodzi bowiem stela z pocztem królów bismijskich, zapisanym pierwotnym pismem linearnym ajniadzko-hatyjskim, znaleziona koło dawnego miasta Đibuqə, które zapewne było miastem granicznym. Stela datowana jest na najdawniejsze ze wszystkich bismijskich znalezisk archeologicznych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oto lista wspomnianych przez nią władców (chronologicznie od najstarszych):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Sepnah&lt;br /&gt;
* C&#039;ní&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Májnah&lt;br /&gt;
* K&#039;ovah Rúđah (albo K&#039;ovah Luđah)&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah I&lt;br /&gt;
* Kúllakróggoc&lt;br /&gt;
* C&#039;ní K&#039;ármys&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah II (fundator steli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W następnym stuleciu jego istnienia przez kraj przetoczyła się wojna domowa, w której starły się różne domy magnackie. Zaświadczają tym tablice z miasta Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;) datowane na [potrzebna data] EK. Jak podają tablice, zwyciężył dom Luđrogoca, który został królem Bismu jako Luđrogoc II. Wnioskując po danych archeologicznych z tego okresu, zreformował on kraj pod wieloma względami, co skutkowało licznymi korzyściami dla narodu Bismu. Od tego również momentu praktycznie znika z rejestru archeologicznego pismo linearne ajniadzkie zaadaptowane na potrzeby języka hatyjskiego. W jego miejsce zaczyna funkcjonować abugida, zwana od imienia króla pismem łudźrogockim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Około roku [potrzebna data] EK niezależny Bism został podbity przez Imperium Ajniadów, co upamiętniają Inskrypcje Garmajskie. Od tego momentu kraj stał się ich lennem. W [potrzebna data] roku EK jednak dekretem cesarza [potrzebne imię] odzyskał niepodległość, jednak był zobowiązany płacić trybut Ajniadom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Państwo Bismijczyków upadło wraz z upadkiem kyońskiej epoki brązu około roku 2800 EK podczas Katastrofy Farandyjskiej. Wymieniany jest później z nazwy w kilku źródłach pisanych, jednak nie zostaje już więcej uświadczony żaden ślad państwowości bismijskiej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Religia ==&lt;br /&gt;
Na podstawie poświadczonego materiału archeologicznego, informacji z zachowanych inskrypcji oraz informacji o innych kulturach tamtego regionu oraz okresu, można w przybliżeniu zrekonstruować wierzenia Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli politeistami, przy czym centralne miejsce w ich religii zajmował dualizm ziemia-niebo. Bogini ziemi — Dzibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Đibdah&#039;&#039;) oraz przeciwny jej bóg nieba — Szyptach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Ṡýptah&#039;&#039;). Bóstwa te nie były ze sobą w stanie wojny, jednak reprezentowały siły sobie przeciwne. Te dwie frakcje skupiały przy sobie innych, pomniejszych bogów oraz pomniejsze duchy wiatrów, rzek, wzgórz i pustyń. Wedle jednej z interpretacji ludzie w tej religii postrzegani byli jako istoty należne Dzibdach, mający jednak możliwość stać się poddanymi Szyptacha. Szyptach był zaś przedstawiany jako istota wyższa i świętsza, do której człowiek, a zwłaszcza król i wojownik powinien dążyć. Był związany z kultem starożytnych bohaterów, zwanych &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, którzy byli jego czcicielami. Zmarłych uznanych za czcicieli Dzibdach (a więc głównie kobiety, dzieci, niewolników i nieżonatych młodzieńców, którzy nie za wiele osiągnęli) grzebano w ziemi, a zmarłych poddanych Szyptachowi (głównie mężczyzn, a zwłaszcza wojowników i wpłwowych patriarchów), palono. Pochowanie w ziemi ważnego patriarchy albo wojownika uważano za zniewagę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wszelkie zaś problemy człowieka brały się według ich wierzeń z konfliktu między siłami ziemi i nieba. Jednym z problemów związanych z ich wojną były trzęsienia ziemi, do których często dochodziło, zważywszy, że Bism leżał na terenie dość aktywnym sejsmicznie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ważną postacią był również bóg czasu i śmierci, Ścibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Śćibdah&#039;&#039;), którego szanowali wszyscy bogowie. Wojna z nim oznaczałaby koniec świata, na który przygotowywał się Szyptach, zbierając armię wojowników z jego czcicieli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli bardzo przesądni. Często radzili sie wrózbitów, trzymali się różnego rodzaju obrzędów dla zachowania porządku, i po to by nie złościć bogów ziemi bądź nieba. Ich najważniejszą wyrocznia znajdowała się w mieście K&#039;ejsp&#039;se, poświęcona bogu Żyrbachowi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo Bismijczycy mieli bardzo wyraźne obrzędy związane z wojskowością. Ich żołnierze uważali się za sługi Szyptacha, a wojsko było bardzo kojarzone z symbolami słonecznymi. Uznawali pojęcie braterstwa bojowego, zwane &#039;&#039;dúrekri&#039;&#039;. Wśród nich ważny był kult &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, jako wzorów do naśladowania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Panteon ===&lt;br /&gt;
Panteon kształtował się w sposób następujący:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Szyptach&#039;&#039;&#039; — bóg całego nieba. Reprezentował życie duchowe, witalność, męskość, los, ale także deszcz, burzę i słońce. Przedstawiany jako wielki król-wojownik, władca całego nieba. Nad głową miał słońce, które umocowane było na czterech rogach jego korony, w prawej ręce miecz podobny do pioruna, a w lewej rogata kula, utożsamiana z piorunem kulistym, o którym krążyły legendy. Piorun kulisty nazywany był &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;ikte&#039;&#039;, a Szyptach od tego słowa nosił tytuł &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;Iktlah&#039;&#039;. Zjawisko to w mitologii bismijskiej było potężnym narzędziem władzy Szyptacha nad Dzibdach, którym egzekwował on swoją władzę w sposób ostateczny. Zmarli oddani mu w ofierze poprzez spalenie mogli służyć w jego słonecznym pałacu. Jednak zbiera on ich tak naprawdę celem pokonania Ścibdacha, dzięki czemu poślubiłby Dzibdach i stałby się Bogiem Bogów (hat. &#039;&#039;Rogrogoas&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dzibdach&#039;&#039;&#039; — bogini ziemi. Reprezentowała życie, ciało, kobiecość, bezpieczeństwo, płodność, plony i przyrodę. Dzibdach często wzniecała wojny przeciwko Szyptachowi, który zabierał jej czcicieli, które często skutkowały trzęsieniami ziemi. Była przedstawiana jako kobieta o wyrazistych kształtach i sześciu sutkach, którymi karmiła całą ziemię. Zarządzała połową świata podziemnego, w której znajdowały się wody podziemne, w których żyły dzikie duchy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ścibdach&#039;&#039;&#039; — bóg śmierci i czasu. Zarządzał druga połową świata podziemnego, w którym przebywały dusze zmarłych, które trafił tam przez ręce Dzibdach. Przedstawiany był w długiej szacie, z wagą w ręce prawej i kluczem do podziemi w ręce lewej. Jego sługi trzymają fundamenty świata. Wojna Szyptacha z nim oznaczałaby koniec światowego porządku i ustanowienie nowego, lepszego.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kloccach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;K&#039;loccah&#039;&#039;) — bóg handlu i podróży, którego imienia często wzywano, gdy wyruszano w drogę. Przedstawiany jako kupiec w czapce z trzema poziomymi rogami.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mechmach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Mehmah&#039;&#039;) — mniejsza bogini płodności, córka Dzibdach i Szyptacha, na której część organizowano święta, w czasie których dochodziło do rozpusty. Jej kult uważa się za pochodzący z wierzeń [[Państwo Kitrzan|Kitry]]. Przez niektórych władców był tępiony jako obcy. Przedstawiana była jako młoda kobieta z rogami i jednym tylko lewym sutkiem.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soggetsz&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Sóggétṡ&#039;&#039;) — bóg dzikich miejsc, pustyń, czeluści, ciemności, nocy i nieokrzesanej natury. Reprezentował strach przed upadkiem cywilizacji, głodem, nocą, szaleństwem, opętaniami przez złe duchy, pożarciem przez dzikie zwierzęta, chorobami, itd. Związany był z dzikimi duchami przebywającymi w wodach podziemnych. Bywa łączony z kitrzańskim [[Fimāš|Fimaszem]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Żyrbach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Żýrbah&#039;&#039;) — bóg wody, również wód podziemnych, który bronił ludzi przed mieszkającymi w niej złymi duchami. Opisywany jako wróg Soggetsza.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Haarach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Ḥårah&#039;&#039;) — bóg księżyca Lykaona, sługa Szyptacha, który trzyma mu księżyc. Oprócz tego i jednego jego posągu nie za wiele o nim wiadomo.&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q&#039;órókṡ czyli herosi ===&lt;br /&gt;
XXX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święta religijne ===&lt;br /&gt;
Bismijczycy składali ofiary ze zwierząt i płodów ziemi bogini Dzibdach, które jedli kapłani. Ofiary składane Szyptachowi były palone. Słyszano jednak o świętach Soggetsza, w czasie których dochodziło do składania ofiar z ludzi, jednak nie wiadomo czy jest to prawda, czy może raczej propaganda wrogów Bismu, m.in. [[Państwo Kitrzan|Kitrzan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ważne punkty archeologiczne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Hatti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* K&#039;ejsp&#039;se&lt;br /&gt;
* Đibuqə&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Wschód Starożytny]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Kyon]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Regiony Kyonu]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66832</id>
		<title>Bism</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66832"/>
		<updated>2026-04-03T19:00:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Święta religijne */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AjniadIntro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bism&#039;&#039;&#039; (hat. &#039;&#039;Bismókṡ&#039;&#039; {{IPA|/bis.mo̞ːkʃ/}}) to kraj [[Wschód Starożytny|Wschodu Starozytnego]] [[Kyon|Kyonu]]. Zamieszkiwany był przez naród Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Kraj zamieszkiwany był w większości przez ludy seframańskie. Wiodoąca teoria głosi, iż lud Bismu powstał z luźnej konfederacji plemion, skupionych wokół największych miast, które potem zjednoczono. Język zaś największego z nich — Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;), czyli [[Język hatyjski|język hatyjski]] w sposób naturalny zastąpił większość jak nie wszystkie mniejsze języki Bismu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiadomo wiele o początkach samego Bismu jako tworu politycznego. Szacuje sie jednak, że już okokło wieku [potrzebna data] EK istniał jako niezależnie funkcjonujące państwo. Z tego okresu pochodzi bowiem stela z pocztem królów bismijskich, zapisanym pierwotnym pismem linearnym ajniadzko-hatyjskim, znaleziona koło dawnego miasta Đibuqə, które zapewne było miastem granicznym. Stela datowana jest na najdawniejsze ze wszystkich bismijskich znalezisk archeologicznych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oto lista wspomnianych przez nią władców (chronologicznie od najstarszych):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Sepnah&lt;br /&gt;
* C&#039;ní&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Májnah&lt;br /&gt;
* K&#039;ovah Rúđah (albo K&#039;ovah Luđah)&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah I&lt;br /&gt;
* Kúllakróggoc&lt;br /&gt;
* C&#039;ní K&#039;ármys&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah II (fundator steli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W następnym stuleciu jego istnienia przez kraj przetoczyła się wojna domowa, w której starły się różne domy magnackie. Zaświadczają tym tablice z miasta Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;) datowane na [potrzebna data] EK. Jak podają tablice, zwyciężył dom Luđrogoca, który został królem Bismu jako Luđrogoc II. Wnioskując po danych archeologicznych z tego okresu, zreformował on kraj pod wieloma względami, co skutkowało licznymi korzyściami dla narodu Bismu. Od tego również momentu praktycznie znika z rejestru archeologicznego pismo linearne ajniadzkie zaadaptowane na potrzeby języka hatyjskiego. W jego miejsce zaczyna funkcjonować abugida, zwana od imienia króla pismem łudźrogockim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Około roku [potrzebna data] EK niezależny Bism został podbity przez Imperium Ajniadów, co upamiętniają Inskrypcje Garmajskie. Od tego momentu kraj stał się ich lennem. W [potrzebna data] roku EK jednak dekretem cesarza [potrzebne imię] odzyskał niepodległość, jednak był zobowiązany płacić trybut Ajniadom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Państwo Bismijczyków upadło wraz z upadkiem kyońskiej epoki brązu około roku 2800 EK podczas Katastrofy Farandyjskiej. Wymieniany jest później z nazwy w kilku źródłach pisanych, jednak nie zostaje już więcej uświadczony żaden ślad państwowości bismijskiej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Religia ==&lt;br /&gt;
Na podstawie poświadczonego materiału archeologicznego, informacji z zachowanych inskrypcji oraz informacji o innych kulturach tamtego regionu oraz okresu, można w przybliżeniu zrekonstruować wierzenia Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli politeistami, przy czym centralne miejsce w ich religii zajmował dualizm ziemia-niebo. Bogini ziemi — Dzibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Đibdah&#039;&#039;) oraz przeciwny jej bóg nieba — Szyptach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Ṡýptah&#039;&#039;). Bóstwa te nie były ze sobą w stanie wojny, jednak reprezentowały siły sobie przeciwne. Te dwie frakcje skupiały przy sobie innych, pomniejszych bogów oraz pomniejsze duchy wiatrów, rzek, wzgórz i pustyń. Wedle jednej z interpretacji ludzie w tej religii postrzegani byli jako istoty należne Dzibdach, mający jednak możliwość stać się poddanymi Szyptacha. Szyptach był zaś przedstawiany jako istota wyższa i świętsza, do której człowiek, a zwłaszcza król i wojownik powinien dążyć. Był związany z kultem starożytnych bohaterów, zwanych &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, którzy byli jego czcicielami. Zmarłych uznanych za czcicieli Dzibdach (a więc głównie kobiety, dzieci, niewolników i nieżonatych młodzieńców, którzy nie za wiele osiągnęli) grzebano w ziemi, a zmarłych poddanych Szyptachowi (głównie mężczyzn, a zwłaszcza wojowników i wpłwowych patriarchów), palono. Pochowanie w ziemi ważnego patriarchy albo wojownika uważano za zniewagę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wszelkie zaś problemy człowieka brały się według ich wierzeń z konfliktu między siłami ziemi i nieba. Jednym z problemów związanych z ich wojną były trzęsienia ziemi, do których często dochodziło, zważywszy, że Bism leżał na terenie dość aktywnym sejsmicznie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ważną postacią był również bóg czasu i śmierci, Ścibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Śćibdah&#039;&#039;), którego szanowali wszyscy bogowie. Wojna z nim oznaczałaby koniec świata, na który przygotowywał się Szyptach, zbierając armię wojowników z jego czcicieli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli bardzo przesądni. Często radzili sie wrózbitów, trzymali się różnego rodzaju obrzędów dla zachowania porządku, i po to by nie złościć bogów ziemi bądź nieba. Ich najważniejszą wyrocznia znajdowała się w mieście K&#039;ejsp&#039;se, poświęcona bogu Żyrbachowi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo Bismijczycy mieli bardzo wyraźne obrzędy związane z wojskowością. Ich żołnierze uważali się za sługi Szyptacha, a wojsko było bardzo kojarzone z symbolami słonecznymi. Uznawali pojęcie braterstwa bojowego, zwane &#039;&#039;dúrekri&#039;&#039;. Wśród nich ważny był kult &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, jako wzorów do naśladowania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Panteon ===&lt;br /&gt;
Panteon kształtował się w sposób następujący:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Szyptach&#039;&#039;&#039; — bóg całego nieba. Reprezentował życie duchowe, witalność, męskość, los, ale także deszcz, burzę i słońce. Przedstawiany jako wielki król-wojownik, władca całego nieba. Nad głową miał słońce, które umocowane było na czterech rogach jego korony, w prawej ręce miecz podobny do pioruna, a w lewej rogata kula, utożsamiana z piorunem kulistym, o którym krążyły legendy. Piorun kulisty nazywany był &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;ikte&#039;&#039;, a Szyptach od tego słowa nosił tytuł &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;Iktlah&#039;&#039;. Zjawisko to w mitologii bismijskiej było potężnym narzędziem władzy Szyptacha nad Dzibdach, którym egzekwował on swoją władzę w sposób ostateczny. Zmarli oddani mu w ofierze poprzez spalenie mogli służyć w jego słonecznym pałacu. Jednak zbiera on ich tak naprawdę celem pokonania Ścibdacha, dzięki czemu poślubiłby Dzibdach i stałby się Bogiem Bogów (hat. &#039;&#039;Rogrogoas&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dzibdach&#039;&#039;&#039; — bogini ziemi. Reprezentowała życie, ciało, kobiecość, bezpieczeństwo, płodność, plony i przyrodę. Dzibdach często wzniecała wojny przeciwko Szyptachowi, który zabierał jej czcicieli, które często skutkowały trzęsieniami ziemi. Była przedstawiana jako kobieta o wyrazistych kształtach i sześciu sutkach, którymi karmiła całą ziemię. Zarządzała połową świata podziemnego, w której znajdowały się wody podziemne, w których żyły dzikie duchy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ścibdach&#039;&#039;&#039; — bóg śmierci i czasu. Zarządzał druga połową świata podziemnego, w którym przebywały dusze zmarłych, które trafił tam przez ręce Dzibdach. Przedstawiany był w długiej szacie, z wagą w ręce prawej i kluczem do podziemi w ręce lewej. Jego sługi trzymają fundamenty świata. Wojna Szyptacha z nim oznaczałaby koniec światowego porządku i ustanowienie nowego, lepszego.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kloccach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;K&#039;loccah&#039;&#039;) — bóg handlu i podróży, którego imienia często wzywano, gdy wyruszano w drogę. Przedstawiany jako kupiec w czapce z trzema poziomymi rogami.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mechmach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Mehmah&#039;&#039;) — mniejsza bogini płodności, córka Dzibdach i Szyptacha, na której część organizowano święta, w czasie których dochodziło do rozpusty. Jej kult uważa się za pochodzący z wierzeń [[Państwo Kitrzan|Kitry]]. Przez niektórych władców był tępiony jako obcy. Przedstawiana była jako młoda kobieta z rogami i jednym tylko lewym sutkiem.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soggetsz&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Sóggétṡ&#039;&#039;) — bóg dzikich miejsc, pustyń, czeluści, ciemności, nocy i nieokrzesanej natury. Reprezentował strach przed upadkiem cywilizacji, głodem, nocą, szaleństwem, opętaniami przez złe duchy, pożarciem przez dzikie zwierzęta itd. Związany był z dzikimi duchami przebywającymi w wodach podziemnych. Bywa łączony z kitrzańskim [[Fimāš|Fimaszem]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Żyrbach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Żýrbah&#039;&#039;) — bóg wody, również wód podziemnych, który bronił ludzi przed mieszkającymi w niej złymi duchami. Opisywany jako wróg Soggetsza.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Haarach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Ḥårah&#039;&#039;) — bóg księżyca Lykaona, sługa Szyptacha, który trzyma mu księżyc. Oprócz tego i jednego jego posągu nie za wiele o nim wiadomo.&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q&#039;órókṡ czyli herosi ===&lt;br /&gt;
XXX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święta religijne ===&lt;br /&gt;
Bismijczycy składali ofiary ze zwierząt i płodów ziemi bogini Dzibdach, które jedli kapłani. Ofiary składane Szyptachowi były palone. Słyszano jednak o świętach Soggetsza, w czasie których dochodziło do składania ofiar z ludzi, jednak nie wiadomo czy jest to prawda, czy może raczej propaganda wrogów Bismu, m.in. [[Państwo Kitrzan|Kitrzan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ważne punkty archeologiczne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Hatti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* K&#039;ejsp&#039;se&lt;br /&gt;
* Đibuqə&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Wschód Starożytny]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Kyon]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Regiony Kyonu]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66831</id>
		<title>Bism</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66831"/>
		<updated>2026-04-03T18:59:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AjniadIntro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bism&#039;&#039;&#039; (hat. &#039;&#039;Bismókṡ&#039;&#039; {{IPA|/bis.mo̞ːkʃ/}}) to kraj [[Wschód Starożytny|Wschodu Starozytnego]] [[Kyon|Kyonu]]. Zamieszkiwany był przez naród Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Kraj zamieszkiwany był w większości przez ludy seframańskie. Wiodoąca teoria głosi, iż lud Bismu powstał z luźnej konfederacji plemion, skupionych wokół największych miast, które potem zjednoczono. Język zaś największego z nich — Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;), czyli [[Język hatyjski|język hatyjski]] w sposób naturalny zastąpił większość jak nie wszystkie mniejsze języki Bismu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiadomo wiele o początkach samego Bismu jako tworu politycznego. Szacuje sie jednak, że już okokło wieku [potrzebna data] EK istniał jako niezależnie funkcjonujące państwo. Z tego okresu pochodzi bowiem stela z pocztem królów bismijskich, zapisanym pierwotnym pismem linearnym ajniadzko-hatyjskim, znaleziona koło dawnego miasta Đibuqə, które zapewne było miastem granicznym. Stela datowana jest na najdawniejsze ze wszystkich bismijskich znalezisk archeologicznych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oto lista wspomnianych przez nią władców (chronologicznie od najstarszych):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Sepnah&lt;br /&gt;
* C&#039;ní&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Májnah&lt;br /&gt;
* K&#039;ovah Rúđah (albo K&#039;ovah Luđah)&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah I&lt;br /&gt;
* Kúllakróggoc&lt;br /&gt;
* C&#039;ní K&#039;ármys&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah II (fundator steli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W następnym stuleciu jego istnienia przez kraj przetoczyła się wojna domowa, w której starły się różne domy magnackie. Zaświadczają tym tablice z miasta Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;) datowane na [potrzebna data] EK. Jak podają tablice, zwyciężył dom Luđrogoca, który został królem Bismu jako Luđrogoc II. Wnioskując po danych archeologicznych z tego okresu, zreformował on kraj pod wieloma względami, co skutkowało licznymi korzyściami dla narodu Bismu. Od tego również momentu praktycznie znika z rejestru archeologicznego pismo linearne ajniadzkie zaadaptowane na potrzeby języka hatyjskiego. W jego miejsce zaczyna funkcjonować abugida, zwana od imienia króla pismem łudźrogockim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Około roku [potrzebna data] EK niezależny Bism został podbity przez Imperium Ajniadów, co upamiętniają Inskrypcje Garmajskie. Od tego momentu kraj stał się ich lennem. W [potrzebna data] roku EK jednak dekretem cesarza [potrzebne imię] odzyskał niepodległość, jednak był zobowiązany płacić trybut Ajniadom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Państwo Bismijczyków upadło wraz z upadkiem kyońskiej epoki brązu około roku 2800 EK podczas Katastrofy Farandyjskiej. Wymieniany jest później z nazwy w kilku źródłach pisanych, jednak nie zostaje już więcej uświadczony żaden ślad państwowości bismijskiej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Religia ==&lt;br /&gt;
Na podstawie poświadczonego materiału archeologicznego, informacji z zachowanych inskrypcji oraz informacji o innych kulturach tamtego regionu oraz okresu, można w przybliżeniu zrekonstruować wierzenia Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli politeistami, przy czym centralne miejsce w ich religii zajmował dualizm ziemia-niebo. Bogini ziemi — Dzibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Đibdah&#039;&#039;) oraz przeciwny jej bóg nieba — Szyptach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Ṡýptah&#039;&#039;). Bóstwa te nie były ze sobą w stanie wojny, jednak reprezentowały siły sobie przeciwne. Te dwie frakcje skupiały przy sobie innych, pomniejszych bogów oraz pomniejsze duchy wiatrów, rzek, wzgórz i pustyń. Wedle jednej z interpretacji ludzie w tej religii postrzegani byli jako istoty należne Dzibdach, mający jednak możliwość stać się poddanymi Szyptacha. Szyptach był zaś przedstawiany jako istota wyższa i świętsza, do której człowiek, a zwłaszcza król i wojownik powinien dążyć. Był związany z kultem starożytnych bohaterów, zwanych &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, którzy byli jego czcicielami. Zmarłych uznanych za czcicieli Dzibdach (a więc głównie kobiety, dzieci, niewolników i nieżonatych młodzieńców, którzy nie za wiele osiągnęli) grzebano w ziemi, a zmarłych poddanych Szyptachowi (głównie mężczyzn, a zwłaszcza wojowników i wpłwowych patriarchów), palono. Pochowanie w ziemi ważnego patriarchy albo wojownika uważano za zniewagę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wszelkie zaś problemy człowieka brały się według ich wierzeń z konfliktu między siłami ziemi i nieba. Jednym z problemów związanych z ich wojną były trzęsienia ziemi, do których często dochodziło, zważywszy, że Bism leżał na terenie dość aktywnym sejsmicznie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ważną postacią był również bóg czasu i śmierci, Ścibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Śćibdah&#039;&#039;), którego szanowali wszyscy bogowie. Wojna z nim oznaczałaby koniec świata, na który przygotowywał się Szyptach, zbierając armię wojowników z jego czcicieli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli bardzo przesądni. Często radzili sie wrózbitów, trzymali się różnego rodzaju obrzędów dla zachowania porządku, i po to by nie złościć bogów ziemi bądź nieba. Ich najważniejszą wyrocznia znajdowała się w mieście K&#039;ejsp&#039;se, poświęcona bogu Żyrbachowi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo Bismijczycy mieli bardzo wyraźne obrzędy związane z wojskowością. Ich żołnierze uważali się za sługi Szyptacha, a wojsko było bardzo kojarzone z symbolami słonecznymi. Uznawali pojęcie braterstwa bojowego, zwane &#039;&#039;dúrekri&#039;&#039;. Wśród nich ważny był kult &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, jako wzorów do naśladowania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Panteon ===&lt;br /&gt;
Panteon kształtował się w sposób następujący:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Szyptach&#039;&#039;&#039; — bóg całego nieba. Reprezentował życie duchowe, witalność, męskość, los, ale także deszcz, burzę i słońce. Przedstawiany jako wielki król-wojownik, władca całego nieba. Nad głową miał słońce, które umocowane było na czterech rogach jego korony, w prawej ręce miecz podobny do pioruna, a w lewej rogata kula, utożsamiana z piorunem kulistym, o którym krążyły legendy. Piorun kulisty nazywany był &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;ikte&#039;&#039;, a Szyptach od tego słowa nosił tytuł &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;Iktlah&#039;&#039;. Zjawisko to w mitologii bismijskiej było potężnym narzędziem władzy Szyptacha nad Dzibdach, którym egzekwował on swoją władzę w sposób ostateczny. Zmarli oddani mu w ofierze poprzez spalenie mogli służyć w jego słonecznym pałacu. Jednak zbiera on ich tak naprawdę celem pokonania Ścibdacha, dzięki czemu poślubiłby Dzibdach i stałby się Bogiem Bogów (hat. &#039;&#039;Rogrogoas&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dzibdach&#039;&#039;&#039; — bogini ziemi. Reprezentowała życie, ciało, kobiecość, bezpieczeństwo, płodność, plony i przyrodę. Dzibdach często wzniecała wojny przeciwko Szyptachowi, który zabierał jej czcicieli, które często skutkowały trzęsieniami ziemi. Była przedstawiana jako kobieta o wyrazistych kształtach i sześciu sutkach, którymi karmiła całą ziemię. Zarządzała połową świata podziemnego, w której znajdowały się wody podziemne, w których żyły dzikie duchy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ścibdach&#039;&#039;&#039; — bóg śmierci i czasu. Zarządzał druga połową świata podziemnego, w którym przebywały dusze zmarłych, które trafił tam przez ręce Dzibdach. Przedstawiany był w długiej szacie, z wagą w ręce prawej i kluczem do podziemi w ręce lewej. Jego sługi trzymają fundamenty świata. Wojna Szyptacha z nim oznaczałaby koniec światowego porządku i ustanowienie nowego, lepszego.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kloccach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;K&#039;loccah&#039;&#039;) — bóg handlu i podróży, którego imienia często wzywano, gdy wyruszano w drogę. Przedstawiany jako kupiec w czapce z trzema poziomymi rogami.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mechmach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Mehmah&#039;&#039;) — mniejsza bogini płodności, córka Dzibdach i Szyptacha, na której część organizowano święta, w czasie których dochodziło do rozpusty. Jej kult uważa się za pochodzący z wierzeń [[Państwo Kitrzan|Kitry]]. Przez niektórych władców był tępiony jako obcy. Przedstawiana była jako młoda kobieta z rogami i jednym tylko lewym sutkiem.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soggetsz&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Sóggétṡ&#039;&#039;) — bóg dzikich miejsc, pustyń, czeluści, ciemności, nocy i nieokrzesanej natury. Reprezentował strach przed upadkiem cywilizacji, głodem, nocą, szaleństwem, opętaniami przez złe duchy, pożarciem przez dzikie zwierzęta itd. Związany był z dzikimi duchami przebywającymi w wodach podziemnych. Bywa łączony z kitrzańskim [[Fimāš|Fimaszem]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Żyrbach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Żýrbah&#039;&#039;) — bóg wody, również wód podziemnych, który bronił ludzi przed mieszkającymi w niej złymi duchami. Opisywany jako wróg Soggetsza.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Haarach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Ḥårah&#039;&#039;) — bóg księżyca Lykaona, sługa Szyptacha, który trzyma mu księżyc. Oprócz tego i jednego jego posągu nie za wiele o nim wiadomo.&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q&#039;órókṡ czyli herosi ===&lt;br /&gt;
XXX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święta religijne ===&lt;br /&gt;
Bismijczycy składali ofiary ze zwierząt i płodów ziemi bogini Dzibdach, które jedli kapłani. Ofiary składane Szyptachowi były palone. Słyszano jednak o świętach Soggetsza, w czasie których dochodziło do składania ofiar z ludzi, jednak nie wiadomo czy jest to prawda, czy może raczej propaganda wrogów Bismu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ważne punkty archeologiczne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Hatti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* K&#039;ejsp&#039;se&lt;br /&gt;
* Đibuqə&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Wschód Starożytny]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Kyon]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Regiony Kyonu]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66830</id>
		<title>Bism</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66830"/>
		<updated>2026-04-03T18:58:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Panteon */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AjniadIntro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bism&#039;&#039;&#039; (hat. &#039;&#039;Bismókṡ&#039;&#039; {{IPA|/bis.mo̞ːkʃ/}}) to kraj [[Wschód Starożytny|Wschodu Starozytnego]] [[Kyon|Kyonu]]. Zamieszkiwany był przez naród Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Kraj zamieszkiwany był w większości przez ludy seframańskie. Wiodoąca teoria głosi, iż lud Bismu powstał z luźnej konfederacji plemion, skupionych wokół największych miast, które potem zjednoczono. Język zaś największego z nich — Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;), czyli [[Język hatyjski|język hatyjski]] w sposób naturalny zastąpił większość jak nie wszystkie mniejsze języki Bismu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiadomo wiele o początkach samego Bismu jako tworu politycznego. Szacuje sie jednak, że już okokło wieku [potrzebna data] EK istniał jako niezależnie funkcjonujące państwo. Z tego okresu pochodzi bowiem stela z pocztem królów bismijskich, zapisanym pierwotnym pismem linearnym ajniadzko-hatyjskim, znaleziona koło dawnego miasta Đibuqə, które zapewne było miastem granicznym. Stela datowana jest na najdawniejsze ze wszystkich bismijskich znalezisk archeologicznych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oto lista wspomnianych przez nią władców (chronologicznie od najstarszych):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Sepnah&lt;br /&gt;
* C&#039;ní&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Májnah&lt;br /&gt;
* K&#039;ovah Rúđah (albo K&#039;ovah Luđah)&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah I&lt;br /&gt;
* Kúllakróggoc&lt;br /&gt;
* C&#039;ní K&#039;ármys&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah II (fundator steli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W następnym stuleciu jego istnienia przez kraj przetoczyła się wojna domowa, w której starły się różne domy magnackie. Zaświadczają tym tablice z miasta Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;) datowane na [potrzebna data] EK. Jak podają tablice, zwyciężył dom Luđrogoca, który został królem Bismu jako Luđrogoc II. Wnioskując po danych archeologicznych z tego okresu, zreformował on kraj pod wieloma względami, co skutkowało licznymi korzyściami dla narodu Bismu. Od tego również momentu praktycznie znika z rejestru archeologicznego pismo linearne ajniadzkie zaadaptowane na potrzeby języka hatyjskiego. W jego miejsce zaczyna funkcjonować abugida, zwana od imienia króla pismem łudźrogockim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Około roku [potrzebna data] EK niezależny Bism został podbity przez Imperium Ajniadów, co upamiętniają Inskrypcje Garmajskie. Od tego momentu kraj stał się ich lennem. W [potrzebna data] roku EK jednak dekretem cesarza [potrzebne imię] odzyskał niepodległość, jednak był zobowiązany płacić trybut Ajniadom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Państwo Bismijczyków upadło wraz z upadkiem kyońskiej epoki brązu około roku 2800 EK podczas Katastrofy Farandyjskiej. Wymieniany jest później z nazwy w kilku źródłach pisanych, jednak nie zostaje już więcej uświadczony żaden ślad państwowości bismijskiej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Religia ==&lt;br /&gt;
Na podstawie poświadczonego materiału archeologicznego, informacji z zachowanych inskrypcji oraz informacji o innych kulturach tamtego regionu oraz okresu, można w przybliżeniu zrekonstruować wierzenia Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli politeistami, przy czym centralne miejsce w ich religii zajmował dualizm ziemia-niebo. Bogini ziemi — Dzibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Đibdah&#039;&#039;) oraz przeciwny jej bóg nieba — Szyptach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Ṡýptah&#039;&#039;). Bóstwa te nie były ze sobą w stanie wojny, jednak reprezentowały siły sobie przeciwne. Te dwie frakcje skupiały przy sobie innych, pomniejszych bogów oraz pomniejsze duchy wiatrów, rzek, wzgórz i pustyń. Wedle jednej z interpretacji ludzie w tej religii postrzegani byli jako istoty należne Dzibdach, mający jednak możliwość stać się poddanymi Szyptacha. Szyptach był zaś przedstawiany jako istota wyższa i świętsza, do której człowiek, a zwłaszcza król i wojownik powinien dążyć. Był związany z kultem starożytnych bohaterów, zwanych &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, którzy byli jego czcicielami. Zmarłych uznanych za czcicieli Dzibdach (a więc głównie kobiety, dzieci, niewolników i nieżonatych młodzieńców, którzy nie za wiele osiągnęli) grzebano w ziemi, a zmarłych poddanych Szyptachowi (głównie mężczyzn, a zwłaszcza wojowników i wpłwowych patriarchów), palono. Pochowanie w ziemi ważnego patriarchy albo wojownika uważano za zniewagę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wszelkie zaś problemy człowieka brały się według ich wierzeń z konfliktu między siłami ziemi i nieba. Jednym z problemów związanych z ich wojną były trzęsienia ziemi, do których często dochodziło, zważywszy, że Bism leżał na terenie dość aktywnym sejsmicznie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ważną postacią był również bóg czasu i śmierci, Ścibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Śćibdah&#039;&#039;), którego szanowali wszyscy bogowie. Wojna z nim oznaczałaby koniec świata, na który przygotowywał się Szyptach, zbierając armię wojowników z jego czcicieli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli bardzo przesądni. Często radzili sie wrózbitów, trzymali się różnego rodzaju obrzędów dla zachowania porządku, i po to by nie złościć bogów ziemi bądź nieba. Ich najważniejszą wyrocznia znajdowała się w mieście K&#039;ejsp&#039;se, poświęcona bogu Żyrbachowi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo Bismijczycy mieli bardzo wyraźne obrzędy związane z wojskowością. Ich żołnierze uważali się za sługi Szyptacha, a wojsko było bardzo kojarzone z symbolami słonecznymi. Uznawali pojęcie braterstwa bojowego, zwane &#039;&#039;dúrekri&#039;&#039;. Wśród nich ważny był kult &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, jako wzorów do naśladowania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Panteon ===&lt;br /&gt;
Panteon kształtował się w sposób następujący:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Szyptach&#039;&#039;&#039; — bóg całego nieba. Reprezentował życie duchowe, witalność, męskość, los, ale także deszcz, burzę i słońce. Przedstawiany jako wielki król-wojownik, władca całego nieba. Nad głową miał słońce, które umocowane było na czterech rogach jego korony, w prawej ręce miecz podobny do pioruna, a w lewej rogata kula, utożsamiana z piorunem kulistym, o którym krążyły legendy. Piorun kulisty nazywany był &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;ikte&#039;&#039;, a Szyptach od tego słowa nosił tytuł &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;Iktlah&#039;&#039;. Zjawisko to w mitologii bismijskiej było potężnym narzędziem władzy Szyptacha nad Dzibdach, którym egzekwował on swoją władzę w sposób ostateczny. Zmarli oddani mu w ofierze poprzez spalenie mogli służyć w jego słonecznym pałacu. Jednak zbiera on ich tak naprawdę celem pokonania Ścibdacha, dzięki czemu poślubiłby Dzibdach i stałby się Bogiem Bogów (hat. &#039;&#039;Rogrogoas&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dzibdach&#039;&#039;&#039; — bogini ziemi. Reprezentowała życie, ciało, kobiecość, bezpieczeństwo, płodność, plony i przyrodę. Dzibdach często wzniecała wojny przeciwko Szyptachowi, który zabierał jej czcicieli, które często skutkowały trzęsieniami ziemi. Była przedstawiana jako kobieta o wyrazistych kształtach i sześciu sutkach, którymi karmiła całą ziemię. Zarządzała połową świata podziemnego, w której znajdowały się wody podziemne, w których żyły dzikie duchy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ścibdach&#039;&#039;&#039; — bóg śmierci i czasu. Zarządzał druga połową świata podziemnego, w którym przebywały dusze zmarłych, które trafił tam przez ręce Dzibdach. Przedstawiany był w długiej szacie, z wagą w ręce prawej i kluczem do podziemi w ręce lewej. Jego sługi trzymają fundamenty świata. Wojna Szyptacha z nim oznaczałaby koniec światowego porządku i ustanowienie nowego, lepszego.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kloccach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;K&#039;loccah&#039;&#039;) — bóg handlu i podróży, którego imienia często wzywano, gdy wyruszano w drogę. Przedstawiany jako kupiec w czapce z trzema poziomymi rogami.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mechmach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Mehmah&#039;&#039;) — mniejsza bogini płodności, córka Dzibdach i Szyptacha, na której część organizowano wielkie święta, w czasie których dochodziło do rozpusty. Jej kult uważa się za pochodzący z wierzeń [[Państwo Kitrzan|Kitry]]. Przez niektórych władców był tępiony jako obcy. Przedstawiana była jako młoda kobieta z rogami i jednym tylko lewym sutkiem.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soggetsz&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Sóggétṡ&#039;&#039;) — bóg dzikich miejsc, pustyń, czeluści, ciemności, nocy i nieokrzesanej natury. Reprezentował strach przed upadkiem cywilizacji, głodem, nocą, szaleństwem, opętaniami przez złe duchy, pożarciem przez dzikie zwierzęta itd. Związany był z dzikimi duchami przebywającymi w wodach podziemnych. Bywa łączony z kitrzańskim [[Fimāš|Fimaszem]].&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Żyrbach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Żýrbah&#039;&#039;) — bóg wody, również wód podziemnych, który bronił ludzi przed mieszkającymi w niej złymi duchami. Opisywany jako wróg Soggetsza.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Haarach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Ḥårah&#039;&#039;) — bóg księżyca Lykaona, sługa Szyptacha, który trzyma mu księżyc. Oprócz tego i jednego jego posągu nie za wiele o nim wiadomo.&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q&#039;órókṡ czyli herosi ===&lt;br /&gt;
XXX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święta religijne ===&lt;br /&gt;
Bismijczycy składali ofiary ze zwierząt i płodów ziemi bogini Dzibdach, które jedli kapłani. Ofiary składane Szyptachowi były palone. Słyszano jednak o świętach Soggetsza, w czasie których dochodziło do składania ofiar z ludzi, jednak nie wiadomo czy jest to prawda, czy może raczej propaganda wrogów Bismu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ważne punkty archeologiczne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Hatti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* K&#039;ejsp&#039;se&lt;br /&gt;
* Đibuqə&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Wschód Starożytny]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Kyon]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Regiony Kyonu]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_hatyjski&amp;diff=66759</id>
		<title>Język hatyjski</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_hatyjski&amp;diff=66759"/>
		<updated>2026-04-02T21:55:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
{{JęzykiWschoduStarożytnego}}&lt;br /&gt;
{{język&lt;br /&gt;
| kolor = #F3EB61&lt;br /&gt;
| nazwa = Język hatyjski&lt;br /&gt;
| nazwa własna = Tuḥə Ḥatthyys&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-TU.png|15px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-XY.png|15px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-XA.png|20px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-T.png|3px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-T.png|3px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-HH.png|15px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-XI.png|15px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-HHI.png|15px]]&lt;br /&gt;
[[Plik:Ajniad-S.png|15px]]&lt;br /&gt;
| twórca = [[Użytkownik:Raceg|Raceg]] w 2024&lt;br /&gt;
| nazwa conworldu = [[Kyon]]&lt;br /&gt;
| państwa = [[Bism]]&lt;br /&gt;
| mówiący = &#039;&#039;brak&#039;&#039; (język wymarły)&lt;br /&gt;
| typologia = głównie fleksyjno-aglutynacyjny z elementami izolacyjnymi &amp;lt;br&amp;gt; szyk zdania SVO/OSV&lt;br /&gt;
| klasyfikacja = &lt;br /&gt;
[[Języki seframańskie]] (&#039;&#039;proponowane&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
:Język prahatyjski&lt;br /&gt;
::Język hatyjski&lt;br /&gt;
| tekst jaki =&lt;br /&gt;
| tekst u =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{słownik}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Język hatyjski&#039;&#039;&#039; to język należący do hipotetycznej rodziny [[Języki seframańskie|języków seframańskich]], używany w [[Bism|Bismie]], na [[Wschód Starożytny|Wschodzie Starożytnym]] [[Projekt Kyon|Kyonu]], wywodzący się z okolic miasta Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;). Główny i urzędowy język Bismu. Jest on w dalekim pokrewieństwie z [[Język ajniadzki|językiem ajniadzkim]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonetyka, fonologia i zapis ==&lt;br /&gt;
=== Spółgłoski ===&lt;br /&gt;
Język hatyjski posiada bogaty inwentarz 39 fonemów spółgłoskowych, a w tym:&lt;br /&gt;
* spółgłoski dźwięczne i bezdźwięczne&lt;br /&gt;
* spółgłoski przydechowe&lt;br /&gt;
* spółgłoski ejektywne&lt;br /&gt;
* trzy rzędy sybilantów&lt;br /&gt;
* spółgłoski nagłośniowe i krtaniowe&lt;br /&gt;
* afrykaty&lt;br /&gt;
Poniższa tabela przedstawia zestaw spółgłosek:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#ffffff;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Spółgłoski&lt;br /&gt;
| Wargowe&lt;br /&gt;
| Zębowe&lt;br /&gt;
| Dziąsłowe&lt;br /&gt;
| Dziąsłowo-podniebienne&lt;br /&gt;
| Podniebienne&lt;br /&gt;
| Języczkowe&lt;br /&gt;
| Krtaniowe-nagłośniowe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Nosowe&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| n&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| ɲ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Zwarte&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | bezdźwięczne&lt;br /&gt;
| p&lt;br /&gt;
| t&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| k&lt;br /&gt;
| q&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; | ʔ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | dźwięczne&lt;br /&gt;
| b&lt;br /&gt;
| d&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| g&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | ejektywne&lt;br /&gt;
| pʼ&lt;br /&gt;
| tʼ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| kʼ&lt;br /&gt;
| qʼ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | przydechowe&lt;br /&gt;
| pʰ&lt;br /&gt;
| tʰ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| kʰ&lt;br /&gt;
| qʀ̥&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Afrykaty&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | bezdźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡s&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡ɕ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | dźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| d͡ʑ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | ejektywne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡sʼ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡ɕʼ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | przydechowe&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡sʰ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| t͡ɕʰ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Szczelinowe&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | bezdźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| s&lt;br /&gt;
| ʃ̠&lt;br /&gt;
| ɕ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | dźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| z&lt;br /&gt;
| ʒ̠&lt;br /&gt;
| ʑ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Drżące&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | bezdźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | x~χ&lt;br /&gt;
| ħ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | dźwięczne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| r&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | (ɣ~ʁ)&lt;br /&gt;
| ʕ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Aproksymanty&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | ʋ&lt;br /&gt;
| ɫ&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| j&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Samogłoski ===&lt;br /&gt;
W języku hatyjskim wyróżnia się 5 samogłosek podstawowych oraz trzy typy iloczasu: samogłoski krótkie, długie i przedłużone:&lt;br /&gt;
* Samogłoska otwarta zależna jest od długości: im dłuższa, tym bardziej wysunięta do przodu, a im krótsza, tym bardziej wysunęta do tyłu.&lt;br /&gt;
* Istnieje również kategoria samogłosek „twardych”, czyli występujących po spółgoskach uznanych za twarde, czyli: [x~χ], [ħ], [ʕ], [ɫ], [ʒ̠], [ʃ̠], [q], [qʼ], [qʀ̥]. Oznacza to, że samogłoski przednie ulegają wycofaniu, jeśli wysepują po tych spółgłoskach twardych lub jeśli występowały tam, zanim te spółgłoski zanikły, w czasie rozwoju języka, co skutkuje dodatkowymi fonemami w postaci samogłosek środkowych.&lt;br /&gt;
Połączenie obu powyższych zasad skutkuje liczbą fonemów samogłoskowych wynoszącą 22, co przedstawia poniższa tabela:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#ffffff; font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; &lt;br /&gt;
| Samogłoski&lt;br /&gt;
| Przednie&lt;br /&gt;
| Środkowe&lt;br /&gt;
| Tylne&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; | Przymknięte&lt;br /&gt;
| i iː iːː&lt;br /&gt;
| ɨ ɨː ɨːː&lt;br /&gt;
| u uː uːː&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; | Centralne&lt;br /&gt;
| e̞ e̞ː e̞ːː&lt;br /&gt;
| ə əː əːː&lt;br /&gt;
| o̞ o̞ː o̞ːː&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; | Otwarte&lt;br /&gt;
| aːː&lt;br /&gt;
| äː äːː&lt;br /&gt;
| ɑ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Fonotaktyka ===&lt;br /&gt;
Występują zasady co do relacji między poszczególnymi głoskami w poniższej kolejności:&lt;br /&gt;
* spółgłoska zwarta bezdźwięczna nieejektywna lub afrykata bezdźwięczna nieejektywna + [ħ] lub [ʕ] &amp;gt; spółgłoska przydechowa&lt;br /&gt;
* spółgłoska + [ʕ] &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; udźwięcznienie i geminacja spółgłoski&lt;br /&gt;
* spółgłoska + [ħ] &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; geminacja spółgłoski&lt;br /&gt;
* samogłoska + [l] w sylabie środkowej  &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; [l] = ø, wydłużenie samogłoski&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;ej&#039;&#039; + spółgłoska twarda &amp;gt;&amp;gt;&amp;gt;&amp;gt; &#039;&#039;é&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Symbolami &#039;&#039;*ʕ&#039;&#039; i &#039;&#039;*ħ&#039;&#039; oznacza się w gramatyce miejsca, w którym odpowiednie głoski zanikły, jednak pozostały po nich przemiany fonetyczne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transkrypcja łacińska ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;font-weight:bold; text-align:center; background-color:#ffffff; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
| á&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| å&lt;br /&gt;
| b&lt;br /&gt;
| c&lt;br /&gt;
| c&#039;&lt;br /&gt;
| ch&lt;br /&gt;
| d&lt;br /&gt;
| đ&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| ê&lt;br /&gt;
| ə&lt;br /&gt;
| ə́&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; font-size:large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [ɑ]&lt;br /&gt;
| [äː]&lt;br /&gt;
| [aːː]&lt;br /&gt;
| [äːː]&lt;br /&gt;
| [b]&lt;br /&gt;
| [t͡s]&lt;br /&gt;
| [t͡sʼ]&lt;br /&gt;
| [t͡sʰ]&lt;br /&gt;
| [d]&lt;br /&gt;
| [d͡ʑ]&lt;br /&gt;
| [e̞]&lt;br /&gt;
| [e̞ː]&lt;br /&gt;
| [e̞ːː]&lt;br /&gt;
| [ə]&lt;br /&gt;
| [əː]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ə̂&lt;br /&gt;
| g&lt;br /&gt;
| h&lt;br /&gt;
| ḥ&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
| í&lt;br /&gt;
| î&lt;br /&gt;
| j&lt;br /&gt;
| k&lt;br /&gt;
| k&#039;&lt;br /&gt;
| kh&lt;br /&gt;
| l&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| n&lt;br /&gt;
| ń&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; font-size:large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [əːː]&lt;br /&gt;
| [g]&lt;br /&gt;
| [x~χ]&lt;br /&gt;
| [ħ]&lt;br /&gt;
| [i]&lt;br /&gt;
| [iː]&lt;br /&gt;
| [iːː]&lt;br /&gt;
| [j]&lt;br /&gt;
| [k]&lt;br /&gt;
| [kʼ]&lt;br /&gt;
| [kʰ]&lt;br /&gt;
| [ɫ]&lt;br /&gt;
| [m]&lt;br /&gt;
| [n]&lt;br /&gt;
| [ɲ]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| ô&lt;br /&gt;
| p&lt;br /&gt;
| p&#039;&lt;br /&gt;
| ph&lt;br /&gt;
| q&lt;br /&gt;
| q&#039;&lt;br /&gt;
| qh&lt;br /&gt;
| r&lt;br /&gt;
| s&lt;br /&gt;
| ṡ&lt;br /&gt;
| ś&lt;br /&gt;
| t&lt;br /&gt;
| t&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; font-size:large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [o̞]&lt;br /&gt;
| [o̞ː]&lt;br /&gt;
| [o̞ːː]&lt;br /&gt;
| [p]&lt;br /&gt;
| [pʼ]&lt;br /&gt;
| [pʰ]&lt;br /&gt;
| [q]&lt;br /&gt;
| [qʼ]&lt;br /&gt;
| [qʀ̥]&lt;br /&gt;
| [r]&lt;br /&gt;
| [s]&lt;br /&gt;
| [ʃ̠]&lt;br /&gt;
| [ɕ]&lt;br /&gt;
| [t]&lt;br /&gt;
| [tʼ]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| th&lt;br /&gt;
| ć&lt;br /&gt;
| ć&#039;&lt;br /&gt;
| ćh&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
| ú&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| v&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
| ý&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| z&lt;br /&gt;
| ż&lt;br /&gt;
| ź&lt;br /&gt;
| &#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; font-size:large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| [tʰ]&lt;br /&gt;
| [t͡ɕ]&lt;br /&gt;
| [t͡ɕʼ]&lt;br /&gt;
| [t͡ɕʰ]&lt;br /&gt;
| [u]&lt;br /&gt;
| [uː]&lt;br /&gt;
| [uːː]&lt;br /&gt;
| [ʋ]&lt;br /&gt;
| [ɨ]&lt;br /&gt;
| [ɨː]&lt;br /&gt;
| [ɨːː]&lt;br /&gt;
| [z]&lt;br /&gt;
| [ʒ̠]&lt;br /&gt;
| [ʑ]&lt;br /&gt;
| [ʔ]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Głoska [ʕ] występuje pomiędzy samogłoskami oraz w nagłosie, jeśli nie ma w nim żadnej innej spółgłoski. W transkrypcji łacińskiej jest niezapisywana.&lt;br /&gt;
=== Ortografia wewnątrzświatowa ===&lt;br /&gt;
Zależnie od okresu istnienia języka hatyjskiego używane były dwa systemy pisma: zaadaptowane na potrzeby hatyjskie ajniadzkie psimo linearne (sylabariusz), zwane pismem linearnym ajniadzko-hatyjskim oraz pismo łudźrogockie (abugidę), powstałą po uproszczeniu pisma linearnego. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pismo linearne występowało w różnych wariantach, będących próbami dostosowania do języka hatyjskiego bez dodawania nowych glifów, które zapewne uznawano na samym początku za nieczyste. Trzy najważniejsze systemy to pismo linearne A, B, oraz C. Przy czym system A jest przez uczonych uważany za najpowszechniejszy w okresie świetności sylabariusza. Wszystkie systemy linearne używały dwuznaków, jednak różne sposoby używały róznych kombinacji. Każdy z tych systemów był dość konserwatywny, co oznacza, że nie powstawały żadne nowe znaki, aż do powstania ligatur, z których stworzono później pismo łudźrogockie.&lt;br /&gt;
==== Pismo linearne ajniadzko-hatyjskie A ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center&amp;quot; width=&amp;quot;50%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&lt;br /&gt;
! A-&lt;br /&gt;
! E-&lt;br /&gt;
! Ə-&lt;br /&gt;
! O-&lt;br /&gt;
! I-&lt;br /&gt;
! Y-&lt;br /&gt;
! U-&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! M-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-M.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-MA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ME.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-MY.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-MO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-MI.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-M.png|15px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-MU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! N-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NA.png|2px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NY.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NO.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NI.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-NU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ń-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-Y.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YE.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YY.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YO.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-Y.png|25px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-N.png|20px]] [[Plik:Ajniad-YU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! P/B-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PY.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PI.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PU.png|19px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! P’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PP.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPA.png|30px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPE.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPY.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPI.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PP.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-PPU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ph-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-P.png|20px]] [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! T/D-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TA.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TY.png|29px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TO.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TI.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! T’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TT.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTE.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTY.png|16px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTO.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTI.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TT.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-TTU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Th-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-T.png|5px]] [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! K-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K&#039;E.png|20px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KAA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KO.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K&#039;I.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! K’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KK.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKE.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKY.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKO.png|18px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KK.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KKU.png|12px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Kh-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-K.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! G-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-GA.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G&#039;E.png|13px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-GAA.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-GO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G&#039;I.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-GU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Q-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QA.png|18px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QY.png|18px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QO.png|18px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QI.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QU.png|18px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Q’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QQ.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QQA.png|18px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QQAA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QQO.png|18px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-KK.png|20px]] [[Plik:Ajniad-QI.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-QQU.png|10px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Qh-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Q.png|10px]] [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! C-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Z.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZA.png|28px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZE.png|13px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZY.png|11px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZO.png|16px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZI.png|18px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Z.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZU.png|19px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! C’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZ.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZA.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZE.png|16px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZY.png|20px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZO.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZ.png|22px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-ZZU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Đ-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-J.png|19px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-J.png|19px]] [[Plik:Ajniad-SSA.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-JE.png|24px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-JY.png|16px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-J.png|19px]] [[Plik:Ajniad-SSO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-JI.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-J.png|19px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-J.png|19px]] [[Plik:Ajniad-SSU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ć-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-C.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-C.png|22px]] [[Plik:Ajniad-SSA.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CE.png|16px]] &lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CY.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-C.png|22px]] [[Plik:Ajniad-SSO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CI.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-C.png|22px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-C.png|22px]] [[Plik:Ajniad-SSU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ć’-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CC.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CC.png|11px]] [[Plik:Ajniad-SSA.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CCE.png|19px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CCY.png|19px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CC.png|11px]] [[Plik:Ajniad-SSO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CCI.png|8px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CC.png|11px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-CC.png|11px]] [[Plik:Ajniad-SSU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! S-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-S.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SA.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SE.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SY.png|16px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SI.png|18px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-S.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SU.png|8px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ṡ/Ż-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SH.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SHA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SHY.png|14px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SHO.png|13px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SHI.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ś/Ź-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SS.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSA.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSE.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSY.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSI.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SS.png|12px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-SSU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! H-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-H.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HY.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HI.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Ḥ-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-X.png|14px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-XA.png|32px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-XY.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-XO.png|20px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-XU.png|14px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! R/L-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-R.png|10px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RA.png|5px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RE.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RY.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RO.png|22px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RI.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-R.png|10px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-RU.png|16px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! J-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Y.png|25px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YA.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YE.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YY.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YO.png|12px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-Y.png|25px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-YU.png|15px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! V-&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-V.png|4px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VA.png|13px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VE.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VY.png|23px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VO.png|15px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-V.png|4px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-VU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! ʕ-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HHI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! ’-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background:#cccccc&amp;quot;|&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHA.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHE.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHY.png|11px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHO.png|17px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HH.png|20px]] [[Plik:Ajniad-XI.png|20px]]&lt;br /&gt;
| [[Plik:Ajniad-G.png|15px]] [[Plik:Ajniad-HHU.png|20px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gramatyka ==&lt;br /&gt;
=== Rzeczownik ===&lt;br /&gt;
W języku hatyjskim rzeczownik odmienia się przez 8 przypadków oraz występuje w związkach morfosyntaktycznych ergatywno-absolutywnych. Występują:&lt;br /&gt;
* Absolutyw&lt;br /&gt;
* Ergatyw&lt;br /&gt;
* Dopełniacz&lt;br /&gt;
* Celownik&lt;br /&gt;
* Inessyw&lt;br /&gt;
* Allatyw&lt;br /&gt;
* Ablatyw&lt;br /&gt;
* Wołacz&lt;br /&gt;
Występują dwa rodzaje rzeczownika: &lt;br /&gt;
* ożywiony (zwykle zakończony na &#039;&#039;-ah&#039;&#039;) — opisuje wszystko, żyje i porusza się szybko lub posiada osobowość (ludzie, zwierzęta, duchy, bogowie, Absolut).&lt;br /&gt;
* nieozywiony (zwykle zakończony na &#039;&#039;-e&#039;&#039;) — opisuje wszystko inne, czyli to, co nie żyje lub widocznie nie porusza się w szybkim tempie (np. kamienie, rośliny, woda).&lt;br /&gt;
Z powodów religinych również niektóre części przyrody nieożywionej uważane są czasem za żywe.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;Występują dwie deklinacje w zależności od rodzaju, różniące się przyrostkami nadającymi przypadek, zwykle przez allternację samogłoski.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Rzeczownik odmienia się przez cztery liczby:&lt;br /&gt;
* Pojedyńczą — dla opisania elementów pojedyńczych&lt;br /&gt;
* Podwójną — dla opisania elementów w liczbie dwóch&lt;br /&gt;
* Mnogą — dla opisania elementów, których jest więcej niż dwa&lt;br /&gt;
* Zbiorową — dla opisania elementów, których jest wiele, ale które zwykle łączy jakaś wspólna charakterystyka (liczba większa paukalna). Używane do opisu narodów, grup ludzi, zwierząt, roślin itd.&lt;br /&gt;
Tabele odmiany rzeczowników:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –ah&lt;br /&gt;
| –og&lt;br /&gt;
| –ul&lt;br /&gt;
| –ókṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –at&lt;br /&gt;
| –ogat&lt;br /&gt;
| –əlat&lt;br /&gt;
| –ogátṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –oc&lt;br /&gt;
| –ogoc&lt;br /&gt;
| –əloc&lt;br /&gt;
| –ogótṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –bold&lt;br /&gt;
| –əbbold&lt;br /&gt;
| –ə́bold&lt;br /&gt;
| –əbbólṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –ís&lt;br /&gt;
| –ogís&lt;br /&gt;
| –əlýs&lt;br /&gt;
| –ogîṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –ter&lt;br /&gt;
| –ətter&lt;br /&gt;
| –ə́ter&lt;br /&gt;
| –ətérṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –(*ʕ)as&lt;br /&gt;
| –oas&lt;br /&gt;
| –əllas&lt;br /&gt;
| –oáṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –áh&lt;br /&gt;
| –óg&lt;br /&gt;
| –úl&lt;br /&gt;
| –ogáṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –e&lt;br /&gt;
| –ég&lt;br /&gt;
| –él&lt;br /&gt;
| –êkṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –it&lt;br /&gt;
| –ogit&lt;br /&gt;
| –əlyt&lt;br /&gt;
| –ogítṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –ec&lt;br /&gt;
| –ogec&lt;br /&gt;
| –əlec&lt;br /&gt;
| –ogétṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –beld&lt;br /&gt;
| –əbbeld&lt;br /&gt;
| –ə́beld&lt;br /&gt;
| –əbbélṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –ús&lt;br /&gt;
| –ogús&lt;br /&gt;
| –əlús&lt;br /&gt;
| –ogûṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –ćir&lt;br /&gt;
| –əććir&lt;br /&gt;
| –ə́ćir&lt;br /&gt;
| –əććírṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –(*ʕ)ys&lt;br /&gt;
| –oys&lt;br /&gt;
| –əllys&lt;br /&gt;
| –oýṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –é&lt;br /&gt;
| –ég&lt;br /&gt;
| –él&lt;br /&gt;
| –êkṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tabele odmiany po spółgłoskach twardych wyglądają w ten sposób:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –ah&lt;br /&gt;
| –og&lt;br /&gt;
| –ul&lt;br /&gt;
| –ókṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –at&lt;br /&gt;
| –ogat&lt;br /&gt;
| –əlat&lt;br /&gt;
| –ogátṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –oc&lt;br /&gt;
| –ogoc&lt;br /&gt;
| –əloc&lt;br /&gt;
| –ogótṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –bold&lt;br /&gt;
| –əbbold&lt;br /&gt;
| –ə́bold&lt;br /&gt;
| –əbbólṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –ýs&lt;br /&gt;
| –ogís&lt;br /&gt;
| –əlýs&lt;br /&gt;
| –ogîṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –ter&lt;br /&gt;
| –ətter&lt;br /&gt;
| –ə́ter&lt;br /&gt;
| –ətérṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –(*ʕ)as&lt;br /&gt;
| –oas&lt;br /&gt;
| –əllas&lt;br /&gt;
| –oáṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –áh&lt;br /&gt;
| –óg&lt;br /&gt;
| –úl&lt;br /&gt;
| –ogáṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –ə&lt;br /&gt;
| –ə́g&lt;br /&gt;
| –ə́l&lt;br /&gt;
| –ə̂kṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –yt&lt;br /&gt;
| –ogit&lt;br /&gt;
| –əlyt&lt;br /&gt;
| –ogítṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –əc&lt;br /&gt;
| –ogec&lt;br /&gt;
| –əlec&lt;br /&gt;
| –ogétṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –beld&lt;br /&gt;
| –əbbeld&lt;br /&gt;
| –ə́beld&lt;br /&gt;
| –əbbélṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –ús&lt;br /&gt;
| –ogús&lt;br /&gt;
| –əlús&lt;br /&gt;
| –ogûṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –ćir&lt;br /&gt;
| –əććir&lt;br /&gt;
| –ə́ćir&lt;br /&gt;
| –əććírṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –(*ʕ)ys&lt;br /&gt;
| –oys&lt;br /&gt;
| –əllys&lt;br /&gt;
| –oýṡ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –ə́&lt;br /&gt;
| –ə́g&lt;br /&gt;
| –ə́l&lt;br /&gt;
| –ə̂kṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rzeczowniki intensywnie podlegają zjawisku łączenia przyrostków (suffixaufnahme). &lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Przy tym często dochodzi do nominalzacji form przypadkowych oraz przejścia semantycznego liczby mnogiej do pojedynczej. Przykład: &#039;&#039;ludələc&#039;&#039; — (dosł.: &#039;&#039;ręka-GEN.DUAL&#039;&#039;), w znaczeniu &#039;&#039;rękawica&#039;&#039;. W takich przypadkach rodzaj utrzymuje się bez końcówki rodzajowej (-e/-ah), a przypadki działają aglutynacyjnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Czasowniki ===&lt;br /&gt;
==== Odmiana ====&lt;br /&gt;
Czasowniki odmieniają się według klas, koniugacji, z których tylko jedna jest produktywna. &lt;br /&gt;
Odmianiają się przez czasy: przeszły, teraźniejszy i przyszły. Przy tym występują aspekty: dokonany i niedokonany, tworzone poprzez modyfikację rdzenia czasownika. Czas przeszły posiada również aspekt narracyjny (używany do opowiadania historii), a czas teraźniejszy aspekt gnomiczny (uzywany do wyrażania ogólnych, czy nawet transcendentalnych prawd). Istnieją również tryby ewidencyjne oraz modalne, wyrażane partykułami i czasownikami pomocniczymi:&lt;br /&gt;
* partykuła &#039;&#039;taḥ&#039;&#039; przed zdaniem składowym wprowadza mowę zależną oraz przed czasownikiem tryb nieświadka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Klasy ====&lt;br /&gt;
Klas czasownika jest 4, a należą do nich:&lt;br /&gt;
* Klasa produktywna, zakończona na –al:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Czasowniki klasy produktywnej&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –&lt;br /&gt;
| s–&lt;br /&gt;
| –aqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –aj&lt;br /&gt;
| s–  –aj&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –ga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–&lt;br /&gt;
| śći–&lt;br /&gt;
| –aśaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –i&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vel&lt;br /&gt;
| s–  –vel&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –mar&lt;br /&gt;
| s–  –mar&lt;br /&gt;
| –maraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –gé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona bierna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff; font-weight:normal;&amp;quot; | –i&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –(ə)b*&lt;br /&gt;
| s–  –(ə)b*&lt;br /&gt;
| ––(ə)baqh&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy bierny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –éb&lt;br /&gt;
| s–  –éb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–  –(ə)b&lt;br /&gt;
| śći–  –(ə)b*&lt;br /&gt;
| –áźbaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vélb&lt;br /&gt;
| s–  –vélb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –gab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –márb&lt;br /&gt;
| s–  –márb&lt;br /&gt;
| –márbaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –i&#039;vib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | *pojawia się szwa, jeśli w wygłosie rdzenia występuje zbitka spółgłoskowa, która powodowałaby asymilację&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –géb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –i&#039;bib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot; | –al&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot; | –alqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Klasa &#039;&#039;żu&#039;&#039;, zakończona na -żu, często odnosząca się do czynności bytów ożywionych:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#ffffff;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Czasowniki klasy –żu&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –&lt;br /&gt;
| s–&lt;br /&gt;
| –aqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef; color:#C9211E;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –er&lt;br /&gt;
| s–  –er&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –ga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–&lt;br /&gt;
| śći–&lt;br /&gt;
| –aśaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –i&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vel&lt;br /&gt;
| s–  –vel&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –mar&lt;br /&gt;
| s–  –mar&lt;br /&gt;
| –maraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff;&amp;quot; | –gé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona bierna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#dae8fc;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ecf4ff; font-weight:normal;&amp;quot; | –i&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –(ə)b*&lt;br /&gt;
| s–  –(ə)b*&lt;br /&gt;
| –(ə)baqh*&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy bierny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef; color:#C9211E;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –érb&lt;br /&gt;
| s–  –érb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef; color:#000080;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| –na&lt;br /&gt;
| s–  –na&lt;br /&gt;
| –áźbaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vélb&lt;br /&gt;
| s–  –vélb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –gab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –márb&lt;br /&gt;
| s–  –márb&lt;br /&gt;
| –márbaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –i&#039;vib&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | *pojawia się szwa, jeśli w wygłosie rdzenia występuje zbitka spółgłoskowa, która powodowałaby asymilację&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;kolory oznaczają różnice w koniugacjach względem produktywnej&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –géb&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fffe65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffc9e;&amp;quot; | –i&#039;bib&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864; color:#8B008B;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot; | –żu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864; color:#8B008B;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot; | –żuqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Klasa &#039;&#039;á1&#039;&#039;, zakończona na -á, często odnosząca się do czynności bytów ożywionych:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#FFF; text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Czasowniki klasy 1–á&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –a&lt;br /&gt;
| s–  –a&lt;br /&gt;
| –aqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –am&lt;br /&gt;
| s–  –am&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –ga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–  –a&lt;br /&gt;
| śći–  –a&lt;br /&gt;
| –aśaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –i&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vel&lt;br /&gt;
| s–  –vel&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –mar&lt;br /&gt;
| s–  –mar&lt;br /&gt;
| –maraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –gé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona bierna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF; font-weight:normal;&amp;quot; | –i&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –áb&lt;br /&gt;
| s–  –áb&lt;br /&gt;
| –ábaqh&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy bierny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –ámb&lt;br /&gt;
| s–  –ámb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#000080;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| –na&lt;br /&gt;
| s–  –na&lt;br /&gt;
| –áźbaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vélb&lt;br /&gt;
| s–  –vélb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –gab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –márb&lt;br /&gt;
| s–  –márb&lt;br /&gt;
| –márbaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –i&#039;vib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | kolory oznaczają różnice w koniugacjach względem produktywnej&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –géb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –i&#039;bib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864;&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#8B0000;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | –á&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#8B0000;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | –áqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Klasa &#039;&#039;á2&#039;&#039;, zakończona na -á, często odnosząca się do czynności bytów nieożywionych:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Czasowniki klasy 2–á&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –a&lt;br /&gt;
| s–  –a&lt;br /&gt;
| –aqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –am&lt;br /&gt;
| s–  –am&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –ga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–  –a&lt;br /&gt;
| śći–  –a&lt;br /&gt;
| –aśaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –i&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vel&lt;br /&gt;
| s–  –vel&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –mar&lt;br /&gt;
| s–  –mar&lt;br /&gt;
| –maraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | –gé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona bierna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF; font-weight:normal;&amp;quot; | –i&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| –áb&lt;br /&gt;
| s–  –áb&lt;br /&gt;
| –ábaqh&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy bierny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#8B0000;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| –ámb&lt;br /&gt;
| s–  –ámb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đi–  –áb&lt;br /&gt;
| śći–  –áb&lt;br /&gt;
| –áźbaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| –vélb&lt;br /&gt;
| s–  –vélb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –gab&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| –márb&lt;br /&gt;
| s–  –márb&lt;br /&gt;
| –márbaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –i&#039;vib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | kolory oznaczają różnice w koniugacjach względem produktywne&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –géb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | –i&#039;bib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864;&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#8B0000;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | –á&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#8B0000;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | –áqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasownik „nej” — „być” ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
| sy&lt;br /&gt;
| yaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| nam&lt;br /&gt;
| snam&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| nega&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đín&lt;br /&gt;
| śćín&lt;br /&gt;
| nyaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| nej&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| nevel&lt;br /&gt;
| snevel&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| nemar&lt;br /&gt;
| snemar&lt;br /&gt;
| némraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| negé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
| Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFF; font-weight:normal;&amp;quot; | nej&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | nej&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#F0FFF0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | néqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasownik „k&#039;úżu” — „móc” ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | Nieregularny „móc”&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy czynny&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Strona czynna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| k&#039;u&lt;br /&gt;
| sk&#039;u&lt;br /&gt;
| k&#039;aqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| k&#039;ér&lt;br /&gt;
| sk&#039;ér&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | k&#039;a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| đik&#039;u&lt;br /&gt;
| śći–&lt;br /&gt;
| k&#039;aśaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | k&#039;u&#039;vi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| k&#039;él&lt;br /&gt;
| sk&#039;él&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| k&#039;umar&lt;br /&gt;
| sk&#039;umar&lt;br /&gt;
| k&#039;umaraqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF;&amp;quot; | k&#039;é&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;color:#343434;&amp;quot; | Strona bierna&lt;br /&gt;
| Tryb oznajmujący&lt;br /&gt;
| Tryb pytajny&lt;br /&gt;
| Tryb rozkazujący&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#DAE8F0;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#ECF4FF; font-weight:normal;&amp;quot; | k&#039;u&#039;bi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
| k&#039;ub&lt;br /&gt;
| sk&#039;ub&lt;br /&gt;
| k&#039;ubaqh&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Imiesłów przymiotnikowy bierny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas przeszły&lt;br /&gt;
| k&#039;érb&lt;br /&gt;
| k&#039;érb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas przyszły&lt;br /&gt;
| k&#039;una&lt;br /&gt;
| sk&#039;una&lt;br /&gt;
| k&#039;áźbaqh&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Niedokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#343434;&amp;quot; | Czas narracyjny&lt;br /&gt;
| k&#039;élb&lt;br /&gt;
| sk&#039;élb&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | k&#039;úb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#EFEFEF; color:#000000;&amp;quot; | Czas gnomiczny&lt;br /&gt;
| k&#039;umarb&lt;br /&gt;
| sk&#039;umarb&lt;br /&gt;
| k&#039;umárbaqh&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | k&#039;u&#039;vib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; colspan=&amp;quot;4&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Dokonany&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Teraźniejszy&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | k&#039;áb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FFFE65;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFFC9E;&amp;quot; | k&#039;u&#039;bib&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864;&amp;quot; | Imiesłów przysłówkowy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#343434;&amp;quot; | Teraźniejszy/gerundium&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | k&#039;użu&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#FD6864; color:#343434;&amp;quot; | Przeszły&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FFCCC9;&amp;quot; | k&#039;úṡqa&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Odmiana przez spójniki ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W języku hatyjskim spójniki łączące się z czasownikami funkcjonują jako aglutynacyjne przyrostki. Jako takie również widnieją w słowniku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zaimki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki osobowe ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaimki osobowe odmieniają sie przez wyżej wymienione liczby (pojedynczą, podwójną, mnogą i zbiorową), wszystkie przypadki rzeczownika za wyjątkiem wołacza, trzy osoby plus obwiatyw oraz w trzecich osobach i w obwiatywie przez rodzaj ozywiony i nieozywiony. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Odmiana:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | Zaimki Osobowe&lt;br /&gt;
! Absolutyw&lt;br /&gt;
! Ergatyw&lt;br /&gt;
! Dopełniacz&lt;br /&gt;
! Celownik&lt;br /&gt;
! Inessyw&lt;br /&gt;
! Allatyw&lt;br /&gt;
! Ablatyw&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | I&lt;br /&gt;
| ṡə́&lt;br /&gt;
| ṡə́t&lt;br /&gt;
| ṡə́c&lt;br /&gt;
| ṡə́bold&lt;br /&gt;
| ṡə́mís&lt;br /&gt;
| ṡə́ter&lt;br /&gt;
| ṡə́as&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | II&lt;br /&gt;
| má&lt;br /&gt;
| mát&lt;br /&gt;
| mác&lt;br /&gt;
| mábold&lt;br /&gt;
| mámis&lt;br /&gt;
| máter&lt;br /&gt;
| máas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.ANIM&lt;br /&gt;
| ḥur&lt;br /&gt;
| ḥúrt&lt;br /&gt;
| ḥurc&lt;br /&gt;
| ḥurbold&lt;br /&gt;
| ḥurmís&lt;br /&gt;
| ḥurter&lt;br /&gt;
| ḥurras&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.INAN&lt;br /&gt;
| qə&lt;br /&gt;
| qət&lt;br /&gt;
| qəc&lt;br /&gt;
| qəbeld&lt;br /&gt;
| qəmús&lt;br /&gt;
| qəćir&lt;br /&gt;
| qəys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.ANIM&lt;br /&gt;
| ńí&lt;br /&gt;
| ńít&lt;br /&gt;
| ńíc&lt;br /&gt;
| ńíbold&lt;br /&gt;
| ńîs&lt;br /&gt;
| ńíter&lt;br /&gt;
| ńías&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.INAN&lt;br /&gt;
| nú&lt;br /&gt;
| nút&lt;br /&gt;
| núc&lt;br /&gt;
| ńíbeld&lt;br /&gt;
| nûs&lt;br /&gt;
| níćir&lt;br /&gt;
| ńíys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | I&lt;br /&gt;
| p&#039;úć&lt;br /&gt;
| p&#039;út&lt;br /&gt;
| p&#039;úc&lt;br /&gt;
| p&#039;úđbold&lt;br /&gt;
| p&#039;úćís&lt;br /&gt;
| p&#039;ûtter&lt;br /&gt;
| p&#039;úćhas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | II&lt;br /&gt;
| qu&lt;br /&gt;
| qut&lt;br /&gt;
| quc&lt;br /&gt;
| qubold&lt;br /&gt;
| quýs&lt;br /&gt;
| quter&lt;br /&gt;
| quas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.ANIM&lt;br /&gt;
| ḥúrz&lt;br /&gt;
| ḥúrst&lt;br /&gt;
| ḥúrc&lt;br /&gt;
| ḥúrzbold&lt;br /&gt;
| ḥúrźís&lt;br /&gt;
| ḥúrster&lt;br /&gt;
| ḥúrzas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.INAN&lt;br /&gt;
| qýz&lt;br /&gt;
| qýst&lt;br /&gt;
| qýsc&lt;br /&gt;
| qýzbeld&lt;br /&gt;
| qýzús&lt;br /&gt;
| qýśćir&lt;br /&gt;
| qýźźis&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.ANIM&lt;br /&gt;
| ńíz&lt;br /&gt;
| ńíst&lt;br /&gt;
| ńísc&lt;br /&gt;
| ńízbold&lt;br /&gt;
| ńíźís&lt;br /&gt;
| ńíster&lt;br /&gt;
| ńízzas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.INAN&lt;br /&gt;
| núz&lt;br /&gt;
| núst&lt;br /&gt;
| núsc&lt;br /&gt;
| ńízbeld&lt;br /&gt;
| ńízús&lt;br /&gt;
| ńíśćir&lt;br /&gt;
| ńíźźis&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | I&lt;br /&gt;
| p&#039;úćul&lt;br /&gt;
| p&#039;úćult&lt;br /&gt;
| p&#039;úćulc&lt;br /&gt;
| p&#039;úđbold&lt;br /&gt;
| p&#039;úćulýs&lt;br /&gt;
| p&#039;úćúter&lt;br /&gt;
| p&#039;úćullas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | II&lt;br /&gt;
| qul&lt;br /&gt;
| qult&lt;br /&gt;
| qulc&lt;br /&gt;
| qúbold&lt;br /&gt;
| qulýs&lt;br /&gt;
| qúter&lt;br /&gt;
| qullas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.ANIM&lt;br /&gt;
| ḥúrzul&lt;br /&gt;
| ḥúrzult&lt;br /&gt;
| ḥúrzulc&lt;br /&gt;
| ḥúrzúbold&lt;br /&gt;
| ḥúrzulýs&lt;br /&gt;
| ḥúrzúter&lt;br /&gt;
| ḥúrzullas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.INAN&lt;br /&gt;
| qýzul&lt;br /&gt;
| qýzult&lt;br /&gt;
| qýzulc&lt;br /&gt;
| qýzúbeld&lt;br /&gt;
| qýzulús&lt;br /&gt;
| qýzúćir&lt;br /&gt;
| qýzullys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.ANIM&lt;br /&gt;
| ńízul&lt;br /&gt;
| ńízult&lt;br /&gt;
| ńízulc&lt;br /&gt;
| ńízúbold&lt;br /&gt;
| ńízulýs&lt;br /&gt;
| ńízúter&lt;br /&gt;
| ńízullas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.INAN&lt;br /&gt;
| núzul&lt;br /&gt;
| núzult&lt;br /&gt;
| núzulc&lt;br /&gt;
| ńízúbeld&lt;br /&gt;
| ńízulús&lt;br /&gt;
| ńízúćir&lt;br /&gt;
| ńízullys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | I&lt;br /&gt;
| p&#039;úćaṡ&lt;br /&gt;
| p&#039;úćaṡt&lt;br /&gt;
| p&#039;úćaṡc&lt;br /&gt;
| p&#039;úćażbold&lt;br /&gt;
| p&#039;úćaṡýs&lt;br /&gt;
| p&#039;úćaṡter&lt;br /&gt;
| p&#039;úćażżas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | II&lt;br /&gt;
| quaṡ&lt;br /&gt;
| quaṡt&lt;br /&gt;
| quaṡc&lt;br /&gt;
| quażbold&lt;br /&gt;
| quaṡýs&lt;br /&gt;
| quaṡter&lt;br /&gt;
| quażżas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.ANIM&lt;br /&gt;
| ḥúrzaṡ&lt;br /&gt;
| ḥúrzaṡt&lt;br /&gt;
| ḥúrzaṡc&lt;br /&gt;
| ḥúrzażbold&lt;br /&gt;
| ḥúrzaṡýs&lt;br /&gt;
| ḥúrzaṡter&lt;br /&gt;
| ḥúrzażżas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | III.INAN&lt;br /&gt;
| qýzaṡ&lt;br /&gt;
| qýzaṡt&lt;br /&gt;
| qýzaṡc&lt;br /&gt;
| qýzażbeld&lt;br /&gt;
| qýzaṡýs&lt;br /&gt;
| qýzaṡćir&lt;br /&gt;
| qýzażżas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.ANIM&lt;br /&gt;
| ńízaṡ&lt;br /&gt;
| ńízaṡt&lt;br /&gt;
| ńízaṡc&lt;br /&gt;
| ńízażbold&lt;br /&gt;
| ńízaṡýs&lt;br /&gt;
| ńízaṡter&lt;br /&gt;
| nízażżas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | OBV.INAN&lt;br /&gt;
| núzaṡ&lt;br /&gt;
| núzaṡt&lt;br /&gt;
| núzaṡc&lt;br /&gt;
| ńízażbeld&lt;br /&gt;
| ńízaṡús&lt;br /&gt;
| ńízaṡćir&lt;br /&gt;
| núzażżas&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki dzierżawcze ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaimki dzierżawcze tworzy się przez dodanie przedrostka &#039;&#039;&#039;ə–&#039;&#039; do zaimka osobowego. Zaimki dzierżawcze są również odmienne wedle tego samego schematu, jak saimki osobowe, jednak zachowują się ja przymiotniki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki wskazujące ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Zaimek wskazujący oż. (bliski)&lt;br /&gt;
! Absolutyw&lt;br /&gt;
! Ergatyw&lt;br /&gt;
! Dopełniacz&lt;br /&gt;
! Celownik&lt;br /&gt;
! Inessyw&lt;br /&gt;
! Allatyw&lt;br /&gt;
! Ablatyw&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| gvu&lt;br /&gt;
| gvut&lt;br /&gt;
| gvuc&lt;br /&gt;
| gvubold&lt;br /&gt;
| gvýs&lt;br /&gt;
| gvuter&lt;br /&gt;
| gvás&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| gvur&lt;br /&gt;
| gvurt&lt;br /&gt;
| gvurc&lt;br /&gt;
| gvurbold&lt;br /&gt;
| gvurís&lt;br /&gt;
| gvurter&lt;br /&gt;
| gvurras&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| gvúl&lt;br /&gt;
| gvúlt&lt;br /&gt;
| gvúlc&lt;br /&gt;
| gvûbold&lt;br /&gt;
| gvúlýs&lt;br /&gt;
| gvúlter&lt;br /&gt;
| gvûlas&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
| gvuaṡ&lt;br /&gt;
| gvuaṡt&lt;br /&gt;
| gvuaṡc&lt;br /&gt;
| gvuażbold&lt;br /&gt;
| gvuaṡýs&lt;br /&gt;
| gvuaṡter&lt;br /&gt;
| gvuażżas&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Zaimek wskazujący nieoż. (bliski)&lt;br /&gt;
! Absolutyw&lt;br /&gt;
! Ergatyw&lt;br /&gt;
! Dopełniacz&lt;br /&gt;
! Celownik&lt;br /&gt;
! Inessyw&lt;br /&gt;
! Allatyw&lt;br /&gt;
! Ablatyw&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| gvu&lt;br /&gt;
| gvut&lt;br /&gt;
| gvuc&lt;br /&gt;
| gvubeld&lt;br /&gt;
| gvús&lt;br /&gt;
| gvućir&lt;br /&gt;
| gvýs&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| gvur&lt;br /&gt;
| gvurt&lt;br /&gt;
| gvurc&lt;br /&gt;
| gvurbeld&lt;br /&gt;
| gvurús&lt;br /&gt;
| gvurćir&lt;br /&gt;
| gvurrys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| gvúl&lt;br /&gt;
| gvúlt&lt;br /&gt;
| gvúlc&lt;br /&gt;
| gvûbeld&lt;br /&gt;
| gvúlús&lt;br /&gt;
| gvúlćir&lt;br /&gt;
| gvûlys&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
| gvuaṡ&lt;br /&gt;
| gvuaṡt&lt;br /&gt;
| gvuaṡc&lt;br /&gt;
| gvuażbeld&lt;br /&gt;
| gvuaṡús&lt;br /&gt;
| gvuaṡćir&lt;br /&gt;
| gvuażżys&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zaimki wskazujące dalekie tworzy się poprzez dodanie onomatopeicznego przedrostka &#039;ó–.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przymiotniki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istnieją trzy podstawowe rodzaje przymiotników regularnych oznaczane wrostkami pomiędzy rdzeniem, a końcówką rodzaju:&lt;br /&gt;
* Przymiotniki oznaczające właściwość, zakończone na &#039;&#039;–en&#039;&#039; (lub &#039;&#039;–ən&#039;&#039; — patrz: Fonetyka)&lt;br /&gt;
* Przymiotniki oznaczające pochodzenie, zakończone na &#039;&#039;–aḥs&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Przymiotniki oznaczające przyneleżność, zakończone na &#039;&#039;–goj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pozostałe przymiotniki są nieregularne i odmieniają się jak rzeczowniki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Odmiana ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kategoria właściwości:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffffff;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#67fd9a;&amp;quot; | Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Przypadki&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –enah&lt;br /&gt;
| –enog&lt;br /&gt;
| –enul&lt;br /&gt;
| –enókṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –én&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enêkṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –enat&lt;br /&gt;
| –éngat&lt;br /&gt;
| –énlat&lt;br /&gt;
| –éngátṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –eńit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énlyt&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngítṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –enoc&lt;br /&gt;
| –éngoc&lt;br /&gt;
| –énloc&lt;br /&gt;
| –éngótṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énlec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngétṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –enbold&lt;br /&gt;
| –énbbold&lt;br /&gt;
| –enébold&lt;br /&gt;
| –énbbólṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énbbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enə́beld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énbbélṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –eńís&lt;br /&gt;
| –éngís&lt;br /&gt;
| –énlýs&lt;br /&gt;
| –éngîṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énlús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –éngûṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –enter&lt;br /&gt;
| –éntter&lt;br /&gt;
| –enə́ter&lt;br /&gt;
| –éntérṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énććir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enə́ćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énććírṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –ennas&lt;br /&gt;
| –énnas&lt;br /&gt;
| –énlas&lt;br /&gt;
| –énnáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –eńńis&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énnys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énlys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –énnýṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –enáḥ&lt;br /&gt;
| –enóg&lt;br /&gt;
| –enúl&lt;br /&gt;
| –éngáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –né&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –enêkṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kategoria właściwości po spółgłosce twardej:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffffff;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#67fd9a;&amp;quot; | Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Przypadki&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –ənah&lt;br /&gt;
| –ənog&lt;br /&gt;
| –ənul&lt;br /&gt;
| –ənókṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́n&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənêkṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –ənat&lt;br /&gt;
| –ə́ngat&lt;br /&gt;
| –ə́nlat&lt;br /&gt;
| –ə́ngátṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –əńit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nlyt&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngítṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –ənoc&lt;br /&gt;
| –ə́ngoc&lt;br /&gt;
| –ə́nloc&lt;br /&gt;
| –ə́ngótṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nlec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngétṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –ənbold&lt;br /&gt;
| –ə́nbbold&lt;br /&gt;
| –ənébold&lt;br /&gt;
| –ə́nbbólṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nbbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənə́beld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nbbélṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –əńís&lt;br /&gt;
| –ə́ngís&lt;br /&gt;
| –ə́nlýs&lt;br /&gt;
| –ə́ngîṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nlús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́ngûṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –ənter&lt;br /&gt;
| –ə́ntter&lt;br /&gt;
| –ənə́ter&lt;br /&gt;
| –ə́ntérṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nććir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənə́ćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nććírṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –ənnas&lt;br /&gt;
| –ə́nnas&lt;br /&gt;
| –ə́nlas&lt;br /&gt;
| –ə́nnáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –əńńis&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nnys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nlys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ə́nnýṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –ənáḥ&lt;br /&gt;
| –ənóg&lt;br /&gt;
| –ənúl&lt;br /&gt;
| –ə́ngáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –né&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –ənêkṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kategoria pochodzenia:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#67fd9a;&amp;quot; | Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Przypadki&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –aḥs&lt;br /&gt;
| –aḥsog&lt;br /&gt;
| –aḥsul&lt;br /&gt;
| –aḥsókṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥs&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥség&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsêkṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –aḥsat&lt;br /&gt;
| –áḥskat&lt;br /&gt;
| –áḥslat&lt;br /&gt;
| –áḥslátṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥśit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥslyt&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskítṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –aḥsoc&lt;br /&gt;
| –áḥskoc&lt;br /&gt;
| –áḥsloc&lt;br /&gt;
| –áḥskótṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥslec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskétṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –aḥspold&lt;br /&gt;
| –áḥsppold&lt;br /&gt;
| –aḥsə́bold&lt;br /&gt;
| –áḥsbbólṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥspeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥsppeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsə́beld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥsppélṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –aḥsís&lt;br /&gt;
| –aḥskís&lt;br /&gt;
| –áḥslýs&lt;br /&gt;
| –áḥskîṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥslús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥskûṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –aḥster&lt;br /&gt;
| –áḥstter&lt;br /&gt;
| –aḥsə́ter&lt;br /&gt;
| –áḥstérṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥśćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥśććir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsə́ćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥśććírṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –aḥssas&lt;br /&gt;
| –áḥssas&lt;br /&gt;
| –áḥslas&lt;br /&gt;
| –áḥssáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥśśis&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥssys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥslys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –áḥssýṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –aḥsáḥ&lt;br /&gt;
| –aḥsóg&lt;br /&gt;
| –aḥsúl&lt;br /&gt;
| –áḥskáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsé&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥség&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –aḥsêkṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kategoria przynależności:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot; | &lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#fd6864;&amp;quot; | Rodzaj ożywiony&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#67fd9a;&amp;quot; | Rodzaj nieożywiony&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Przypadki&lt;br /&gt;
| L.poj.&lt;br /&gt;
| L.mn.&lt;br /&gt;
| L.pd.&lt;br /&gt;
| L.zb.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.poj.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.mn.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.pd.&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | L.zb.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Absolutyw&lt;br /&gt;
| –gojah&lt;br /&gt;
| –gojog&lt;br /&gt;
| –gojul&lt;br /&gt;
| –gojókṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gój&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojêkṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ergatyw&lt;br /&gt;
| –gojat&lt;br /&gt;
| –gójgat&lt;br /&gt;
| –gójlat&lt;br /&gt;
| –gójgátṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgit&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójlyt&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgítṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Dopełniacz&lt;br /&gt;
| –gojoc&lt;br /&gt;
| –gójgoc&lt;br /&gt;
| –gójloc&lt;br /&gt;
| –gójgótṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójlec&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgétṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Celownik&lt;br /&gt;
| –gojbold&lt;br /&gt;
| –gójbbold&lt;br /&gt;
| –gojə́bold&lt;br /&gt;
| –gójbbólṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójbbeld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojə́beld&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójbbélṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Inessyw&lt;br /&gt;
| –gojís&lt;br /&gt;
| –gójgís&lt;br /&gt;
| –gójlýs&lt;br /&gt;
| –gójgîṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójlús&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójgûṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Allatyw&lt;br /&gt;
| –gojter&lt;br /&gt;
| –gojtter&lt;br /&gt;
| –gojə́ter&lt;br /&gt;
| –gójtérṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójććir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojə́ćir&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójććírṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Ablatyw&lt;br /&gt;
| –gojjas&lt;br /&gt;
| –gójjas&lt;br /&gt;
| –gójllas&lt;br /&gt;
| –gójjáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojjis&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójjys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójllys&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gójjýṡ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background-color:#ffccc9;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#9b9b9b;&amp;quot; | Wołacz&lt;br /&gt;
| –gojáḥ&lt;br /&gt;
| –gojóg&lt;br /&gt;
| –gojúl&lt;br /&gt;
| –gójgáṡ&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojé&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojtég&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojél&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#9aff99;&amp;quot; | –gojêkṡ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Stopniowanie ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Komparatywne stopniowanie przymiotników (stopień wyższy i niższy) odbywa się przez dodanie do przymiotnika wrostka (między rdeniem, a przypadkiem). Superlatywne oraz absolutnie superlatywne stopniowanie (stopień najwyższy i wysoki) odbywa się przez użycie konstrukcji ablatywnej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Stopień wyższy: –ći&lt;br /&gt;
* Stopień niższy: –du&lt;br /&gt;
* Stopień najwyższy: konstrukcja &#039;&#039;ADJ ADJ-PLUR.ABL&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Stopień wysoki: konstrukcja &#039;&#039;ADJ ADJ-GPAU.ABL&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Odmiana stopnia wyższego ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Odmiana stopnia niższego ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Negacja ===&lt;br /&gt;
Negacja w języku hatyjskim odbywa się na dwa sposoby. Przy czasownikach przez przyrostek –&#039;&#039;(ʕ)od&#039;&#039;, a w rzescie przypadków przez partykułę &#039;&#039;pte&#039;&#039;, przed danym słowem. Partykuła ta również często łączy się z negatywnymi zaimkami (np. &#039;&#039;ptesuh&#039;&#039; — &#039;&#039;nikt&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Występuje podwójna negacja (negatywne zaimki + negacja czasownika) i jest ona obowiązkowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne]] [[Kategoria:Wschód Starożytny]] [[Kategoria:Języki sztuczne a priori]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66751</id>
		<title>Bism</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66751"/>
		<updated>2026-04-02T21:16:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Panteon */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AjniadIntro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bism&#039;&#039;&#039; (hat. &#039;&#039;Bismókṡ&#039;&#039; {{IPA|/bis.mo̞ːkʃ/}}) to kraj [[Wschód Starożytny|Wschodu Starozytnego]] [[Kyon|Kyonu]]. Zamieszkiwany był przez naród Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Kraj zamieszkiwany był w większości przez ludy seframańskie. Wiodoąca teoria głosi, iż lud Bismu powstał z luźnej konfederacji plemion, skupionych wokół największych miast, które potem zjednoczono. Język zaś największego z nich — Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;), czyli [[Język hatyjski|język hatyjski]] w sposób naturalny zastąpił większość jak nie wszystkie mniejsze języki Bismu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiadomo wiele o początkach samego Bismu jako tworu politycznego. Szacuje sie jednak, że już okokło wieku [potrzebna data] EK istniał jako niezależnie funkcjonujące państwo. Z tego okresu pochodzi bowiem stela z pocztem królów bismijskich, zapisanym pierwotnym pismem linearnym ajniadzko-hatyjskim, znaleziona koło dawnego miasta Đibuqə, które zapewne było miastem granicznym. Stela datowana jest na najdawniejsze ze wszystkich bismijskich znalezisk archeologicznych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oto lista wspomnianych przez nią władców (chronologicznie od najstarszych):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Sepnah&lt;br /&gt;
* C&#039;ní&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Májnah&lt;br /&gt;
* K&#039;ovah Rúđah (albo K&#039;ovah Luđah)&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah I&lt;br /&gt;
* Kúllakróggoc&lt;br /&gt;
* C&#039;ní K&#039;ármys&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah II (fundator steli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W następnym stuleciu jego istnienia przez kraj przetoczyła się wojna domowa, w której starły się różne domy magnackie. Zaświadczają tym tablice z miasta Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;) datowane na [potrzebna data] EK. Jak podają tablice, zwyciężył dom Luđrogoca, który został królem Bismu jako Luđrogoc II. Wnioskując po danych archeologicznych z tego okresu, zreformował on kraj pod wieloma względami, co skutkowało licznymi korzyściami dla narodu Bismu. Od tego również momentu praktycznie znika z rejestru archeologicznego pismo linearne ajniadzkie zaadaptowane na potrzeby języka hatyjskiego. W jego miejsce zaczyna funkcjonować abugida, zwana od imienia króla pismem łudźrogockim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Około roku [potrzebna data] EK niezależny Bism został podbity przez Imperium Ajniadów, co upamiętniają Inskrypcje Garmajskie. Od tego momentu kraj stał się ich lennem. W [potrzebna data] roku EK jednak dekretem cesarza [potrzebne imię] odzyskał niepodległość, jednak był zobowiązany płacić trybut Ajniadom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Państwo Bismijczyków upadło wraz z upadkiem kyońskiej epoki brązu około roku 2800 EK podczas Katastrofy Farandyjskiej. Wymieniany jest później z nazwy w kilku źródłach pisanych, jednak nie zostaje już więcej uświadczony żaden ślad państwowości bismijskiej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Religia ==&lt;br /&gt;
Na podstawie poświadczonego materiału archeologicznego, informacji z zachowanych inskrypcji oraz informacji o innych kulturach tamtego regionu oraz okresu, można w przybliżeniu zrekonstruować wierzenia Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli politeistami, przy czym centralne miejsce w ich religii zajmował dualizm ziemia-niebo. Bogini ziemi — Dzibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Đibdah&#039;&#039;) oraz przeciwny jej bóg nieba — Szyptach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Ṡýptah&#039;&#039;). Bóstwa te nie były ze sobą w stanie wojny, jednak reprezentowały siły sobie przeciwne. Te dwie frakcje skupiały przy sobie innych, pomniejszych bogów oraz pomniejsze duchy wiatrów, rzek, wzgórz i pustyń. Wedle jednej z interpretacji ludzie w tej religii postrzegani byli jako istoty należne Dzibdach, mający jednak możliwość stać się poddanymi Szyptacha. Szyptach był zaś przedstawiany jako istota wyższa i świętsza, do której człowiek, a zwłaszcza król i wojownik powinien dążyć. Był związany z kultem starożytnych bohaterów, zwanych &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, którzy byli jego czcicielami. Zmarłych uznanych za czcicieli Dzibdach (a więc głównie kobiety, dzieci, niewolników i nieżonatych młodzieńców, którzy nie za wiele osiągnęli) grzebano w ziemi, a zmarłych poddanych Szyptachowi (głównie mężczyzn, a zwłaszcza wojowników i wpłwowych patriarchów), palono. Pochowanie w ziemi ważnego patriarchy albo wojownika uważano za zniewagę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wszelkie zaś problemy człowieka brały się według ich wierzeń z konfliktu między siłami ziemi i nieba. Jednym z problemów związanych z ich wojną były trzęsienia ziemi, do których często dochodziło, zważywszy, że Bism leżał na terenie dość aktywnym sejsmicznie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ważną postacią był również bóg czasu i śmierci, Ścibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Śćibdah&#039;&#039;), którego szanowali wszyscy bogowie. Wojna z nim oznaczałaby koniec świata, na który przygotowywał się Szyptach, zbierając armię wojowników z jego czcicieli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli bardzo przesądni. Często radzili sie wrózbitów, trzymali się różnego rodzaju obrzędów dla zachowania porządku, i po to by nie złościć bogów ziemi bądź nieba. Ich najważniejszą wyrocznia znajdowała się w mieście K&#039;ejsp&#039;se, poświęcona bogu Żyrbachowi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo Bismijczycy mieli bardzo wyraźne obrzędy związane z wojskowością. Ich żołnierze uważali się za sługi Szyptacha, a wojsko było bardzo kojarzone z symbolami słonecznymi. Uznawali pojęcie braterstwa bojowego, zwane &#039;&#039;dúrekri&#039;&#039;. Wśród nich ważny był kult &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, jako wzorów do naśladowania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Panteon ===&lt;br /&gt;
Panteon kształtował się w sposób następujący:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Szyptach&#039;&#039;&#039; — bóg całego nieba. Reprezentował życie duchowe, witalność, męskość, los, ale także deszcz, burzę i słońce. Przedstawiany jako wielki król-wojownik, władca całego nieba. Nad głową miał słońce, które umocowane było na czterech rogach jego korony, w prawej ręce miecz podobny do pioruna, a w lewej rogata kula, utożsamiana z piorunem kulistym, o którym krążyły legendy. Piorun kulisty nazywany był &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;ikte&#039;&#039;, a Szyptach od tego słowa nosił tytuł &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;Iktlah&#039;&#039;. Zjawisko to w mitologii bismijskiej było potężnym narzędziem władzy Szyptacha nad Dzibdach, którym egzekwował on swoją władzę w sposób ostateczny. Zmarli oddani mu w ofierze poprzez spalenie mogli służyć w jego słonecznym pałacu. Jednak zbiera on ich tak naprawdę celem pokonania Ścibdacha, dzięki czemu poślubiłby Dzibdach i stałby się Bogiem Bogów (hat. &#039;&#039;Rogrogoas&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dzibdach&#039;&#039;&#039; — bogini ziemi. Reprezentowała życie, ciało, kobiecość, bezpieczeństwo, płodność, plony i przyrodę. Dzibdach często wzniecała wojny przeciwko Szyptachowi, który zabierał jej czcicieli, które często skutkowały trzęsieniami ziemi. Była przedstawiana jako kobieta o wyrazistych kształtach i sześciu sutkach, którymi karmiła całą ziemię. Zarządzała połową świata podziemnego, w której znajdowały się wody podziemne, w których żyły dzikie duchy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ścibdach&#039;&#039;&#039; — bóg śmierci i czasu. Zarządzał druga połową świata podziemnego, w którym przebywały dusze zmarłych, które trafił tam przez ręce Dzibdach. Przedstawiany był w długiej szacie, z wagą w ręce prawej i kluczem do podziemi w ręce lewej. Jego sługi trzymają fundamenty świata. Wojna Szyptacha z nim oznaczałaby koniec światowego porządku i ustanowienie nowego, lepszego.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kloccach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;K&#039;loccah&#039;&#039;) — bóg handlu i podróży, którego imienia często wzywano, gdy wyruszano w drogę. Przedstawiany jako kupiec w czapce z trzema poziomymi rogami.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mechmach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Méhmah&#039;&#039;) — mniejsza bogini płodności, córka Dzibdach i Szyptacha, na której część organizowano wielkie święta, w czasie których dochodziło do rozpusty. Jej kult uważa się za pochodzący z mitologii sąsiedniego kraju. Przez niektórych władców był tępiony jako obcy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soggetsz&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Sóggétṡ&#039;&#039;) — bóg dzikich miejsc, pustyń i nieokrzesanej natury. Reprezentował strach przed upadkiem cywilizacji, głodem, szaleństwem, opętaniami przez złe duchy itd. Związany był z dzikimi duchami przebywającymi w wodach podziemnych.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Żyrbach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Żýrbah&#039;&#039;) — bóg wody, również wód podziemnych, który bronił ludzi przed mieszkającymi w niej złymi duchami. Opisywany jako wróg Soggetsza.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Haarach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Ḥårah&#039;&#039;) — bóg księżyca Lykaona, sługa Szyptacha, który trzyma mu księżyc. Oprócz tego i jednego jego posągu nie za wiele o nim wiadomo.&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q&#039;órókṡ czyli herosi ===&lt;br /&gt;
XXX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święta religijne ===&lt;br /&gt;
Bismijczycy składali ofiary ze zwierząt i płodów ziemi bogini Dzibdach, które jedli kapłani. Ofiary składane Szyptachowi były palone. Słyszano jednak o świętach Soggetsza, w czasie których dochodziło do składania ofiar z ludzi, jednak nie wiadomo czy jest to prawda, czy może raczej propaganda wrogów Bismu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ważne punkty archeologiczne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Hatti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* K&#039;ejsp&#039;se&lt;br /&gt;
* Đibuqə&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Wschód Starożytny]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Kyon]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Regiony Kyonu]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66750</id>
		<title>Bism</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66750"/>
		<updated>2026-04-02T21:13:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Religia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AjniadIntro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bism&#039;&#039;&#039; (hat. &#039;&#039;Bismókṡ&#039;&#039; {{IPA|/bis.mo̞ːkʃ/}}) to kraj [[Wschód Starożytny|Wschodu Starozytnego]] [[Kyon|Kyonu]]. Zamieszkiwany był przez naród Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Kraj zamieszkiwany był w większości przez ludy seframańskie. Wiodoąca teoria głosi, iż lud Bismu powstał z luźnej konfederacji plemion, skupionych wokół największych miast, które potem zjednoczono. Język zaś największego z nich — Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;), czyli [[Język hatyjski|język hatyjski]] w sposób naturalny zastąpił większość jak nie wszystkie mniejsze języki Bismu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiadomo wiele o początkach samego Bismu jako tworu politycznego. Szacuje sie jednak, że już okokło wieku [potrzebna data] EK istniał jako niezależnie funkcjonujące państwo. Z tego okresu pochodzi bowiem stela z pocztem królów bismijskich, zapisanym pierwotnym pismem linearnym ajniadzko-hatyjskim, znaleziona koło dawnego miasta Đibuqə, które zapewne było miastem granicznym. Stela datowana jest na najdawniejsze ze wszystkich bismijskich znalezisk archeologicznych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oto lista wspomnianych przez nią władców (chronologicznie od najstarszych):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Sepnah&lt;br /&gt;
* C&#039;ní&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Májnah&lt;br /&gt;
* K&#039;ovah Rúđah (albo K&#039;ovah Luđah)&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah I&lt;br /&gt;
* Kúllakróggoc&lt;br /&gt;
* C&#039;ní K&#039;ármys&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah II (fundator steli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W następnym stuleciu jego istnienia przez kraj przetoczyła się wojna domowa, w której starły się różne domy magnackie. Zaświadczają tym tablice z miasta Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;) datowane na [potrzebna data] EK. Jak podają tablice, zwyciężył dom Luđrogoca, który został królem Bismu jako Luđrogoc II. Wnioskując po danych archeologicznych z tego okresu, zreformował on kraj pod wieloma względami, co skutkowało licznymi korzyściami dla narodu Bismu. Od tego również momentu praktycznie znika z rejestru archeologicznego pismo linearne ajniadzkie zaadaptowane na potrzeby języka hatyjskiego. W jego miejsce zaczyna funkcjonować abugida, zwana od imienia króla pismem łudźrogockim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Około roku [potrzebna data] EK niezależny Bism został podbity przez Imperium Ajniadów, co upamiętniają Inskrypcje Garmajskie. Od tego momentu kraj stał się ich lennem. W [potrzebna data] roku EK jednak dekretem cesarza [potrzebne imię] odzyskał niepodległość, jednak był zobowiązany płacić trybut Ajniadom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Państwo Bismijczyków upadło wraz z upadkiem kyońskiej epoki brązu około roku 2800 EK podczas Katastrofy Farandyjskiej. Wymieniany jest później z nazwy w kilku źródłach pisanych, jednak nie zostaje już więcej uświadczony żaden ślad państwowości bismijskiej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Religia ==&lt;br /&gt;
Na podstawie poświadczonego materiału archeologicznego, informacji z zachowanych inskrypcji oraz informacji o innych kulturach tamtego regionu oraz okresu, można w przybliżeniu zrekonstruować wierzenia Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli politeistami, przy czym centralne miejsce w ich religii zajmował dualizm ziemia-niebo. Bogini ziemi — Dzibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Đibdah&#039;&#039;) oraz przeciwny jej bóg nieba — Szyptach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Ṡýptah&#039;&#039;). Bóstwa te nie były ze sobą w stanie wojny, jednak reprezentowały siły sobie przeciwne. Te dwie frakcje skupiały przy sobie innych, pomniejszych bogów oraz pomniejsze duchy wiatrów, rzek, wzgórz i pustyń. Wedle jednej z interpretacji ludzie w tej religii postrzegani byli jako istoty należne Dzibdach, mający jednak możliwość stać się poddanymi Szyptacha. Szyptach był zaś przedstawiany jako istota wyższa i świętsza, do której człowiek, a zwłaszcza król i wojownik powinien dążyć. Był związany z kultem starożytnych bohaterów, zwanych &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, którzy byli jego czcicielami. Zmarłych uznanych za czcicieli Dzibdach (a więc głównie kobiety, dzieci, niewolników i nieżonatych młodzieńców, którzy nie za wiele osiągnęli) grzebano w ziemi, a zmarłych poddanych Szyptachowi (głównie mężczyzn, a zwłaszcza wojowników i wpłwowych patriarchów), palono. Pochowanie w ziemi ważnego patriarchy albo wojownika uważano za zniewagę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wszelkie zaś problemy człowieka brały się według ich wierzeń z konfliktu między siłami ziemi i nieba. Jednym z problemów związanych z ich wojną były trzęsienia ziemi, do których często dochodziło, zważywszy, że Bism leżał na terenie dość aktywnym sejsmicznie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ważną postacią był również bóg czasu i śmierci, Ścibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Śćibdah&#039;&#039;), którego szanowali wszyscy bogowie. Wojna z nim oznaczałaby koniec świata, na który przygotowywał się Szyptach, zbierając armię wojowników z jego czcicieli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli bardzo przesądni. Często radzili sie wrózbitów, trzymali się różnego rodzaju obrzędów dla zachowania porządku, i po to by nie złościć bogów ziemi bądź nieba. Ich najważniejszą wyrocznia znajdowała się w mieście K&#039;ejsp&#039;se, poświęcona bogu Żyrbachowi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo Bismijczycy mieli bardzo wyraźne obrzędy związane z wojskowością. Ich żołnierze uważali się za sługi Szyptacha, a wojsko było bardzo kojarzone z symbolami słonecznymi. Uznawali pojęcie braterstwa bojowego, zwane &#039;&#039;dúrekri&#039;&#039;. Wśród nich ważny był kult &#039;&#039;Q&#039;órókṡ&#039;&#039;, jako wzorów do naśladowania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Panteon ===&lt;br /&gt;
Panteon kształtował się w sposób następujący:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Szyptach&#039;&#039;&#039; — bóg całego nieba. Reprezentował życie duchowe, witalność, męskość, los, ale także deszcz, burzę i słońce. Przedstawiany jako wielki król-wojownik, władca całego nieba. Nad głową miał słońce, które umocowane było na czterech rogach jego korony, w prawej ręce miecz podobny do pioruna, a w lewej rogata kula, utożsamiana z piorunem kulistym, o którym krążyły legendy. Piorun kulisty nazywany był &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;ikte&#039;&#039;, a Szyptach od tego słowa nosił tytuł &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;Iktlah&#039;&#039;. Zjawisko to w mitologii bismijskiej było potężnym narzędziem władzy Szyptacha nad Dzibdach, którym egzekwował on swoją władzę w sposób ostateczny. Zmarli oddani mu w ofierze poprzez spalenie mogli służyć w jego słonecznym pałacu. Jednak zbiera on ich tak naprawdę celem pokonania Ścibdacha, dzięki czemu poślubiłby Dzibdach i stałby się Bogiem Bogów (hat. &#039;&#039;Rogrogoas&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Dzibdach&#039;&#039;&#039; — bogini ziemi. Reprezentowała życie, ciało, kobiecość, bezpieczeństwo, płodność, plony i przyrodę. Dzibdach często wzniecała wojny przeciwko Szyptachowi, który zabierał jej czcicieli, które często skutkowały trzęsieniami ziemi. Była przedstawiana jako kobieta o wyrazistych kształtach i sześciu sutkach, którymi karmiła całą ziemię. Zarządzała połową świata podziemnego, w której znajdowały się wody podziemne, w których żyły dzikie duchy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Ścibdach&#039;&#039;&#039; — bóg śmierci i czasu. Zarządzał druga połową świata podziemnego, w którym przebywały dusze zmarłych, które trafił tam przez ręce Dzibdach. Przedstawiany był w długiej szacie, z wagą w ręce prawej i kluczem do podziemi w ręce lewej. Jego sługi trzymają fundamenty świata. Wojna Szyptacha z nim oznaczałaby koniec światowego porządku i ustanowienie nowego, lepszego.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Kloccach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;K&#039;loccah&#039;&#039;) — bóg handlu i podróży, którego imienia często wzywano, gdy wyruszano w drogę. Przedstawiany jako kupiec w czapce z trzema poziomymi rogami.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Mechmach&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Méhmah&#039;&#039;) — mniejsza bogini płodności, córka Dzibdach i Szyptacha, na której część organizowano wielkie święta, w czasie których dochodziło do rozpusty. Jej kult uważa się za pochodzący z mitologii sąsiedniego kraju. Przez niektórych władców był tępiony jako obcy.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Soggetsz&#039;&#039;&#039; ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Sóggétṡ&#039;&#039;) — bóg dzikich miejsc, pustyń i nieokrzesanej natury. Reprezentował strach przed upadkiem cywilizacji, głodem, szaleństwem, opętaniami przez złe duchy itd. Związany był z dzikimi duchami przebywającymi w wodach podziemnych. Z tego powodu&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Żyrbach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Żýrbah&#039;&#039;) — bóg wody, również wód podziemnych, który bronił ludzi przed mieszkającymi w niej złymi duchami. Opisywany jako wróg Soggetsza.&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Haarach&#039;&#039;&#039; — (hat. &#039;&#039;Ḥårah&#039;&#039;) — bóg księżyca Lykaona, sługa Szyptacha, który trzyma mu księżyc. Oprócz tego i jednego jego posągu nie za wiele o nim wiadomo.&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Q&#039;órókṡ czyli herosi ===&lt;br /&gt;
XXX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święta religijne ===&lt;br /&gt;
Bismijczycy składali ofiary ze zwierząt i płodów ziemi bogini Dzibdach, które jedli kapłani. Ofiary składane Szyptachowi były palone. Słyszano jednak o świętach Soggetsza, w czasie których dochodziło do składania ofiar z ludzi, jednak nie wiadomo czy jest to prawda, czy może raczej propaganda wrogów Bismu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ważne punkty archeologiczne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Hatti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* K&#039;ejsp&#039;se&lt;br /&gt;
* Đibuqə&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Wschód Starożytny]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Kyon]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Regiony Kyonu]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66705</id>
		<title>Bism</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66705"/>
		<updated>2026-03-28T14:50:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Święta religijne */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AjniadIntro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bism&#039;&#039;&#039; (hat. &#039;&#039;Bismókṡ&#039;&#039; {{IPA|/bis.mo̞ːkʃ/}}) to kraj [[Wschód Starożytny|Wschodu Starozytnego]] [[Kyon|Kyonu]]. Zamieszkiwany był przez naród Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Kraj zamieszkiwany był w większości przez ludy seframańskie. Wiodoąca teoria głosi, iż lud Bismu powstał z luźnej konfederacji plemion, skupionych wokół największych miast, które potem zjednoczono. Język zaś największego z nich — Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;), czyli [[Język hatyjski|język hatyjski]] w sposób naturalny zastąpił większość jak nie wszystkie mniejsze języki Bismu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiadomo wiele o początkach samego Bismu jako tworu politycznego. Szacuje sie jednak, że już okokło wieku [potrzebna data] EK istniał jako niezależnie funkcjonujące państwo. Z tego okresu pochodzi bowiem stela z pocztem królów bismijskich, zapisanym pierwotnym pismem linearnym ajniadzko-hatyjskim, znaleziona koło dawnego miasta Đibuqə, które zapewne było miastem granicznym. Stela datowana jest na najdawniejsze ze wszystkich bismijskich znalezisk archeologicznych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oto lista wspomnianych przez nią władców (chronologicznie od najstarszych):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Sepnah&lt;br /&gt;
* C&#039;ní&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Májnah&lt;br /&gt;
* K&#039;ovah Rúđah (albo K&#039;ovah Luđah)&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah I&lt;br /&gt;
* Kúllakróggoc&lt;br /&gt;
* C&#039;ní K&#039;ármys&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah II (fundator steli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W następnym stuleciu jego istnienia przez kraj przetoczyła się wojna domowa, w której starły się różne domy magnackie. Zaświadczają tym tablice z miasta Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;) datowane na [potrzebna data] EK. Jak podają tablice, zwyciężył dom Luđrogoca, który został królem Bismu jako Luđrogoc II. Wnioskując po danych archeologicznych z tego okresu, zreformował on kraj pod wieloma względami, co skutkowało licznymi korzyściami dla narodu Bismu. Od tego również momentu praktycznie znika z rejestru archeologicznego pismo linearne ajniadzkie zaadaptowane na potrzeby języka hatyjskiego. W jego miejsce zaczyna funkcjonować abugida, zwana od imienia króla pismem łudźrogockim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Około roku [potrzebna data] EK niezależny Bism został podbity przez Imperium Ajniadów, co upamiętniają Inskrypcje Garmajskie. Od tego momentu kraj stał się ich lennem. W [potrzebna data] roku EK jednak dekretem cesarza [potrzebne imię] odzyskał niepodległość, jednak był zobowiązany płacić trybut Ajniadom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Państwo Bismijczyków upadło wraz z upadkiem kyońskiej epoki brązu około roku 2800 EK podczas Katastrofy Farandyjskiej. Wymieniany jest później z nazwy w kilku źródłach pisanych, jednak nie zostaje już więcej uświadczony żaden ślad państwowości bismijskiej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Religia ==&lt;br /&gt;
Na podstawie poświadczonego materiału archeologicznego, informacji z zachowanych inskrypcji oraz informacji o innych kulturach tamtgo regionu oraz okresu, można w przybliżeniu zrekonstruować wierzenia Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli politeistami, przy czym centralne miejsce w ich religii zajmował dualizm ziemia-niebo. Bogini ziemi — Dzibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Đibdah&#039;&#039;) oraz przeciwny jej bóg nieba — Szyptach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Ṡýptah&#039;&#039;). Bóstwa te nie były ze sobą w stanie wojny, jednak reprezentowały siły sobie przeciwne. Te dwie frakcje skupiały przy sobie innych, pomniejszych bogów oraz pomniejsze duchy wiatrów, rzek, wzgórz i pustyń. Wedle jednej z interpretacji ludzie w tej religii postrzegani byli jako istoty należne Dzibdach, mający jednak możliwość stać się poddanymi Szyptacha. Niebo reprezentowało życie duchowe, witalność, męskość, los. Ziemia zaś życie, ciało, kobiecość i bezpieczeństwo. Wszelkie zaś problemy człowieka brały się według ich wierzeń z konfliktu między tymi dwoma siłami. Ważną postacią był rózwnież bóg czasu i śmierci, Ścibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Śćibdah&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli bardzo przesądni. Często radzili sie wrózbitów, trzymali się różnego rodzaju obrzedów dla zachowania porządku, i po to by nie złościć bogów ziemi bądź nieba. Ich najważniejszą wyrocznia znajdowała się w mieście K&#039;ejsp&#039;se.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo mieli bardzo wyraźne obrzędy związane z wojskowością. Ich żołnierze uważali się za sługi Szyptacha, a wojsko było bardzo kojarzone z symbolami słonecznymi. Uznawali pojęcie braterstwa bojowego, zwane &#039;&#039;dúrekri&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Panteon ===&lt;br /&gt;
Panteon kształtował się w sposób następujący:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Szyptach — bóg nieba&lt;br /&gt;
* Dzibdach — bogini ziemii&lt;br /&gt;
* Ścibdach — bóg śmierci i czasu&lt;br /&gt;
* Kloccach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;K&#039;loccah&#039;&#039;) — bóg handlu i podróży, którego imienia często wzywano, gdy wyruszano w drogę&lt;br /&gt;
* Mechmach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Méhmah&#039;&#039;) — bogini płodności, na której część organizowano wielkie święta, w czasie których dochodziło do rozpusty&lt;br /&gt;
* Soggetsz ([[Język hatyjski|hat]]. Sóggétṡ) — bóg dzikich miejsc, pustyń i nieokrzesanej natury&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święta religijne ===&lt;br /&gt;
Bismijczycy składali ofiary ze zwierząt i płodów ziemi bodini Dzibdach. Słyszano jednak o świętach Soggetsza, w czasie których dochodziło do składania ofiar z ludzi, jednak nie wiadomo czy jest to prawda, czy może raczej propaganda wrogów Bismu.&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Wschód Starożytny]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Kyon]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Regiony Kyonu]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66704</id>
		<title>Bism</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Bism&amp;diff=66704"/>
		<updated>2026-03-28T14:49:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Religia */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{AjniadIntro}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bism&#039;&#039;&#039; (hat. &#039;&#039;Bismókṡ&#039;&#039; {{IPA|/bis.mo̞ːkʃ/}}) to kraj [[Wschód Starożytny|Wschodu Starozytnego]] [[Kyon|Kyonu]]. Zamieszkiwany był przez naród Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Kraj zamieszkiwany był w większości przez ludy seframańskie. Wiodoąca teoria głosi, iż lud Bismu powstał z luźnej konfederacji plemion, skupionych wokół największych miast, które potem zjednoczono. Język zaś największego z nich — Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;), czyli [[Język hatyjski|język hatyjski]] w sposób naturalny zastąpił większość jak nie wszystkie mniejsze języki Bismu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wiadomo wiele o początkach samego Bismu jako tworu politycznego. Szacuje sie jednak, że już okokło wieku [potrzebna data] EK istniał jako niezależnie funkcjonujące państwo. Z tego okresu pochodzi bowiem stela z pocztem królów bismijskich, zapisanym pierwotnym pismem linearnym ajniadzko-hatyjskim, znaleziona koło dawnego miasta Đibuqə, które zapewne było miastem granicznym. Stela datowana jest na najdawniejsze ze wszystkich bismijskich znalezisk archeologicznych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oto lista wspomnianych przez nią władców (chronologicznie od najstarszych):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Sepnah&lt;br /&gt;
* C&#039;ní&lt;br /&gt;
* Narṡuvlah Májnah&lt;br /&gt;
* K&#039;ovah Rúđah (albo K&#039;ovah Luđah)&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah I&lt;br /&gt;
* Kúllakróggoc&lt;br /&gt;
* C&#039;ní K&#039;ármys&lt;br /&gt;
* Ḥahbəckúlah II (fundator steli)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W następnym stuleciu jego istnienia przez kraj przetoczyła się wojna domowa, w której starły się różne domy magnackie. Zaświadczają tym tablice z miasta Hatti (hat. &#039;&#039;Ḥatthyə&#039;&#039;) datowane na [potrzebna data] EK. Jak podają tablice, zwyciężył dom Luđrogoca, który został królem Bismu jako Luđrogoc II. Wnioskując po danych archeologicznych z tego okresu, zreformował on kraj pod wieloma względami, co skutkowało licznymi korzyściami dla narodu Bismu. Od tego również momentu praktycznie znika z rejestru archeologicznego pismo linearne ajniadzkie zaadaptowane na potrzeby języka hatyjskiego. W jego miejsce zaczyna funkcjonować abugida, zwana od imienia króla pismem łudźrogockim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Około roku [potrzebna data] EK niezależny Bism został podbity przez Imperium Ajniadów, co upamiętniają Inskrypcje Garmajskie. Od tego momentu kraj stał się ich lennem. W [potrzebna data] roku EK jednak dekretem cesarza [potrzebne imię] odzyskał niepodległość, jednak był zobowiązany płacić trybut Ajniadom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Państwo Bismijczyków upadło wraz z upadkiem kyońskiej epoki brązu około roku 2800 EK podczas Katastrofy Farandyjskiej. Wymieniany jest później z nazwy w kilku źródłach pisanych, jednak nie zostaje już więcej uświadczony żaden ślad państwowości bismijskiej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Religia ==&lt;br /&gt;
Na podstawie poświadczonego materiału archeologicznego, informacji z zachowanych inskrypcji oraz informacji o innych kulturach tamtgo regionu oraz okresu, można w przybliżeniu zrekonstruować wierzenia Bismijczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli politeistami, przy czym centralne miejsce w ich religii zajmował dualizm ziemia-niebo. Bogini ziemi — Dzibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Đibdah&#039;&#039;) oraz przeciwny jej bóg nieba — Szyptach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Ṡýptah&#039;&#039;). Bóstwa te nie były ze sobą w stanie wojny, jednak reprezentowały siły sobie przeciwne. Te dwie frakcje skupiały przy sobie innych, pomniejszych bogów oraz pomniejsze duchy wiatrów, rzek, wzgórz i pustyń. Wedle jednej z interpretacji ludzie w tej religii postrzegani byli jako istoty należne Dzibdach, mający jednak możliwość stać się poddanymi Szyptacha. Niebo reprezentowało życie duchowe, witalność, męskość, los. Ziemia zaś życie, ciało, kobiecość i bezpieczeństwo. Wszelkie zaś problemy człowieka brały się według ich wierzeń z konfliktu między tymi dwoma siłami. Ważną postacią był rózwnież bóg czasu i śmierci, Ścibdach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Śćibdah&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bismijczycy byli bardzo przesądni. Często radzili sie wrózbitów, trzymali się różnego rodzaju obrzedów dla zachowania porządku, i po to by nie złościć bogów ziemi bądź nieba. Ich najważniejszą wyrocznia znajdowała się w mieście K&#039;ejsp&#039;se.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo mieli bardzo wyraźne obrzędy związane z wojskowością. Ich żołnierze uważali się za sługi Szyptacha, a wojsko było bardzo kojarzone z symbolami słonecznymi. Uznawali pojęcie braterstwa bojowego, zwane &#039;&#039;dúrekri&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Panteon ===&lt;br /&gt;
Panteon kształtował się w sposób następujący:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Szyptach — bóg nieba&lt;br /&gt;
* Dzibdach — bogini ziemii&lt;br /&gt;
* Ścibdach — bóg śmierci i czasu&lt;br /&gt;
* Kloccach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;K&#039;loccah&#039;&#039;) — bóg handlu i podróży, którego imienia często wzywano, gdy wyruszano w drogę&lt;br /&gt;
* Mechmach ([[Język hatyjski|hat]]. &#039;&#039;Méhmah&#039;&#039;) — bogini płodności, na której część organizowano wielkie święta, w czasie których dochodziło do rozpusty&lt;br /&gt;
* Soggetsz ([[Język hatyjski|hat]]. Sóggétṡ) — bóg dzikich miejsc, pustyń i nieokrzesanej natury&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święta religijne ===&lt;br /&gt;
Bismijczycy składali ofiary ze zwierząt i płodów ziemi bodini Dzibdach&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Wschód Starożytny]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Kyon]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Regiony Kyonu]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Utwory_w_j%C4%99zyku_salladorskim&amp;diff=66594</id>
		<title>Utwory w języku salladorskim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Utwory_w_j%C4%99zyku_salladorskim&amp;diff=66594"/>
		<updated>2026-03-19T21:36:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Sŷl Morrâthegh (pieśń bojowa i nieoficjalny hymn Salladoru) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Poniższy artykuł zawiera listę utworów w języku [[Język salladorski|salladorskim]], udostępnionych dla wiki PFJ przez [[Użytkownik:Raceg|Racega]]. Jeśli kiedyś zdarzy się utwór salladorski autorstwa innej osoby, zostanie to zanotowane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekstów istnieje więcej, ale Raceg z jakiegoś powodu nie chce ich udostępniać.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty z Kyonu ==&lt;br /&gt;
Zobacz: [[Projekt Kyon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teksty tworzone w oparciu o Kyon. Niekoniecznie z nim doskonale związane, ale na niego nacisk jest w nich kładziony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sŷl Morrâthegh (pieśń bojowa i nieoficjalny hymn Salladoru) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin âbhar áun vésŷrium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu mŷssâith âtt’ véghâlbhán&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Aphántwént Ârenu Ârthonu thûr-bh’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ânner Ârwen áu phûrthŷmë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câ sŷghath-bhé thwélârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âth dhûrbhŷgh âtt’ phûch thûr hâ bhë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Éss’jûren vén, âth vélârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil, fŷl morrâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ássil, sŷl morrâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú núnc ámpil ghâbhrâi ghârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil në-lëlŷndâi nethlŷndáuth fŷl&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bâpher morrâthegh sŷl att’ annéndo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Á, Âthoné, nâ’phârer Jáum&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Â’sé swéthum ódhal bhë âss-chârch&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ânn’ âivârghnu áu phénnum ghén&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Michânnior vâim leth ellâseni thâr âch&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vé-Ârthonisâr, éllínt tûrath phûch&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil, fŷl morrâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ássil, sŷl morrâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil, fŷl morrâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ássil, sŷl morrâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;x&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Hurénaron ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski i prahuryński&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ârwint, Chlándë û véâtho&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ârwint, û ére rándo fâch…&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;BE SALABHĀDAS, THEGHAIKAONS URĀDAS&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;STIGHE NUT ĀS TRAKHIGBHĪ, SALLĀZORĀDAS MELĪR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SENĒK. TEDAL KHEJĪN, PĪLN EKHE THEGHĪMAS&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;EJ! MŌNZIKHAS WĪ! QTĀRAR QHĒRIKHAS PĪLN!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin âbhar áun vésŷrium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vâim sŷr dharânni sûn véghassŷriúnt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âmmen âtt’ vârméch vémér bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vâin ássil âne n-ŷdhâ mârwént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ûntûr ghândo áu âichândo bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Húrén mûrréch-nâ lâmârwént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Morrâthegh att’ fŷl në-chethârnâi ént!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil, fŷl morrâthegh!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ássil, sŷl morrâthegh!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAN, PĪLS SRUKAR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAS, ŌTHANAS!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAS, PĪLK BŌN&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SHKĪP JEDHUR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌN, ŌN!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Frammâss, Sallâdhorân!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hasândat&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;h ghâbharphâr!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rúdhachor Âthoné&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;n mûráuth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vésŷrium hó: ghassŷrium Sallâdhor, áu Armârwen Dâinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âichâmbë sûn âtt’ vélchon ghabhrânnior&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SEN PĪLS, TRAL BŌN&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;żegnaj, Konfederacjo naszych ojców&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;żegnaj, siło krajów dawna&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;jestem Salabhād, Hurynów wódz,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;jadę dziś na bitwy, Salladorca na polu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;walczyć, zaatakowali oni, abyśmy bronili dziedzictwo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;hej, bracia, naprzód! wygońmy wrogów my!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;skoro takie nasze dzieło&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;my wypełnimy je dobrze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;my odbijemy dlatego nasze imperium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;cudzoziemcy oto stoją na naszej drodze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ktoś dziś musi strzec porządku&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;w tym świecie mrocznym i niepoznawalnym&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hurynowie przekroczyli ten porządek&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;nadszedł oto czas przezwyciężyć ich&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, nas wspieraj&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, Ōthanie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, nasza krew&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;miecz ostry&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dalej, dalej&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;naprzód saladorczycy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;niech zabrzmi róg na bitwę!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âthonén sądzi wojska&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;nasze dzieło: wielkie dzieło Salladorskie&#039;&#039; &#039;&#039;i Święty Porządek Boży&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tuzin i siedem oto lat walczymy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;walczymy my, leje się krew&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Przykładowa konwersacja ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie-glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Ûnsŷ?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Sŷ?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Âtt’ û.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Âi mŷssáu.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Û án… céoth?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Céoth?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Á… ámp. Vârghoráu. Në-sávegh ŷnt âggor bhë. Û… fŷlnâ… âichâmb’ éch?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Áusi âi vârghorar.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Pëhŷ! Sŷch úrnë âi chânnin. Áu n-élláu, sŷch ŷnt sávegh ássil.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Co to?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Co?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Oto to.DUB&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Nie widzę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — To.DUB jakby… kieł?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Kieł?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — A… teraz. Pamiętam. Znalazłem go w lesie. Jakieś… temu… dwanaście jeden (13) [lat]?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Więc nie pamiętasz&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Phi! Ja jeszcze nie staruch. Ale cieszę się, że to znalazłem dzisiaj.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Plik:Dialog salladorski przykład.mp3|mały|Nagranie dialogu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Owca i konie (Fŷne áu lâssen) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Fór bhë, finéswam, âi chândam lândâth, missâgh lâssént. Ûŷmë bhórâgge bhórúnt jânc, rŷcham narâgge jâncéth sŷgh, tŷém byghâgge dhâsínt ass-phŷ. Finéswë sathâgh aph lâssént: “Ântaghúdhe éollath, missândwë, sáu dhâsín lësâthach lâssént fándâi”. Lâssen assathâgh: “A’húntar, finéswë, séghúdhen éolléth, missânden, ŷm dâsín, rándín gânach-nâ jánlândath aph landlŷndât tenŷr. Áu finéswam âi châch lândâth”. Huntebbâdhwam ûth, finéswë phŷâg tŷd dân.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Na wzgórzu owca, która nie miała wełny, zobaczyła konie; jeden ciągnął ciężki wóz, drugi dźwigał wielki ładunek, a trzeci wiózł szybko człowieka. Owca rzekła do koni: „Serce mnie boli, widząc, co człowiek nakazuje robić koniom”. Konie odpowiedziały: „Słuchaj, owco, serca nas bolą, kiedy widzimy, jak człowiek, pan, zabiera twoją wełnę na płaszcz dla samego siebie. I owca nie ma wełny”. Usłyszawszy to, owca pobiegła przez równinę.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|можетъ и будетъ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Król i Bóg (Vélemin áu Dhâin) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Gârë ghâch velémino. Âdhwo ghâch. Në-jurâgge châ dhânt. Durâg tínannândsâr: “A’fándar, chúsâr ántŷg dân sâr”. Ânnand sathâgh aph vélemínt: “A’dhâr-bhë Dhâini Athonéni thâr”. Vélemin morrâgh ap Dâint Âthonént, dâi-bh’ Inŷ thâr. [Véleimn hó:] “A’húnter Jáum chânt, âthi Âthoné!”. Dâin Âthonén ommorrâg cûre nâ. [Dâin hó:] “Siâcháth júrar jáum Châm na?”. [Vélemin hó:] “Júráu siam châi dhânt”. “A’sŷriath áusi” — sathâgh Dâin Âthonén Sŷleno. [Áu] velemŷmpë antâg dânt.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Był sobie król. Był bezdzietny. Chciał mieć syna. Poprosił kapłana: „spraw, by urodził mi się syn!”. Kapłan powiedział do króla: „&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Módl się do Boga Âthonéna”. Król podszedł do Boga Âthonéna, by pomodlić się do niego. [Rzecze król:] „Usłysz mnie, ojcze Âthonénie!”. Bóg Âthonén zstąpił z nieba. [Rzecze Bóg:] „Czego chcesz ode mnie?”. [Rzecze król:] „Chcę mieć syna”. „Niech więc się stanie” — powiedział Bóg Âthonén jasny jak słońce. [I] żona króla urodziła syna.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|byt.ABS być.3SG.PST.PERS król.ADJ. bezdzietny.ABS być.3SG.PST.PERS. ERG—chcieć.3SG.PST.PERS mieć.INF syn.ACC. prosić.3SG.PST.PFV.PERS REFL.POSS.3SG.M-kapłan.INSTR: “IMP-czynić.2SG, być.3SG.SUBJ (nosić_w_łonie/rodzić).PART.PASS.PFV syn.ABS 1SG.M.DAT”. kapłan.ABS powiedzieć.3SG.PFV.PERS (do/ku).PRAEP król.ACC: “IMP-mówić.2SG—w Bóg.INSTR Âthonén.INSTR z(ang. with).POSTP”. król.ABS iść.3SG.PST.PFV.PERS (do/ku).PRAEP Bóg.ACC Âthonén.ACC mówić.SUBJ—w On(Bóg).INSTR z(ang. with).POSTP. [król TOP:] “IMP-słyszeć.2SG.SUBJ 2SG.ERG, ojciec.VOC Âthonén.VOC”. Bóg.ABS Âthonén.ABS schodzić.3SG.PST.PFV.PERS niebo.PLUR.GEN2 z(ang.from).POSTP. [Bóg TOP:] “jakie_sprawy.ACC chcieć.2SG 2SG.ERG 1SG.M.GEN z(ang. from).POSTP?”. [król.ABS TOP:] “chcieć.1SG.M 1SG.M.ERG mieć.INF.SUBJ syn.ACC”. “IMP-dziać_się.3SG.IMPERS więc” — powiedzieć.3SG.PST.PFV.PERS Bóg.ABS Âthonén.ABS jasny_jak_dzień.ADJ. [i] żona_króla.ABS (nosić_w_łonie/rodzić).3SG.PFV.PERS syn.ACC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mówić-w = modlić się z prośbą&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GEN2 = dopełniacz używany z przyimkami i poimkami tożsamy z końcówką przymiotnika&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TOP = salladorskie “hó:” — partykuła wprowadzająca temat, mówcę, przedmiot. Ma też funkcję przyimka „o&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modlitwa ołtarza ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âph ódhalat Dâinu a’mûrráu siam.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar-swéthúnt a’chŷrráu siam. Swéthúnt aph Inâ-ânnáth ânnumi bherâre, âph archŷrwént sâr râin. Hasândath!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ku ołtarzowi Bożemu przystąpię. Świętą ofiarę złożę. Ofiarę dla Jego chwały z okazji święta zaprawdę świętego, jako podziękowanie za płody ziemi. Niech zabrzmi trąba!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Pieśń czterech pór roku żołnierza (Á, Érin) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Érin, cŷrand ŷmbént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ŷu nâ morâvior&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nâ&#039;chŷrrer sâisâr fándwént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âi sâi sâr fúréor&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Â’fándech Âthonén&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Tâlghéúnt fâradho&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cûlesâr phél dhére&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âi adharévior&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;O, Erinie, dawco siły&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Od Ciebie wychodzimy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Racz dać nam możność&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Abyśmy nie stchórzyli&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Niech raczy uczynić Âthonén&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;To powietrze świeżo-ciepłe&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aby stopniał tu śnieg&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Abyśmy nie marzli&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ sâsín hŷach hâthwént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nethlŷndá ŷ lâ mâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu hŷë Dhâinu ámpil&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âp gâbhar’th morrendiâs&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Rú ghéron b’ jâron rûséth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Báumâi nâ múswen fâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu sâim sŷri âne&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âssént âph ménel’t plâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Już dobosz gra marsz&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A sztandary  w górze łopoczą&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I ręka Boża¹ teraz&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Na bitwę idącym&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Już na polach kwiaty rosną&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Z Báume [ciepły] wiatr wieje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A my znowu musimy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Miecze we krwi zanurzyć&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III zwrotka&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;small&amp;gt;(do napisania)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!IV zwrotka&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
¹sens: żołnierze w walce zdani są na łaskę Bożą, lub — jak kto woli — na szczęście, los&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Múna Gassŷriúnt (Kower „Ruina Imperii” Sabatonu) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cânna ghégh âphë âdhare bhé&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ar-Vélemin maffégh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Férwént émen!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âdhar bhé hâthéc tŷdh hól&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émmŷssen cúich fânt&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Varmanânden&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mún&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âph Ántwar’th áuph ŷncént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mún!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Vélencén ménnâ mûrréch&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wiadomość przyszła mroźną nocą&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Król się poddał&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Na wygnanie, przyjaciele!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;W mróz maszeują przez góry [Érwól]&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ich głowy są spuszczone&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Uciekinierowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zguba&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântwarowi i jego ludziom&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zguba!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lojaliści odchodzą z kraju&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émen, nérren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ âph úrth véghassŷrwen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mŷlathor vévélém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séor nébbraná&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir ûrbharmŷrŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sé hâr, Sâlladhor û rŷen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjaciele, bracia&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto koniec naszego imperium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Krwawi nasze królestwo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Płoną herby&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy nie będzie przywrócony&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za nami, złoty Sallador&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gengâlbhrëm áu ghŷlwen crodhánd&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Bórâgh Sallâdhorânt&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Úi-Bhŷren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Câr phûrthmenu én gâbharphâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cirâgge ém lârán&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gâbharchŷren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’n&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nŷr chirrâviegh ûrdhâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’n!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Vélchen mâss, ârri sâi lâre-nâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Pycha i skrzywiona wiara&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Prowadziła Salladorczyków&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jak Boerinowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za ojczyznę poszli się bić&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oddawali życie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gabharchŷrinowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wojna&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jej oddaliśmy wszystko&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wojna!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lata lecą, ale my trwamy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émen, nérren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ âph úrth véghassŷrwen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mŷlathor vévélém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séor nébbraná&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir ûrbharmŷrŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sé hâr, Sâlladhor û rŷen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjaciele, bracia&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto koniec naszego imperium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Krwawi nasze królestwo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Płoną herby&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy nie będzie przywrócony&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za nami, złoty Sallador&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Néldhâin Hérin ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski (łacinka celtoidalna)&lt;br /&gt;
!Salladorski (łacinka etymologiczna)&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Néldhâin Hérin siam juráughe âr-vârmâi.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Hé-cheghâlbhrë bhé juráughe ammârâi h-éráth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil sŷr ammâra, hâth chethŷáth âiph chréth, médhin Ârthoni chéth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nêldéin Hêrin siam jurâugeſ âr-wârméi.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hê-cegâlbrë bé jurâugeſ ammâréi h-êrát&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ǫ̂pil sîr ammâraſ, hât cetîát êip krêt, mêdin Ârtoni cêt&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto ja, Néldhâin Hérin chciałem stać jako święty.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;W&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;mojej pysze pragnąłem dowieść swojej siły&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;. T&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;eraz dowiodę, że przysięga nie była na darmo, nagi przed Bogiem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty z Lŷthmenu ==&lt;br /&gt;
Lŷthmen (sâl. &#039;&#039;nowy świat&#039;&#039;) to sąświat Racega, w którym ten poraz pierwszy użył języka salladorskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nadhûrrempennë ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski (stara wersja)&amp;lt;ref&amp;gt;https://youtu.be/yJWl7V2W0x0&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Salladorski (nowa wersja)&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉNM ‘BÂRGHORER JÁM Ó&#039;ÂTHENO MÉN?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉNM ‘BÂRGHORER JÁM Ó&#039;PHÛRTHŶMË?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRMEN ÂTT’ BHERVÂRGHORATH SÚITH!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÁU ÉLTHOR ÛLLITHMŶRŶGH ÚR!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÛRRUM-FRÂMI HÂR ASS-CHŶL&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂPH APPÂRATH HŶTHA VŶN&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;RÛNATH SÂLL’ ÁU DHÂINU ŶS’&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRWEL Û ÂR FÓR GHÉNR RŶ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂTT’ MUSÂNNIOR ÂTHAPH VÂI&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂ’L THÛR ÉCHI HŶLFRË MÂTH&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉN&#039;&#039; &#039;&#039;VÂRGHORER JÁM HÓ ÂTHENO MÉN?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉN&#039;&#039; &#039;&#039;VÂRGHORER JÁM HÓ PHÛRTHŶMË?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRMEN ÂTT’ BHERVÂRGHORATH SÚITH!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÁU ÉLTHOR ÛLLITHMŶRŶGH RÚ!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÛRRUM-FRÂMI HÂR ASS-CHŶL&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂPH APPÂRATH HŶTHA VŶN&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;RÛNATH SÂLL’ ÁU DHÂINU ŶS’&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRWEL Û ÂR-FÓR GHÉN RŶ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂTT’ MUSÂNNIOR ÂTHAPH VÂI&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂ’L THÛR ÉCHI HŶLFRË MÂTH&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;QUEST pamiętać II.SING o ojciec.PLUR-GEN kraj?&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;QUEST pamiętać II.SING o ojczyzna?&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Armen oto FACT-pamiętać-III.SING.IMPERS wy.ACC&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;i wszechświat odnowić-FUT-PARTIC.PASS w_końcu&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;wir-brama-INSTR za ADV-daleki&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;dokąd prowadzić-III.SING.IMPERS łza-GEN.PLUR droga(powrotna)&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;świecić-III.SING.IMPERS gwiazda i Bóg-GEN ogień&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Arwel DEMONSTR święty wzgórze wysoki na&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;oto wzdychać-I.PLUR.IN tam.DIRECTIONAL I.PLUR.IN&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;tam_gdzie REFL-ono tylko śmierć ścielić_się-III.IMPERS.SING&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Âron mûrathor ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil, sŷl morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil, fŷl’ morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áaá! Âron mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë, elchréssŷgh ráthu&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë rathânni thwévŷnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áaá! Âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Lŷthmenu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Ârmenu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Rándinu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âswin âbhar áun vésŷrium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu mŷssâith âtt’ véghâlbhán&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aphántwént Ârenu Dhâinu Thûr-bh’!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âlnir, âr Chûr áu Phûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Câ sŷghath-bé thwélârë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âth dûrbhŷgh âtt’ éle Thûr hâ bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éss’jûren vén, âth vélârë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil, sŷl morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil, fŷl’ morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áá! Âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âssor, ámpil rânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áun! Ássil rânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë phél s’aphantânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Halsalŷsilannâ flamânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fâch-orrâbhŷghá thulannânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Hó: âttë âphlith gabhrânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á! Úr fâram mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á! Váu âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âthonén rúdhachor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ârwen Dâinu sŷlathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj dzień nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ooo! wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto wypełniona (teraz) przepowiednia&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto wybieramy swoją drogę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ooo! wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę Lŷthmenu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę Ârmenu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę  Pana!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;więc skoro takie nasze dzieło&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;uczynimy je dobrze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;aby oglądały nasze oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;zwycięstwo Porządku Boga!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;witaj, święte Niebo i Ojczyzno&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;gdzie mieści się nasze życie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tam ukrył oto cały świat się w niej&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;choć złe drogi, tam nasze życie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj dzień nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oo! wojna nadchodzi!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;narodzie, teraz powstajemy!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tak! dzisiaj powstajemy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto tutaj zwyciężymy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;z dalekiej północy przybywamy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;z dawna upokorzeni, idziemy z wieścią&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;że oto znów walczymy!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;o! kres magii nadchodzi!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;o! ostatnia wojna nadchodzi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âthonén rozsądza!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;porządek Boży wschodzi jak słońce!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pieśń Âlego arcykapłana (sal. &#039;&#039;Pénnë Âléon él-annândo&#039;&#039;) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Glosa (nieprofesjonalna)&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie na polski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie na angielski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷc bŷr ménnû appé, dâferé morrébbadh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Séfer, ŷrsan câm cé, bârath âphë vâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch éra sŷlenu, Dâi, Jam a’ghlârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ na’chŷrrer Jám sŷsâr, hŷrath áu hélmerath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M strach kraje.GEN nad, z_daleka przyszedłszy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;księżyc, gwiazdy ja.M.GEN nad, panuje.IMPERS noc nadal&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M moc świt.GEN, boże, ty IMP-pomagasz.SUBJ/OPT&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;oto ERG-IMP-dajesz.SUBJ/OPT mi.M ja.M.POSS-światło i ja.M.POSS-przeznaczenie&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Jestem postrachem ponad ziemiami, z daleka przybyłem&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Księżyc, gwiazdy nade mną, mrok panuje nadal&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Jestem potęgą świtu, Boże wspieraj!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Dziś daj mi moje światło i przeznaczenie&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I am the terror over the lands, coming from far away&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Moon, stars above me, the night reigns still&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;I am the force of the dawn, God, help!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Here give me my light and my destiny&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch Âle, ânnand fâch, flâmavor sŷc gâbharphâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-bhŷrâi aph hunt vâthelath, áu Armârwént ûrbhârâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú bhâr hŷë châm aldhŷgh, cú âss’ châm Ânguneth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu bhersâthavor sŷch hó: mûrathor att’ fâre úr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M âle, kapłan pradawny, jadę ja.M na_bitwę&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;ERG-przestraszyć.SUP ku szpik.ACC południowcy.ACC, i święty_porządek przywrócić.SUP&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;jest.IMPERS bowiem ręka ja.M.GEN, jest.IMPERS miecz ja.M.GEN anguneth&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;i zaprawdę-mówię.M.CONT ja.M temat: nadchodzi oto magia.ADJ koniec&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Jestem Âle, kapłan dawny, jadę na bitwę&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Aby napędzić stracha południowcom i przywrócić Święty Porządek&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Moja reka jest błogosławiona, mój miecz to Ânguneth&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;I zaprawdę powiadam: nadchodzi oto koniec magii&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I am Âle, the priest of yore, I am riding to battle&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;To scare the southerners to the bone marrow, and to restore the Holy Order [of things]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;My hand is blessed, my sword is Ânguneth&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;And truly I tell you, that the end of magic is coming&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hésavor siam cûrurath, sŷlath âthar&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ aphántwen dâno, Dâinu Athûnéno!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;patrzę.M ja.M.ERG horyzont.ACC, słońce wschodzi.IMPERS&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;oto zwycięstwo synowie.ADJ, bóg.ADJ athonen.ADJ&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Spoglądam na horyzont, wschodzi słońce&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Oto zwycięstwo synów Boga Âthonéna&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I gaze upon the horizon, the sun rises&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;There comes the victory of the sons of God Âthonén&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Może być śpiewane na melodię &#039;&#039;Synów Marsa&#039;&#039; (ang. &#039;&#039;Sons of Mars&#039;&#039;) autorstwa Farya Faraji. Tekst inspirowany fragmentem jego symfonii o Justynianie, zatytułowanym &#039;&#039;Shadows over me&#039;&#039;. Teskt opowiada o powrocie nieśmiertelnego Âlego Vermissândana do ziem Lŷthmenu z krainy Gâmmen, który to prowadzi Sardainów (Lŷthmeński odpowiednik [[Salladorczycy|Salladorczyków]]) na wojnę przeciwko cesarstwu Akhamu, aby oczyścić świat od wszelkiej magii, która pochodzi od złego ducha Câdhâina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przemowa péna Néldhâina Ardhéminana ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nar&#039;âldhâchor Dhâinm ‘bésŷriúnt! Nar&#039;âldhâchor ŶNË véâssént áu véélbhranáuth! Âtt’ ássil s&#039;në-lënenânni hŷlfrâth! Câ’l thûr échi hŷlfrë mâth… Âph lëghârâth, Âghnasân! áu Âghnâl! Ássil s’mâth thûr fâr’dho ménel! Ménel nû, nŷm âisârdhno morrâgh-nâr úrath Thâlghoram Âr-Vélemû! Ménel dháulthennû Dhâinu! A’varghorâm: âtt’ âi jurânni ghâbhrâ aph ént, áu ârri aph jûrwént! Aph úrath jorráncwént — fâch! Aph úrath jormissândwént! Aph úrath nafándwént! Aph úrath chlântâth fârath! Lârë! Lârë aph vâith! S&#039;në-rimânni-bhë thŷrúnt! S’morrânni-bh’ aph phûrtháth! Váurath hâ Pûrthŷmë! A’lârath Pûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;„Niech Bóg błogosławi nasz trud! [...] Niech błogosławi nasze szable i działa! Oto dziś staniemy twarzą w twarz ze śmiercią! Tu, gdzie tylko śmierć się ściele… Bądźcie gotowi, synowie Agnasa! i córki Agne! Dzisiaj poleje się ciepła krew! Krew tych, co ośmielili się naruszyć wbrew umowom granicę Koalicji Wszechkrólewskiej! Krew wrogów Boga! To dziś wypełni się przepowiednia! Pamiętajcie: to nie z nimi chcemy walczyć, ale ze złem! Koniec z dawnymi błędami! Koniec z fałszywymi prorokami! Koniec z marazmem! Koniec na zawsze z magią! Życie! Życie nas czeka! Obronimy gród! Wrócimy do domu! Ojczyzna wzywa! Niech żyje Ojczyzna!”&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Tekst jest salladorskim tłumaczeniem fragmentu powieści pt. &#039;&#039;Pieśń o Ojczyźnie&#039;&#039; mojego niedokończonego autorswa, osadzonej w Lŷthmenie. Przemówienie &#039;&#039;péna&#039;&#039; (generała) Néldhâina Ardhéminana ma miejsce przed bitwą o gród Sardainów podczas wojny z Teorami, zapoczątkowanej przez pucz kanclerza Alaðara Melesza. Tekst jest mieszanką wysokiego i niskiego rejestru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty chrześcijańskie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ojcze nasz ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Łacina&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séâthin, phând chûr bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chúth arfandŷghor Jánémber&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’mûrrath Jámbélem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chúth Jánârmirë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Tûr bhë âthon chûr bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chŷrer Jáum séráuméth lâra ássil&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu a’sâr-nâ Jáum séchúnáuth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âthon sâim sâvi-nâ séchunendiâssâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu âi a’bhórer Jáum sâith aph jorghâlbhrâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ârri a’mŷrer Jáum sâith jûrenu-nâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Â&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;rchú&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ojcze nasz, któryś jest w niebie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Święć się Imię Twoje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjdź Królestwo Twoje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Bądź Wola Twoja&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jako w niebie tak i na ziemi&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I odpuść nam nasze winy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jako i my odpuszczamy naszym winowajcom&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I nie wódź nas na pokuszenie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ale nas zbaw ode złego&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Pater noster qui es in caelis&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sanctificetur Nomen Tuum&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Adveniat Regnum Tuum&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fiat Voluntas Tua&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sicut in caelo et in terra&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Panem nostrum quotidianum da nobis hodie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Et dimitte nobis debita nostra&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Et ne nos inducas in tentationem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sed libera nos a malo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zdrowaś Maryjo ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Łacina&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Marrŷë chŷrrumúvá, Rándin Jâi thâr, jâr Jám aldhŷghwë ántwirdh sâli, áu aldhŷghin délgh jánántumo hó Jéswa. Âr-Marrŷë, Ârthommânë, a’dhér-bhë Jám sâith chunéndath. Ámpil, áu sŷrium bë séhŷlfre. Archú.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zdrowaś Maryjo, łaski pełna, Pan z Tobą,Błogosławionaś Ty między niewiastami, i błogosławiony owoc żywota Twojego, Jezus. Święta Maryjo, Matko Boża, módl się za nami grzesznymi, teraz i w godzinę śmierci naszej. Amen.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ave Maria Ave Maria, gratia plena, Dominus Tecum, benedicta Tu in mulieribus et benedictus fructus ventris Tui, Jesus. Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Bogurodzica ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Wersja archaiczna&lt;br /&gt;
!Wersja klasyczna&lt;br /&gt;
!Oryginał&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinu-Mânam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mâram&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinu annŷghwam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Céth Ján-Dâni&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándini&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mânam râichŷghwam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr âpper bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âbhrer!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, âr ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâimmânë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinnú annŷghwë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Céth JánDâni&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándini&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mânë râthŷghwë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âpper-bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âbhrer!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, a&#039;ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Bogurodzica&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Dziewica&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Bogiem sławiena&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Maryja&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;U Twego Syna&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Gospodzina&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Matko zwolena&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Maryja&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Ziści nam&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Spuści nam!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Kyrie, eleison!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câr Jám-Jónu-Fâlchinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinanâm&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr elchrésser&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sândian, umbarghúmians sâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr Jámh húnter bhédháumá&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu chŷrrer, á&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Durâvior nŷná&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tûr bhé bhârë sardhâlle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lârir sé, sûllumn Cûre&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, âr ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câr Jám-Jónu-Fâlchinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinan&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;elchrésser&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Véédheniâr áu sandiâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;húnter Jáum bédháumáuth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu na&#039;chŷrrer Jám&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nŷth dhurâvior vâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tûr bhé ghârwént sardhâlle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lârir sé, élláunt Chûr bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, a&#039;ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Twego dziela Krzciciela&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Bożycze&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Usłysz głosy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Napełń myśli człowiecze&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Słysz modlitwę, jąż nosimy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;A dać raczy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Jegoż prosimy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;A na świecie zbożny pobyt&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Po żywocie rajski przebyt&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Kyrie eleison&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== O, Pani, ufność nasza ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Oryginał&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Á, Rándwë, séghŷlwë, jámfés-bhédháumo ŷd bë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A’phârer sâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum Sûlwembelémbë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;O, Pani, ufność nasza w modlitwy twej obronie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Chroń nas, chroń nas&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Królowo pokoju&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|o, pani, nasze.EX-zaufanie.S, twoja-PLUR—modlitwa_prośby-ADJ obrona w.POSTP&lt;br /&gt;
niech-chronisz.SUBJ my.EX.ACC.O&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ty.ERG.S królowa_pokoju&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Agni Parthene (Hymn św. Nektariusza) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Greka&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |[[Plik:Agni Parthene âss-Sallâdhor (Á, Mârë vére).mp3|lewo|mały|1296x1296px|Wykonanie utworu]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Mârë vére Rándwë, á, mâruv’ Ârthommânë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Mâr’ Velémbë Mânë ŷ, á, lândë Jám felthúvá&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Erghénovë phând chûram ché, fés-ŷrolmo ch’ ersŷlenovë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ellâswen mûro nŷra Jám, áu Ghâino ché Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jâr Jám ersŷlenov’ chûram ché, jâr Jám erwérev’ ŷre ché&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fés-ghâbhrumo éle chûre ché, Jâr âreni Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Marŷë ântar-mârë, pûch Élthorath Jám Rándwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Lâithwë mâru Él-Vére, á, Rándwë Jám Él-Âre&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Marŷë Lâithw’ Velémbë Jám, âttnúncwen séellâsweno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, nŷrë âffil áu Velémb’, á, Mânë Él-Aréswë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám erwáulúvá Chérubho ché, él-ânna él-ânnannû&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu Sérapho âirrésse ché, áu Bhâre ché Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller mŷcha Chérubho, âr’éller phénnë Ghâino&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller phénnum Sérapho, ellâswen Él-Ghâino&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller sûlwen ellâswen ŷ, jâr Jám mél û-appâreno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, bhével û-âr-Bhére, á, á, jârë âichrodhéndo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller sethlârwen bhéla, lâlâreno aph ântarath&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller âchë lâreno, á, rónd jâr Jám âilfrúseno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám b’ chéráu siam, Rándwë, Júth âch sândáu siam âss-lém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám b’ dhúráu siam, Él-Velémbë, dúráu siam chŷrrúnt Jú-nâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, nŷrë âffil, âichrŷghwë, á, Rándwë Jám Él-Âre&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âss-chârch sândáu siam Júth abbé, á, Ânnavel arfándŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Timmŷsser Jáum chânt, rŷmer-bhé, Jáum héfes-dháultheno-nâ abbé&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu fánder Jáum chânt chŷrbharin, lâlâreno aph ântarath&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Αγνή Παρθένε Δέσποινα, Άχραντε Θεοτόκε,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Παρθένε Μήτηρ Άνασσα, Πανένδροσε τε πόκε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Υψηλοτέρα Ουρανών, ακτίνων λαμπροτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαρά παρθενικών χορών, αγγέλων υπερτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Εκλαμπροτέρα ουρανών φωτός καθαροτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Των Ουρανίων στρατιών πασών αγιωτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Μαρία Αειπάρθενε κόσμου παντός Κυρία&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Άχραντε Νύμφη Πάναγνε Δέσποινα Παναγία,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Μαρία Νύμφη Άνασσα, χαράς ημών αιτία.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Κορή σεμνή Βασίλισσα, Μήτηρ υπεραγία,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Τιμιώτερα Χερουβείμ υπερενδοξοτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Των ασωμάτων Σεραφείμ των Θρόνων υπερτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε το άσμα Χερουβείμ χαίρε ύμνος Αγγέλων&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε ωδή των Σεραφείμ Χαρά των Αρχαγγέλων&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε ειρήνη και χαρά λιμήν της σωτηρίας&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Παστάς του Λόγου ιερά άνθος της αφθαρσίας&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Παράδεισε τρυφής, ζωής τε αιωνίας,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε το ξύλον της ζωής, πηγή αθανασίας,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Σε ικετεύω Δέσποινα, Σε, νυν, επικαλούμαι,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Σε δυσωπώ Παντάνασσα, Σην χάριν εξαιτούμε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Κορή σεμνή και άσπιλε, Δεσποίνα Παναγία&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Θερμώς επικαλούμε Σε, Ναέ ηγιασμένε,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Αντιλαβού μου, ρύσαι με, από τού πολεμίου,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Και κλήρονομον δείξον με, ζωής της αιωνίου,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario, czysta Dziewico, najświętsza Bogurodzico.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Królowo, Matko Dziewicza, runo nas okrywające,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wywyższona nad niebo, jaśniejsza od światła.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Radości chórów dziewic, aniołów przewyższająca,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jaśniejąca na niebie bardziej od gwiazd wszystkich.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Świętsza od wszystkich zastępów niebieskich,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario, zawsze Dziewico, całego świata Pani.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nieskalana Oblubienico, najświętsza Pani,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario Oblubienico, Pani, radości naszej przyczyno.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dziewczyno uświęcona, Królowo, Matko najświętsza,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Czcigodniejsza od Cherubinów i bardziej wysławiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Od Serafinów bezcielesnych i Tronów bardziej chwalebna,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, pieśni Cherubinów, raduj się, hymnie aniołów.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, śpiewie Serafinów, radości archaniołów,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, pokoju i szczęścia porcie zbawienia.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Święty Przybytku Słowa i niezniszczalności,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, raju zachwycający życia wiecznego.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Drzewo życia i źródło nieśmiertelności.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Błagam Ciebie, Pani, teraz modlę się do Ciebie.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Proszę Ciebie, Królowo wszystkich, łaskawość Twoją,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dziewczyno uświęcona i bez skazy, Pani Najświętsza.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Proszę Ciebie gorąco, Świątynio nieskalana,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wspomóż mnie, wyrwij mnie wrogom moim.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Uczyń mnie dziedzicem życia wiecznego,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;https://pl.wikipedia.org/wiki/Agni_Parthene&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg się rodzi ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâin antŷghor, séséor éra&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándin Chûre chu meffándŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷss’ affándath, ŷr afférath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ Âiúrosin elchúrŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Râs! Annúvá rârŷgh vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú hilfréndo Chlânta Bhârin&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu Âr-Bhér âtt&#039; réssë vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷnë lârach séjâi sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sáuth súi, Chûrén, Tûri ché châm&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cettirâgh Dhâim thínellâswént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷn aph âssorat tínerwŷlínt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu thardhâgh rŷ thâr jollârrént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Féssë Ŷnë éollâgge&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu phûch ûchún chú aph sâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu Âr-Bhér âtt&#039; réssë vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷnë lârach séjâi sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hârn chû bhé antébbŷgh Ŷnë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sérum bé ghâch âtt’ ghannébbŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bóg się rodzi, moc truchleje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Pan Niebiosów obnażony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ogień krzpenie, blask ciemnieje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ma granice Nieskończony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wzgardzony Okryty Chwałą&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Śmiertelny Król Nad Wiekami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A słowo ciałem się stało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I mieszkało między nami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cóż masz Niebo nad ziemiami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bóg porzucił szczęście swoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wszedł między lud ukochany&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dzieląc z nim trudy i znoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nie mało cierpiał, nie mało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Żeśmy byli winni sami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A słowo ciałem się stało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I mieszkało między nami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;W nędznej szopie urodzony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Żłób mu za kolebkę dano...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Inne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przysięga Elendila ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Kwenia&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Él-Sémari na aph Sâlimât gégh sŷch. Ûmbel bhë sŷr sŷgháu sŷch, áu héchŷrbharen, tûruri réf.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Et Eärello Endorenna utúlien. Sinome maruvan ar Hildinyar tenn&#039; Ambar-metta&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Zza Wielkiego Morza przybyłem do Śródziemia. Tu pozostanę i tu żyć będą potomkowie moi aż do końca świata&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|wielki—morze.INSTR z(ang. from).POSTP do/ku.PREP Śródziemie.ACC przybyć.PST.PFV 1SG.M. DEM.N-miejsce w.POSTP FUT być/bawić/przebywać-1SG.M 1SG.M, i POSS.1SG.M-następca.PL, koniec_świata.INSTR do(ang. until).POSTP&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Взяв би я бандуру ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Ukraiński&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús në-châráu bhandúráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu hŷáu, sŷ chân&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷrmi lâbhandúráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bândurand vârgháu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Ûrdhë sŷrmi ghâlbhánt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús ŷs’ siam hânt cháu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sâr léghâlbhánt ráubh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cettŷráu sâráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Gúdhe Marusŷa&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jám nâ’ghúdhar chânt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nâ’chârar héghúdhéth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Â’chettŷrar thiántâl&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús në-châráu bhandúráth...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Взяв би я бандуру&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Та й заграв, що знав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Через ту бандуру&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Бандуристом став&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;А все через очi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Коли б я їх мав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;За тi карi очi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Душу би вiддав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Марусино серце&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Пожалiй мене&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Вiзьми моє серце&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Дай менi твоє&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Взяв би я бандуру...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wziąłbym ja bandurę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I zagrałbym co znałem&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Przez tę bandurę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bandurzystą zostałem&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A wszystko przez oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jeślibym ja je miał&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Za te brązowe oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Duszę bym oddał&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marusine serce&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Zmiłuj się nade mną&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Weźmij moje serce&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I daj mi swoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wziąłbym ja bandurę ...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|X&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Тёмная ночь ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Rosyjski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âphë surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Échi thrúsan siéor thŷdh úng&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Múswen húéor thŷffilon bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷrsan sŷlléor chûr bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ âphë surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cân, émi-ghudhúswë, jâr âi’ph hârmrâth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu lë rémisë dhúva múlâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum hŷtháth léfar&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-vŷlláu ér&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dŷmáth jámfes-ghâlbha bherlém&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-júráu ér&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hânt nŷmâi ámpil mâlâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âpham surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Émi-erwŷlwë rifándath âtt’ vâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu thâl úng û bhŷréndo áu ghând&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câinnâthegh vé sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-ghŷláu júth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Héémbáth û bherrŷeno&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lâghŷlwém âtt’ chânt trúsir-nâ&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âphë ghând bhë pharâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Éllaven sâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu âighyre sŷch gâbharphâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cân sŷch, sŷr ghâr-bh cânt vŷleni-thâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âss-âin aph sŷriúnt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hŷlfrë âi fúr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-lënenâvigha ûrath úng bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu ámpil âtt’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câm ché âss-himmŷss ûr vólath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum érchar chânt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu lë rémisë âi hârmar âth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin chân âph cânt âisi phând jûr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr sŷriat tâlâron b’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмная ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Только пули свистят по степи&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Только ветер гудит в проводах&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тускло звёзды мерцают&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;В тёмную ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты, любимая, знаю, не спишь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И у детской кроватки тайком&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты слезу утираешь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Как я люблю&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Глубину твоих ласковых глаз&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Как я хочу&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;К ним прижаться сейчас губами&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмная ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Разделяет, любимая, нас&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И тревожная, чёрная степь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Пролегла между нами&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Верю в тебя&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;В дорогую подругу мою&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Эта вера от пуль и меня&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмной ночью хранила&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Радостно мне&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Я спокоен в смертельном бою&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Знаю встретишь с любовью меня&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Чтоб со мной ни случилось&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Смерть не страшна&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;С ней встречались не раз мы в степи&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Вот и теперь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Надо мною она кружится&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты меня ждёшь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И у детской кроватки не спишь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И поэтому знаю — со мной&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ничего не случится&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki artystyczne]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne a priori]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Teksty]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Utwory_w_j%C4%99zyku_salladorskim&amp;diff=66593</id>
		<title>Utwory w języku salladorskim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Utwory_w_j%C4%99zyku_salladorskim&amp;diff=66593"/>
		<updated>2026-03-19T21:34:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Sŷl Morrâthegh (pieśń bojowa i nieoficjalny hymn Salladoru) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Poniższy artykuł zawiera listę utworów w języku [[Język salladorski|salladorskim]], udostępnionych dla wiki PFJ przez [[Użytkownik:Raceg|Racega]]. Jeśli kiedyś zdarzy się utwór salladorski autorstwa innej osoby, zostanie to zanotowane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekstów istnieje więcej, ale Raceg z jakiegoś powodu nie chce ich udostępniać.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty z Kyonu ==&lt;br /&gt;
Zobacz: [[Projekt Kyon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teksty tworzone w oparciu o Kyon. Niekoniecznie z nim doskonale związane, ale na niego nacisk jest w nich kładziony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sŷl Morrâthegh (pieśń bojowa i nieoficjalny hymn Salladoru) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin âbhar áun vésŷrium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu mŷssâith âtt’ véghâlbhán&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Aphántwént Ârenu Ârthonu thûr-bh’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ânner Ârwen áu phûrthŷmë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câ sŷghath-bhé thwélârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âth dhûrbhŷgh âtt’ phûch thûr hâ bhë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Éss’jûren vén, âth vélârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil, fŷl morrâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ássil, sŷl morrâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú núnc ámpil ghâbhrâi ghârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil në-lëlŷndâi nethlŷndáuth fŷl&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bâpher morrâthegh sŷl att’ annéndo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Á, Âthoné, nâ’phârer Jáum&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Â’sé swéthum ódhal bhë âss-chârch&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ânn’ âivârghnu áu phénnum ghén&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Michânnior vâim leth ellâseni thâr âch&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vé-Ârthonisâr, éllínt tûrath phûch&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil, fŷl morrâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ássil, sŷl morrâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;x&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Hurénaron ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski i prahuryński&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ârwint, Chlándë û véâtho&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ârwint, û ére rándo fâch…&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;BE SALABHĀDAS, THEGHAIKAONS URĀDAS&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;STIGHE NUT ĀS TRAKHIGBHĪ, SALLĀZORĀDAS MELĪR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SENĒK. TEDAL KHEJĪN, PĪLN EKHE THEGHĪMAS&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;EJ! MŌNZIKHAS WĪ! QTĀRAR QHĒRIKHAS PĪLN!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin âbhar áun vésŷrium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vâim sŷr dharânni sûn véghassŷriúnt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âmmen âtt’ vârméch vémér bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vâin ássil âne n-ŷdhâ mârwént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ûntûr ghândo áu âichândo bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Húrén mûrréch-nâ lâmârwént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Morrâthegh att’ fŷl në-chethârnâi ént!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil, fŷl morrâthegh!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ássil, sŷl morrâthegh!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAN, PĪLS SRUKAR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAS, ŌTHANAS!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAS, PĪLK BŌN&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SHKĪP JEDHUR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌN, ŌN!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Frammâss, Sallâdhorân!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hasândat&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;h ghâbharphâr!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rúdhachor Âthoné&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;n mûráuth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vésŷrium hó: ghassŷrium Sallâdhor, áu Armârwen Dâinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âichâmbë sûn âtt’ vélchon ghabhrânnior&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SEN PĪLS, TRAL BŌN&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;żegnaj, Konfederacjo naszych ojców&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;żegnaj, siło krajów dawna&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;jestem Salabhād, Hurynów wódz,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;jadę dziś na bitwy, Salladorca na polu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;walczyć, zaatakowali oni, abyśmy bronili dziedzictwo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;hej, bracia, naprzód! wygońmy wrogów my!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;skoro takie nasze dzieło&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;my wypełnimy je dobrze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;my odbijemy dlatego nasze imperium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;cudzoziemcy oto stoją na naszej drodze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ktoś dziś musi strzec porządku&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;w tym świecie mrocznym i niepoznawalnym&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hurynowie przekroczyli ten porządek&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;nadszedł oto czas przezwyciężyć ich&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, nas wspieraj&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, Ōthanie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, nasza krew&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;miecz ostry&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dalej, dalej&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;naprzód saladorczycy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;niech zabrzmi róg na bitwę!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âthonén sądzi wojska&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;nasze dzieło: wielkie dzieło Salladorskie&#039;&#039; &#039;&#039;i Święty Porządek Boży&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tuzin i siedem oto lat walczymy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;walczymy my, leje się krew&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Przykładowa konwersacja ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie-glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Ûnsŷ?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Sŷ?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Âtt’ û.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Âi mŷssáu.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Û án… céoth?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Céoth?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Á… ámp. Vârghoráu. Në-sávegh ŷnt âggor bhë. Û… fŷlnâ… âichâmb’ éch?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Áusi âi vârghorar.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Pëhŷ! Sŷch úrnë âi chânnin. Áu n-élláu, sŷch ŷnt sávegh ássil.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Co to?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Co?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Oto to.DUB&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Nie widzę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — To.DUB jakby… kieł?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Kieł?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — A… teraz. Pamiętam. Znalazłem go w lesie. Jakieś… temu… dwanaście jeden (13) [lat]?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Więc nie pamiętasz&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Phi! Ja jeszcze nie staruch. Ale cieszę się, że to znalazłem dzisiaj.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Plik:Dialog salladorski przykład.mp3|mały|Nagranie dialogu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Owca i konie (Fŷne áu lâssen) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Fór bhë, finéswam, âi chândam lândâth, missâgh lâssént. Ûŷmë bhórâgge bhórúnt jânc, rŷcham narâgge jâncéth sŷgh, tŷém byghâgge dhâsínt ass-phŷ. Finéswë sathâgh aph lâssént: “Ântaghúdhe éollath, missândwë, sáu dhâsín lësâthach lâssént fándâi”. Lâssen assathâgh: “A’húntar, finéswë, séghúdhen éolléth, missânden, ŷm dâsín, rándín gânach-nâ jánlândath aph landlŷndât tenŷr. Áu finéswam âi châch lândâth”. Huntebbâdhwam ûth, finéswë phŷâg tŷd dân.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Na wzgórzu owca, która nie miała wełny, zobaczyła konie; jeden ciągnął ciężki wóz, drugi dźwigał wielki ładunek, a trzeci wiózł szybko człowieka. Owca rzekła do koni: „Serce mnie boli, widząc, co człowiek nakazuje robić koniom”. Konie odpowiedziały: „Słuchaj, owco, serca nas bolą, kiedy widzimy, jak człowiek, pan, zabiera twoją wełnę na płaszcz dla samego siebie. I owca nie ma wełny”. Usłyszawszy to, owca pobiegła przez równinę.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|можетъ и будетъ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Król i Bóg (Vélemin áu Dhâin) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Gârë ghâch velémino. Âdhwo ghâch. Në-jurâgge châ dhânt. Durâg tínannândsâr: “A’fándar, chúsâr ántŷg dân sâr”. Ânnand sathâgh aph vélemínt: “A’dhâr-bhë Dhâini Athonéni thâr”. Vélemin morrâgh ap Dâint Âthonént, dâi-bh’ Inŷ thâr. [Véleimn hó:] “A’húnter Jáum chânt, âthi Âthoné!”. Dâin Âthonén ommorrâg cûre nâ. [Dâin hó:] “Siâcháth júrar jáum Châm na?”. [Vélemin hó:] “Júráu siam châi dhânt”. “A’sŷriath áusi” — sathâgh Dâin Âthonén Sŷleno. [Áu] velemŷmpë antâg dânt.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Był sobie król. Był bezdzietny. Chciał mieć syna. Poprosił kapłana: „spraw, by urodził mi się syn!”. Kapłan powiedział do króla: „&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Módl się do Boga Âthonéna”. Król podszedł do Boga Âthonéna, by pomodlić się do niego. [Rzecze król:] „Usłysz mnie, ojcze Âthonénie!”. Bóg Âthonén zstąpił z nieba. [Rzecze Bóg:] „Czego chcesz ode mnie?”. [Rzecze król:] „Chcę mieć syna”. „Niech więc się stanie” — powiedział Bóg Âthonén jasny jak słońce. [I] żona króla urodziła syna.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|byt.ABS być.3SG.PST.PERS król.ADJ. bezdzietny.ABS być.3SG.PST.PERS. ERG—chcieć.3SG.PST.PERS mieć.INF syn.ACC. prosić.3SG.PST.PFV.PERS REFL.POSS.3SG.M-kapłan.INSTR: “IMP-czynić.2SG, być.3SG.SUBJ (nosić_w_łonie/rodzić).PART.PASS.PFV syn.ABS 1SG.M.DAT”. kapłan.ABS powiedzieć.3SG.PFV.PERS (do/ku).PRAEP król.ACC: “IMP-mówić.2SG—w Bóg.INSTR Âthonén.INSTR z(ang. with).POSTP”. król.ABS iść.3SG.PST.PFV.PERS (do/ku).PRAEP Bóg.ACC Âthonén.ACC mówić.SUBJ—w On(Bóg).INSTR z(ang. with).POSTP. [król TOP:] “IMP-słyszeć.2SG.SUBJ 2SG.ERG, ojciec.VOC Âthonén.VOC”. Bóg.ABS Âthonén.ABS schodzić.3SG.PST.PFV.PERS niebo.PLUR.GEN2 z(ang.from).POSTP. [Bóg TOP:] “jakie_sprawy.ACC chcieć.2SG 2SG.ERG 1SG.M.GEN z(ang. from).POSTP?”. [król.ABS TOP:] “chcieć.1SG.M 1SG.M.ERG mieć.INF.SUBJ syn.ACC”. “IMP-dziać_się.3SG.IMPERS więc” — powiedzieć.3SG.PST.PFV.PERS Bóg.ABS Âthonén.ABS jasny_jak_dzień.ADJ. [i] żona_króla.ABS (nosić_w_łonie/rodzić).3SG.PFV.PERS syn.ACC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mówić-w = modlić się z prośbą&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GEN2 = dopełniacz używany z przyimkami i poimkami tożsamy z końcówką przymiotnika&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TOP = salladorskie “hó:” — partykuła wprowadzająca temat, mówcę, przedmiot. Ma też funkcję przyimka „o&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modlitwa ołtarza ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âph ódhalat Dâinu a’mûrráu siam.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar-swéthúnt a’chŷrráu siam. Swéthúnt aph Inâ-ânnáth ânnumi bherâre, âph archŷrwént sâr râin. Hasândath!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ku ołtarzowi Bożemu przystąpię. Świętą ofiarę złożę. Ofiarę dla Jego chwały z okazji święta zaprawdę świętego, jako podziękowanie za płody ziemi. Niech zabrzmi trąba!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Pieśń czterech pór roku żołnierza (Á, Érin) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Érin, cŷrand ŷmbént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ŷu nâ morâvior&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nâ&#039;chŷrrer sâisâr fándwént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âi sâi sâr fúréor&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Â’fándech Âthonén&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Tâlghéúnt fâradho&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cûlesâr phél dhére&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âi adharévior&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;O, Erinie, dawco siły&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Od Ciebie wychodzimy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Racz dać nam możność&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Abyśmy nie stchórzyli&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Niech raczy uczynić Âthonén&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;To powietrze świeżo-ciepłe&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aby stopniał tu śnieg&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Abyśmy nie marzli&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ sâsín hŷach hâthwént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nethlŷndá ŷ lâ mâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu hŷë Dhâinu ámpil&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âp gâbhar’th morrendiâs&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Rú ghéron b’ jâron rûséth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Báumâi nâ múswen fâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu sâim sŷri âne&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âssént âph ménel’t plâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Już dobosz gra marsz&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A sztandary  w górze łopoczą&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I ręka Boża¹ teraz&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Na bitwę idącym&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Już na polach kwiaty rosną&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Z Báume [ciepły] wiatr wieje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A my znowu musimy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Miecze we krwi zanurzyć&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III zwrotka&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;small&amp;gt;(do napisania)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!IV zwrotka&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
¹sens: żołnierze w walce zdani są na łaskę Bożą, lub — jak kto woli — na szczęście, los&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Múna Gassŷriúnt (Kower „Ruina Imperii” Sabatonu) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cânna ghégh âphë âdhare bhé&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ar-Vélemin maffégh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Férwént émen!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âdhar bhé hâthéc tŷdh hól&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émmŷssen cúich fânt&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Varmanânden&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mún&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âph Ántwar’th áuph ŷncént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mún!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Vélencén ménnâ mûrréch&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wiadomość przyszła mroźną nocą&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Król się poddał&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Na wygnanie, przyjaciele!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;W mróz maszeują przez góry [Érwól]&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ich głowy są spuszczone&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Uciekinierowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zguba&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântwarowi i jego ludziom&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zguba!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lojaliści odchodzą z kraju&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émen, nérren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ âph úrth véghassŷrwen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mŷlathor vévélém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séor nébbraná&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir ûrbharmŷrŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sé hâr, Sâlladhor û rŷen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjaciele, bracia&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto koniec naszego imperium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Krwawi nasze królestwo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Płoną herby&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy nie będzie przywrócony&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za nami, złoty Sallador&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gengâlbhrëm áu ghŷlwen crodhánd&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Bórâgh Sallâdhorânt&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Úi-Bhŷren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Câr phûrthmenu én gâbharphâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cirâgge ém lârán&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gâbharchŷren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’n&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nŷr chirrâviegh ûrdhâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’n!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Vélchen mâss, ârri sâi lâre-nâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Pycha i skrzywiona wiara&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Prowadziła Salladorczyków&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jak Boerinowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za ojczyznę poszli się bić&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oddawali życie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gabharchŷrinowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wojna&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jej oddaliśmy wszystko&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wojna!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lata lecą, ale my trwamy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émen, nérren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ âph úrth véghassŷrwen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mŷlathor vévélém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séor nébbraná&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir ûrbharmŷrŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sé hâr, Sâlladhor û rŷen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjaciele, bracia&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto koniec naszego imperium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Krwawi nasze królestwo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Płoną herby&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy nie będzie przywrócony&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za nami, złoty Sallador&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Néldhâin Hérin ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski (łacinka celtoidalna)&lt;br /&gt;
!Salladorski (łacinka etymologiczna)&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Néldhâin Hérin siam juráughe âr-vârmâi.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Hé-cheghâlbhrë bhé juráughe ammârâi h-éráth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil sŷr ammâra, hâth chethŷáth âiph chréth, médhin Ârthoni chéth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nêldéin Hêrin siam jurâugeſ âr-wârméi.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hê-cegâlbrë bé jurâugeſ ammâréi h-êrát&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ǫ̂pil sîr ammâraſ, hât cetîát êip krêt, mêdin Ârtoni cêt&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto ja, Néldhâin Hérin chciałem stać jako święty.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;W&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;mojej pysze pragnąłem dowieść swojej siły&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;. T&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;eraz dowiodę, że przysięga nie była na darmo, nagi przed Bogiem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty z Lŷthmenu ==&lt;br /&gt;
Lŷthmen (sâl. &#039;&#039;nowy świat&#039;&#039;) to sąświat Racega, w którym ten poraz pierwszy użył języka salladorskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nadhûrrempennë ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski (stara wersja)&amp;lt;ref&amp;gt;https://youtu.be/yJWl7V2W0x0&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Salladorski (nowa wersja)&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉNM ‘BÂRGHORER JÁM Ó&#039;ÂTHENO MÉN?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉNM ‘BÂRGHORER JÁM Ó&#039;PHÛRTHŶMË?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRMEN ÂTT’ BHERVÂRGHORATH SÚITH!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÁU ÉLTHOR ÛLLITHMŶRŶGH ÚR!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÛRRUM-FRÂMI HÂR ASS-CHŶL&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂPH APPÂRATH HŶTHA VŶN&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;RÛNATH SÂLL’ ÁU DHÂINU ŶS’&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRWEL Û ÂR FÓR GHÉNR RŶ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂTT’ MUSÂNNIOR ÂTHAPH VÂI&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂ’L THÛR ÉCHI HŶLFRË MÂTH&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉN&#039;&#039; &#039;&#039;VÂRGHORER JÁM HÓ ÂTHENO MÉN?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉN&#039;&#039; &#039;&#039;VÂRGHORER JÁM HÓ PHÛRTHŶMË?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRMEN ÂTT’ BHERVÂRGHORATH SÚITH!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÁU ÉLTHOR ÛLLITHMŶRŶGH RÚ!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÛRRUM-FRÂMI HÂR ASS-CHŶL&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂPH APPÂRATH HŶTHA VŶN&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;RÛNATH SÂLL’ ÁU DHÂINU ŶS’&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRWEL Û ÂR-FÓR GHÉN RŶ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂTT’ MUSÂNNIOR ÂTHAPH VÂI&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂ’L THÛR ÉCHI HŶLFRË MÂTH&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;QUEST pamiętać II.SING o ojciec.PLUR-GEN kraj?&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;QUEST pamiętać II.SING o ojczyzna?&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Armen oto FACT-pamiętać-III.SING.IMPERS wy.ACC&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;i wszechświat odnowić-FUT-PARTIC.PASS w_końcu&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;wir-brama-INSTR za ADV-daleki&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;dokąd prowadzić-III.SING.IMPERS łza-GEN.PLUR droga(powrotna)&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;świecić-III.SING.IMPERS gwiazda i Bóg-GEN ogień&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Arwel DEMONSTR święty wzgórze wysoki na&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;oto wzdychać-I.PLUR.IN tam.DIRECTIONAL I.PLUR.IN&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;tam_gdzie REFL-ono tylko śmierć ścielić_się-III.IMPERS.SING&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Âron mûrathor ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil, sŷl morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil, fŷl’ morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áaá! Âron mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë, elchréssŷgh ráthu&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë rathânni thwévŷnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áaá! Âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Lŷthmenu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Ârmenu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Rándinu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âswin âbhar áun vésŷrium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu mŷssâith âtt’ véghâlbhán&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aphántwént Ârenu Dhâinu Thûr-bh’!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âlnir, âr Chûr áu Phûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Câ sŷghath-bé thwélârë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âth dûrbhŷgh âtt’ éle Thûr hâ bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éss’jûren vén, âth vélârë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil, sŷl morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil, fŷl’ morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áá! Âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âssor, ámpil rânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áun! Ássil rânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë phél s’aphantânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Halsalŷsilannâ flamânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fâch-orrâbhŷghá thulannânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Hó: âttë âphlith gabhrânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á! Úr fâram mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á! Váu âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âthonén rúdhachor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ârwen Dâinu sŷlathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj dzień nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ooo! wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto wypełniona (teraz) przepowiednia&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto wybieramy swoją drogę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ooo! wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę Lŷthmenu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę Ârmenu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę  Pana!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;więc skoro takie nasze dzieło&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;uczynimy je dobrze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;aby oglądały nasze oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;zwycięstwo Porządku Boga!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;witaj, święte Niebo i Ojczyzno&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;gdzie mieści się nasze życie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tam ukrył oto cały świat się w niej&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;choć złe drogi, tam nasze życie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj dzień nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oo! wojna nadchodzi!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;narodzie, teraz powstajemy!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tak! dzisiaj powstajemy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto tutaj zwyciężymy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;z dalekiej północy przybywamy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;z dawna upokorzeni, idziemy z wieścią&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;że oto znów walczymy!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;o! kres magii nadchodzi!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;o! ostatnia wojna nadchodzi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âthonén rozsądza!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;porządek Boży wschodzi jak słońce!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pieśń Âlego arcykapłana (sal. &#039;&#039;Pénnë Âléon él-annândo&#039;&#039;) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Glosa (nieprofesjonalna)&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie na polski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie na angielski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷc bŷr ménnû appé, dâferé morrébbadh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Séfer, ŷrsan câm cé, bârath âphë vâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch éra sŷlenu, Dâi, Jam a’ghlârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ na’chŷrrer Jám sŷsâr, hŷrath áu hélmerath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M strach kraje.GEN nad, z_daleka przyszedłszy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;księżyc, gwiazdy ja.M.GEN nad, panuje.IMPERS noc nadal&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M moc świt.GEN, boże, ty IMP-pomagasz.SUBJ/OPT&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;oto ERG-IMP-dajesz.SUBJ/OPT mi.M ja.M.POSS-światło i ja.M.POSS-przeznaczenie&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Jestem postrachem ponad ziemiami, z daleka przybyłem&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Księżyc, gwiazdy nade mną, mrok panuje nadal&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Jestem potęgą świtu, Boże wspieraj!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Dziś daj mi moje światło i przeznaczenie&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I am the terror over the lands, coming from far away&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Moon, stars above me, the night reigns still&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;I am the force of the dawn, God, help!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Here give me my light and my destiny&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch Âle, ânnand fâch, flâmavor sŷc gâbharphâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-bhŷrâi aph hunt vâthelath, áu Armârwént ûrbhârâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú bhâr hŷë châm aldhŷgh, cú âss’ châm Ânguneth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu bhersâthavor sŷch hó: mûrathor att’ fâre úr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M âle, kapłan pradawny, jadę ja.M na_bitwę&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;ERG-przestraszyć.SUP ku szpik.ACC południowcy.ACC, i święty_porządek przywrócić.SUP&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;jest.IMPERS bowiem ręka ja.M.GEN, jest.IMPERS miecz ja.M.GEN anguneth&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;i zaprawdę-mówię.M.CONT ja.M temat: nadchodzi oto magia.ADJ koniec&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Jestem Âle, kapłan dawny, jadę na bitwę&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Aby napędzić stracha południowcom i przywrócić Święty Porządek&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Moja reka jest błogosławiona, mój miecz to Ânguneth&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;I zaprawdę powiadam: nadchodzi oto koniec magii&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I am Âle, the priest of yore, I am riding to battle&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;To scare the southerners to the bone marrow, and to restore the Holy Order [of things]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;My hand is blessed, my sword is Ânguneth&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;And truly I tell you, that the end of magic is coming&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hésavor siam cûrurath, sŷlath âthar&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ aphántwen dâno, Dâinu Athûnéno!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;patrzę.M ja.M.ERG horyzont.ACC, słońce wschodzi.IMPERS&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;oto zwycięstwo synowie.ADJ, bóg.ADJ athonen.ADJ&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Spoglądam na horyzont, wschodzi słońce&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Oto zwycięstwo synów Boga Âthonéna&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I gaze upon the horizon, the sun rises&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;There comes the victory of the sons of God Âthonén&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Może być śpiewane na melodię &#039;&#039;Synów Marsa&#039;&#039; (ang. &#039;&#039;Sons of Mars&#039;&#039;) autorstwa Farya Faraji. Tekst inspirowany fragmentem jego symfonii o Justynianie, zatytułowanym &#039;&#039;Shadows over me&#039;&#039;. Teskt opowiada o powrocie nieśmiertelnego Âlego Vermissândana do ziem Lŷthmenu z krainy Gâmmen, który to prowadzi Sardainów (Lŷthmeński odpowiednik [[Salladorczycy|Salladorczyków]]) na wojnę przeciwko cesarstwu Akhamu, aby oczyścić świat od wszelkiej magii, która pochodzi od złego ducha Câdhâina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przemowa péna Néldhâina Ardhéminana ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nar&#039;âldhâchor Dhâinm ‘bésŷriúnt! Nar&#039;âldhâchor ŶNË véâssént áu véélbhranáuth! Âtt’ ássil s&#039;në-lënenânni hŷlfrâth! Câ’l thûr échi hŷlfrë mâth… Âph lëghârâth, Âghnasân! áu Âghnâl! Ássil s’mâth thûr fâr’dho ménel! Ménel nû, nŷm âisârdhno morrâgh-nâr úrath Thâlghoram Âr-Vélemû! Ménel dháulthennû Dhâinu! A’varghorâm: âtt’ âi jurânni ghâbhrâ aph ént, áu ârri aph jûrwént! Aph úrath jorráncwént — fâch! Aph úrath jormissândwént! Aph úrath nafándwént! Aph úrath chlântâth fârath! Lârë! Lârë aph vâith! S&#039;në-rimânni-bhë thŷrúnt! S’morrânni-bh’ aph phûrtháth! Váurath hâ Pûrthŷmë! A’lârath Pûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;„Niech Bóg błogosławi nasz trud! [...] Niech błogosławi nasze szable i działa! Oto dziś staniemy twarzą w twarz ze śmiercią! Tu, gdzie tylko śmierć się ściele… Bądźcie gotowi, synowie Agnasa! i córki Agne! Dzisiaj poleje się ciepła krew! Krew tych, co ośmielili się naruszyć wbrew umowom granicę Koalicji Wszechkrólewskiej! Krew wrogów Boga! To dziś wypełni się przepowiednia! Pamiętajcie: to nie z nimi chcemy walczyć, ale ze złem! Koniec z dawnymi błędami! Koniec z fałszywymi prorokami! Koniec z marazmem! Koniec na zawsze z magią! Życie! Życie nas czeka! Obronimy gród! Wrócimy do domu! Ojczyzna wzywa! Niech żyje Ojczyzna!”&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Tekst jest salladorskim tłumaczeniem fragmentu powieści pt. &#039;&#039;Pieśń o Ojczyźnie&#039;&#039; mojego niedokończonego autorswa, osadzonej w Lŷthmenie. Przemówienie &#039;&#039;péna&#039;&#039; (generała) Néldhâina Ardhéminana ma miejsce przed bitwą o gród Sardainów podczas wojny z Teorami, zapoczątkowanej przez pucz kanclerza Alaðara Melesza. Tekst jest mieszanką wysokiego i niskiego rejestru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty chrześcijańskie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ojcze nasz ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Łacina&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séâthin, phând chûr bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chúth arfandŷghor Jánémber&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’mûrrath Jámbélem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chúth Jánârmirë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Tûr bhë âthon chûr bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chŷrer Jáum séráuméth lâra ássil&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu a’sâr-nâ Jáum séchúnáuth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âthon sâim sâvi-nâ séchunendiâssâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu âi a’bhórer Jáum sâith aph jorghâlbhrâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ârri a’mŷrer Jáum sâith jûrenu-nâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Â&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;rchú&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ojcze nasz, któryś jest w niebie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Święć się Imię Twoje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjdź Królestwo Twoje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Bądź Wola Twoja&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jako w niebie tak i na ziemi&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I odpuść nam nasze winy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jako i my odpuszczamy naszym winowajcom&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I nie wódź nas na pokuszenie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ale nas zbaw ode złego&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Pater noster qui es in caelis&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sanctificetur Nomen Tuum&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Adveniat Regnum Tuum&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fiat Voluntas Tua&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sicut in caelo et in terra&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Panem nostrum quotidianum da nobis hodie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Et dimitte nobis debita nostra&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Et ne nos inducas in tentationem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sed libera nos a malo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zdrowaś Maryjo ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Łacina&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Marrŷë chŷrrumúvá, Rándin Jâi thâr, jâr Jám aldhŷghwë ántwirdh sâli, áu aldhŷghin délgh jánántumo hó Jéswa. Âr-Marrŷë, Ârthommânë, a’dhér-bhë Jám sâith chunéndath. Ámpil, áu sŷrium bë séhŷlfre. Archú.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zdrowaś Maryjo, łaski pełna, Pan z Tobą,Błogosławionaś Ty między niewiastami, i błogosławiony owoc żywota Twojego, Jezus. Święta Maryjo, Matko Boża, módl się za nami grzesznymi, teraz i w godzinę śmierci naszej. Amen.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ave Maria Ave Maria, gratia plena, Dominus Tecum, benedicta Tu in mulieribus et benedictus fructus ventris Tui, Jesus. Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Bogurodzica ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Wersja archaiczna&lt;br /&gt;
!Wersja klasyczna&lt;br /&gt;
!Oryginał&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinu-Mânam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mâram&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinu annŷghwam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Céth Ján-Dâni&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándini&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mânam râichŷghwam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr âpper bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âbhrer!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, âr ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâimmânë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinnú annŷghwë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Céth JánDâni&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándini&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mânë râthŷghwë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âpper-bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âbhrer!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, a&#039;ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Bogurodzica&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Dziewica&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Bogiem sławiena&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Maryja&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;U Twego Syna&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Gospodzina&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Matko zwolena&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Maryja&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Ziści nam&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Spuści nam!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Kyrie, eleison!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câr Jám-Jónu-Fâlchinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinanâm&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr elchrésser&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sândian, umbarghúmians sâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr Jámh húnter bhédháumá&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu chŷrrer, á&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Durâvior nŷná&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tûr bhé bhârë sardhâlle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lârir sé, sûllumn Cûre&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, âr ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câr Jám-Jónu-Fâlchinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinan&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;elchrésser&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Véédheniâr áu sandiâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;húnter Jáum bédháumáuth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu na&#039;chŷrrer Jám&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nŷth dhurâvior vâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tûr bhé ghârwént sardhâlle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lârir sé, élláunt Chûr bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, a&#039;ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Twego dziela Krzciciela&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Bożycze&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Usłysz głosy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Napełń myśli człowiecze&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Słysz modlitwę, jąż nosimy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;A dać raczy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Jegoż prosimy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;A na świecie zbożny pobyt&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Po żywocie rajski przebyt&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Kyrie eleison&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== O, Pani, ufność nasza ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Oryginał&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Á, Rándwë, séghŷlwë, jámfés-bhédháumo ŷd bë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A’phârer sâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum Sûlwembelémbë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;O, Pani, ufność nasza w modlitwy twej obronie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Chroń nas, chroń nas&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Królowo pokoju&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|o, pani, nasze.EX-zaufanie.S, twoja-PLUR—modlitwa_prośby-ADJ obrona w.POSTP&lt;br /&gt;
niech-chronisz.SUBJ my.EX.ACC.O&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ty.ERG.S królowa_pokoju&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Agni Parthene (Hymn św. Nektariusza) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Greka&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |[[Plik:Agni Parthene âss-Sallâdhor (Á, Mârë vére).mp3|lewo|mały|1296x1296px|Wykonanie utworu]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Mârë vére Rándwë, á, mâruv’ Ârthommânë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Mâr’ Velémbë Mânë ŷ, á, lândë Jám felthúvá&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Erghénovë phând chûram ché, fés-ŷrolmo ch’ ersŷlenovë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ellâswen mûro nŷra Jám, áu Ghâino ché Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jâr Jám ersŷlenov’ chûram ché, jâr Jám erwérev’ ŷre ché&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fés-ghâbhrumo éle chûre ché, Jâr âreni Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Marŷë ântar-mârë, pûch Élthorath Jám Rándwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Lâithwë mâru Él-Vére, á, Rándwë Jám Él-Âre&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Marŷë Lâithw’ Velémbë Jám, âttnúncwen séellâsweno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, nŷrë âffil áu Velémb’, á, Mânë Él-Aréswë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám erwáulúvá Chérubho ché, él-ânna él-ânnannû&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu Sérapho âirrésse ché, áu Bhâre ché Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller mŷcha Chérubho, âr’éller phénnë Ghâino&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller phénnum Sérapho, ellâswen Él-Ghâino&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller sûlwen ellâswen ŷ, jâr Jám mél û-appâreno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, bhével û-âr-Bhére, á, á, jârë âichrodhéndo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller sethlârwen bhéla, lâlâreno aph ântarath&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller âchë lâreno, á, rónd jâr Jám âilfrúseno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám b’ chéráu siam, Rándwë, Júth âch sândáu siam âss-lém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám b’ dhúráu siam, Él-Velémbë, dúráu siam chŷrrúnt Jú-nâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, nŷrë âffil, âichrŷghwë, á, Rándwë Jám Él-Âre&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âss-chârch sândáu siam Júth abbé, á, Ânnavel arfándŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Timmŷsser Jáum chânt, rŷmer-bhé, Jáum héfes-dháultheno-nâ abbé&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu fánder Jáum chânt chŷrbharin, lâlâreno aph ântarath&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Αγνή Παρθένε Δέσποινα, Άχραντε Θεοτόκε,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Παρθένε Μήτηρ Άνασσα, Πανένδροσε τε πόκε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Υψηλοτέρα Ουρανών, ακτίνων λαμπροτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαρά παρθενικών χορών, αγγέλων υπερτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Εκλαμπροτέρα ουρανών φωτός καθαροτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Των Ουρανίων στρατιών πασών αγιωτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Μαρία Αειπάρθενε κόσμου παντός Κυρία&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Άχραντε Νύμφη Πάναγνε Δέσποινα Παναγία,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Μαρία Νύμφη Άνασσα, χαράς ημών αιτία.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Κορή σεμνή Βασίλισσα, Μήτηρ υπεραγία,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Τιμιώτερα Χερουβείμ υπερενδοξοτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Των ασωμάτων Σεραφείμ των Θρόνων υπερτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε το άσμα Χερουβείμ χαίρε ύμνος Αγγέλων&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε ωδή των Σεραφείμ Χαρά των Αρχαγγέλων&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε ειρήνη και χαρά λιμήν της σωτηρίας&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Παστάς του Λόγου ιερά άνθος της αφθαρσίας&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Παράδεισε τρυφής, ζωής τε αιωνίας,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε το ξύλον της ζωής, πηγή αθανασίας,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Σε ικετεύω Δέσποινα, Σε, νυν, επικαλούμαι,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Σε δυσωπώ Παντάνασσα, Σην χάριν εξαιτούμε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Κορή σεμνή και άσπιλε, Δεσποίνα Παναγία&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Θερμώς επικαλούμε Σε, Ναέ ηγιασμένε,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Αντιλαβού μου, ρύσαι με, από τού πολεμίου,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Και κλήρονομον δείξον με, ζωής της αιωνίου,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario, czysta Dziewico, najświętsza Bogurodzico.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Królowo, Matko Dziewicza, runo nas okrywające,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wywyższona nad niebo, jaśniejsza od światła.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Radości chórów dziewic, aniołów przewyższająca,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jaśniejąca na niebie bardziej od gwiazd wszystkich.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Świętsza od wszystkich zastępów niebieskich,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario, zawsze Dziewico, całego świata Pani.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nieskalana Oblubienico, najświętsza Pani,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario Oblubienico, Pani, radości naszej przyczyno.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dziewczyno uświęcona, Królowo, Matko najświętsza,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Czcigodniejsza od Cherubinów i bardziej wysławiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Od Serafinów bezcielesnych i Tronów bardziej chwalebna,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, pieśni Cherubinów, raduj się, hymnie aniołów.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, śpiewie Serafinów, radości archaniołów,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, pokoju i szczęścia porcie zbawienia.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Święty Przybytku Słowa i niezniszczalności,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, raju zachwycający życia wiecznego.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Drzewo życia i źródło nieśmiertelności.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Błagam Ciebie, Pani, teraz modlę się do Ciebie.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Proszę Ciebie, Królowo wszystkich, łaskawość Twoją,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dziewczyno uświęcona i bez skazy, Pani Najświętsza.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Proszę Ciebie gorąco, Świątynio nieskalana,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wspomóż mnie, wyrwij mnie wrogom moim.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Uczyń mnie dziedzicem życia wiecznego,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;https://pl.wikipedia.org/wiki/Agni_Parthene&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg się rodzi ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâin antŷghor, séséor éra&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándin Chûre chu meffándŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷss’ affándath, ŷr afférath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ Âiúrosin elchúrŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Râs! Annúvá rârŷgh vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú hilfréndo Chlânta Bhârin&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu Âr-Bhér âtt&#039; réssë vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷnë lârach séjâi sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sáuth súi, Chûrén, Tûri ché châm&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cettirâgh Dhâim thínellâswént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷn aph âssorat tínerwŷlínt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu thardhâgh rŷ thâr jollârrént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Féssë Ŷnë éollâgge&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu phûch ûchún chú aph sâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu Âr-Bhér âtt&#039; réssë vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷnë lârach séjâi sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hârn chû bhé antébbŷgh Ŷnë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sérum bé ghâch âtt’ ghannébbŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bóg się rodzi, moc truchleje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Pan Niebiosów obnażony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ogień krzpenie, blask ciemnieje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ma granice Nieskończony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wzgardzony Okryty Chwałą&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Śmiertelny Król Nad Wiekami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A słowo ciałem się stało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I mieszkało między nami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cóż masz Niebo nad ziemiami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bóg porzucił szczęście swoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wszedł między lud ukochany&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dzieląc z nim trudy i znoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nie mało cierpiał, nie mało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Żeśmy byli winni sami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A słowo ciałem się stało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I mieszkało między nami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;W nędznej szopie urodzony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Żłób mu za kolebkę dano...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Inne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przysięga Elendila ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Kwenia&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Él-Sémari na aph Sâlimât gégh sŷch. Ûmbel bhë sŷr sŷgháu sŷch, áu héchŷrbharen, tûruri réf.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Et Eärello Endorenna utúlien. Sinome maruvan ar Hildinyar tenn&#039; Ambar-metta&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Zza Wielkiego Morza przybyłem do Śródziemia. Tu pozostanę i tu żyć będą potomkowie moi aż do końca świata&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|wielki—morze.INSTR z(ang. from).POSTP do/ku.PREP Śródziemie.ACC przybyć.PST.PFV 1SG.M. DEM.N-miejsce w.POSTP FUT być/bawić/przebywać-1SG.M 1SG.M, i POSS.1SG.M-następca.PL, koniec_świata.INSTR do(ang. until).POSTP&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Взяв би я бандуру ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Ukraiński&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús në-châráu bhandúráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu hŷáu, sŷ chân&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷrmi lâbhandúráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bândurand vârgháu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Ûrdhë sŷrmi ghâlbhánt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús ŷs’ siam hânt cháu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sâr léghâlbhánt ráubh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cettŷráu sâráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Gúdhe Marusŷa&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jám nâ’ghúdhar chânt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nâ’chârar héghúdhéth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Â’chettŷrar thiántâl&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús në-châráu bhandúráth...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Взяв би я бандуру&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Та й заграв, що знав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Через ту бандуру&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Бандуристом став&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;А все через очi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Коли б я їх мав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;За тi карi очi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Душу би вiддав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Марусино серце&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Пожалiй мене&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Вiзьми моє серце&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Дай менi твоє&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Взяв би я бандуру...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wziąłbym ja bandurę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I zagrałbym co znałem&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Przez tę bandurę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bandurzystą zostałem&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A wszystko przez oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jeślibym ja je miał&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Za te brązowe oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Duszę bym oddał&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marusine serce&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Zmiłuj się nade mną&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Weźmij moje serce&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I daj mi swoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wziąłbym ja bandurę ...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|X&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Тёмная ночь ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Rosyjski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âphë surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Échi thrúsan siéor thŷdh úng&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Múswen húéor thŷffilon bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷrsan sŷlléor chûr bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ âphë surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cân, émi-ghudhúswë, jâr âi’ph hârmrâth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu lë rémisë dhúva múlâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum hŷtháth léfar&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-vŷlláu ér&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dŷmáth jámfes-ghâlbha bherlém&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-júráu ér&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hânt nŷmâi ámpil mâlâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âpham surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Émi-erwŷlwë rifándath âtt’ vâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu thâl úng û bhŷréndo áu ghând&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câinnâthegh vé sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-ghŷláu júth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Héémbáth û bherrŷeno&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lâghŷlwém âtt’ chânt trúsir-nâ&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âphë ghând bhë pharâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Éllaven sâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu âighyre sŷch gâbharphâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cân sŷch, sŷr ghâr-bh cânt vŷleni-thâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âss-âin aph sŷriúnt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hŷlfrë âi fúr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-lënenâvigha ûrath úng bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu ámpil âtt’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câm ché âss-himmŷss ûr vólath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum érchar chânt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu lë rémisë âi hârmar âth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin chân âph cânt âisi phând jûr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr sŷriat tâlâron b’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмная ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Только пули свистят по степи&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Только ветер гудит в проводах&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тускло звёзды мерцают&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;В тёмную ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты, любимая, знаю, не спишь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И у детской кроватки тайком&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты слезу утираешь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Как я люблю&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Глубину твоих ласковых глаз&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Как я хочу&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;К ним прижаться сейчас губами&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмная ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Разделяет, любимая, нас&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И тревожная, чёрная степь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Пролегла между нами&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Верю в тебя&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;В дорогую подругу мою&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Эта вера от пуль и меня&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмной ночью хранила&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Радостно мне&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Я спокоен в смертельном бою&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Знаю встретишь с любовью меня&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Чтоб со мной ни случилось&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Смерть не страшна&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;С ней встречались не раз мы в степи&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Вот и теперь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Надо мною она кружится&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты меня ждёшь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И у детской кроватки не спишь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И поэтому знаю — со мной&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ничего не случится&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki artystyczne]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne a priori]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Teksty]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Utwory_w_j%C4%99zyku_salladorskim&amp;diff=66592</id>
		<title>Utwory w języku salladorskim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Utwory_w_j%C4%99zyku_salladorskim&amp;diff=66592"/>
		<updated>2026-03-19T21:34:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Sŷl Morrâthegh (pieśń bojowa i nieoficjalny hymn Salladoru) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Poniższy artykuł zawiera listę utworów w języku [[Język salladorski|salladorskim]], udostępnionych dla wiki PFJ przez [[Użytkownik:Raceg|Racega]]. Jeśli kiedyś zdarzy się utwór salladorski autorstwa innej osoby, zostanie to zanotowane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekstów istnieje więcej, ale Raceg z jakiegoś powodu nie chce ich udostępniać.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty z Kyonu ==&lt;br /&gt;
Zobacz: [[Projekt Kyon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teksty tworzone w oparciu o Kyon. Niekoniecznie z nim doskonale związane, ale na niego nacisk jest w nich kładziony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sŷl Morrâthegh (pieśń bojowa i nieoficjalny hymn Salladoru) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin âbhar áun vésŷrium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu mŷssâith âtt’ véghâlbhán&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Aphántwént Ârenu Ârthonu thûr-bh’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ânner Ârwen áu phûrthŷmë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câ sŷghath-bhé thwélârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âth dhûrbhŷgh âtt’ phûch thûr hâ bhë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Éss’jûren vén, âth vélârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil, fŷl morrâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ássil, sŷl morrâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú núnc ámpil ghâbhrâi ghârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil në-lëlŷndâi nethlŷndáuth fŷl&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bâpher morrâthegh sŷl att’ annéndo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Á, Âthoné, nâ’phârer Jáum&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Â’sé swéthum ódhal bhë âss-chârch&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ânn’ âivârghnu áu phénnum ghén&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Michânnior vâim leth ellâseni thâr âch&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vé-Ârthonisâr, éllínt tûrath phûch&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil, fŷl morrâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ássil, sŷl morrâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;x&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Hurénaron ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski i prahuryński&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ârwint, Chlándë û véâtho&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ârwint, û ére rándo fâch…&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;BE SALABHĀDAS, THEGHAIKAONS URĀDAS&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;STIGHE NUT ĀS TRAKHIGBHĪ, SALLĀZORĀDAS MELĪR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SENĒK. TEDAL KHEJĪN, PĪLN EKHE THEGHĪMAS&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;EJ! MŌNZIKHAS WĪ! QTĀRAR QHĒRIKHAS PĪLN!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin âbhar áun vésŷrium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vâim sŷr dharânni sûn véghassŷriúnt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âmmen âtt’ vârméch vémér bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vâin ássil âne n-ŷdhâ mârwént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ûntûr ghândo áu âichândo bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Húrén mûrréch-nâ lâmârwént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Morrâthegh att’ fŷl në-chethârnâi ént!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil, fŷl morrâthegh!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ássil, sŷl morrâthegh!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAN, PĪLS SRUKAR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAS, ŌTHANAS!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAS, PĪLK BŌN&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SHKĪP JEDHUR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌN, ŌN!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Frammâss, Sallâdhorân!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hasândat&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;h ghâbharphâr!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rúdhachor Âthoné&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;n mûráuth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vésŷrium hó: ghassŷrium Sallâdhor, áu Armârwen Dâinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âichâmbë sûn âtt’ vélchon ghabhrânnior&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SEN PĪLS, TRAL BŌN&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;żegnaj, Konfederacjo naszych ojców&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;żegnaj, siło krajów dawna&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;jestem Salabhād, Hurynów wódz,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;jadę dziś na bitwy, Salladorca na polu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;walczyć, zaatakowali oni, abyśmy bronili dziedzictwo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;hej, bracia, naprzód! wygońmy wrogów my!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;skoro takie nasze dzieło&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;my wypełnimy je dobrze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;my odbijemy dlatego nasze imperium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;cudzoziemcy oto stoją na naszej drodze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ktoś dziś musi strzec porządku&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;w tym świecie mrocznym i niepoznawalnym&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hurynowie przekroczyli ten porządek&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;nadszedł oto czas przezwyciężyć ich&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, nas wspieraj&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, Ōthanie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, nasza krew&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;miecz ostry&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dalej, dalej&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;naprzód saladorczycy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;niech zabrzmi róg na bitwę!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âthonén sądzi wojska&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;nasze dzieło: wielkie dzieło Salladorskie&#039;&#039; &#039;&#039;i Święty Porządek Boży&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tuzin i siedem oto lat walczymy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;walczymy my, leje się krew&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Przykładowa konwersacja ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie-glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Ûnsŷ?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Sŷ?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Âtt’ û.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Âi mŷssáu.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Û án… céoth?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Céoth?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Á… ámp. Vârghoráu. Në-sávegh ŷnt âggor bhë. Û… fŷlnâ… âichâmb’ éch?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Áusi âi vârghorar.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Pëhŷ! Sŷch úrnë âi chânnin. Áu n-élláu, sŷch ŷnt sávegh ássil.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Co to?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Co?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Oto to.DUB&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Nie widzę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — To.DUB jakby… kieł?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Kieł?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — A… teraz. Pamiętam. Znalazłem go w lesie. Jakieś… temu… dwanaście jeden (13) [lat]?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Więc nie pamiętasz&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Phi! Ja jeszcze nie staruch. Ale cieszę się, że to znalazłem dzisiaj.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Plik:Dialog salladorski przykład.mp3|mały|Nagranie dialogu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Owca i konie (Fŷne áu lâssen) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Fór bhë, finéswam, âi chândam lândâth, missâgh lâssént. Ûŷmë bhórâgge bhórúnt jânc, rŷcham narâgge jâncéth sŷgh, tŷém byghâgge dhâsínt ass-phŷ. Finéswë sathâgh aph lâssént: “Ântaghúdhe éollath, missândwë, sáu dhâsín lësâthach lâssént fándâi”. Lâssen assathâgh: “A’húntar, finéswë, séghúdhen éolléth, missânden, ŷm dâsín, rándín gânach-nâ jánlândath aph landlŷndât tenŷr. Áu finéswam âi châch lândâth”. Huntebbâdhwam ûth, finéswë phŷâg tŷd dân.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Na wzgórzu owca, która nie miała wełny, zobaczyła konie; jeden ciągnął ciężki wóz, drugi dźwigał wielki ładunek, a trzeci wiózł szybko człowieka. Owca rzekła do koni: „Serce mnie boli, widząc, co człowiek nakazuje robić koniom”. Konie odpowiedziały: „Słuchaj, owco, serca nas bolą, kiedy widzimy, jak człowiek, pan, zabiera twoją wełnę na płaszcz dla samego siebie. I owca nie ma wełny”. Usłyszawszy to, owca pobiegła przez równinę.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|можетъ и будетъ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Król i Bóg (Vélemin áu Dhâin) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Gârë ghâch velémino. Âdhwo ghâch. Në-jurâgge châ dhânt. Durâg tínannândsâr: “A’fándar, chúsâr ántŷg dân sâr”. Ânnand sathâgh aph vélemínt: “A’dhâr-bhë Dhâini Athonéni thâr”. Vélemin morrâgh ap Dâint Âthonént, dâi-bh’ Inŷ thâr. [Véleimn hó:] “A’húnter Jáum chânt, âthi Âthoné!”. Dâin Âthonén ommorrâg cûre nâ. [Dâin hó:] “Siâcháth júrar jáum Châm na?”. [Vélemin hó:] “Júráu siam châi dhânt”. “A’sŷriath áusi” — sathâgh Dâin Âthonén Sŷleno. [Áu] velemŷmpë antâg dânt.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Był sobie król. Był bezdzietny. Chciał mieć syna. Poprosił kapłana: „spraw, by urodził mi się syn!”. Kapłan powiedział do króla: „&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Módl się do Boga Âthonéna”. Król podszedł do Boga Âthonéna, by pomodlić się do niego. [Rzecze król:] „Usłysz mnie, ojcze Âthonénie!”. Bóg Âthonén zstąpił z nieba. [Rzecze Bóg:] „Czego chcesz ode mnie?”. [Rzecze król:] „Chcę mieć syna”. „Niech więc się stanie” — powiedział Bóg Âthonén jasny jak słońce. [I] żona króla urodziła syna.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|byt.ABS być.3SG.PST.PERS król.ADJ. bezdzietny.ABS być.3SG.PST.PERS. ERG—chcieć.3SG.PST.PERS mieć.INF syn.ACC. prosić.3SG.PST.PFV.PERS REFL.POSS.3SG.M-kapłan.INSTR: “IMP-czynić.2SG, być.3SG.SUBJ (nosić_w_łonie/rodzić).PART.PASS.PFV syn.ABS 1SG.M.DAT”. kapłan.ABS powiedzieć.3SG.PFV.PERS (do/ku).PRAEP król.ACC: “IMP-mówić.2SG—w Bóg.INSTR Âthonén.INSTR z(ang. with).POSTP”. król.ABS iść.3SG.PST.PFV.PERS (do/ku).PRAEP Bóg.ACC Âthonén.ACC mówić.SUBJ—w On(Bóg).INSTR z(ang. with).POSTP. [król TOP:] “IMP-słyszeć.2SG.SUBJ 2SG.ERG, ojciec.VOC Âthonén.VOC”. Bóg.ABS Âthonén.ABS schodzić.3SG.PST.PFV.PERS niebo.PLUR.GEN2 z(ang.from).POSTP. [Bóg TOP:] “jakie_sprawy.ACC chcieć.2SG 2SG.ERG 1SG.M.GEN z(ang. from).POSTP?”. [król.ABS TOP:] “chcieć.1SG.M 1SG.M.ERG mieć.INF.SUBJ syn.ACC”. “IMP-dziać_się.3SG.IMPERS więc” — powiedzieć.3SG.PST.PFV.PERS Bóg.ABS Âthonén.ABS jasny_jak_dzień.ADJ. [i] żona_króla.ABS (nosić_w_łonie/rodzić).3SG.PFV.PERS syn.ACC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mówić-w = modlić się z prośbą&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GEN2 = dopełniacz używany z przyimkami i poimkami tożsamy z końcówką przymiotnika&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TOP = salladorskie “hó:” — partykuła wprowadzająca temat, mówcę, przedmiot. Ma też funkcję przyimka „o&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modlitwa ołtarza ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âph ódhalat Dâinu a’mûrráu siam.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar-swéthúnt a’chŷrráu siam. Swéthúnt aph Inâ-ânnáth ânnumi bherâre, âph archŷrwént sâr râin. Hasândath!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ku ołtarzowi Bożemu przystąpię. Świętą ofiarę złożę. Ofiarę dla Jego chwały z okazji święta zaprawdę świętego, jako podziękowanie za płody ziemi. Niech zabrzmi trąba!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Pieśń czterech pór roku żołnierza (Á, Érin) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Érin, cŷrand ŷmbént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ŷu nâ morâvior&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nâ&#039;chŷrrer sâisâr fándwént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âi sâi sâr fúréor&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Â’fándech Âthonén&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Tâlghéúnt fâradho&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cûlesâr phél dhére&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âi adharévior&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;O, Erinie, dawco siły&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Od Ciebie wychodzimy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Racz dać nam możność&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Abyśmy nie stchórzyli&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Niech raczy uczynić Âthonén&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;To powietrze świeżo-ciepłe&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aby stopniał tu śnieg&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Abyśmy nie marzli&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ sâsín hŷach hâthwént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nethlŷndá ŷ lâ mâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu hŷë Dhâinu ámpil&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âp gâbhar’th morrendiâs&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Rú ghéron b’ jâron rûséth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Báumâi nâ múswen fâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu sâim sŷri âne&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âssént âph ménel’t plâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Już dobosz gra marsz&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A sztandary  w górze łopoczą&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I ręka Boża¹ teraz&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Na bitwę idącym&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Już na polach kwiaty rosną&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Z Báume [ciepły] wiatr wieje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A my znowu musimy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Miecze we krwi zanurzyć&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III zwrotka&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;small&amp;gt;(do napisania)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!IV zwrotka&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
¹sens: żołnierze w walce zdani są na łaskę Bożą, lub — jak kto woli — na szczęście, los&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Múna Gassŷriúnt (Kower „Ruina Imperii” Sabatonu) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cânna ghégh âphë âdhare bhé&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ar-Vélemin maffégh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Férwént émen!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âdhar bhé hâthéc tŷdh hól&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émmŷssen cúich fânt&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Varmanânden&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mún&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âph Ántwar’th áuph ŷncént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mún!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Vélencén ménnâ mûrréch&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wiadomość przyszła mroźną nocą&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Król się poddał&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Na wygnanie, przyjaciele!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;W mróz maszeują przez góry [Érwól]&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ich głowy są spuszczone&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Uciekinierowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zguba&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântwarowi i jego ludziom&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zguba!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lojaliści odchodzą z kraju&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émen, nérren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ âph úrth véghassŷrwen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mŷlathor vévélém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séor nébbraná&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir ûrbharmŷrŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sé hâr, Sâlladhor û rŷen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjaciele, bracia&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto koniec naszego imperium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Krwawi nasze królestwo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Płoną herby&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy nie będzie przywrócony&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za nami, złoty Sallador&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gengâlbhrëm áu ghŷlwen crodhánd&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Bórâgh Sallâdhorânt&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Úi-Bhŷren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Câr phûrthmenu én gâbharphâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cirâgge ém lârán&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gâbharchŷren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’n&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nŷr chirrâviegh ûrdhâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’n!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Vélchen mâss, ârri sâi lâre-nâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Pycha i skrzywiona wiara&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Prowadziła Salladorczyków&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jak Boerinowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za ojczyznę poszli się bić&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oddawali życie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gabharchŷrinowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wojna&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jej oddaliśmy wszystko&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wojna!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lata lecą, ale my trwamy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émen, nérren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ âph úrth véghassŷrwen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mŷlathor vévélém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séor nébbraná&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir ûrbharmŷrŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sé hâr, Sâlladhor û rŷen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjaciele, bracia&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto koniec naszego imperium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Krwawi nasze królestwo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Płoną herby&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy nie będzie przywrócony&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za nami, złoty Sallador&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Néldhâin Hérin ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski (łacinka celtoidalna)&lt;br /&gt;
!Salladorski (łacinka etymologiczna)&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Néldhâin Hérin siam juráughe âr-vârmâi.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Hé-cheghâlbhrë bhé juráughe ammârâi h-éráth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil sŷr ammâra, hâth chethŷáth âiph chréth, médhin Ârthoni chéth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nêldéin Hêrin siam jurâugeſ âr-wârméi.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hê-cegâlbrë bé jurâugeſ ammâréi h-êrát&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ǫ̂pil sîr ammâraſ, hât cetîát êip krêt, mêdin Ârtoni cêt&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto ja, Néldhâin Hérin chciałem stać jako święty.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;W&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;mojej pysze pragnąłem dowieść swojej siły&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;. T&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;eraz dowiodę, że przysięga nie była na darmo, nagi przed Bogiem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty z Lŷthmenu ==&lt;br /&gt;
Lŷthmen (sâl. &#039;&#039;nowy świat&#039;&#039;) to sąświat Racega, w którym ten poraz pierwszy użył języka salladorskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nadhûrrempennë ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski (stara wersja)&amp;lt;ref&amp;gt;https://youtu.be/yJWl7V2W0x0&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Salladorski (nowa wersja)&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉNM ‘BÂRGHORER JÁM Ó&#039;ÂTHENO MÉN?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉNM ‘BÂRGHORER JÁM Ó&#039;PHÛRTHŶMË?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRMEN ÂTT’ BHERVÂRGHORATH SÚITH!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÁU ÉLTHOR ÛLLITHMŶRŶGH ÚR!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÛRRUM-FRÂMI HÂR ASS-CHŶL&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂPH APPÂRATH HŶTHA VŶN&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;RÛNATH SÂLL’ ÁU DHÂINU ŶS’&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRWEL Û ÂR FÓR GHÉNR RŶ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂTT’ MUSÂNNIOR ÂTHAPH VÂI&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂ’L THÛR ÉCHI HŶLFRË MÂTH&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉN&#039;&#039; &#039;&#039;VÂRGHORER JÁM HÓ ÂTHENO MÉN?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉN&#039;&#039; &#039;&#039;VÂRGHORER JÁM HÓ PHÛRTHŶMË?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRMEN ÂTT’ BHERVÂRGHORATH SÚITH!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÁU ÉLTHOR ÛLLITHMŶRŶGH RÚ!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÛRRUM-FRÂMI HÂR ASS-CHŶL&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂPH APPÂRATH HŶTHA VŶN&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;RÛNATH SÂLL’ ÁU DHÂINU ŶS’&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRWEL Û ÂR-FÓR GHÉN RŶ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂTT’ MUSÂNNIOR ÂTHAPH VÂI&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂ’L THÛR ÉCHI HŶLFRË MÂTH&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;QUEST pamiętać II.SING o ojciec.PLUR-GEN kraj?&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;QUEST pamiętać II.SING o ojczyzna?&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Armen oto FACT-pamiętać-III.SING.IMPERS wy.ACC&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;i wszechświat odnowić-FUT-PARTIC.PASS w_końcu&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;wir-brama-INSTR za ADV-daleki&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;dokąd prowadzić-III.SING.IMPERS łza-GEN.PLUR droga(powrotna)&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;świecić-III.SING.IMPERS gwiazda i Bóg-GEN ogień&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Arwel DEMONSTR święty wzgórze wysoki na&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;oto wzdychać-I.PLUR.IN tam.DIRECTIONAL I.PLUR.IN&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;tam_gdzie REFL-ono tylko śmierć ścielić_się-III.IMPERS.SING&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Âron mûrathor ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil, sŷl morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil, fŷl’ morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áaá! Âron mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë, elchréssŷgh ráthu&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë rathânni thwévŷnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áaá! Âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Lŷthmenu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Ârmenu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Rándinu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âswin âbhar áun vésŷrium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu mŷssâith âtt’ véghâlbhán&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aphántwént Ârenu Dhâinu Thûr-bh’!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âlnir, âr Chûr áu Phûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Câ sŷghath-bé thwélârë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âth dûrbhŷgh âtt’ éle Thûr hâ bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éss’jûren vén, âth vélârë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil, sŷl morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil, fŷl’ morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áá! Âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âssor, ámpil rânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áun! Ássil rânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë phél s’aphantânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Halsalŷsilannâ flamânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fâch-orrâbhŷghá thulannânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Hó: âttë âphlith gabhrânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á! Úr fâram mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á! Váu âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âthonén rúdhachor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ârwen Dâinu sŷlathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj dzień nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ooo! wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto wypełniona (teraz) przepowiednia&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto wybieramy swoją drogę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ooo! wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę Lŷthmenu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę Ârmenu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę  Pana!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;więc skoro takie nasze dzieło&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;uczynimy je dobrze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;aby oglądały nasze oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;zwycięstwo Porządku Boga!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;witaj, święte Niebo i Ojczyzno&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;gdzie mieści się nasze życie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tam ukrył oto cały świat się w niej&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;choć złe drogi, tam nasze życie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj dzień nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oo! wojna nadchodzi!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;narodzie, teraz powstajemy!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tak! dzisiaj powstajemy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto tutaj zwyciężymy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;z dalekiej północy przybywamy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;z dawna upokorzeni, idziemy z wieścią&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;że oto znów walczymy!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;o! kres magii nadchodzi!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;o! ostatnia wojna nadchodzi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âthonén rozsądza!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;porządek Boży wschodzi jak słońce!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pieśń Âlego arcykapłana (sal. &#039;&#039;Pénnë Âléon él-annândo&#039;&#039;) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Glosa (nieprofesjonalna)&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie na polski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie na angielski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷc bŷr ménnû appé, dâferé morrébbadh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Séfer, ŷrsan câm cé, bârath âphë vâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch éra sŷlenu, Dâi, Jam a’ghlârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ na’chŷrrer Jám sŷsâr, hŷrath áu hélmerath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M strach kraje.GEN nad, z_daleka przyszedłszy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;księżyc, gwiazdy ja.M.GEN nad, panuje.IMPERS noc nadal&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M moc świt.GEN, boże, ty IMP-pomagasz.SUBJ/OPT&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;oto ERG-IMP-dajesz.SUBJ/OPT mi.M ja.M.POSS-światło i ja.M.POSS-przeznaczenie&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Jestem postrachem ponad ziemiami, z daleka przybyłem&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Księżyc, gwiazdy nade mną, mrok panuje nadal&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Jestem potęgą świtu, Boże wspieraj!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Dziś daj mi moje światło i przeznaczenie&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I am the terror over the lands, coming from far away&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Moon, stars above me, the night reigns still&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;I am the force of the dawn, God, help!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Here give me my light and my destiny&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch Âle, ânnand fâch, flâmavor sŷc gâbharphâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-bhŷrâi aph hunt vâthelath, áu Armârwént ûrbhârâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú bhâr hŷë châm aldhŷgh, cú âss’ châm Ânguneth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu bhersâthavor sŷch hó: mûrathor att’ fâre úr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M âle, kapłan pradawny, jadę ja.M na_bitwę&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;ERG-przestraszyć.SUP ku szpik.ACC południowcy.ACC, i święty_porządek przywrócić.SUP&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;jest.IMPERS bowiem ręka ja.M.GEN, jest.IMPERS miecz ja.M.GEN anguneth&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;i zaprawdę-mówię.M.CONT ja.M temat: nadchodzi oto magia.ADJ koniec&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Jestem Âle, kapłan dawny, jadę na bitwę&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Aby napędzić stracha południowcom i przywrócić Święty Porządek&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Moja reka jest błogosławiona, mój miecz to Ânguneth&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;I zaprawdę powiadam: nadchodzi oto koniec magii&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I am Âle, the priest of yore, I am riding to battle&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;To scare the southerners to the bone marrow, and to restore the Holy Order [of things]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;My hand is blessed, my sword is Ânguneth&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;And truly I tell you, that the end of magic is coming&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hésavor siam cûrurath, sŷlath âthar&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ aphántwen dâno, Dâinu Athûnéno!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;patrzę.M ja.M.ERG horyzont.ACC, słońce wschodzi.IMPERS&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;oto zwycięstwo synowie.ADJ, bóg.ADJ athonen.ADJ&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Spoglądam na horyzont, wschodzi słońce&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Oto zwycięstwo synów Boga Âthonéna&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I gaze upon the horizon, the sun rises&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;There comes the victory of the sons of God Âthonén&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Może być śpiewane na melodię &#039;&#039;Synów Marsa&#039;&#039; (ang. &#039;&#039;Sons of Mars&#039;&#039;) autorstwa Farya Faraji. Tekst inspirowany fragmentem jego symfonii o Justynianie, zatytułowanym &#039;&#039;Shadows over me&#039;&#039;. Teskt opowiada o powrocie nieśmiertelnego Âlego Vermissândana do ziem Lŷthmenu z krainy Gâmmen, który to prowadzi Sardainów (Lŷthmeński odpowiednik [[Salladorczycy|Salladorczyków]]) na wojnę przeciwko cesarstwu Akhamu, aby oczyścić świat od wszelkiej magii, która pochodzi od złego ducha Câdhâina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przemowa péna Néldhâina Ardhéminana ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nar&#039;âldhâchor Dhâinm ‘bésŷriúnt! Nar&#039;âldhâchor ŶNË véâssént áu véélbhranáuth! Âtt’ ássil s&#039;në-lënenânni hŷlfrâth! Câ’l thûr échi hŷlfrë mâth… Âph lëghârâth, Âghnasân! áu Âghnâl! Ássil s’mâth thûr fâr’dho ménel! Ménel nû, nŷm âisârdhno morrâgh-nâr úrath Thâlghoram Âr-Vélemû! Ménel dháulthennû Dhâinu! A’varghorâm: âtt’ âi jurânni ghâbhrâ aph ént, áu ârri aph jûrwént! Aph úrath jorráncwént — fâch! Aph úrath jormissândwént! Aph úrath nafándwént! Aph úrath chlântâth fârath! Lârë! Lârë aph vâith! S&#039;në-rimânni-bhë thŷrúnt! S’morrânni-bh’ aph phûrtháth! Váurath hâ Pûrthŷmë! A’lârath Pûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;„Niech Bóg błogosławi nasz trud! [...] Niech błogosławi nasze szable i działa! Oto dziś staniemy twarzą w twarz ze śmiercią! Tu, gdzie tylko śmierć się ściele… Bądźcie gotowi, synowie Agnasa! i córki Agne! Dzisiaj poleje się ciepła krew! Krew tych, co ośmielili się naruszyć wbrew umowom granicę Koalicji Wszechkrólewskiej! Krew wrogów Boga! To dziś wypełni się przepowiednia! Pamiętajcie: to nie z nimi chcemy walczyć, ale ze złem! Koniec z dawnymi błędami! Koniec z fałszywymi prorokami! Koniec z marazmem! Koniec na zawsze z magią! Życie! Życie nas czeka! Obronimy gród! Wrócimy do domu! Ojczyzna wzywa! Niech żyje Ojczyzna!”&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Tekst jest salladorskim tłumaczeniem fragmentu powieści pt. &#039;&#039;Pieśń o Ojczyźnie&#039;&#039; mojego niedokończonego autorswa, osadzonej w Lŷthmenie. Przemówienie &#039;&#039;péna&#039;&#039; (generała) Néldhâina Ardhéminana ma miejsce przed bitwą o gród Sardainów podczas wojny z Teorami, zapoczątkowanej przez pucz kanclerza Alaðara Melesza. Tekst jest mieszanką wysokiego i niskiego rejestru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty chrześcijańskie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ojcze nasz ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Łacina&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séâthin, phând chûr bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chúth arfandŷghor Jánémber&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’mûrrath Jámbélem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chúth Jánârmirë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Tûr bhë âthon chûr bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chŷrer Jáum séráuméth lâra ássil&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu a’sâr-nâ Jáum séchúnáuth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âthon sâim sâvi-nâ séchunendiâssâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu âi a’bhórer Jáum sâith aph jorghâlbhrâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ârri a’mŷrer Jáum sâith jûrenu-nâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Â&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;rchú&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ojcze nasz, któryś jest w niebie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Święć się Imię Twoje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjdź Królestwo Twoje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Bądź Wola Twoja&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jako w niebie tak i na ziemi&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I odpuść nam nasze winy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jako i my odpuszczamy naszym winowajcom&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I nie wódź nas na pokuszenie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ale nas zbaw ode złego&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Pater noster qui es in caelis&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sanctificetur Nomen Tuum&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Adveniat Regnum Tuum&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fiat Voluntas Tua&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sicut in caelo et in terra&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Panem nostrum quotidianum da nobis hodie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Et dimitte nobis debita nostra&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Et ne nos inducas in tentationem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sed libera nos a malo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zdrowaś Maryjo ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Łacina&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Marrŷë chŷrrumúvá, Rándin Jâi thâr, jâr Jám aldhŷghwë ántwirdh sâli, áu aldhŷghin délgh jánántumo hó Jéswa. Âr-Marrŷë, Ârthommânë, a’dhér-bhë Jám sâith chunéndath. Ámpil, áu sŷrium bë séhŷlfre. Archú.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zdrowaś Maryjo, łaski pełna, Pan z Tobą,Błogosławionaś Ty między niewiastami, i błogosławiony owoc żywota Twojego, Jezus. Święta Maryjo, Matko Boża, módl się za nami grzesznymi, teraz i w godzinę śmierci naszej. Amen.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ave Maria Ave Maria, gratia plena, Dominus Tecum, benedicta Tu in mulieribus et benedictus fructus ventris Tui, Jesus. Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Bogurodzica ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Wersja archaiczna&lt;br /&gt;
!Wersja klasyczna&lt;br /&gt;
!Oryginał&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinu-Mânam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mâram&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinu annŷghwam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Céth Ján-Dâni&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándini&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mânam râichŷghwam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr âpper bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âbhrer!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, âr ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâimmânë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinnú annŷghwë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Céth JánDâni&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándini&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mânë râthŷghwë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âpper-bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âbhrer!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, a&#039;ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Bogurodzica&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Dziewica&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Bogiem sławiena&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Maryja&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;U Twego Syna&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Gospodzina&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Matko zwolena&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Maryja&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Ziści nam&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Spuści nam!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Kyrie, eleison!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câr Jám-Jónu-Fâlchinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinanâm&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr elchrésser&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sândian, umbarghúmians sâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr Jámh húnter bhédháumá&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu chŷrrer, á&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Durâvior nŷná&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tûr bhé bhârë sardhâlle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lârir sé, sûllumn Cûre&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, âr ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câr Jám-Jónu-Fâlchinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinan&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;elchrésser&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Véédheniâr áu sandiâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;húnter Jáum bédháumáuth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu na&#039;chŷrrer Jám&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nŷth dhurâvior vâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tûr bhé ghârwént sardhâlle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lârir sé, élláunt Chûr bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, a&#039;ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Twego dziela Krzciciela&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Bożycze&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Usłysz głosy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Napełń myśli człowiecze&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Słysz modlitwę, jąż nosimy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;A dać raczy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Jegoż prosimy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;A na świecie zbożny pobyt&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Po żywocie rajski przebyt&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Kyrie eleison&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== O, Pani, ufność nasza ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Oryginał&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Á, Rándwë, séghŷlwë, jámfés-bhédháumo ŷd bë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A’phârer sâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum Sûlwembelémbë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;O, Pani, ufność nasza w modlitwy twej obronie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Chroń nas, chroń nas&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Królowo pokoju&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|o, pani, nasze.EX-zaufanie.S, twoja-PLUR—modlitwa_prośby-ADJ obrona w.POSTP&lt;br /&gt;
niech-chronisz.SUBJ my.EX.ACC.O&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ty.ERG.S królowa_pokoju&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Agni Parthene (Hymn św. Nektariusza) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Greka&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |[[Plik:Agni Parthene âss-Sallâdhor (Á, Mârë vére).mp3|lewo|mały|1296x1296px|Wykonanie utworu]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Mârë vére Rándwë, á, mâruv’ Ârthommânë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Mâr’ Velémbë Mânë ŷ, á, lândë Jám felthúvá&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Erghénovë phând chûram ché, fés-ŷrolmo ch’ ersŷlenovë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ellâswen mûro nŷra Jám, áu Ghâino ché Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jâr Jám ersŷlenov’ chûram ché, jâr Jám erwérev’ ŷre ché&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fés-ghâbhrumo éle chûre ché, Jâr âreni Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Marŷë ântar-mârë, pûch Élthorath Jám Rándwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Lâithwë mâru Él-Vére, á, Rándwë Jám Él-Âre&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Marŷë Lâithw’ Velémbë Jám, âttnúncwen séellâsweno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, nŷrë âffil áu Velémb’, á, Mânë Él-Aréswë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám erwáulúvá Chérubho ché, él-ânna él-ânnannû&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu Sérapho âirrésse ché, áu Bhâre ché Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller mŷcha Chérubho, âr’éller phénnë Ghâino&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller phénnum Sérapho, ellâswen Él-Ghâino&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller sûlwen ellâswen ŷ, jâr Jám mél û-appâreno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, bhével û-âr-Bhére, á, á, jârë âichrodhéndo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller sethlârwen bhéla, lâlâreno aph ântarath&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller âchë lâreno, á, rónd jâr Jám âilfrúseno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám b’ chéráu siam, Rándwë, Júth âch sândáu siam âss-lém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám b’ dhúráu siam, Él-Velémbë, dúráu siam chŷrrúnt Jú-nâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, nŷrë âffil, âichrŷghwë, á, Rándwë Jám Él-Âre&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âss-chârch sândáu siam Júth abbé, á, Ânnavel arfándŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Timmŷsser Jáum chânt, rŷmer-bhé, Jáum héfes-dháultheno-nâ abbé&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu fánder Jáum chânt chŷrbharin, lâlâreno aph ântarath&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Αγνή Παρθένε Δέσποινα, Άχραντε Θεοτόκε,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Παρθένε Μήτηρ Άνασσα, Πανένδροσε τε πόκε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Υψηλοτέρα Ουρανών, ακτίνων λαμπροτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαρά παρθενικών χορών, αγγέλων υπερτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Εκλαμπροτέρα ουρανών φωτός καθαροτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Των Ουρανίων στρατιών πασών αγιωτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Μαρία Αειπάρθενε κόσμου παντός Κυρία&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Άχραντε Νύμφη Πάναγνε Δέσποινα Παναγία,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Μαρία Νύμφη Άνασσα, χαράς ημών αιτία.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Κορή σεμνή Βασίλισσα, Μήτηρ υπεραγία,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Τιμιώτερα Χερουβείμ υπερενδοξοτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Των ασωμάτων Σεραφείμ των Θρόνων υπερτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε το άσμα Χερουβείμ χαίρε ύμνος Αγγέλων&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε ωδή των Σεραφείμ Χαρά των Αρχαγγέλων&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε ειρήνη και χαρά λιμήν της σωτηρίας&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Παστάς του Λόγου ιερά άνθος της αφθαρσίας&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Παράδεισε τρυφής, ζωής τε αιωνίας,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε το ξύλον της ζωής, πηγή αθανασίας,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Σε ικετεύω Δέσποινα, Σε, νυν, επικαλούμαι,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Σε δυσωπώ Παντάνασσα, Σην χάριν εξαιτούμε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Κορή σεμνή και άσπιλε, Δεσποίνα Παναγία&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Θερμώς επικαλούμε Σε, Ναέ ηγιασμένε,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Αντιλαβού μου, ρύσαι με, από τού πολεμίου,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Και κλήρονομον δείξον με, ζωής της αιωνίου,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario, czysta Dziewico, najświętsza Bogurodzico.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Królowo, Matko Dziewicza, runo nas okrywające,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wywyższona nad niebo, jaśniejsza od światła.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Radości chórów dziewic, aniołów przewyższająca,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jaśniejąca na niebie bardziej od gwiazd wszystkich.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Świętsza od wszystkich zastępów niebieskich,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario, zawsze Dziewico, całego świata Pani.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nieskalana Oblubienico, najświętsza Pani,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario Oblubienico, Pani, radości naszej przyczyno.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dziewczyno uświęcona, Królowo, Matko najświętsza,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Czcigodniejsza od Cherubinów i bardziej wysławiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Od Serafinów bezcielesnych i Tronów bardziej chwalebna,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, pieśni Cherubinów, raduj się, hymnie aniołów.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, śpiewie Serafinów, radości archaniołów,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, pokoju i szczęścia porcie zbawienia.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Święty Przybytku Słowa i niezniszczalności,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, raju zachwycający życia wiecznego.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Drzewo życia i źródło nieśmiertelności.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Błagam Ciebie, Pani, teraz modlę się do Ciebie.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Proszę Ciebie, Królowo wszystkich, łaskawość Twoją,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dziewczyno uświęcona i bez skazy, Pani Najświętsza.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Proszę Ciebie gorąco, Świątynio nieskalana,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wspomóż mnie, wyrwij mnie wrogom moim.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Uczyń mnie dziedzicem życia wiecznego,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;https://pl.wikipedia.org/wiki/Agni_Parthene&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg się rodzi ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâin antŷghor, séséor éra&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándin Chûre chu meffándŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷss’ affándath, ŷr afférath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ Âiúrosin elchúrŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Râs! Annúvá rârŷgh vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú hilfréndo Chlânta Bhârin&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu Âr-Bhér âtt&#039; réssë vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷnë lârach séjâi sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sáuth súi, Chûrén, Tûri ché châm&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cettirâgh Dhâim thínellâswént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷn aph âssorat tínerwŷlínt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu thardhâgh rŷ thâr jollârrént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Féssë Ŷnë éollâgge&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu phûch ûchún chú aph sâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu Âr-Bhér âtt&#039; réssë vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷnë lârach séjâi sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hârn chû bhé antébbŷgh Ŷnë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sérum bé ghâch âtt’ ghannébbŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bóg się rodzi, moc truchleje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Pan Niebiosów obnażony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ogień krzpenie, blask ciemnieje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ma granice Nieskończony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wzgardzony Okryty Chwałą&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Śmiertelny Król Nad Wiekami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A słowo ciałem się stało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I mieszkało między nami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cóż masz Niebo nad ziemiami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bóg porzucił szczęście swoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wszedł między lud ukochany&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dzieląc z nim trudy i znoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nie mało cierpiał, nie mało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Żeśmy byli winni sami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A słowo ciałem się stało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I mieszkało między nami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;W nędznej szopie urodzony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Żłób mu za kolebkę dano...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Inne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przysięga Elendila ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Kwenia&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Él-Sémari na aph Sâlimât gégh sŷch. Ûmbel bhë sŷr sŷgháu sŷch, áu héchŷrbharen, tûruri réf.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Et Eärello Endorenna utúlien. Sinome maruvan ar Hildinyar tenn&#039; Ambar-metta&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Zza Wielkiego Morza przybyłem do Śródziemia. Tu pozostanę i tu żyć będą potomkowie moi aż do końca świata&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|wielki—morze.INSTR z(ang. from).POSTP do/ku.PREP Śródziemie.ACC przybyć.PST.PFV 1SG.M. DEM.N-miejsce w.POSTP FUT być/bawić/przebywać-1SG.M 1SG.M, i POSS.1SG.M-następca.PL, koniec_świata.INSTR do(ang. until).POSTP&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Взяв би я бандуру ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Ukraiński&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús në-châráu bhandúráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu hŷáu, sŷ chân&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷrmi lâbhandúráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bândurand vârgháu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Ûrdhë sŷrmi ghâlbhánt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús ŷs’ siam hânt cháu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sâr léghâlbhánt ráubh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cettŷráu sâráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Gúdhe Marusŷa&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jám nâ’ghúdhar chânt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nâ’chârar héghúdhéth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Â’chettŷrar thiántâl&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús në-châráu bhandúráth...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Взяв би я бандуру&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Та й заграв, що знав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Через ту бандуру&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Бандуристом став&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;А все через очi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Коли б я їх мав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;За тi карi очi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Душу би вiддав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Марусино серце&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Пожалiй мене&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Вiзьми моє серце&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Дай менi твоє&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Взяв би я бандуру...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wziąłbym ja bandurę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I zagrałbym co znałem&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Przez tę bandurę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bandurzystą zostałem&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A wszystko przez oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jeślibym ja je miał&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Za te brązowe oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Duszę bym oddał&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marusine serce&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Zmiłuj się nade mną&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Weźmij moje serce&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I daj mi swoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wziąłbym ja bandurę ...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|X&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Тёмная ночь ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Rosyjski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âphë surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Échi thrúsan siéor thŷdh úng&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Múswen húéor thŷffilon bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷrsan sŷlléor chûr bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ âphë surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cân, émi-ghudhúswë, jâr âi’ph hârmrâth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu lë rémisë dhúva múlâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum hŷtháth léfar&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-vŷlláu ér&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dŷmáth jámfes-ghâlbha bherlém&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-júráu ér&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hânt nŷmâi ámpil mâlâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âpham surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Émi-erwŷlwë rifándath âtt’ vâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu thâl úng û bhŷréndo áu ghând&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câinnâthegh vé sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-ghŷláu júth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Héémbáth û bherrŷeno&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lâghŷlwém âtt’ chânt trúsir-nâ&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âphë ghând bhë pharâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Éllaven sâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu âighyre sŷch gâbharphâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cân sŷch, sŷr ghâr-bh cânt vŷleni-thâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âss-âin aph sŷriúnt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hŷlfrë âi fúr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-lënenâvigha ûrath úng bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu ámpil âtt’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câm ché âss-himmŷss ûr vólath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum érchar chânt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu lë rémisë âi hârmar âth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin chân âph cânt âisi phând jûr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr sŷriat tâlâron b’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмная ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Только пули свистят по степи&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Только ветер гудит в проводах&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тускло звёзды мерцают&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;В тёмную ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты, любимая, знаю, не спишь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И у детской кроватки тайком&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты слезу утираешь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Как я люблю&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Глубину твоих ласковых глаз&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Как я хочу&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;К ним прижаться сейчас губами&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмная ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Разделяет, любимая, нас&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И тревожная, чёрная степь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Пролегла между нами&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Верю в тебя&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;В дорогую подругу мою&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Эта вера от пуль и меня&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмной ночью хранила&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Радостно мне&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Я спокоен в смертельном бою&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Знаю встретишь с любовью меня&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Чтоб со мной ни случилось&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Смерть не страшна&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;С ней встречались не раз мы в степи&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Вот и теперь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Надо мною она кружится&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты меня ждёшь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И у детской кроватки не спишь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И поэтому знаю — со мной&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ничего не случится&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki artystyczne]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne a priori]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Teksty]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Utwory_w_j%C4%99zyku_salladorskim&amp;diff=66591</id>
		<title>Utwory w języku salladorskim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Utwory_w_j%C4%99zyku_salladorskim&amp;diff=66591"/>
		<updated>2026-03-19T21:33:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Sŷl Morrâthegh (pieśń bojowa i nieoficjalny hymn Salladoru) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Poniższy artykuł zawiera listę utworów w języku [[Język salladorski|salladorskim]], udostępnionych dla wiki PFJ przez [[Użytkownik:Raceg|Racega]]. Jeśli kiedyś zdarzy się utwór salladorski autorstwa innej osoby, zostanie to zanotowane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekstów istnieje więcej, ale Raceg z jakiegoś powodu nie chce ich udostępniać.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty z Kyonu ==&lt;br /&gt;
Zobacz: [[Projekt Kyon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teksty tworzone w oparciu o Kyon. Niekoniecznie z nim doskonale związane, ale na niego nacisk jest w nich kładziony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sŷl Morrâthegh (pieśń bojowa i nieoficjalny hymn Salladoru) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin âbhar áun vésŷrium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu mŷssâith âtt’ véghâlbhán&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Aphántwént Ârenu Ârthonu thûr-bh’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ânner Ârwen áu phûrthŷmë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câ sŷghath-bhé thwélârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âth dhûrbhŷgh âtt’ phûch thûr hâ bhë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Éss’jûren vén, âth vélârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú núnc ámpil ghâbhrâi ghârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil në-lëlŷndâi nethlŷndáuth fŷl&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bâpher morrâthegh sŷl att’ annéndo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Á, Âthoné, nâ’phârer Jáum&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Â’sé swéthum ódhal bhë âss-chârch&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ânn’ âivârghnu áu phénnum ghén&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Michânnior vâim leth ellâseni thâr âch&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vé-Ârthonisâr, éllínt tûrath phûch&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;x&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Hurénaron ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski i prahuryński&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ârwint, Chlándë û véâtho&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ârwint, û ére rándo fâch…&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;BE SALABHĀDAS, THEGHAIKAONS URĀDAS&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;STIGHE NUT ĀS TRAKHIGBHĪ, SALLĀZORĀDAS MELĪR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SENĒK. TEDAL KHEJĪN, PĪLN EKHE THEGHĪMAS&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;EJ! MŌNZIKHAS WĪ! QTĀRAR QHĒRIKHAS PĪLN!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin âbhar áun vésŷrium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vâim sŷr dharânni sûn véghassŷriúnt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âmmen âtt’ vârméch vémér bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vâin ássil âne n-ŷdhâ mârwént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ûntûr ghândo áu âichândo bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Húrén mûrréch-nâ lâmârwént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Morrâthegh att’ fŷl në-chethârnâi ént!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil, fŷl morrâthegh!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ássil, sŷl morrâthegh!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAN, PĪLS SRUKAR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAS, ŌTHANAS!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAS, PĪLK BŌN&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SHKĪP JEDHUR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌN, ŌN!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Frammâss, Sallâdhorân!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hasândat&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;h ghâbharphâr!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rúdhachor Âthoné&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;n mûráuth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vésŷrium hó: ghassŷrium Sallâdhor, áu Armârwen Dâinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âichâmbë sûn âtt’ vélchon ghabhrânnior&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SEN PĪLS, TRAL BŌN&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;żegnaj, Konfederacjo naszych ojców&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;żegnaj, siło krajów dawna&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;jestem Salabhād, Hurynów wódz,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;jadę dziś na bitwy, Salladorca na polu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;walczyć, zaatakowali oni, abyśmy bronili dziedzictwo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;hej, bracia, naprzód! wygońmy wrogów my!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;skoro takie nasze dzieło&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;my wypełnimy je dobrze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;my odbijemy dlatego nasze imperium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;cudzoziemcy oto stoją na naszej drodze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ktoś dziś musi strzec porządku&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;w tym świecie mrocznym i niepoznawalnym&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hurynowie przekroczyli ten porządek&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;nadszedł oto czas przezwyciężyć ich&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, nas wspieraj&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, Ōthanie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, nasza krew&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;miecz ostry&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dalej, dalej&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;naprzód saladorczycy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;niech zabrzmi róg na bitwę!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âthonén sądzi wojska&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;nasze dzieło: wielkie dzieło Salladorskie&#039;&#039; &#039;&#039;i Święty Porządek Boży&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tuzin i siedem oto lat walczymy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;walczymy my, leje się krew&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Przykładowa konwersacja ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie-glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Ûnsŷ?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Sŷ?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Âtt’ û.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Âi mŷssáu.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Û án… céoth?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Céoth?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Á… ámp. Vârghoráu. Në-sávegh ŷnt âggor bhë. Û… fŷlnâ… âichâmb’ éch?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Áusi âi vârghorar.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Pëhŷ! Sŷch úrnë âi chânnin. Áu n-élláu, sŷch ŷnt sávegh ássil.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Co to?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Co?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Oto to.DUB&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Nie widzę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — To.DUB jakby… kieł?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Kieł?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — A… teraz. Pamiętam. Znalazłem go w lesie. Jakieś… temu… dwanaście jeden (13) [lat]?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Więc nie pamiętasz&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Phi! Ja jeszcze nie staruch. Ale cieszę się, że to znalazłem dzisiaj.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Plik:Dialog salladorski przykład.mp3|mały|Nagranie dialogu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Owca i konie (Fŷne áu lâssen) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Fór bhë, finéswam, âi chândam lândâth, missâgh lâssént. Ûŷmë bhórâgge bhórúnt jânc, rŷcham narâgge jâncéth sŷgh, tŷém byghâgge dhâsínt ass-phŷ. Finéswë sathâgh aph lâssént: “Ântaghúdhe éollath, missândwë, sáu dhâsín lësâthach lâssént fándâi”. Lâssen assathâgh: “A’húntar, finéswë, séghúdhen éolléth, missânden, ŷm dâsín, rándín gânach-nâ jánlândath aph landlŷndât tenŷr. Áu finéswam âi châch lândâth”. Huntebbâdhwam ûth, finéswë phŷâg tŷd dân.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Na wzgórzu owca, która nie miała wełny, zobaczyła konie; jeden ciągnął ciężki wóz, drugi dźwigał wielki ładunek, a trzeci wiózł szybko człowieka. Owca rzekła do koni: „Serce mnie boli, widząc, co człowiek nakazuje robić koniom”. Konie odpowiedziały: „Słuchaj, owco, serca nas bolą, kiedy widzimy, jak człowiek, pan, zabiera twoją wełnę na płaszcz dla samego siebie. I owca nie ma wełny”. Usłyszawszy to, owca pobiegła przez równinę.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|можетъ и будетъ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Król i Bóg (Vélemin áu Dhâin) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Gârë ghâch velémino. Âdhwo ghâch. Në-jurâgge châ dhânt. Durâg tínannândsâr: “A’fándar, chúsâr ántŷg dân sâr”. Ânnand sathâgh aph vélemínt: “A’dhâr-bhë Dhâini Athonéni thâr”. Vélemin morrâgh ap Dâint Âthonént, dâi-bh’ Inŷ thâr. [Véleimn hó:] “A’húnter Jáum chânt, âthi Âthoné!”. Dâin Âthonén ommorrâg cûre nâ. [Dâin hó:] “Siâcháth júrar jáum Châm na?”. [Vélemin hó:] “Júráu siam châi dhânt”. “A’sŷriath áusi” — sathâgh Dâin Âthonén Sŷleno. [Áu] velemŷmpë antâg dânt.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Był sobie król. Był bezdzietny. Chciał mieć syna. Poprosił kapłana: „spraw, by urodził mi się syn!”. Kapłan powiedział do króla: „&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Módl się do Boga Âthonéna”. Król podszedł do Boga Âthonéna, by pomodlić się do niego. [Rzecze król:] „Usłysz mnie, ojcze Âthonénie!”. Bóg Âthonén zstąpił z nieba. [Rzecze Bóg:] „Czego chcesz ode mnie?”. [Rzecze król:] „Chcę mieć syna”. „Niech więc się stanie” — powiedział Bóg Âthonén jasny jak słońce. [I] żona króla urodziła syna.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|byt.ABS być.3SG.PST.PERS król.ADJ. bezdzietny.ABS być.3SG.PST.PERS. ERG—chcieć.3SG.PST.PERS mieć.INF syn.ACC. prosić.3SG.PST.PFV.PERS REFL.POSS.3SG.M-kapłan.INSTR: “IMP-czynić.2SG, być.3SG.SUBJ (nosić_w_łonie/rodzić).PART.PASS.PFV syn.ABS 1SG.M.DAT”. kapłan.ABS powiedzieć.3SG.PFV.PERS (do/ku).PRAEP król.ACC: “IMP-mówić.2SG—w Bóg.INSTR Âthonén.INSTR z(ang. with).POSTP”. król.ABS iść.3SG.PST.PFV.PERS (do/ku).PRAEP Bóg.ACC Âthonén.ACC mówić.SUBJ—w On(Bóg).INSTR z(ang. with).POSTP. [król TOP:] “IMP-słyszeć.2SG.SUBJ 2SG.ERG, ojciec.VOC Âthonén.VOC”. Bóg.ABS Âthonén.ABS schodzić.3SG.PST.PFV.PERS niebo.PLUR.GEN2 z(ang.from).POSTP. [Bóg TOP:] “jakie_sprawy.ACC chcieć.2SG 2SG.ERG 1SG.M.GEN z(ang. from).POSTP?”. [król.ABS TOP:] “chcieć.1SG.M 1SG.M.ERG mieć.INF.SUBJ syn.ACC”. “IMP-dziać_się.3SG.IMPERS więc” — powiedzieć.3SG.PST.PFV.PERS Bóg.ABS Âthonén.ABS jasny_jak_dzień.ADJ. [i] żona_króla.ABS (nosić_w_łonie/rodzić).3SG.PFV.PERS syn.ACC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mówić-w = modlić się z prośbą&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GEN2 = dopełniacz używany z przyimkami i poimkami tożsamy z końcówką przymiotnika&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TOP = salladorskie “hó:” — partykuła wprowadzająca temat, mówcę, przedmiot. Ma też funkcję przyimka „o&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modlitwa ołtarza ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âph ódhalat Dâinu a’mûrráu siam.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar-swéthúnt a’chŷrráu siam. Swéthúnt aph Inâ-ânnáth ânnumi bherâre, âph archŷrwént sâr râin. Hasândath!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ku ołtarzowi Bożemu przystąpię. Świętą ofiarę złożę. Ofiarę dla Jego chwały z okazji święta zaprawdę świętego, jako podziękowanie za płody ziemi. Niech zabrzmi trąba!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Pieśń czterech pór roku żołnierza (Á, Érin) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Érin, cŷrand ŷmbént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ŷu nâ morâvior&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nâ&#039;chŷrrer sâisâr fándwént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âi sâi sâr fúréor&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Â’fándech Âthonén&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Tâlghéúnt fâradho&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cûlesâr phél dhére&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âi adharévior&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;O, Erinie, dawco siły&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Od Ciebie wychodzimy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Racz dać nam możność&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Abyśmy nie stchórzyli&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Niech raczy uczynić Âthonén&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;To powietrze świeżo-ciepłe&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aby stopniał tu śnieg&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Abyśmy nie marzli&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ sâsín hŷach hâthwént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nethlŷndá ŷ lâ mâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu hŷë Dhâinu ámpil&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âp gâbhar’th morrendiâs&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Rú ghéron b’ jâron rûséth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Báumâi nâ múswen fâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu sâim sŷri âne&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âssént âph ménel’t plâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Już dobosz gra marsz&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A sztandary  w górze łopoczą&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I ręka Boża¹ teraz&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Na bitwę idącym&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Już na polach kwiaty rosną&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Z Báume [ciepły] wiatr wieje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A my znowu musimy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Miecze we krwi zanurzyć&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III zwrotka&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;small&amp;gt;(do napisania)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!IV zwrotka&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
¹sens: żołnierze w walce zdani są na łaskę Bożą, lub — jak kto woli — na szczęście, los&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Múna Gassŷriúnt (Kower „Ruina Imperii” Sabatonu) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cânna ghégh âphë âdhare bhé&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ar-Vélemin maffégh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Férwént émen!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âdhar bhé hâthéc tŷdh hól&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émmŷssen cúich fânt&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Varmanânden&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mún&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âph Ántwar’th áuph ŷncént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mún!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Vélencén ménnâ mûrréch&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wiadomość przyszła mroźną nocą&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Król się poddał&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Na wygnanie, przyjaciele!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;W mróz maszeują przez góry [Érwól]&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ich głowy są spuszczone&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Uciekinierowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zguba&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântwarowi i jego ludziom&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zguba!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lojaliści odchodzą z kraju&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émen, nérren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ âph úrth véghassŷrwen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mŷlathor vévélém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séor nébbraná&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir ûrbharmŷrŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sé hâr, Sâlladhor û rŷen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjaciele, bracia&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto koniec naszego imperium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Krwawi nasze królestwo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Płoną herby&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy nie będzie przywrócony&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za nami, złoty Sallador&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gengâlbhrëm áu ghŷlwen crodhánd&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Bórâgh Sallâdhorânt&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Úi-Bhŷren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Câr phûrthmenu én gâbharphâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cirâgge ém lârán&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gâbharchŷren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’n&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nŷr chirrâviegh ûrdhâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’n!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Vélchen mâss, ârri sâi lâre-nâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Pycha i skrzywiona wiara&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Prowadziła Salladorczyków&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jak Boerinowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za ojczyznę poszli się bić&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oddawali życie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gabharchŷrinowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wojna&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jej oddaliśmy wszystko&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wojna!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lata lecą, ale my trwamy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émen, nérren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ âph úrth véghassŷrwen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mŷlathor vévélém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séor nébbraná&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir ûrbharmŷrŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sé hâr, Sâlladhor û rŷen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjaciele, bracia&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto koniec naszego imperium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Krwawi nasze królestwo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Płoną herby&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy nie będzie przywrócony&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za nami, złoty Sallador&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Néldhâin Hérin ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski (łacinka celtoidalna)&lt;br /&gt;
!Salladorski (łacinka etymologiczna)&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Néldhâin Hérin siam juráughe âr-vârmâi.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Hé-cheghâlbhrë bhé juráughe ammârâi h-éráth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil sŷr ammâra, hâth chethŷáth âiph chréth, médhin Ârthoni chéth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nêldéin Hêrin siam jurâugeſ âr-wârméi.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hê-cegâlbrë bé jurâugeſ ammâréi h-êrát&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ǫ̂pil sîr ammâraſ, hât cetîát êip krêt, mêdin Ârtoni cêt&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto ja, Néldhâin Hérin chciałem stać jako święty.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;W&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;mojej pysze pragnąłem dowieść swojej siły&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;. T&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;eraz dowiodę, że przysięga nie była na darmo, nagi przed Bogiem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty z Lŷthmenu ==&lt;br /&gt;
Lŷthmen (sâl. &#039;&#039;nowy świat&#039;&#039;) to sąświat Racega, w którym ten poraz pierwszy użył języka salladorskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nadhûrrempennë ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski (stara wersja)&amp;lt;ref&amp;gt;https://youtu.be/yJWl7V2W0x0&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Salladorski (nowa wersja)&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉNM ‘BÂRGHORER JÁM Ó&#039;ÂTHENO MÉN?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉNM ‘BÂRGHORER JÁM Ó&#039;PHÛRTHŶMË?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRMEN ÂTT’ BHERVÂRGHORATH SÚITH!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÁU ÉLTHOR ÛLLITHMŶRŶGH ÚR!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÛRRUM-FRÂMI HÂR ASS-CHŶL&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂPH APPÂRATH HŶTHA VŶN&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;RÛNATH SÂLL’ ÁU DHÂINU ŶS’&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRWEL Û ÂR FÓR GHÉNR RŶ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂTT’ MUSÂNNIOR ÂTHAPH VÂI&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂ’L THÛR ÉCHI HŶLFRË MÂTH&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉN&#039;&#039; &#039;&#039;VÂRGHORER JÁM HÓ ÂTHENO MÉN?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉN&#039;&#039; &#039;&#039;VÂRGHORER JÁM HÓ PHÛRTHŶMË?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRMEN ÂTT’ BHERVÂRGHORATH SÚITH!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÁU ÉLTHOR ÛLLITHMŶRŶGH RÚ!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÛRRUM-FRÂMI HÂR ASS-CHŶL&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂPH APPÂRATH HŶTHA VŶN&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;RÛNATH SÂLL’ ÁU DHÂINU ŶS’&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRWEL Û ÂR-FÓR GHÉN RŶ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂTT’ MUSÂNNIOR ÂTHAPH VÂI&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂ’L THÛR ÉCHI HŶLFRË MÂTH&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;QUEST pamiętać II.SING o ojciec.PLUR-GEN kraj?&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;QUEST pamiętać II.SING o ojczyzna?&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Armen oto FACT-pamiętać-III.SING.IMPERS wy.ACC&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;i wszechświat odnowić-FUT-PARTIC.PASS w_końcu&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;wir-brama-INSTR za ADV-daleki&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;dokąd prowadzić-III.SING.IMPERS łza-GEN.PLUR droga(powrotna)&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;świecić-III.SING.IMPERS gwiazda i Bóg-GEN ogień&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Arwel DEMONSTR święty wzgórze wysoki na&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;oto wzdychać-I.PLUR.IN tam.DIRECTIONAL I.PLUR.IN&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;tam_gdzie REFL-ono tylko śmierć ścielić_się-III.IMPERS.SING&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Âron mûrathor ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil, sŷl morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil, fŷl’ morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áaá! Âron mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë, elchréssŷgh ráthu&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë rathânni thwévŷnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áaá! Âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Lŷthmenu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Ârmenu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Rándinu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âswin âbhar áun vésŷrium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu mŷssâith âtt’ véghâlbhán&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aphántwént Ârenu Dhâinu Thûr-bh’!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âlnir, âr Chûr áu Phûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Câ sŷghath-bé thwélârë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âth dûrbhŷgh âtt’ éle Thûr hâ bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éss’jûren vén, âth vélârë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil, sŷl morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil, fŷl’ morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áá! Âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âssor, ámpil rânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áun! Ássil rânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë phél s’aphantânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Halsalŷsilannâ flamânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fâch-orrâbhŷghá thulannânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Hó: âttë âphlith gabhrânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á! Úr fâram mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á! Váu âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âthonén rúdhachor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ârwen Dâinu sŷlathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj dzień nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ooo! wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto wypełniona (teraz) przepowiednia&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto wybieramy swoją drogę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ooo! wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę Lŷthmenu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę Ârmenu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę  Pana!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;więc skoro takie nasze dzieło&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;uczynimy je dobrze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;aby oglądały nasze oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;zwycięstwo Porządku Boga!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;witaj, święte Niebo i Ojczyzno&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;gdzie mieści się nasze życie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tam ukrył oto cały świat się w niej&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;choć złe drogi, tam nasze życie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj dzień nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oo! wojna nadchodzi!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;narodzie, teraz powstajemy!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tak! dzisiaj powstajemy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto tutaj zwyciężymy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;z dalekiej północy przybywamy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;z dawna upokorzeni, idziemy z wieścią&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;że oto znów walczymy!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;o! kres magii nadchodzi!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;o! ostatnia wojna nadchodzi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âthonén rozsądza!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;porządek Boży wschodzi jak słońce!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pieśń Âlego arcykapłana (sal. &#039;&#039;Pénnë Âléon él-annândo&#039;&#039;) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Glosa (nieprofesjonalna)&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie na polski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie na angielski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷc bŷr ménnû appé, dâferé morrébbadh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Séfer, ŷrsan câm cé, bârath âphë vâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch éra sŷlenu, Dâi, Jam a’ghlârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ na’chŷrrer Jám sŷsâr, hŷrath áu hélmerath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M strach kraje.GEN nad, z_daleka przyszedłszy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;księżyc, gwiazdy ja.M.GEN nad, panuje.IMPERS noc nadal&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M moc świt.GEN, boże, ty IMP-pomagasz.SUBJ/OPT&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;oto ERG-IMP-dajesz.SUBJ/OPT mi.M ja.M.POSS-światło i ja.M.POSS-przeznaczenie&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Jestem postrachem ponad ziemiami, z daleka przybyłem&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Księżyc, gwiazdy nade mną, mrok panuje nadal&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Jestem potęgą świtu, Boże wspieraj!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Dziś daj mi moje światło i przeznaczenie&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I am the terror over the lands, coming from far away&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Moon, stars above me, the night reigns still&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;I am the force of the dawn, God, help!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Here give me my light and my destiny&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch Âle, ânnand fâch, flâmavor sŷc gâbharphâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-bhŷrâi aph hunt vâthelath, áu Armârwént ûrbhârâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú bhâr hŷë châm aldhŷgh, cú âss’ châm Ânguneth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu bhersâthavor sŷch hó: mûrathor att’ fâre úr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M âle, kapłan pradawny, jadę ja.M na_bitwę&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;ERG-przestraszyć.SUP ku szpik.ACC południowcy.ACC, i święty_porządek przywrócić.SUP&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;jest.IMPERS bowiem ręka ja.M.GEN, jest.IMPERS miecz ja.M.GEN anguneth&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;i zaprawdę-mówię.M.CONT ja.M temat: nadchodzi oto magia.ADJ koniec&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Jestem Âle, kapłan dawny, jadę na bitwę&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Aby napędzić stracha południowcom i przywrócić Święty Porządek&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Moja reka jest błogosławiona, mój miecz to Ânguneth&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;I zaprawdę powiadam: nadchodzi oto koniec magii&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I am Âle, the priest of yore, I am riding to battle&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;To scare the southerners to the bone marrow, and to restore the Holy Order [of things]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;My hand is blessed, my sword is Ânguneth&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;And truly I tell you, that the end of magic is coming&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hésavor siam cûrurath, sŷlath âthar&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ aphántwen dâno, Dâinu Athûnéno!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;patrzę.M ja.M.ERG horyzont.ACC, słońce wschodzi.IMPERS&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;oto zwycięstwo synowie.ADJ, bóg.ADJ athonen.ADJ&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Spoglądam na horyzont, wschodzi słońce&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Oto zwycięstwo synów Boga Âthonéna&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I gaze upon the horizon, the sun rises&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;There comes the victory of the sons of God Âthonén&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Może być śpiewane na melodię &#039;&#039;Synów Marsa&#039;&#039; (ang. &#039;&#039;Sons of Mars&#039;&#039;) autorstwa Farya Faraji. Tekst inspirowany fragmentem jego symfonii o Justynianie, zatytułowanym &#039;&#039;Shadows over me&#039;&#039;. Teskt opowiada o powrocie nieśmiertelnego Âlego Vermissândana do ziem Lŷthmenu z krainy Gâmmen, który to prowadzi Sardainów (Lŷthmeński odpowiednik [[Salladorczycy|Salladorczyków]]) na wojnę przeciwko cesarstwu Akhamu, aby oczyścić świat od wszelkiej magii, która pochodzi od złego ducha Câdhâina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przemowa péna Néldhâina Ardhéminana ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nar&#039;âldhâchor Dhâinm ‘bésŷriúnt! Nar&#039;âldhâchor ŶNË véâssént áu véélbhranáuth! Âtt’ ássil s&#039;në-lënenânni hŷlfrâth! Câ’l thûr échi hŷlfrë mâth… Âph lëghârâth, Âghnasân! áu Âghnâl! Ássil s’mâth thûr fâr’dho ménel! Ménel nû, nŷm âisârdhno morrâgh-nâr úrath Thâlghoram Âr-Vélemû! Ménel dháulthennû Dhâinu! A’varghorâm: âtt’ âi jurânni ghâbhrâ aph ént, áu ârri aph jûrwént! Aph úrath jorráncwént — fâch! Aph úrath jormissândwént! Aph úrath nafándwént! Aph úrath chlântâth fârath! Lârë! Lârë aph vâith! S&#039;në-rimânni-bhë thŷrúnt! S’morrânni-bh’ aph phûrtháth! Váurath hâ Pûrthŷmë! A’lârath Pûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;„Niech Bóg błogosławi nasz trud! [...] Niech błogosławi nasze szable i działa! Oto dziś staniemy twarzą w twarz ze śmiercią! Tu, gdzie tylko śmierć się ściele… Bądźcie gotowi, synowie Agnasa! i córki Agne! Dzisiaj poleje się ciepła krew! Krew tych, co ośmielili się naruszyć wbrew umowom granicę Koalicji Wszechkrólewskiej! Krew wrogów Boga! To dziś wypełni się przepowiednia! Pamiętajcie: to nie z nimi chcemy walczyć, ale ze złem! Koniec z dawnymi błędami! Koniec z fałszywymi prorokami! Koniec z marazmem! Koniec na zawsze z magią! Życie! Życie nas czeka! Obronimy gród! Wrócimy do domu! Ojczyzna wzywa! Niech żyje Ojczyzna!”&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Tekst jest salladorskim tłumaczeniem fragmentu powieści pt. &#039;&#039;Pieśń o Ojczyźnie&#039;&#039; mojego niedokończonego autorswa, osadzonej w Lŷthmenie. Przemówienie &#039;&#039;péna&#039;&#039; (generała) Néldhâina Ardhéminana ma miejsce przed bitwą o gród Sardainów podczas wojny z Teorami, zapoczątkowanej przez pucz kanclerza Alaðara Melesza. Tekst jest mieszanką wysokiego i niskiego rejestru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty chrześcijańskie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ojcze nasz ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Łacina&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séâthin, phând chûr bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chúth arfandŷghor Jánémber&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’mûrrath Jámbélem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chúth Jánârmirë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Tûr bhë âthon chûr bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chŷrer Jáum séráuméth lâra ássil&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu a’sâr-nâ Jáum séchúnáuth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âthon sâim sâvi-nâ séchunendiâssâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu âi a’bhórer Jáum sâith aph jorghâlbhrâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ârri a’mŷrer Jáum sâith jûrenu-nâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Â&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;rchú&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ojcze nasz, któryś jest w niebie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Święć się Imię Twoje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjdź Królestwo Twoje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Bądź Wola Twoja&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jako w niebie tak i na ziemi&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I odpuść nam nasze winy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jako i my odpuszczamy naszym winowajcom&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I nie wódź nas na pokuszenie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ale nas zbaw ode złego&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Pater noster qui es in caelis&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sanctificetur Nomen Tuum&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Adveniat Regnum Tuum&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fiat Voluntas Tua&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sicut in caelo et in terra&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Panem nostrum quotidianum da nobis hodie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Et dimitte nobis debita nostra&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Et ne nos inducas in tentationem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sed libera nos a malo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zdrowaś Maryjo ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Łacina&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Marrŷë chŷrrumúvá, Rándin Jâi thâr, jâr Jám aldhŷghwë ántwirdh sâli, áu aldhŷghin délgh jánántumo hó Jéswa. Âr-Marrŷë, Ârthommânë, a’dhér-bhë Jám sâith chunéndath. Ámpil, áu sŷrium bë séhŷlfre. Archú.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zdrowaś Maryjo, łaski pełna, Pan z Tobą,Błogosławionaś Ty między niewiastami, i błogosławiony owoc żywota Twojego, Jezus. Święta Maryjo, Matko Boża, módl się za nami grzesznymi, teraz i w godzinę śmierci naszej. Amen.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ave Maria Ave Maria, gratia plena, Dominus Tecum, benedicta Tu in mulieribus et benedictus fructus ventris Tui, Jesus. Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Bogurodzica ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Wersja archaiczna&lt;br /&gt;
!Wersja klasyczna&lt;br /&gt;
!Oryginał&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinu-Mânam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mâram&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinu annŷghwam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Céth Ján-Dâni&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándini&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mânam râichŷghwam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr âpper bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âbhrer!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, âr ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâimmânë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinnú annŷghwë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Céth JánDâni&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándini&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mânë râthŷghwë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âpper-bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âbhrer!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, a&#039;ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Bogurodzica&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Dziewica&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Bogiem sławiena&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Maryja&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;U Twego Syna&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Gospodzina&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Matko zwolena&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Maryja&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Ziści nam&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Spuści nam!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Kyrie, eleison!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câr Jám-Jónu-Fâlchinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinanâm&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr elchrésser&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sândian, umbarghúmians sâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr Jámh húnter bhédháumá&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu chŷrrer, á&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Durâvior nŷná&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tûr bhé bhârë sardhâlle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lârir sé, sûllumn Cûre&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, âr ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câr Jám-Jónu-Fâlchinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinan&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;elchrésser&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Véédheniâr áu sandiâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;húnter Jáum bédháumáuth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu na&#039;chŷrrer Jám&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nŷth dhurâvior vâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tûr bhé ghârwént sardhâlle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lârir sé, élláunt Chûr bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, a&#039;ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Twego dziela Krzciciela&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Bożycze&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Usłysz głosy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Napełń myśli człowiecze&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Słysz modlitwę, jąż nosimy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;A dać raczy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Jegoż prosimy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;A na świecie zbożny pobyt&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Po żywocie rajski przebyt&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Kyrie eleison&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== O, Pani, ufność nasza ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Oryginał&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Á, Rándwë, séghŷlwë, jámfés-bhédháumo ŷd bë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A’phârer sâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum Sûlwembelémbë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;O, Pani, ufność nasza w modlitwy twej obronie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Chroń nas, chroń nas&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Królowo pokoju&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|o, pani, nasze.EX-zaufanie.S, twoja-PLUR—modlitwa_prośby-ADJ obrona w.POSTP&lt;br /&gt;
niech-chronisz.SUBJ my.EX.ACC.O&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ty.ERG.S królowa_pokoju&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Agni Parthene (Hymn św. Nektariusza) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Greka&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |[[Plik:Agni Parthene âss-Sallâdhor (Á, Mârë vére).mp3|lewo|mały|1296x1296px|Wykonanie utworu]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Mârë vére Rándwë, á, mâruv’ Ârthommânë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Mâr’ Velémbë Mânë ŷ, á, lândë Jám felthúvá&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Erghénovë phând chûram ché, fés-ŷrolmo ch’ ersŷlenovë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ellâswen mûro nŷra Jám, áu Ghâino ché Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jâr Jám ersŷlenov’ chûram ché, jâr Jám erwérev’ ŷre ché&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fés-ghâbhrumo éle chûre ché, Jâr âreni Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Marŷë ântar-mârë, pûch Élthorath Jám Rándwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Lâithwë mâru Él-Vére, á, Rándwë Jám Él-Âre&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Marŷë Lâithw’ Velémbë Jám, âttnúncwen séellâsweno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, nŷrë âffil áu Velémb’, á, Mânë Él-Aréswë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám erwáulúvá Chérubho ché, él-ânna él-ânnannû&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu Sérapho âirrésse ché, áu Bhâre ché Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller mŷcha Chérubho, âr’éller phénnë Ghâino&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller phénnum Sérapho, ellâswen Él-Ghâino&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller sûlwen ellâswen ŷ, jâr Jám mél û-appâreno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, bhével û-âr-Bhére, á, á, jârë âichrodhéndo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller sethlârwen bhéla, lâlâreno aph ântarath&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller âchë lâreno, á, rónd jâr Jám âilfrúseno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám b’ chéráu siam, Rándwë, Júth âch sândáu siam âss-lém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám b’ dhúráu siam, Él-Velémbë, dúráu siam chŷrrúnt Jú-nâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, nŷrë âffil, âichrŷghwë, á, Rándwë Jám Él-Âre&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âss-chârch sândáu siam Júth abbé, á, Ânnavel arfándŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Timmŷsser Jáum chânt, rŷmer-bhé, Jáum héfes-dháultheno-nâ abbé&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu fánder Jáum chânt chŷrbharin, lâlâreno aph ântarath&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Αγνή Παρθένε Δέσποινα, Άχραντε Θεοτόκε,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Παρθένε Μήτηρ Άνασσα, Πανένδροσε τε πόκε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Υψηλοτέρα Ουρανών, ακτίνων λαμπροτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαρά παρθενικών χορών, αγγέλων υπερτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Εκλαμπροτέρα ουρανών φωτός καθαροτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Των Ουρανίων στρατιών πασών αγιωτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Μαρία Αειπάρθενε κόσμου παντός Κυρία&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Άχραντε Νύμφη Πάναγνε Δέσποινα Παναγία,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Μαρία Νύμφη Άνασσα, χαράς ημών αιτία.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Κορή σεμνή Βασίλισσα, Μήτηρ υπεραγία,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Τιμιώτερα Χερουβείμ υπερενδοξοτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Των ασωμάτων Σεραφείμ των Θρόνων υπερτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε το άσμα Χερουβείμ χαίρε ύμνος Αγγέλων&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε ωδή των Σεραφείμ Χαρά των Αρχαγγέλων&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε ειρήνη και χαρά λιμήν της σωτηρίας&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Παστάς του Λόγου ιερά άνθος της αφθαρσίας&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Παράδεισε τρυφής, ζωής τε αιωνίας,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε το ξύλον της ζωής, πηγή αθανασίας,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Σε ικετεύω Δέσποινα, Σε, νυν, επικαλούμαι,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Σε δυσωπώ Παντάνασσα, Σην χάριν εξαιτούμε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Κορή σεμνή και άσπιλε, Δεσποίνα Παναγία&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Θερμώς επικαλούμε Σε, Ναέ ηγιασμένε,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Αντιλαβού μου, ρύσαι με, από τού πολεμίου,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Και κλήρονομον δείξον με, ζωής της αιωνίου,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario, czysta Dziewico, najświętsza Bogurodzico.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Królowo, Matko Dziewicza, runo nas okrywające,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wywyższona nad niebo, jaśniejsza od światła.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Radości chórów dziewic, aniołów przewyższająca,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jaśniejąca na niebie bardziej od gwiazd wszystkich.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Świętsza od wszystkich zastępów niebieskich,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario, zawsze Dziewico, całego świata Pani.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nieskalana Oblubienico, najświętsza Pani,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario Oblubienico, Pani, radości naszej przyczyno.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dziewczyno uświęcona, Królowo, Matko najświętsza,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Czcigodniejsza od Cherubinów i bardziej wysławiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Od Serafinów bezcielesnych i Tronów bardziej chwalebna,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, pieśni Cherubinów, raduj się, hymnie aniołów.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, śpiewie Serafinów, radości archaniołów,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, pokoju i szczęścia porcie zbawienia.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Święty Przybytku Słowa i niezniszczalności,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, raju zachwycający życia wiecznego.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Drzewo życia i źródło nieśmiertelności.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Błagam Ciebie, Pani, teraz modlę się do Ciebie.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Proszę Ciebie, Królowo wszystkich, łaskawość Twoją,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dziewczyno uświęcona i bez skazy, Pani Najświętsza.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Proszę Ciebie gorąco, Świątynio nieskalana,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wspomóż mnie, wyrwij mnie wrogom moim.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Uczyń mnie dziedzicem życia wiecznego,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;https://pl.wikipedia.org/wiki/Agni_Parthene&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg się rodzi ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâin antŷghor, séséor éra&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándin Chûre chu meffándŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷss’ affándath, ŷr afférath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ Âiúrosin elchúrŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Râs! Annúvá rârŷgh vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú hilfréndo Chlânta Bhârin&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu Âr-Bhér âtt&#039; réssë vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷnë lârach séjâi sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sáuth súi, Chûrén, Tûri ché châm&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cettirâgh Dhâim thínellâswént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷn aph âssorat tínerwŷlínt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu thardhâgh rŷ thâr jollârrént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Féssë Ŷnë éollâgge&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu phûch ûchún chú aph sâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu Âr-Bhér âtt&#039; réssë vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷnë lârach séjâi sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hârn chû bhé antébbŷgh Ŷnë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sérum bé ghâch âtt’ ghannébbŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bóg się rodzi, moc truchleje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Pan Niebiosów obnażony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ogień krzpenie, blask ciemnieje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ma granice Nieskończony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wzgardzony Okryty Chwałą&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Śmiertelny Król Nad Wiekami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A słowo ciałem się stało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I mieszkało między nami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cóż masz Niebo nad ziemiami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bóg porzucił szczęście swoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wszedł między lud ukochany&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dzieląc z nim trudy i znoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nie mało cierpiał, nie mało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Żeśmy byli winni sami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A słowo ciałem się stało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I mieszkało między nami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;W nędznej szopie urodzony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Żłób mu za kolebkę dano...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Inne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przysięga Elendila ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Kwenia&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Él-Sémari na aph Sâlimât gégh sŷch. Ûmbel bhë sŷr sŷgháu sŷch, áu héchŷrbharen, tûruri réf.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Et Eärello Endorenna utúlien. Sinome maruvan ar Hildinyar tenn&#039; Ambar-metta&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Zza Wielkiego Morza przybyłem do Śródziemia. Tu pozostanę i tu żyć będą potomkowie moi aż do końca świata&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|wielki—morze.INSTR z(ang. from).POSTP do/ku.PREP Śródziemie.ACC przybyć.PST.PFV 1SG.M. DEM.N-miejsce w.POSTP FUT być/bawić/przebywać-1SG.M 1SG.M, i POSS.1SG.M-następca.PL, koniec_świata.INSTR do(ang. until).POSTP&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Взяв би я бандуру ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Ukraiński&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús në-châráu bhandúráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu hŷáu, sŷ chân&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷrmi lâbhandúráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bândurand vârgháu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Ûrdhë sŷrmi ghâlbhánt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús ŷs’ siam hânt cháu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sâr léghâlbhánt ráubh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cettŷráu sâráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Gúdhe Marusŷa&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jám nâ’ghúdhar chânt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nâ’chârar héghúdhéth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Â’chettŷrar thiántâl&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús në-châráu bhandúráth...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Взяв би я бандуру&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Та й заграв, що знав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Через ту бандуру&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Бандуристом став&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;А все через очi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Коли б я їх мав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;За тi карi очi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Душу би вiддав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Марусино серце&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Пожалiй мене&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Вiзьми моє серце&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Дай менi твоє&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Взяв би я бандуру...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wziąłbym ja bandurę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I zagrałbym co znałem&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Przez tę bandurę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bandurzystą zostałem&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A wszystko przez oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jeślibym ja je miał&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Za te brązowe oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Duszę bym oddał&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marusine serce&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Zmiłuj się nade mną&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Weźmij moje serce&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I daj mi swoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wziąłbym ja bandurę ...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|X&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Тёмная ночь ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Rosyjski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âphë surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Échi thrúsan siéor thŷdh úng&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Múswen húéor thŷffilon bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷrsan sŷlléor chûr bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ âphë surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cân, émi-ghudhúswë, jâr âi’ph hârmrâth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu lë rémisë dhúva múlâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum hŷtháth léfar&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-vŷlláu ér&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dŷmáth jámfes-ghâlbha bherlém&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-júráu ér&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hânt nŷmâi ámpil mâlâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âpham surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Émi-erwŷlwë rifándath âtt’ vâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu thâl úng û bhŷréndo áu ghând&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câinnâthegh vé sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-ghŷláu júth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Héémbáth û bherrŷeno&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lâghŷlwém âtt’ chânt trúsir-nâ&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âphë ghând bhë pharâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Éllaven sâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu âighyre sŷch gâbharphâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cân sŷch, sŷr ghâr-bh cânt vŷleni-thâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âss-âin aph sŷriúnt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hŷlfrë âi fúr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-lënenâvigha ûrath úng bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu ámpil âtt’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câm ché âss-himmŷss ûr vólath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum érchar chânt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu lë rémisë âi hârmar âth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin chân âph cânt âisi phând jûr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr sŷriat tâlâron b’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмная ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Только пули свистят по степи&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Только ветер гудит в проводах&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тускло звёзды мерцают&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;В тёмную ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты, любимая, знаю, не спишь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И у детской кроватки тайком&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты слезу утираешь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Как я люблю&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Глубину твоих ласковых глаз&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Как я хочу&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;К ним прижаться сейчас губами&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмная ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Разделяет, любимая, нас&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И тревожная, чёрная степь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Пролегла между нами&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Верю в тебя&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;В дорогую подругу мою&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Эта вера от пуль и меня&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмной ночью хранила&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Радостно мне&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Я спокоен в смертельном бою&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Знаю встретишь с любовью меня&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Чтоб со мной ни случилось&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Смерть не страшна&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;С ней встречались не раз мы в степи&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Вот и теперь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Надо мною она кружится&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты меня ждёшь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И у детской кроватки не спишь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И поэтому знаю — со мной&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ничего не случится&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki artystyczne]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne a priori]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Teksty]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Utwory_w_j%C4%99zyku_salladorskim&amp;diff=66590</id>
		<title>Utwory w języku salladorskim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Utwory_w_j%C4%99zyku_salladorskim&amp;diff=66590"/>
		<updated>2026-03-19T21:32:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Poniższy artykuł zawiera listę utworów w języku [[Język salladorski|salladorskim]], udostępnionych dla wiki PFJ przez [[Użytkownik:Raceg|Racega]]. Jeśli kiedyś zdarzy się utwór salladorski autorstwa innej osoby, zostanie to zanotowane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekstów istnieje więcej, ale Raceg z jakiegoś powodu nie chce ich udostępniać.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty z Kyonu ==&lt;br /&gt;
Zobacz: [[Projekt Kyon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teksty tworzone w oparciu o Kyon. Niekoniecznie z nim doskonale związane, ale na niego nacisk jest w nich kładziony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sŷl Morrâthegh (pieśń bojowa i nieoficjalny hymn Salladoru) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin âbhar áun vésŷrium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu mŷssâith âtt’ véghâlbhán&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Aphántwént Ârenu Ârthonu thûr-bh’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ânner Ârwen áu phûrthŷmë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câ sŷghath-bhé thwélârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âth dhûrbhŷgh âtt’ phûch thûr hâ bhë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Éss’jûren vén, âth vélârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú núnc ámpil ghâbhrâi ghârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil në-lëlŷndâi nethlŷndáuth fŷl&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bâpher morrâthegh sŷl att’ annéndo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Á, Âthoné, nâ’phârer Jáum&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Â’sé swéthum ódhal bhë âss-chârch&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ânn’ âivârghnu áu phénnum ghén&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Michânnior vâim leth ellâseni thâr âch&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vé-Ârthonisâr, éllínt tûrath phûch&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;x&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;X&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Hurénaron ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski i prahuryński&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ârwint, Chlándë û véâtho&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ârwint, û ére rándo fâch…&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;BE SALABHĀDAS, THEGHAIKAONS URĀDAS&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;STIGHE NUT ĀS TRAKHIGBHĪ, SALLĀZORĀDAS MELĪR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SENĒK. TEDAL KHEJĪN, PĪLN EKHE THEGHĪMAS&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;EJ! MŌNZIKHAS WĪ! QTĀRAR QHĒRIKHAS PĪLN!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin âbhar áun vésŷrium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vâim sŷr dharânni sûn véghassŷriúnt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âmmen âtt’ vârméch vémér bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vâin ássil âne n-ŷdhâ mârwént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ûntûr ghândo áu âichândo bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Húrén mûrréch-nâ lâmârwént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Morrâthegh att’ fŷl në-chethârnâi ént!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil, fŷl morrâthegh!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ássil, sŷl morrâthegh!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAN, PĪLS SRUKAR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAS, ŌTHANAS!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAS, PĪLK BŌN&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SHKĪP JEDHUR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌN, ŌN!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Frammâss, Sallâdhorân!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hasândat&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;h ghâbharphâr!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rúdhachor Âthoné&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;n mûráuth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vésŷrium hó: ghassŷrium Sallâdhor, áu Armârwen Dâinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âichâmbë sûn âtt’ vélchon ghabhrânnior&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SEN PĪLS, TRAL BŌN&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;żegnaj, Konfederacjo naszych ojców&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;żegnaj, siło krajów dawna&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;jestem Salabhād, Hurynów wódz,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;jadę dziś na bitwy, Salladorca na polu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;walczyć, zaatakowali oni, abyśmy bronili dziedzictwo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;hej, bracia, naprzód! wygońmy wrogów my!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;skoro takie nasze dzieło&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;my wypełnimy je dobrze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;my odbijemy dlatego nasze imperium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;cudzoziemcy oto stoją na naszej drodze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ktoś dziś musi strzec porządku&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;w tym świecie mrocznym i niepoznawalnym&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hurynowie przekroczyli ten porządek&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;nadszedł oto czas przezwyciężyć ich&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, nas wspieraj&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, Ōthanie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, nasza krew&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;miecz ostry&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dalej, dalej&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;naprzód saladorczycy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;niech zabrzmi róg na bitwę!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âthonén sądzi wojska&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;nasze dzieło: wielkie dzieło Salladorskie&#039;&#039; &#039;&#039;i Święty Porządek Boży&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tuzin i siedem oto lat walczymy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;walczymy my, leje się krew&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Przykładowa konwersacja ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie-glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Ûnsŷ?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Sŷ?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Âtt’ û.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Âi mŷssáu.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Û án… céoth?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Céoth?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Á… ámp. Vârghoráu. Në-sávegh ŷnt âggor bhë. Û… fŷlnâ… âichâmb’ éch?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Áusi âi vârghorar.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Pëhŷ! Sŷch úrnë âi chânnin. Áu n-élláu, sŷch ŷnt sávegh ássil.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Co to?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Co?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Oto to.DUB&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Nie widzę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — To.DUB jakby… kieł?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Kieł?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — A… teraz. Pamiętam. Znalazłem go w lesie. Jakieś… temu… dwanaście jeden (13) [lat]?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Więc nie pamiętasz&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Phi! Ja jeszcze nie staruch. Ale cieszę się, że to znalazłem dzisiaj.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Plik:Dialog salladorski przykład.mp3|mały|Nagranie dialogu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Owca i konie (Fŷne áu lâssen) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Fór bhë, finéswam, âi chândam lândâth, missâgh lâssént. Ûŷmë bhórâgge bhórúnt jânc, rŷcham narâgge jâncéth sŷgh, tŷém byghâgge dhâsínt ass-phŷ. Finéswë sathâgh aph lâssént: “Ântaghúdhe éollath, missândwë, sáu dhâsín lësâthach lâssént fándâi”. Lâssen assathâgh: “A’húntar, finéswë, séghúdhen éolléth, missânden, ŷm dâsín, rándín gânach-nâ jánlândath aph landlŷndât tenŷr. Áu finéswam âi châch lândâth”. Huntebbâdhwam ûth, finéswë phŷâg tŷd dân.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Na wzgórzu owca, która nie miała wełny, zobaczyła konie; jeden ciągnął ciężki wóz, drugi dźwigał wielki ładunek, a trzeci wiózł szybko człowieka. Owca rzekła do koni: „Serce mnie boli, widząc, co człowiek nakazuje robić koniom”. Konie odpowiedziały: „Słuchaj, owco, serca nas bolą, kiedy widzimy, jak człowiek, pan, zabiera twoją wełnę na płaszcz dla samego siebie. I owca nie ma wełny”. Usłyszawszy to, owca pobiegła przez równinę.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|можетъ и будетъ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Król i Bóg (Vélemin áu Dhâin) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Gârë ghâch velémino. Âdhwo ghâch. Në-jurâgge châ dhânt. Durâg tínannândsâr: “A’fándar, chúsâr ántŷg dân sâr”. Ânnand sathâgh aph vélemínt: “A’dhâr-bhë Dhâini Athonéni thâr”. Vélemin morrâgh ap Dâint Âthonént, dâi-bh’ Inŷ thâr. [Véleimn hó:] “A’húnter Jáum chânt, âthi Âthoné!”. Dâin Âthonén ommorrâg cûre nâ. [Dâin hó:] “Siâcháth júrar jáum Châm na?”. [Vélemin hó:] “Júráu siam châi dhânt”. “A’sŷriath áusi” — sathâgh Dâin Âthonén Sŷleno. [Áu] velemŷmpë antâg dânt.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Był sobie król. Był bezdzietny. Chciał mieć syna. Poprosił kapłana: „spraw, by urodził mi się syn!”. Kapłan powiedział do króla: „&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Módl się do Boga Âthonéna”. Król podszedł do Boga Âthonéna, by pomodlić się do niego. [Rzecze król:] „Usłysz mnie, ojcze Âthonénie!”. Bóg Âthonén zstąpił z nieba. [Rzecze Bóg:] „Czego chcesz ode mnie?”. [Rzecze król:] „Chcę mieć syna”. „Niech więc się stanie” — powiedział Bóg Âthonén jasny jak słońce. [I] żona króla urodziła syna.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|byt.ABS być.3SG.PST.PERS król.ADJ. bezdzietny.ABS być.3SG.PST.PERS. ERG—chcieć.3SG.PST.PERS mieć.INF syn.ACC. prosić.3SG.PST.PFV.PERS REFL.POSS.3SG.M-kapłan.INSTR: “IMP-czynić.2SG, być.3SG.SUBJ (nosić_w_łonie/rodzić).PART.PASS.PFV syn.ABS 1SG.M.DAT”. kapłan.ABS powiedzieć.3SG.PFV.PERS (do/ku).PRAEP król.ACC: “IMP-mówić.2SG—w Bóg.INSTR Âthonén.INSTR z(ang. with).POSTP”. król.ABS iść.3SG.PST.PFV.PERS (do/ku).PRAEP Bóg.ACC Âthonén.ACC mówić.SUBJ—w On(Bóg).INSTR z(ang. with).POSTP. [król TOP:] “IMP-słyszeć.2SG.SUBJ 2SG.ERG, ojciec.VOC Âthonén.VOC”. Bóg.ABS Âthonén.ABS schodzić.3SG.PST.PFV.PERS niebo.PLUR.GEN2 z(ang.from).POSTP. [Bóg TOP:] “jakie_sprawy.ACC chcieć.2SG 2SG.ERG 1SG.M.GEN z(ang. from).POSTP?”. [król.ABS TOP:] “chcieć.1SG.M 1SG.M.ERG mieć.INF.SUBJ syn.ACC”. “IMP-dziać_się.3SG.IMPERS więc” — powiedzieć.3SG.PST.PFV.PERS Bóg.ABS Âthonén.ABS jasny_jak_dzień.ADJ. [i] żona_króla.ABS (nosić_w_łonie/rodzić).3SG.PFV.PERS syn.ACC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mówić-w = modlić się z prośbą&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GEN2 = dopełniacz używany z przyimkami i poimkami tożsamy z końcówką przymiotnika&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TOP = salladorskie “hó:” — partykuła wprowadzająca temat, mówcę, przedmiot. Ma też funkcję przyimka „o&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modlitwa ołtarza ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âph ódhalat Dâinu a’mûrráu siam.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar-swéthúnt a’chŷrráu siam. Swéthúnt aph Inâ-ânnáth ânnumi bherâre, âph archŷrwént sâr râin. Hasândath!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ku ołtarzowi Bożemu przystąpię. Świętą ofiarę złożę. Ofiarę dla Jego chwały z okazji święta zaprawdę świętego, jako podziękowanie za płody ziemi. Niech zabrzmi trąba!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Pieśń czterech pór roku żołnierza (Á, Érin) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Érin, cŷrand ŷmbént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ŷu nâ morâvior&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nâ&#039;chŷrrer sâisâr fándwént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âi sâi sâr fúréor&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Â’fándech Âthonén&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Tâlghéúnt fâradho&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cûlesâr phél dhére&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âi adharévior&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;O, Erinie, dawco siły&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Od Ciebie wychodzimy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Racz dać nam możność&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Abyśmy nie stchórzyli&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Niech raczy uczynić Âthonén&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;To powietrze świeżo-ciepłe&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aby stopniał tu śnieg&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Abyśmy nie marzli&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ sâsín hŷach hâthwént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nethlŷndá ŷ lâ mâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu hŷë Dhâinu ámpil&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âp gâbhar’th morrendiâs&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Rú ghéron b’ jâron rûséth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Báumâi nâ múswen fâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu sâim sŷri âne&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âssént âph ménel’t plâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Już dobosz gra marsz&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A sztandary  w górze łopoczą&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I ręka Boża¹ teraz&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Na bitwę idącym&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Już na polach kwiaty rosną&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Z Báume [ciepły] wiatr wieje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A my znowu musimy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Miecze we krwi zanurzyć&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III zwrotka&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;small&amp;gt;(do napisania)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!IV zwrotka&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
¹sens: żołnierze w walce zdani są na łaskę Bożą, lub — jak kto woli — na szczęście, los&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Múna Gassŷriúnt (Kower „Ruina Imperii” Sabatonu) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cânna ghégh âphë âdhare bhé&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ar-Vélemin maffégh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Férwént émen!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âdhar bhé hâthéc tŷdh hól&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émmŷssen cúich fânt&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Varmanânden&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mún&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âph Ántwar’th áuph ŷncént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mún!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Vélencén ménnâ mûrréch&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wiadomość przyszła mroźną nocą&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Król się poddał&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Na wygnanie, przyjaciele!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;W mróz maszeują przez góry [Érwól]&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ich głowy są spuszczone&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Uciekinierowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zguba&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântwarowi i jego ludziom&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zguba!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lojaliści odchodzą z kraju&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émen, nérren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ âph úrth véghassŷrwen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mŷlathor vévélém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séor nébbraná&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir ûrbharmŷrŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sé hâr, Sâlladhor û rŷen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjaciele, bracia&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto koniec naszego imperium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Krwawi nasze królestwo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Płoną herby&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy nie będzie przywrócony&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za nami, złoty Sallador&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gengâlbhrëm áu ghŷlwen crodhánd&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Bórâgh Sallâdhorânt&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Úi-Bhŷren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Câr phûrthmenu én gâbharphâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cirâgge ém lârán&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gâbharchŷren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’n&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nŷr chirrâviegh ûrdhâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’n!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Vélchen mâss, ârri sâi lâre-nâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Pycha i skrzywiona wiara&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Prowadziła Salladorczyków&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jak Boerinowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za ojczyznę poszli się bić&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oddawali życie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gabharchŷrinowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wojna&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jej oddaliśmy wszystko&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wojna!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lata lecą, ale my trwamy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émen, nérren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ âph úrth véghassŷrwen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mŷlathor vévélém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séor nébbraná&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir ûrbharmŷrŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sé hâr, Sâlladhor û rŷen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjaciele, bracia&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto koniec naszego imperium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Krwawi nasze królestwo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Płoną herby&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy nie będzie przywrócony&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za nami, złoty Sallador&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Néldhâin Hérin ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski (łacinka celtoidalna)&lt;br /&gt;
!Salladorski (łacinka etymologiczna)&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Néldhâin Hérin siam juráughe âr-vârmâi.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Hé-cheghâlbhrë bhé juráughe ammârâi h-éráth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil sŷr ammâra, hâth chethŷáth âiph chréth, médhin Ârthoni chéth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nêldéin Hêrin siam jurâugeſ âr-wârméi.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hê-cegâlbrë bé jurâugeſ ammâréi h-êrát&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ǫ̂pil sîr ammâraſ, hât cetîát êip krêt, mêdin Ârtoni cêt&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto ja, Néldhâin Hérin chciałem stać jako święty.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;W&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;mojej pysze pragnąłem dowieść swojej siły&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;. T&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;eraz dowiodę, że przysięga nie była na darmo, nagi przed Bogiem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty z Lŷthmenu ==&lt;br /&gt;
Lŷthmen (sâl. &#039;&#039;nowy świat&#039;&#039;) to sąświat Racega, w którym ten poraz pierwszy użył języka salladorskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nadhûrrempennë ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski (stara wersja)&amp;lt;ref&amp;gt;https://youtu.be/yJWl7V2W0x0&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Salladorski (nowa wersja)&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉNM ‘BÂRGHORER JÁM Ó&#039;ÂTHENO MÉN?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉNM ‘BÂRGHORER JÁM Ó&#039;PHÛRTHŶMË?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRMEN ÂTT’ BHERVÂRGHORATH SÚITH!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÁU ÉLTHOR ÛLLITHMŶRŶGH ÚR!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÛRRUM-FRÂMI HÂR ASS-CHŶL&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂPH APPÂRATH HŶTHA VŶN&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;RÛNATH SÂLL’ ÁU DHÂINU ŶS’&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRWEL Û ÂR FÓR GHÉNR RŶ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂTT’ MUSÂNNIOR ÂTHAPH VÂI&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂ’L THÛR ÉCHI HŶLFRË MÂTH&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉN&#039;&#039; &#039;&#039;VÂRGHORER JÁM HÓ ÂTHENO MÉN?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉN&#039;&#039; &#039;&#039;VÂRGHORER JÁM HÓ PHÛRTHŶMË?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRMEN ÂTT’ BHERVÂRGHORATH SÚITH!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÁU ÉLTHOR ÛLLITHMŶRŶGH RÚ!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÛRRUM-FRÂMI HÂR ASS-CHŶL&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂPH APPÂRATH HŶTHA VŶN&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;RÛNATH SÂLL’ ÁU DHÂINU ŶS’&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRWEL Û ÂR-FÓR GHÉN RŶ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂTT’ MUSÂNNIOR ÂTHAPH VÂI&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂ’L THÛR ÉCHI HŶLFRË MÂTH&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;QUEST pamiętać II.SING o ojciec.PLUR-GEN kraj?&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;QUEST pamiętać II.SING o ojczyzna?&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Armen oto FACT-pamiętać-III.SING.IMPERS wy.ACC&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;i wszechświat odnowić-FUT-PARTIC.PASS w_końcu&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;wir-brama-INSTR za ADV-daleki&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;dokąd prowadzić-III.SING.IMPERS łza-GEN.PLUR droga(powrotna)&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;świecić-III.SING.IMPERS gwiazda i Bóg-GEN ogień&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Arwel DEMONSTR święty wzgórze wysoki na&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;oto wzdychać-I.PLUR.IN tam.DIRECTIONAL I.PLUR.IN&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;tam_gdzie REFL-ono tylko śmierć ścielić_się-III.IMPERS.SING&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Âron mûrathor ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil, sŷl morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil, fŷl’ morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áaá! Âron mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë, elchréssŷgh ráthu&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë rathânni thwévŷnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áaá! Âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Lŷthmenu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Ârmenu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Rándinu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âswin âbhar áun vésŷrium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu mŷssâith âtt’ véghâlbhán&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aphántwént Ârenu Dhâinu Thûr-bh’!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âlnir, âr Chûr áu Phûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Câ sŷghath-bé thwélârë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âth dûrbhŷgh âtt’ éle Thûr hâ bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éss’jûren vén, âth vélârë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil, sŷl morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil, fŷl’ morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áá! Âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âssor, ámpil rânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áun! Ássil rânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë phél s’aphantânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Halsalŷsilannâ flamânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fâch-orrâbhŷghá thulannânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Hó: âttë âphlith gabhrânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á! Úr fâram mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á! Váu âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âthonén rúdhachor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ârwen Dâinu sŷlathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj dzień nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ooo! wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto wypełniona (teraz) przepowiednia&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto wybieramy swoją drogę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ooo! wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę Lŷthmenu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę Ârmenu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę  Pana!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;więc skoro takie nasze dzieło&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;uczynimy je dobrze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;aby oglądały nasze oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;zwycięstwo Porządku Boga!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;witaj, święte Niebo i Ojczyzno&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;gdzie mieści się nasze życie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tam ukrył oto cały świat się w niej&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;choć złe drogi, tam nasze życie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj dzień nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oo! wojna nadchodzi!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;narodzie, teraz powstajemy!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tak! dzisiaj powstajemy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto tutaj zwyciężymy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;z dalekiej północy przybywamy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;z dawna upokorzeni, idziemy z wieścią&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;że oto znów walczymy!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;o! kres magii nadchodzi!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;o! ostatnia wojna nadchodzi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âthonén rozsądza!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;porządek Boży wschodzi jak słońce!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pieśń Âlego arcykapłana (sal. &#039;&#039;Pénnë Âléon él-annândo&#039;&#039;) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Glosa (nieprofesjonalna)&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie na polski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie na angielski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷc bŷr ménnû appé, dâferé morrébbadh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Séfer, ŷrsan câm cé, bârath âphë vâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch éra sŷlenu, Dâi, Jam a’ghlârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ na’chŷrrer Jám sŷsâr, hŷrath áu hélmerath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M strach kraje.GEN nad, z_daleka przyszedłszy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;księżyc, gwiazdy ja.M.GEN nad, panuje.IMPERS noc nadal&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M moc świt.GEN, boże, ty IMP-pomagasz.SUBJ/OPT&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;oto ERG-IMP-dajesz.SUBJ/OPT mi.M ja.M.POSS-światło i ja.M.POSS-przeznaczenie&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Jestem postrachem ponad ziemiami, z daleka przybyłem&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Księżyc, gwiazdy nade mną, mrok panuje nadal&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Jestem potęgą świtu, Boże wspieraj!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Dziś daj mi moje światło i przeznaczenie&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I am the terror over the lands, coming from far away&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Moon, stars above me, the night reigns still&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;I am the force of the dawn, God, help!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Here give me my light and my destiny&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch Âle, ânnand fâch, flâmavor sŷc gâbharphâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-bhŷrâi aph hunt vâthelath, áu Armârwént ûrbhârâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú bhâr hŷë châm aldhŷgh, cú âss’ châm Ânguneth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu bhersâthavor sŷch hó: mûrathor att’ fâre úr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M âle, kapłan pradawny, jadę ja.M na_bitwę&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;ERG-przestraszyć.SUP ku szpik.ACC południowcy.ACC, i święty_porządek przywrócić.SUP&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;jest.IMPERS bowiem ręka ja.M.GEN, jest.IMPERS miecz ja.M.GEN anguneth&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;i zaprawdę-mówię.M.CONT ja.M temat: nadchodzi oto magia.ADJ koniec&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Jestem Âle, kapłan dawny, jadę na bitwę&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Aby napędzić stracha południowcom i przywrócić Święty Porządek&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Moja reka jest błogosławiona, mój miecz to Ânguneth&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;I zaprawdę powiadam: nadchodzi oto koniec magii&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I am Âle, the priest of yore, I am riding to battle&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;To scare the southerners to the bone marrow, and to restore the Holy Order [of things]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;My hand is blessed, my sword is Ânguneth&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;And truly I tell you, that the end of magic is coming&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hésavor siam cûrurath, sŷlath âthar&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ aphántwen dâno, Dâinu Athûnéno!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;patrzę.M ja.M.ERG horyzont.ACC, słońce wschodzi.IMPERS&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;oto zwycięstwo synowie.ADJ, bóg.ADJ athonen.ADJ&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Spoglądam na horyzont, wschodzi słońce&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Oto zwycięstwo synów Boga Âthonéna&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I gaze upon the horizon, the sun rises&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;There comes the victory of the sons of God Âthonén&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Może być śpiewane na melodię &#039;&#039;Synów Marsa&#039;&#039; (ang. &#039;&#039;Sons of Mars&#039;&#039;) autorstwa Farya Faraji. Tekst inspirowany fragmentem jego symfonii o Justynianie, zatytułowanym &#039;&#039;Shadows over me&#039;&#039;. Teskt opowiada o powrocie nieśmiertelnego Âlego Vermissândana do ziem Lŷthmenu z krainy Gâmmen, który to prowadzi Sardainów (Lŷthmeński odpowiednik [[Salladorczycy|Salladorczyków]]) na wojnę przeciwko cesarstwu Akhamu, aby oczyścić świat od wszelkiej magii, która pochodzi od złego ducha Câdhâina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przemowa péna Néldhâina Ardhéminana ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nar&#039;âldhâchor Dhâinm ‘bésŷriúnt! Nar&#039;âldhâchor ŶNË véâssént áu véélbhranáuth! Âtt’ ássil s&#039;në-lënenânni hŷlfrâth! Câ’l thûr échi hŷlfrë mâth… Âph lëghârâth, Âghnasân! áu Âghnâl! Ássil s’mâth thûr fâr’dho ménel! Ménel nû, nŷm âisârdhno morrâgh-nâr úrath Thâlghoram Âr-Vélemû! Ménel dháulthennû Dhâinu! A’varghorâm: âtt’ âi jurânni ghâbhrâ aph ént, áu ârri aph jûrwént! Aph úrath jorráncwént — fâch! Aph úrath jormissândwént! Aph úrath nafándwént! Aph úrath chlântâth fârath! Lârë! Lârë aph vâith! S&#039;në-rimânni-bhë thŷrúnt! S’morrânni-bh’ aph phûrtháth! Váurath hâ Pûrthŷmë! A’lârath Pûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;„Niech Bóg błogosławi nasz trud! [...] Niech błogosławi nasze szable i działa! Oto dziś staniemy twarzą w twarz ze śmiercią! Tu, gdzie tylko śmierć się ściele… Bądźcie gotowi, synowie Agnasa! i córki Agne! Dzisiaj poleje się ciepła krew! Krew tych, co ośmielili się naruszyć wbrew umowom granicę Koalicji Wszechkrólewskiej! Krew wrogów Boga! To dziś wypełni się przepowiednia! Pamiętajcie: to nie z nimi chcemy walczyć, ale ze złem! Koniec z dawnymi błędami! Koniec z fałszywymi prorokami! Koniec z marazmem! Koniec na zawsze z magią! Życie! Życie nas czeka! Obronimy gród! Wrócimy do domu! Ojczyzna wzywa! Niech żyje Ojczyzna!”&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Tekst jest salladorskim tłumaczeniem fragmentu powieści pt. &#039;&#039;Pieśń o Ojczyźnie&#039;&#039; mojego niedokończonego autorswa, osadzonej w Lŷthmenie. Przemówienie &#039;&#039;péna&#039;&#039; (generała) Néldhâina Ardhéminana ma miejsce przed bitwą o gród Sardainów podczas wojny z Teorami, zapoczątkowanej przez pucz kanclerza Alaðara Melesza. Tekst jest mieszanką wysokiego i niskiego rejestru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty chrześcijańskie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ojcze nasz ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Łacina&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séâthin, phând chûr bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chúth arfandŷghor Jánémber&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’mûrrath Jámbélem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chúth Jánârmirë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Tûr bhë âthon chûr bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chŷrer Jáum séráuméth lâra ássil&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu a’sâr-nâ Jáum séchúnáuth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âthon sâim sâvi-nâ séchunendiâssâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu âi a’bhórer Jáum sâith aph jorghâlbhrâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ârri a’mŷrer Jáum sâith jûrenu-nâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Â&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;rchú&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ojcze nasz, któryś jest w niebie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Święć się Imię Twoje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjdź Królestwo Twoje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Bądź Wola Twoja&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jako w niebie tak i na ziemi&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I odpuść nam nasze winy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jako i my odpuszczamy naszym winowajcom&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I nie wódź nas na pokuszenie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ale nas zbaw ode złego&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Pater noster qui es in caelis&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sanctificetur Nomen Tuum&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Adveniat Regnum Tuum&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fiat Voluntas Tua&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sicut in caelo et in terra&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Panem nostrum quotidianum da nobis hodie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Et dimitte nobis debita nostra&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Et ne nos inducas in tentationem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sed libera nos a malo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zdrowaś Maryjo ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Łacina&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Marrŷë chŷrrumúvá, Rándin Jâi thâr, jâr Jám aldhŷghwë ántwirdh sâli, áu aldhŷghin délgh jánántumo hó Jéswa. Âr-Marrŷë, Ârthommânë, a’dhér-bhë Jám sâith chunéndath. Ámpil, áu sŷrium bë séhŷlfre. Archú.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zdrowaś Maryjo, łaski pełna, Pan z Tobą,Błogosławionaś Ty między niewiastami, i błogosławiony owoc żywota Twojego, Jezus. Święta Maryjo, Matko Boża, módl się za nami grzesznymi, teraz i w godzinę śmierci naszej. Amen.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ave Maria Ave Maria, gratia plena, Dominus Tecum, benedicta Tu in mulieribus et benedictus fructus ventris Tui, Jesus. Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Bogurodzica ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Wersja archaiczna&lt;br /&gt;
!Wersja klasyczna&lt;br /&gt;
!Oryginał&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinu-Mânam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mâram&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinu annŷghwam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Céth Ján-Dâni&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándini&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mânam râichŷghwam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr âpper bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âbhrer!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, âr ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâimmânë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinnú annŷghwë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Céth JánDâni&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándini&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mânë râthŷghwë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âpper-bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âbhrer!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, a&#039;ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Bogurodzica&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Dziewica&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Bogiem sławiena&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Maryja&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;U Twego Syna&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Gospodzina&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Matko zwolena&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Maryja&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Ziści nam&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Spuści nam!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Kyrie, eleison!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câr Jám-Jónu-Fâlchinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinanâm&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr elchrésser&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sândian, umbarghúmians sâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr Jámh húnter bhédháumá&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu chŷrrer, á&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Durâvior nŷná&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tûr bhé bhârë sardhâlle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lârir sé, sûllumn Cûre&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, âr ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câr Jám-Jónu-Fâlchinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinan&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;elchrésser&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Véédheniâr áu sandiâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;húnter Jáum bédháumáuth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu na&#039;chŷrrer Jám&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nŷth dhurâvior vâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tûr bhé ghârwént sardhâlle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lârir sé, élláunt Chûr bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, a&#039;ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Twego dziela Krzciciela&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Bożycze&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Usłysz głosy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Napełń myśli człowiecze&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Słysz modlitwę, jąż nosimy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;A dać raczy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Jegoż prosimy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;A na świecie zbożny pobyt&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Po żywocie rajski przebyt&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Kyrie eleison&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== O, Pani, ufność nasza ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Oryginał&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Á, Rándwë, séghŷlwë, jámfés-bhédháumo ŷd bë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A’phârer sâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum Sûlwembelémbë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;O, Pani, ufność nasza w modlitwy twej obronie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Chroń nas, chroń nas&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Królowo pokoju&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|o, pani, nasze.EX-zaufanie.S, twoja-PLUR—modlitwa_prośby-ADJ obrona w.POSTP&lt;br /&gt;
niech-chronisz.SUBJ my.EX.ACC.O&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ty.ERG.S królowa_pokoju&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Agni Parthene (Hymn św. Nektariusza) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Greka&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |[[Plik:Agni Parthene âss-Sallâdhor (Á, Mârë vére).mp3|lewo|mały|1296x1296px|Wykonanie utworu]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Mârë vére Rándwë, á, mâruv’ Ârthommânë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Mâr’ Velémbë Mânë ŷ, á, lândë Jám felthúvá&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Erghénovë phând chûram ché, fés-ŷrolmo ch’ ersŷlenovë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ellâswen mûro nŷra Jám, áu Ghâino ché Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jâr Jám ersŷlenov’ chûram ché, jâr Jám erwérev’ ŷre ché&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fés-ghâbhrumo éle chûre ché, Jâr âreni Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Marŷë ântar-mârë, pûch Élthorath Jám Rándwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Lâithwë mâru Él-Vére, á, Rándwë Jám Él-Âre&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Marŷë Lâithw’ Velémbë Jám, âttnúncwen séellâsweno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, nŷrë âffil áu Velémb’, á, Mânë Él-Aréswë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám erwáulúvá Chérubho ché, él-ânna él-ânnannû&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu Sérapho âirrésse ché, áu Bhâre ché Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller mŷcha Chérubho, âr’éller phénnë Ghâino&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller phénnum Sérapho, ellâswen Él-Ghâino&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller sûlwen ellâswen ŷ, jâr Jám mél û-appâreno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, bhével û-âr-Bhére, á, á, jârë âichrodhéndo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller sethlârwen bhéla, lâlâreno aph ântarath&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller âchë lâreno, á, rónd jâr Jám âilfrúseno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám b’ chéráu siam, Rándwë, Júth âch sândáu siam âss-lém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám b’ dhúráu siam, Él-Velémbë, dúráu siam chŷrrúnt Jú-nâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, nŷrë âffil, âichrŷghwë, á, Rándwë Jám Él-Âre&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âss-chârch sândáu siam Júth abbé, á, Ânnavel arfándŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Timmŷsser Jáum chânt, rŷmer-bhé, Jáum héfes-dháultheno-nâ abbé&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu fánder Jáum chânt chŷrbharin, lâlâreno aph ântarath&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Αγνή Παρθένε Δέσποινα, Άχραντε Θεοτόκε,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Παρθένε Μήτηρ Άνασσα, Πανένδροσε τε πόκε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Υψηλοτέρα Ουρανών, ακτίνων λαμπροτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαρά παρθενικών χορών, αγγέλων υπερτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Εκλαμπροτέρα ουρανών φωτός καθαροτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Των Ουρανίων στρατιών πασών αγιωτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Μαρία Αειπάρθενε κόσμου παντός Κυρία&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Άχραντε Νύμφη Πάναγνε Δέσποινα Παναγία,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Μαρία Νύμφη Άνασσα, χαράς ημών αιτία.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Κορή σεμνή Βασίλισσα, Μήτηρ υπεραγία,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Τιμιώτερα Χερουβείμ υπερενδοξοτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Των ασωμάτων Σεραφείμ των Θρόνων υπερτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε το άσμα Χερουβείμ χαίρε ύμνος Αγγέλων&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε ωδή των Σεραφείμ Χαρά των Αρχαγγέλων&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε ειρήνη και χαρά λιμήν της σωτηρίας&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Παστάς του Λόγου ιερά άνθος της αφθαρσίας&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Παράδεισε τρυφής, ζωής τε αιωνίας,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε το ξύλον της ζωής, πηγή αθανασίας,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Σε ικετεύω Δέσποινα, Σε, νυν, επικαλούμαι,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Σε δυσωπώ Παντάνασσα, Σην χάριν εξαιτούμε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Κορή σεμνή και άσπιλε, Δεσποίνα Παναγία&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Θερμώς επικαλούμε Σε, Ναέ ηγιασμένε,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Αντιλαβού μου, ρύσαι με, από τού πολεμίου,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Και κλήρονομον δείξον με, ζωής της αιωνίου,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario, czysta Dziewico, najświętsza Bogurodzico.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Królowo, Matko Dziewicza, runo nas okrywające,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wywyższona nad niebo, jaśniejsza od światła.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Radości chórów dziewic, aniołów przewyższająca,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jaśniejąca na niebie bardziej od gwiazd wszystkich.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Świętsza od wszystkich zastępów niebieskich,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario, zawsze Dziewico, całego świata Pani.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nieskalana Oblubienico, najświętsza Pani,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario Oblubienico, Pani, radości naszej przyczyno.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dziewczyno uświęcona, Królowo, Matko najświętsza,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Czcigodniejsza od Cherubinów i bardziej wysławiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Od Serafinów bezcielesnych i Tronów bardziej chwalebna,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, pieśni Cherubinów, raduj się, hymnie aniołów.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, śpiewie Serafinów, radości archaniołów,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, pokoju i szczęścia porcie zbawienia.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Święty Przybytku Słowa i niezniszczalności,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, raju zachwycający życia wiecznego.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Drzewo życia i źródło nieśmiertelności.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Błagam Ciebie, Pani, teraz modlę się do Ciebie.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Proszę Ciebie, Królowo wszystkich, łaskawość Twoją,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dziewczyno uświęcona i bez skazy, Pani Najświętsza.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Proszę Ciebie gorąco, Świątynio nieskalana,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wspomóż mnie, wyrwij mnie wrogom moim.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Uczyń mnie dziedzicem życia wiecznego,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;https://pl.wikipedia.org/wiki/Agni_Parthene&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg się rodzi ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâin antŷghor, séséor éra&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándin Chûre chu meffándŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷss’ affándath, ŷr afférath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ Âiúrosin elchúrŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Râs! Annúvá rârŷgh vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú hilfréndo Chlânta Bhârin&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu Âr-Bhér âtt&#039; réssë vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷnë lârach séjâi sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sáuth súi, Chûrén, Tûri ché châm&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cettirâgh Dhâim thínellâswént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷn aph âssorat tínerwŷlínt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu thardhâgh rŷ thâr jollârrént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Féssë Ŷnë éollâgge&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu phûch ûchún chú aph sâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu Âr-Bhér âtt&#039; réssë vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷnë lârach séjâi sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hârn chû bhé antébbŷgh Ŷnë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sérum bé ghâch âtt’ ghannébbŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bóg się rodzi, moc truchleje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Pan Niebiosów obnażony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ogień krzpenie, blask ciemnieje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ma granice Nieskończony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wzgardzony Okryty Chwałą&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Śmiertelny Król Nad Wiekami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A słowo ciałem się stało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I mieszkało między nami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cóż masz Niebo nad ziemiami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bóg porzucił szczęście swoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wszedł między lud ukochany&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dzieląc z nim trudy i znoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nie mało cierpiał, nie mało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Żeśmy byli winni sami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A słowo ciałem się stało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I mieszkało między nami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;W nędznej szopie urodzony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Żłób mu za kolebkę dano...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Inne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przysięga Elendila ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Kwenia&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Él-Sémari na aph Sâlimât gégh sŷch. Ûmbel bhë sŷr sŷgháu sŷch, áu héchŷrbharen, tûruri réf.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Et Eärello Endorenna utúlien. Sinome maruvan ar Hildinyar tenn&#039; Ambar-metta&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Zza Wielkiego Morza przybyłem do Śródziemia. Tu pozostanę i tu żyć będą potomkowie moi aż do końca świata&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|wielki—morze.INSTR z(ang. from).POSTP do/ku.PREP Śródziemie.ACC przybyć.PST.PFV 1SG.M. DEM.N-miejsce w.POSTP FUT być/bawić/przebywać-1SG.M 1SG.M, i POSS.1SG.M-następca.PL, koniec_świata.INSTR do(ang. until).POSTP&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Взяв би я бандуру ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Ukraiński&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús në-châráu bhandúráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu hŷáu, sŷ chân&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷrmi lâbhandúráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bândurand vârgháu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Ûrdhë sŷrmi ghâlbhánt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús ŷs’ siam hânt cháu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sâr léghâlbhánt ráubh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cettŷráu sâráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Gúdhe Marusŷa&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jám nâ’ghúdhar chânt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nâ’chârar héghúdhéth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Â’chettŷrar thiántâl&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús në-châráu bhandúráth...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Взяв би я бандуру&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Та й заграв, що знав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Через ту бандуру&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Бандуристом став&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;А все через очi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Коли б я їх мав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;За тi карi очi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Душу би вiддав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Марусино серце&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Пожалiй мене&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Вiзьми моє серце&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Дай менi твоє&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Взяв би я бандуру...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wziąłbym ja bandurę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I zagrałbym co znałem&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Przez tę bandurę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bandurzystą zostałem&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A wszystko przez oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jeślibym ja je miał&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Za te brązowe oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Duszę bym oddał&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marusine serce&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Zmiłuj się nade mną&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Weźmij moje serce&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I daj mi swoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wziąłbym ja bandurę ...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|X&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Тёмная ночь ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Rosyjski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âphë surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Échi thrúsan siéor thŷdh úng&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Múswen húéor thŷffilon bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷrsan sŷlléor chûr bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ âphë surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cân, émi-ghudhúswë, jâr âi’ph hârmrâth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu lë rémisë dhúva múlâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum hŷtháth léfar&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-vŷlláu ér&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dŷmáth jámfes-ghâlbha bherlém&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-júráu ér&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hânt nŷmâi ámpil mâlâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âpham surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Émi-erwŷlwë rifándath âtt’ vâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu thâl úng û bhŷréndo áu ghând&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câinnâthegh vé sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-ghŷláu júth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Héémbáth û bherrŷeno&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lâghŷlwém âtt’ chânt trúsir-nâ&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âphë ghând bhë pharâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Éllaven sâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu âighyre sŷch gâbharphâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cân sŷch, sŷr ghâr-bh cânt vŷleni-thâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âss-âin aph sŷriúnt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hŷlfrë âi fúr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-lënenâvigha ûrath úng bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu ámpil âtt’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câm ché âss-himmŷss ûr vólath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum érchar chânt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu lë rémisë âi hârmar âth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin chân âph cânt âisi phând jûr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr sŷriat tâlâron b’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмная ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Только пули свистят по степи&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Только ветер гудит в проводах&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тускло звёзды мерцают&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;В тёмную ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты, любимая, знаю, не спишь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И у детской кроватки тайком&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты слезу утираешь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Как я люблю&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Глубину твоих ласковых глаз&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Как я хочу&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;К ним прижаться сейчас губами&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмная ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Разделяет, любимая, нас&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И тревожная, чёрная степь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Пролегла между нами&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Верю в тебя&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;В дорогую подругу мою&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Эта вера от пуль и меня&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмной ночью хранила&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Радостно мне&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Я спокоен в смертельном бою&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Знаю встретишь с любовью меня&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Чтоб со мной ни случилось&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Смерть не страшна&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;С ней встречались не раз мы в степи&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Вот и теперь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Надо мною она кружится&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты меня ждёшь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И у детской кроватки не спишь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И поэтому знаю — со мной&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ничего не случится&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki artystyczne]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne a priori]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Teksty]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Utwory_w_j%C4%99zyku_salladorskim&amp;diff=66589</id>
		<title>Utwory w języku salladorskim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Utwory_w_j%C4%99zyku_salladorskim&amp;diff=66589"/>
		<updated>2026-03-19T21:29:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Agni Parthene */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Poniższy artykuł zawiera listę utworów w języku [[Język salladorski|salladorskim]], udostępnionych dla wiki PFJ przez [[Użytkownik:Raceg|Racega]]. Jeśli kiedyś zdarzy się utwór salladorski autorstwa innej osoby, zostanie to zanotowane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekstów istnieje więcej, ale Raceg z jakiegoś powodu nie chce ich udostępniać.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty z Kyonu ==&lt;br /&gt;
Zobacz: [[Projekt Kyon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teksty tworzone w oparciu o Kyon. Niekoniecznie z nim doskonale związane, ale na niego nacisk jest w nich kładziony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hurénaron ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski i prahuryński&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ârwint, Chlándë û véâtho&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ârwint, û ére rándo fâch…&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;BE SALABHĀDAS, THEGHAIKAONS URĀDAS&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;STIGHE NUT ĀS TRAKHIGBHĪ, SALLĀZORĀDAS MELĪR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SENĒK. TEDAL KHEJĪN, PĪLN EKHE THEGHĪMAS&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;EJ! MŌNZIKHAS WĪ! QTĀRAR QHĒRIKHAS PĪLN!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin âbhar áun vésŷrium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vâim sŷr dharânni sûn véghassŷriúnt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âmmen âtt’ vârméch vémér bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vâin ássil âne n-ŷdhâ mârwént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ûntûr ghândo áu âichândo bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Húrén mûrréch-nâ lâmârwént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Morrâthegh att’ fŷl në-chethârnâi ént!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil, fŷl morrâthegh!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ássil, sŷl morrâthegh!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAN, PĪLS SRUKAR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAS, ŌTHANAS!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAS, PĪLK BŌN&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SHKĪP JEDHUR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌN, ŌN!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Frammâss, Sallâdhorân!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hasândat&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;h ghâbharphâr!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rúdhachor Âthoné&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;n mûráuth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vésŷrium hó: ghassŷrium Sallâdhor, áu Armârwen Dâinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âichâmbë sûn âtt’ vélchon ghabhrânnior&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SEN PĪLS, TRAL BŌN&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;żegnaj, Konfederacjo naszych ojców&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;żegnaj, siło krajów dawna&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;jestem Salabhād, Hurynów wódz,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;jadę dziś na bitwy, Salladorca na polu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;walczyć, zaatakowali oni, abyśmy bronili dziedzictwo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;hej, bracia, naprzód! wygońmy wrogów my!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;skoro takie nasze dzieło&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;my wypełnimy je dobrze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;my odbijemy dlatego nasze imperium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;cudzoziemcy oto stoją na naszej drodze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ktoś dziś musi strzec porządku&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;w tym świecie mrocznym i niepoznawalnym&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hurynowie przekroczyli ten porządek&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;nadszedł oto czas przezwyciężyć ich&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, nas wspieraj&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, Ōthanie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, nasza krew&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;miecz ostry&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dalej, dalej&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;naprzód saladorczycy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;niech zabrzmi róg na bitwę!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âthonén sądzi wojska&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;nasze dzieło: wielkie dzieło Salladorskie&#039;&#039; &#039;&#039;i Święty Porządek Boży&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tuzin i siedem oto lat walczymy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;walczymy my, leje się krew&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Przykładowa konwersacja ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie-glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Ûnsŷ?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Sŷ?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Âtt’ û.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Âi mŷssáu.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Û án… céoth?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Céoth?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Á… ámp. Vârghoráu. Në-sávegh ŷnt âggor bhë. Û… fŷlnâ… âichâmb’ éch?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Áusi âi vârghorar.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Pëhŷ! Sŷch úrnë âi chânnin. Áu n-élláu, sŷch ŷnt sávegh ássil.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Co to?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Co?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Oto to.DUB&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Nie widzę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — To.DUB jakby… kieł?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Kieł?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — A… teraz. Pamiętam. Znalazłem go w lesie. Jakieś… temu… dwanaście jeden (13) [lat]?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Więc nie pamiętasz&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Phi! Ja jeszcze nie staruch. Ale cieszę się, że to znalazłem dzisiaj.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Plik:Dialog salladorski przykład.mp3|mały|Nagranie dialogu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Owca i konie (Fŷne áu lâssen) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Fór bhë, finéswam, âi chândam lândâth, missâgh lâssént. Ûŷmë bhórâgge bhórúnt jânc, rŷcham narâgge jâncéth sŷgh, tŷém byghâgge dhâsínt ass-phŷ. Finéswë sathâgh aph lâssént: “Ântaghúdhe éollath, missândwë, sáu dhâsín lësâthach lâssént fándâi”. Lâssen assathâgh: “A’húntar, finéswë, séghúdhen éolléth, missânden, ŷm dâsín, rándín gânach-nâ jánlândath aph landlŷndât tenŷr. Áu finéswam âi châch lândâth”. Huntebbâdhwam ûth, finéswë phŷâg tŷd dân.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Na wzgórzu owca, która nie miała wełny, zobaczyła konie; jeden ciągnął ciężki wóz, drugi dźwigał wielki ładunek, a trzeci wiózł szybko człowieka. Owca rzekła do koni: „Serce mnie boli, widząc, co człowiek nakazuje robić koniom”. Konie odpowiedziały: „Słuchaj, owco, serca nas bolą, kiedy widzimy, jak człowiek, pan, zabiera twoją wełnę na płaszcz dla samego siebie. I owca nie ma wełny”. Usłyszawszy to, owca pobiegła przez równinę.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|можетъ и будетъ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Król i Bóg (Vélemin áu Dhâin) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Gârë ghâch velémino. Âdhwo ghâch. Në-jurâgge châ dhânt. Durâg tínannândsâr: “A’fándar, chúsâr ántŷg dân sâr”. Ânnand sathâgh aph vélemínt: “A’dhâr-bhë Dhâini Athonéni thâr”. Vélemin morrâgh ap Dâint Âthonént, dâi-bh’ Inŷ thâr. [Véleimn hó:] “A’húnter Jáum chânt, âthi Âthoné!”. Dâin Âthonén ommorrâg cûre nâ. [Dâin hó:] “Siâcháth júrar jáum Châm na?”. [Vélemin hó:] “Júráu siam châi dhânt”. “A’sŷriath áusi” — sathâgh Dâin Âthonén Sŷleno. [Áu] velemŷmpë antâg dânt.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Był sobie król. Był bezdzietny. Chciał mieć syna. Poprosił kapłana: „spraw, by urodził mi się syn!”. Kapłan powiedział do króla: „&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Módl się do Boga Âthonéna”. Król podszedł do Boga Âthonéna, by pomodlić się do niego. [Rzecze król:] „Usłysz mnie, ojcze Âthonénie!”. Bóg Âthonén zstąpił z nieba. [Rzecze Bóg:] „Czego chcesz ode mnie?”. [Rzecze król:] „Chcę mieć syna”. „Niech więc się stanie” — powiedział Bóg Âthonén jasny jak słońce. [I] żona króla urodziła syna.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|byt.ABS być.3SG.PST.PERS król.ADJ. bezdzietny.ABS być.3SG.PST.PERS. ERG—chcieć.3SG.PST.PERS mieć.INF syn.ACC. prosić.3SG.PST.PFV.PERS REFL.POSS.3SG.M-kapłan.INSTR: “IMP-czynić.2SG, być.3SG.SUBJ (nosić_w_łonie/rodzić).PART.PASS.PFV syn.ABS 1SG.M.DAT”. kapłan.ABS powiedzieć.3SG.PFV.PERS (do/ku).PRAEP król.ACC: “IMP-mówić.2SG—w Bóg.INSTR Âthonén.INSTR z(ang. with).POSTP”. król.ABS iść.3SG.PST.PFV.PERS (do/ku).PRAEP Bóg.ACC Âthonén.ACC mówić.SUBJ—w On(Bóg).INSTR z(ang. with).POSTP. [król TOP:] “IMP-słyszeć.2SG.SUBJ 2SG.ERG, ojciec.VOC Âthonén.VOC”. Bóg.ABS Âthonén.ABS schodzić.3SG.PST.PFV.PERS niebo.PLUR.GEN2 z(ang.from).POSTP. [Bóg TOP:] “jakie_sprawy.ACC chcieć.2SG 2SG.ERG 1SG.M.GEN z(ang. from).POSTP?”. [król.ABS TOP:] “chcieć.1SG.M 1SG.M.ERG mieć.INF.SUBJ syn.ACC”. “IMP-dziać_się.3SG.IMPERS więc” — powiedzieć.3SG.PST.PFV.PERS Bóg.ABS Âthonén.ABS jasny_jak_dzień.ADJ. [i] żona_króla.ABS (nosić_w_łonie/rodzić).3SG.PFV.PERS syn.ACC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mówić-w = modlić się z prośbą&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GEN2 = dopełniacz używany z przyimkami i poimkami tożsamy z końcówką przymiotnika&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TOP = salladorskie “hó:” — partykuła wprowadzająca temat, mówcę, przedmiot. Ma też funkcję przyimka „o&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modlitwa ołtarza ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âph ódhalat Dâinu a’mûrráu siam.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar-swéthúnt a’chŷrráu siam. Swéthúnt aph Inâ-ânnáth ânnumi bherâre, âph archŷrwént sâr râin. Hasândath!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ku ołtarzowi Bożemu przystąpię. Świętą ofiarę złożę. Ofiarę dla Jego chwały z okazji święta zaprawdę świętego, jako podziękowanie za płody ziemi. Niech zabrzmi trąba!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Pieśń czterech pór roku żołnierza (Á, Érin) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Érin, cŷrand ŷmbént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ŷu nâ morâvior&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nâ&#039;chŷrrer sâisâr fándwént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âi sâi sâr fúréor&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Â’fándech Âthonén&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Tâlghéúnt fâradho&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cûlesâr phél dhére&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âi adharévior&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;O, Erinie, dawco siły&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Od Ciebie wychodzimy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Racz dać nam możność&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Abyśmy nie stchórzyli&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Niech raczy uczynić Âthonén&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;To powietrze świeżo-ciepłe&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aby stopniał tu śnieg&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Abyśmy nie marzli&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ sâsín hŷach hâthwént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nethlŷndá ŷ lâ mâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu hŷë Dhâinu ámpil&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âp gâbhar’th morrendiâs&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Rú ghéron b’ jâron rûséth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Báumâi nâ múswen fâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu sâim sŷri âne&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âssént âph ménel’t plâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Już dobosz gra marsz&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A sztandary  w górze łopoczą&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I ręka Boża¹ teraz&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Na bitwę idącym&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Już na polach kwiaty rosną&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Z Báume [ciepły] wiatr wieje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A my znowu musimy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Miecze we krwi zanurzyć&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III zwrotka&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;small&amp;gt;(do napisania)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!IV zwrotka&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
¹sens: żołnierze w walce zdani są na łaskę Bożą, lub — jak kto woli — na szczęście, los&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Múna Gassŷriúnt (Kower „Ruina Imperii” Sabatonu) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cânna ghégh âphë âdhare bhé&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ar-Vélemin maffégh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Férwént émen!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âdhar bhé hâthéc tŷdh hól&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émmŷssen cúich fânt&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Varmanânden&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mún&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âph Ántwar’th áuph ŷncént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mún!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Vélencén ménnâ mûrréch&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wiadomość przyszła mroźną nocą&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Król się poddał&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Na wygnanie, przyjaciele!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;W mróz maszeują przez góry [Érwól]&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ich głowy są spuszczone&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Uciekinierowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zguba&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântwarowi i jego ludziom&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zguba!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lojaliści odchodzą z kraju&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émen, nérren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ âph úrth véghassŷrwen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mŷlathor vévélém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séor nébbraná&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir ûrbharmŷrŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sé hâr, Sâlladhor û rŷen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjaciele, bracia&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto koniec naszego imperium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Krwawi nasze królestwo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Płoną herby&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy nie będzie przywrócony&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za nami, złoty Sallador&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gengâlbhrëm áu ghŷlwen crodhánd&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Bórâgh Sallâdhorânt&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Úi-Bhŷren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Câr phûrthmenu én gâbharphâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cirâgge ém lârán&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gâbharchŷren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’n&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nŷr chirrâviegh ûrdhâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’n!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Vélchen mâss, ârri sâi lâre-nâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Pycha i skrzywiona wiara&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Prowadziła Salladorczyków&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jak Boerinowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za ojczyznę poszli się bić&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oddawali życie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gabharchŷrinowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wojna&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jej oddaliśmy wszystko&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wojna!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lata lecą, ale my trwamy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émen, nérren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ âph úrth véghassŷrwen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mŷlathor vévélém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séor nébbraná&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir ûrbharmŷrŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sé hâr, Sâlladhor û rŷen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjaciele, bracia&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto koniec naszego imperium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Krwawi nasze królestwo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Płoną herby&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy nie będzie przywrócony&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za nami, złoty Sallador&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Néldhâin Hérin ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski (łacinka celtoidalna)&lt;br /&gt;
!Salladorski (łacinka etymologiczna)&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Néldhâin Hérin siam juráughe âr-vârmâi.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Hé-cheghâlbhrë bhé juráughe ammârâi h-éráth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil sŷr ammâra, hâth chethŷáth âiph chréth, médhin Ârthoni chéth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nêldéin Hêrin siam jurâugeſ âr-wârméi.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hê-cegâlbrë bé jurâugeſ ammâréi h-êrát&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ǫ̂pil sîr ammâraſ, hât cetîát êip krêt, mêdin Ârtoni cêt&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto ja, Néldhâin Hérin chciałem stać jako święty.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;W&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;mojej pysze pragnąłem dowieść swojej siły&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;. T&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;eraz dowiodę, że przysięga nie była na darmo, nagi przed Bogiem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty z Lŷthmenu ==&lt;br /&gt;
Lŷthmen (sâl. &#039;&#039;nowy świat&#039;&#039;) to sąświat Racega, w którym ten poraz pierwszy użył języka salladorskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nadhûrrempennë ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski (stara wersja)&amp;lt;ref&amp;gt;https://youtu.be/yJWl7V2W0x0&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Salladorski (nowa wersja)&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉNM ‘BÂRGHORER JÁM Ó&#039;ÂTHENO MÉN?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉNM ‘BÂRGHORER JÁM Ó&#039;PHÛRTHŶMË?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRMEN ÂTT’ BHERVÂRGHORATH SÚITH!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÁU ÉLTHOR ÛLLITHMŶRŶGH ÚR!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÛRRUM-FRÂMI HÂR ASS-CHŶL&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂPH APPÂRATH HŶTHA VŶN&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;RÛNATH SÂLL’ ÁU DHÂINU ŶS’&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRWEL Û ÂR FÓR GHÉNR RŶ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂTT’ MUSÂNNIOR ÂTHAPH VÂI&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂ’L THÛR ÉCHI HŶLFRË MÂTH&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉN&#039;&#039; &#039;&#039;VÂRGHORER JÁM HÓ ÂTHENO MÉN?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉN&#039;&#039; &#039;&#039;VÂRGHORER JÁM HÓ PHÛRTHŶMË?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRMEN ÂTT’ BHERVÂRGHORATH SÚITH!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÁU ÉLTHOR ÛLLITHMŶRŶGH RÚ!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÛRRUM-FRÂMI HÂR ASS-CHŶL&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂPH APPÂRATH HŶTHA VŶN&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;RÛNATH SÂLL’ ÁU DHÂINU ŶS’&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRWEL Û ÂR-FÓR GHÉN RŶ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂTT’ MUSÂNNIOR ÂTHAPH VÂI&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂ’L THÛR ÉCHI HŶLFRË MÂTH&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;QUEST pamiętać II.SING o ojciec.PLUR-GEN kraj?&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;QUEST pamiętać II.SING o ojczyzna?&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Armen oto FACT-pamiętać-III.SING.IMPERS wy.ACC&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;i wszechświat odnowić-FUT-PARTIC.PASS w_końcu&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;wir-brama-INSTR za ADV-daleki&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;dokąd prowadzić-III.SING.IMPERS łza-GEN.PLUR droga(powrotna)&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;świecić-III.SING.IMPERS gwiazda i Bóg-GEN ogień&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Arwel DEMONSTR święty wzgórze wysoki na&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;oto wzdychać-I.PLUR.IN tam.DIRECTIONAL I.PLUR.IN&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;tam_gdzie REFL-ono tylko śmierć ścielić_się-III.IMPERS.SING&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Âron mûrathor ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil, sŷl morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil, fŷl’ morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áaá! Âron mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë, elchréssŷgh ráthu&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë rathânni thwévŷnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áaá! Âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Lŷthmenu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Ârmenu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Rándinu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âswin âbhar áun vésŷrium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu mŷssâith âtt’ véghâlbhán&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aphántwént Ârenu Dhâinu Thûr-bh’!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âlnir, âr Chûr áu Phûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Câ sŷghath-bé thwélârë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âth dûrbhŷgh âtt’ éle Thûr hâ bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éss’jûren vén, âth vélârë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil, sŷl morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil, fŷl’ morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áá! Âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âssor, ámpil rânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áun! Ássil rânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë phél s’aphantânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Halsalŷsilannâ flamânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fâch-orrâbhŷghá thulannânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Hó: âttë âphlith gabhrânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á! Úr fâram mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á! Váu âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âthonén rúdhachor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ârwen Dâinu sŷlathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj dzień nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ooo! wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto wypełniona (teraz) przepowiednia&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto wybieramy swoją drogę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ooo! wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę Lŷthmenu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę Ârmenu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę  Pana!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;więc skoro takie nasze dzieło&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;uczynimy je dobrze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;aby oglądały nasze oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;zwycięstwo Porządku Boga!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;witaj, święte Niebo i Ojczyzno&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;gdzie mieści się nasze życie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tam ukrył oto cały świat się w niej&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;choć złe drogi, tam nasze życie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj dzień nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oo! wojna nadchodzi!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;narodzie, teraz powstajemy!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tak! dzisiaj powstajemy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto tutaj zwyciężymy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;z dalekiej północy przybywamy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;z dawna upokorzeni, idziemy z wieścią&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;że oto znów walczymy!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;o! kres magii nadchodzi!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;o! ostatnia wojna nadchodzi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âthonén rozsądza!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;porządek Boży wschodzi jak słońce!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pieśń Âlego arcykapłana (sal. &#039;&#039;Pénnë Âléon él-annândo&#039;&#039;) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Glosa (nieprofesjonalna)&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie na polski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie na angielski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷc bŷr ménnû appé, dâferé morrébbadh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Séfer, ŷrsan câm cé, bârath âphë vâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch éra sŷlenu, Dâi, Jam a’ghlârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ na’chŷrrer Jám sŷsâr, hŷrath áu hélmerath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M strach kraje.GEN nad, z_daleka przyszedłszy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;księżyc, gwiazdy ja.M.GEN nad, panuje.IMPERS noc nadal&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M moc świt.GEN, boże, ty IMP-pomagasz.SUBJ/OPT&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;oto ERG-IMP-dajesz.SUBJ/OPT mi.M ja.M.POSS-światło i ja.M.POSS-przeznaczenie&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Jestem postrachem ponad ziemiami, z daleka przybyłem&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Księżyc, gwiazdy nade mną, mrok panuje nadal&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Jestem potęgą świtu, Boże wspieraj!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Dziś daj mi moje światło i przeznaczenie&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I am the terror over the lands, coming from far away&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Moon, stars above me, the night reigns still&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;I am the force of the dawn, God, help!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Here give me my light and my destiny&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch Âle, ânnand fâch, flâmavor sŷc gâbharphâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-bhŷrâi aph hunt vâthelath, áu Armârwént ûrbhârâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú bhâr hŷë châm aldhŷgh, cú âss’ châm Ânguneth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu bhersâthavor sŷch hó: mûrathor att’ fâre úr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M âle, kapłan pradawny, jadę ja.M na_bitwę&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;ERG-przestraszyć.SUP ku szpik.ACC południowcy.ACC, i święty_porządek przywrócić.SUP&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;jest.IMPERS bowiem ręka ja.M.GEN, jest.IMPERS miecz ja.M.GEN anguneth&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;i zaprawdę-mówię.M.CONT ja.M temat: nadchodzi oto magia.ADJ koniec&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Jestem Âle, kapłan dawny, jadę na bitwę&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Aby napędzić stracha południowcom i przywrócić Święty Porządek&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Moja reka jest błogosławiona, mój miecz to Ânguneth&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;I zaprawdę powiadam: nadchodzi oto koniec magii&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I am Âle, the priest of yore, I am riding to battle&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;To scare the southerners to the bone marrow, and to restore the Holy Order [of things]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;My hand is blessed, my sword is Ânguneth&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;And truly I tell you, that the end of magic is coming&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hésavor siam cûrurath, sŷlath âthar&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ aphántwen dâno, Dâinu Athûnéno!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;patrzę.M ja.M.ERG horyzont.ACC, słońce wschodzi.IMPERS&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;oto zwycięstwo synowie.ADJ, bóg.ADJ athonen.ADJ&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Spoglądam na horyzont, wschodzi słońce&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Oto zwycięstwo synów Boga Âthonéna&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I gaze upon the horizon, the sun rises&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;There comes the victory of the sons of God Âthonén&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Może być śpiewane na melodię &#039;&#039;Synów Marsa&#039;&#039; (ang. &#039;&#039;Sons of Mars&#039;&#039;) autorstwa Farya Faraji. Tekst inspirowany fragmentem jego symfonii o Justynianie, zatytułowanym &#039;&#039;Shadows over me&#039;&#039;. Teskt opowiada o powrocie nieśmiertelnego Âlego Vermissândana do ziem Lŷthmenu z krainy Gâmmen, który to prowadzi Sardainów (Lŷthmeński odpowiednik [[Salladorczycy|Salladorczyków]]) na wojnę przeciwko cesarstwu Akhamu, aby oczyścić świat od wszelkiej magii, która pochodzi od złego ducha Câdhâina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przemowa péna Néldhâina Ardhéminana ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nar&#039;âldhâchor Dhâinm ‘bésŷriúnt! Nar&#039;âldhâchor ŶNË véâssént áu véélbhranáuth! Âtt’ ássil s&#039;në-lënenânni hŷlfrâth! Câ’l thûr échi hŷlfrë mâth… Âph lëghârâth, Âghnasân! áu Âghnâl! Ássil s’mâth thûr fâr’dho ménel! Ménel nû, nŷm âisârdhno morrâgh-nâr úrath Thâlghoram Âr-Vélemû! Ménel dháulthennû Dhâinu! A’varghorâm: âtt’ âi jurânni ghâbhrâ aph ént, áu ârri aph jûrwént! Aph úrath jorráncwént — fâch! Aph úrath jormissândwént! Aph úrath nafándwént! Aph úrath chlântâth fârath! Lârë! Lârë aph vâith! S&#039;në-rimânni-bhë thŷrúnt! S’morrânni-bh’ aph phûrtháth! Váurath hâ Pûrthŷmë! A’lârath Pûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;„Niech Bóg błogosławi nasz trud! [...] Niech błogosławi nasze szable i działa! Oto dziś staniemy twarzą w twarz ze śmiercią! Tu, gdzie tylko śmierć się ściele… Bądźcie gotowi, synowie Agnasa! i córki Agne! Dzisiaj poleje się ciepła krew! Krew tych, co ośmielili się naruszyć wbrew umowom granicę Koalicji Wszechkrólewskiej! Krew wrogów Boga! To dziś wypełni się przepowiednia! Pamiętajcie: to nie z nimi chcemy walczyć, ale ze złem! Koniec z dawnymi błędami! Koniec z fałszywymi prorokami! Koniec z marazmem! Koniec na zawsze z magią! Życie! Życie nas czeka! Obronimy gród! Wrócimy do domu! Ojczyzna wzywa! Niech żyje Ojczyzna!”&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Tekst jest salladorskim tłumaczeniem fragmentu powieści pt. &#039;&#039;Pieśń o Ojczyźnie&#039;&#039; mojego niedokończonego autorswa, osadzonej w Lŷthmenie. Przemówienie &#039;&#039;péna&#039;&#039; (generała) Néldhâina Ardhéminana ma miejsce przed bitwą o gród Sardainów podczas wojny z Teorami, zapoczątkowanej przez pucz kanclerza Alaðara Melesza. Tekst jest mieszanką wysokiego i niskiego rejestru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty chrześcijańskie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ojcze nasz ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Łacina&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séâthin, phând chûr bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chúth arfandŷghor Jánémber&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’mûrrath Jámbélem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chúth Jánârmirë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Tûr bhë âthon chûr bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chŷrer Jáum séráuméth lâra ássil&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu a’sâr-nâ Jáum séchúnáuth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âthon sâim sâvi-nâ séchunendiâssâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu âi a’bhórer Jáum sâith aph jorghâlbhrâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ârri a’mŷrer Jáum sâith jûrenu-nâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Â&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;rchú&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ojcze nasz, któryś jest w niebie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Święć się Imię Twoje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjdź Królestwo Twoje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Bądź Wola Twoja&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jako w niebie tak i na ziemi&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I odpuść nam nasze winy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jako i my odpuszczamy naszym winowajcom&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I nie wódź nas na pokuszenie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ale nas zbaw ode złego&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Pater noster qui es in caelis&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sanctificetur Nomen Tuum&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Adveniat Regnum Tuum&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fiat Voluntas Tua&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sicut in caelo et in terra&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Panem nostrum quotidianum da nobis hodie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Et dimitte nobis debita nostra&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Et ne nos inducas in tentationem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sed libera nos a malo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zdrowaś Maryjo ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Łacina&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Marrŷë chŷrrumúvá, Rándin Jâi thâr, jâr Jám aldhŷghwë ántwirdh sâli, áu aldhŷghin délgh jánántumo hó Jéswa. Âr-Marrŷë, Ârthommânë, a’dhér-bhë Jám sâith chunéndath. Ámpil, áu sŷrium bë séhŷlfre. Archú.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zdrowaś Maryjo, łaski pełna, Pan z Tobą,Błogosławionaś Ty między niewiastami, i błogosławiony owoc żywota Twojego, Jezus. Święta Maryjo, Matko Boża, módl się za nami grzesznymi, teraz i w godzinę śmierci naszej. Amen.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ave Maria Ave Maria, gratia plena, Dominus Tecum, benedicta Tu in mulieribus et benedictus fructus ventris Tui, Jesus. Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Bogurodzica ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Wersja archaiczna&lt;br /&gt;
!Wersja klasyczna&lt;br /&gt;
!Oryginał&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinu-Mânam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mâram&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinu annŷghwam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Céth Ján-Dâni&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándini&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mânam râichŷghwam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr âpper bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âbhrer!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, âr ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâimmânë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinnú annŷghwë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Céth JánDâni&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándini&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mânë râthŷghwë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âpper-bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âbhrer!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, a&#039;ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Bogurodzica&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Dziewica&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Bogiem sławiena&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Maryja&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;U Twego Syna&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Gospodzina&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Matko zwolena&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Maryja&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Ziści nam&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Spuści nam!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Kyrie, eleison!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câr Jám-Jónu-Fâlchinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinanâm&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr elchrésser&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sândian, umbarghúmians sâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr Jámh húnter bhédháumá&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu chŷrrer, á&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Durâvior nŷná&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tûr bhé bhârë sardhâlle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lârir sé, sûllumn Cûre&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, âr ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câr Jám-Jónu-Fâlchinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinan&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;elchrésser&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Véédheniâr áu sandiâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;húnter Jáum bédháumáuth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu na&#039;chŷrrer Jám&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nŷth dhurâvior vâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tûr bhé ghârwént sardhâlle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lârir sé, élláunt Chûr bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, a&#039;ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Twego dziela Krzciciela&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Bożycze&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Usłysz głosy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Napełń myśli człowiecze&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Słysz modlitwę, jąż nosimy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;A dać raczy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Jegoż prosimy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;A na świecie zbożny pobyt&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Po żywocie rajski przebyt&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Kyrie eleison&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== O, Pani, ufność nasza ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Oryginał&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Á, Rándwë, séghŷlwë, jámfés-bhédháumo ŷd bë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A’phârer sâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum Sûlwembelémbë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;O, Pani, ufność nasza w modlitwy twej obronie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Chroń nas, chroń nas&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Królowo pokoju&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|o, pani, nasze.EX-zaufanie.S, twoja-PLUR—modlitwa_prośby-ADJ obrona w.POSTP&lt;br /&gt;
niech-chronisz.SUBJ my.EX.ACC.O&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ty.ERG.S królowa_pokoju&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Agni Parthene (Hymn św. Nektariusza) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Greka&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |[[Plik:Agni Parthene âss-Sallâdhor (Á, Mârë vére).mp3|lewo|mały|1296x1296px|Wykonanie utworu]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Mârë vére Rándwë, á, mâruv’ Ârthommânë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Mâr’ Velémbë Mânë ŷ, á, lândë Jám felthúvá&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Erghénovë phând chûram ché, fés-ŷrolmo ch’ ersŷlenovë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ellâswen mûro nŷra Jám, áu Ghâino ché Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jâr Jám ersŷlenov’ chûram ché, jâr Jám erwérev’ ŷre ché&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fés-ghâbhrumo éle chûre ché, Jâr âreni Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Marŷë ântar-mârë, pûch Élthorath Jám Rándwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Lâithwë mâru Él-Vére, á, Rándwë Jám Él-Âre&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Marŷë Lâithw’ Velémbë Jám, âttnúncwen séellâsweno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, nŷrë âffil áu Velémb’, á, Mânë Él-Aréswë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám erwáulúvá Chérubho ché, él-ânna él-ânnannû&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu Sérapho âirrésse ché, áu Bhâre ché Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller mŷcha Chérubho, âr’éller phénnë Ghâino&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller phénnum Sérapho, ellâswen Él-Ghâino&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller sûlwen ellâswen ŷ, jâr Jám mél û-appâreno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, bhével û-âr-Bhére, á, á, jârë âichrodhéndo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller sethlârwen bhéla, lâlâreno aph ântarath&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller âchë lâreno, á, rónd jâr Jám âilfrúseno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám b’ chéráu siam, Rándwë, Júth âch sândáu siam âss-lém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám b’ dhúráu siam, Él-Velémbë, dúráu siam chŷrrúnt Jú-nâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, nŷrë âffil, âichrŷghwë, á, Rándwë Jám Él-Âre&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âss-chârch sândáu siam Júth abbé, á, Ânnavel arfándŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Timmŷsser Jáum chânt, rŷmer-bhé, Jáum héfes-dháultheno-nâ abbé&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu fánder Jáum chânt chŷrbharin, lâlâreno aph ântarath&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Αγνή Παρθένε Δέσποινα, Άχραντε Θεοτόκε,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Παρθένε Μήτηρ Άνασσα, Πανένδροσε τε πόκε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Υψηλοτέρα Ουρανών, ακτίνων λαμπροτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαρά παρθενικών χορών, αγγέλων υπερτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Εκλαμπροτέρα ουρανών φωτός καθαροτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Των Ουρανίων στρατιών πασών αγιωτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Μαρία Αειπάρθενε κόσμου παντός Κυρία&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Άχραντε Νύμφη Πάναγνε Δέσποινα Παναγία,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Μαρία Νύμφη Άνασσα, χαράς ημών αιτία.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Κορή σεμνή Βασίλισσα, Μήτηρ υπεραγία,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Τιμιώτερα Χερουβείμ υπερενδοξοτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Των ασωμάτων Σεραφείμ των Θρόνων υπερτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε το άσμα Χερουβείμ χαίρε ύμνος Αγγέλων&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε ωδή των Σεραφείμ Χαρά των Αρχαγγέλων&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε ειρήνη και χαρά λιμήν της σωτηρίας&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Παστάς του Λόγου ιερά άνθος της αφθαρσίας&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Παράδεισε τρυφής, ζωής τε αιωνίας,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε το ξύλον της ζωής, πηγή αθανασίας,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Σε ικετεύω Δέσποινα, Σε, νυν, επικαλούμαι,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Σε δυσωπώ Παντάνασσα, Σην χάριν εξαιτούμε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Κορή σεμνή και άσπιλε, Δεσποίνα Παναγία&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Θερμώς επικαλούμε Σε, Ναέ ηγιασμένε,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Αντιλαβού μου, ρύσαι με, από τού πολεμίου,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Και κλήρονομον δείξον με, ζωής της αιωνίου,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario, czysta Dziewico, najświętsza Bogurodzico.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Królowo, Matko Dziewicza, runo nas okrywające,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wywyższona nad niebo, jaśniejsza od światła.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Radości chórów dziewic, aniołów przewyższająca,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jaśniejąca na niebie bardziej od gwiazd wszystkich.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Świętsza od wszystkich zastępów niebieskich,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario, zawsze Dziewico, całego świata Pani.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nieskalana Oblubienico, najświętsza Pani,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario Oblubienico, Pani, radości naszej przyczyno.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dziewczyno uświęcona, Królowo, Matko najświętsza,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Czcigodniejsza od Cherubinów i bardziej wysławiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Od Serafinów bezcielesnych i Tronów bardziej chwalebna,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, pieśni Cherubinów, raduj się, hymnie aniołów.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, śpiewie Serafinów, radości archaniołów,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, pokoju i szczęścia porcie zbawienia.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Święty Przybytku Słowa i niezniszczalności,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, raju zachwycający życia wiecznego.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Drzewo życia i źródło nieśmiertelności.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Błagam Ciebie, Pani, teraz modlę się do Ciebie.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Proszę Ciebie, Królowo wszystkich, łaskawość Twoją,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dziewczyno uświęcona i bez skazy, Pani Najświętsza.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Proszę Ciebie gorąco, Świątynio nieskalana,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wspomóż mnie, wyrwij mnie wrogom moim.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Uczyń mnie dziedzicem życia wiecznego,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;https://pl.wikipedia.org/wiki/Agni_Parthene&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg się rodzi ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâin antŷghor, séséor éra&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándin Chûre chu meffándŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷss’ affándath, ŷr afférath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ Âiúrosin elchúrŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Râs! Annúvá rârŷgh vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú hilfréndo Chlânta Bhârin&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu Âr-Bhér âtt&#039; réssë vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷnë lârach séjâi sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sáuth súi, Chûrén, Tûri ché châm&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cettirâgh Dhâim thínellâswént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷn aph âssorat tínerwŷlínt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu thardhâgh rŷ thâr jollârrént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Féssë Ŷnë éollâgge&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu phûch ûchún chú aph sâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu Âr-Bhér âtt&#039; réssë vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷnë lârach séjâi sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hârn chû bhé antébbŷgh Ŷnë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sérum bé ghâch âtt’ ghannébbŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bóg się rodzi, moc truchleje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Pan Niebiosów obnażony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ogień krzpenie, blask ciemnieje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ma granice Nieskończony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wzgardzony Okryty Chwałą&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Śmiertelny Król Nad Wiekami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A słowo ciałem się stało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I mieszkało między nami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cóż masz Niebo nad ziemiami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bóg porzucił szczęście swoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wszedł między lud ukochany&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dzieląc z nim trudy i znoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nie mało cierpiał, nie mało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Żeśmy byli winni sami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A słowo ciałem się stało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I mieszkało między nami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;W nędznej szopie urodzony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Żłób mu za kolebkę dano...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Inne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przysięga Elendila ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Kwenia&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Él-Sémari na aph Sâlimât gégh sŷch. Ûmbel bhë sŷr sŷgháu sŷch, áu héchŷrbharen, tûruri réf.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Et Eärello Endorenna utúlien. Sinome maruvan ar Hildinyar tenn&#039; Ambar-metta&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Zza Wielkiego Morza przybyłem do Śródziemia. Tu pozostanę i tu żyć będą potomkowie moi aż do końca świata&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|wielki—morze.INSTR z(ang. from).POSTP do/ku.PREP Śródziemie.ACC przybyć.PST.PFV 1SG.M. DEM.N-miejsce w.POSTP FUT być/bawić/przebywać-1SG.M 1SG.M, i POSS.1SG.M-następca.PL, koniec_świata.INSTR do(ang. until).POSTP&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Взяв би я бандуру ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Ukraiński&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús në-châráu bhandúráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu hŷáu, sŷ chân&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷrmi lâbhandúráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bândurand vârgháu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Ûrdhë sŷrmi ghâlbhánt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús ŷs’ siam hânt cháu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sâr léghâlbhánt ráubh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cettŷráu sâráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Gúdhe Marusŷa&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jám nâ’ghúdhar chânt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nâ’chârar héghúdhéth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Â’chettŷrar thiántâl&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús në-châráu bhandúráth...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Взяв би я бандуру&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Та й заграв, що знав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Через ту бандуру&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Бандуристом став&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;А все через очi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Коли б я їх мав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;За тi карi очi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Душу би вiддав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Марусино серце&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Пожалiй мене&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Вiзьми моє серце&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Дай менi твоє&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Взяв би я бандуру...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wziąłbym ja bandurę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I zagrałbym co znałem&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Przez tę bandurę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bandurzystą zostałem&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A wszystko przez oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jeślibym ja je miał&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Za te brązowe oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Duszę bym oddał&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marusine serce&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Zmiłuj się nade mną&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Weźmij moje serce&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I daj mi swoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wziąłbym ja bandurę ...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|X&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Тёмная ночь ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Rosyjski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âphë surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Échi thrúsan siéor thŷdh úng&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Múswen húéor thŷffilon bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷrsan sŷlléor chûr bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ âphë surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cân, émi-ghudhúswë, jâr âi’ph hârmrâth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu lë rémisë dhúva múlâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum hŷtháth léfar&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-vŷlláu ér&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dŷmáth jámfes-ghâlbha bherlém&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-júráu ér&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hânt nŷmâi ámpil mâlâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âpham surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Émi-erwŷlwë rifándath âtt’ vâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu thâl úng û bhŷréndo áu ghând&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câinnâthegh vé sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-ghŷláu júth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Héémbáth û bherrŷeno&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lâghŷlwém âtt’ chânt trúsir-nâ&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âphë ghând bhë pharâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Éllaven sâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu âighyre sŷch gâbharphâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cân sŷch, sŷr ghâr-bh cânt vŷleni-thâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âss-âin aph sŷriúnt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hŷlfrë âi fúr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-lënenâvigha ûrath úng bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu ámpil âtt’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câm ché âss-himmŷss ûr vólath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum érchar chânt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu lë rémisë âi hârmar âth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin chân âph cânt âisi phând jûr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr sŷriat tâlâron b’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмная ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Только пули свистят по степи&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Только ветер гудит в проводах&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тускло звёзды мерцают&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;В тёмную ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты, любимая, знаю, не спишь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И у детской кроватки тайком&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты слезу утираешь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Как я люблю&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Глубину твоих ласковых глаз&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Как я хочу&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;К ним прижаться сейчас губами&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмная ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Разделяет, любимая, нас&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И тревожная, чёрная степь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Пролегла между нами&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Верю в тебя&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;В дорогую подругу мою&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Эта вера от пуль и меня&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмной ночью хранила&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Радостно мне&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Я спокоен в смертельном бою&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Знаю встретишь с любовью меня&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Чтоб со мной ни случилось&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Смерть не страшна&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;С ней встречались не раз мы в степи&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Вот и теперь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Надо мною она кружится&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты меня ждёшь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И у детской кроватки не спишь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И поэтому знаю — со мной&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ничего не случится&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki artystyczne]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne a priori]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Teksty]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Plik:Agni_Parthene_%C3%A2ss-Sall%C3%A2dhor_(%C3%81,_M%C3%A2r%C3%AB_v%C3%A9re).mp3&amp;diff=66588</id>
		<title>Plik:Agni Parthene âss-Sallâdhor (Á, Mârë vére).mp3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Plik:Agni_Parthene_%C3%A2ss-Sall%C3%A2dhor_(%C3%81,_M%C3%A2r%C3%AB_v%C3%A9re).mp3&amp;diff=66588"/>
		<updated>2026-03-19T21:27:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hymn św. Nektariusza po salladorsku&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Utwory_w_j%C4%99zyku_salladorskim&amp;diff=66587</id>
		<title>Utwory w języku salladorskim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Utwory_w_j%C4%99zyku_salladorskim&amp;diff=66587"/>
		<updated>2026-03-19T21:20:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Agni Parthene */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Poniższy artykuł zawiera listę utworów w języku [[Język salladorski|salladorskim]], udostępnionych dla wiki PFJ przez [[Użytkownik:Raceg|Racega]]. Jeśli kiedyś zdarzy się utwór salladorski autorstwa innej osoby, zostanie to zanotowane.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tekstów istnieje więcej, ale Raceg z jakiegoś powodu nie chce ich udostępniać.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty z Kyonu ==&lt;br /&gt;
Zobacz: [[Projekt Kyon]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teksty tworzone w oparciu o Kyon. Niekoniecznie z nim doskonale związane, ale na niego nacisk jest w nich kładziony.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Hurénaron ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski i prahuryński&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ârwint, Chlándë û véâtho&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ârwint, û ére rándo fâch…&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;BE SALABHĀDAS, THEGHAIKAONS URĀDAS&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;STIGHE NUT ĀS TRAKHIGBHĪ, SALLĀZORĀDAS MELĪR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SENĒK. TEDAL KHEJĪN, PĪLN EKHE THEGHĪMAS&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;EJ! MŌNZIKHAS WĪ! QTĀRAR QHĒRIKHAS PĪLN!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin âbhar áun vésŷrium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vâim sŷr dharânni sûn véghassŷriúnt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âmmen âtt’ vârméch vémér bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vâin ássil âne n-ŷdhâ mârwént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ûntûr ghândo áu âichândo bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Húrén mûrréch-nâ lâmârwént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Morrâthegh att’ fŷl në-chethârnâi ént!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ámpil, fŷl morrâthegh!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ássil, sŷl morrâthegh!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAN, PĪLS SRUKAR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAS, ŌTHANAS!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌTHANAS, PĪLK BŌN&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SHKĪP JEDHUR&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;ŌN, ŌN!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Frammâss, Sallâdhorân!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hasândat&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;h ghâbharphâr!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rúdhachor Âthoné&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;n mûráuth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Vésŷrium hó: ghassŷrium Sallâdhor, áu Armârwen Dâinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âichâmbë sûn âtt’ vélchon ghabhrânnior&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;SEN PĪLS, TRAL BŌN&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;żegnaj, Konfederacjo naszych ojców&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;żegnaj, siło krajów dawna&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;jestem Salabhād, Hurynów wódz,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;jadę dziś na bitwy, Salladorca na polu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;walczyć, zaatakowali oni, abyśmy bronili dziedzictwo&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;hej, bracia, naprzód! wygońmy wrogów my!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;skoro takie nasze dzieło&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;my wypełnimy je dobrze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;my odbijemy dlatego nasze imperium&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;cudzoziemcy oto stoją na naszej drodze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ktoś dziś musi strzec porządku&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;w tym świecie mrocznym i niepoznawalnym&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hurynowie przekroczyli ten porządek&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;nadszedł oto czas przezwyciężyć ich&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, nas wspieraj&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, Ōthanie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ōthanie, nasza krew&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;miecz ostry&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dalej, dalej&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;naprzód saladorczycy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;niech zabrzmi róg na bitwę!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âthonén sądzi wojska&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;nasze dzieło: wielkie dzieło Salladorskie&#039;&#039; &#039;&#039;i Święty Porządek Boży&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tuzin i siedem oto lat walczymy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;walczymy my, leje się krew&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Przykładowa konwersacja ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie-glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Ûnsŷ?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Sŷ?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Âtt’ û.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Âi mŷssáu.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Û án… céoth?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Céoth?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Á… ámp. Vârghoráu. Në-sávegh ŷnt âggor bhë. Û… fŷlnâ… âichâmb’ éch?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Áusi âi vârghorar.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Pëhŷ! Sŷch úrnë âi chânnin. Áu n-élláu, sŷch ŷnt sávegh ássil.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Co to?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Co?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Oto to.DUB&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Nie widzę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — To.DUB jakby… kieł?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Kieł?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — A… teraz. Pamiętam. Znalazłem go w lesie. Jakieś… temu… dwanaście jeden (13) [lat]?&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A — Więc nie pamiętasz&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;B — Phi! Ja jeszcze nie staruch. Ale cieszę się, że to znalazłem dzisiaj.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Plik:Dialog salladorski przykład.mp3|mały|Nagranie dialogu]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Owca i konie (Fŷne áu lâssen) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Fór bhë, finéswam, âi chândam lândâth, missâgh lâssént. Ûŷmë bhórâgge bhórúnt jânc, rŷcham narâgge jâncéth sŷgh, tŷém byghâgge dhâsínt ass-phŷ. Finéswë sathâgh aph lâssént: “Ântaghúdhe éollath, missândwë, sáu dhâsín lësâthach lâssént fándâi”. Lâssen assathâgh: “A’húntar, finéswë, séghúdhen éolléth, missânden, ŷm dâsín, rándín gânach-nâ jánlândath aph landlŷndât tenŷr. Áu finéswam âi châch lândâth”. Huntebbâdhwam ûth, finéswë phŷâg tŷd dân.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Na wzgórzu owca, która nie miała wełny, zobaczyła konie; jeden ciągnął ciężki wóz, drugi dźwigał wielki ładunek, a trzeci wiózł szybko człowieka. Owca rzekła do koni: „Serce mnie boli, widząc, co człowiek nakazuje robić koniom”. Konie odpowiedziały: „Słuchaj, owco, serca nas bolą, kiedy widzimy, jak człowiek, pan, zabiera twoją wełnę na płaszcz dla samego siebie. I owca nie ma wełny”. Usłyszawszy to, owca pobiegła przez równinę.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|можетъ и будетъ&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Król i Bóg (Vélemin áu Dhâin) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Gârë ghâch velémino. Âdhwo ghâch. Në-jurâgge châ dhânt. Durâg tínannândsâr: “A’fándar, chúsâr ántŷg dân sâr”. Ânnand sathâgh aph vélemínt: “A’dhâr-bhë Dhâini Athonéni thâr”. Vélemin morrâgh ap Dâint Âthonént, dâi-bh’ Inŷ thâr. [Véleimn hó:] “A’húnter Jáum chânt, âthi Âthoné!”. Dâin Âthonén ommorrâg cûre nâ. [Dâin hó:] “Siâcháth júrar jáum Châm na?”. [Vélemin hó:] “Júráu siam châi dhânt”. “A’sŷriath áusi” — sathâgh Dâin Âthonén Sŷleno. [Áu] velemŷmpë antâg dânt.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Był sobie król. Był bezdzietny. Chciał mieć syna. Poprosił kapłana: „spraw, by urodził mi się syn!”. Kapłan powiedział do króla: „&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Módl się do Boga Âthonéna”. Król podszedł do Boga Âthonéna, by pomodlić się do niego. [Rzecze król:] „Usłysz mnie, ojcze Âthonénie!”. Bóg Âthonén zstąpił z nieba. [Rzecze Bóg:] „Czego chcesz ode mnie?”. [Rzecze król:] „Chcę mieć syna”. „Niech więc się stanie” — powiedział Bóg Âthonén jasny jak słońce. [I] żona króla urodziła syna.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|byt.ABS być.3SG.PST.PERS król.ADJ. bezdzietny.ABS być.3SG.PST.PERS. ERG—chcieć.3SG.PST.PERS mieć.INF syn.ACC. prosić.3SG.PST.PFV.PERS REFL.POSS.3SG.M-kapłan.INSTR: “IMP-czynić.2SG, być.3SG.SUBJ (nosić_w_łonie/rodzić).PART.PASS.PFV syn.ABS 1SG.M.DAT”. kapłan.ABS powiedzieć.3SG.PFV.PERS (do/ku).PRAEP król.ACC: “IMP-mówić.2SG—w Bóg.INSTR Âthonén.INSTR z(ang. with).POSTP”. król.ABS iść.3SG.PST.PFV.PERS (do/ku).PRAEP Bóg.ACC Âthonén.ACC mówić.SUBJ—w On(Bóg).INSTR z(ang. with).POSTP. [król TOP:] “IMP-słyszeć.2SG.SUBJ 2SG.ERG, ojciec.VOC Âthonén.VOC”. Bóg.ABS Âthonén.ABS schodzić.3SG.PST.PFV.PERS niebo.PLUR.GEN2 z(ang.from).POSTP. [Bóg TOP:] “jakie_sprawy.ACC chcieć.2SG 2SG.ERG 1SG.M.GEN z(ang. from).POSTP?”. [król.ABS TOP:] “chcieć.1SG.M 1SG.M.ERG mieć.INF.SUBJ syn.ACC”. “IMP-dziać_się.3SG.IMPERS więc” — powiedzieć.3SG.PST.PFV.PERS Bóg.ABS Âthonén.ABS jasny_jak_dzień.ADJ. [i] żona_króla.ABS (nosić_w_łonie/rodzić).3SG.PFV.PERS syn.ACC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mówić-w = modlić się z prośbą&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GEN2 = dopełniacz używany z przyimkami i poimkami tożsamy z końcówką przymiotnika&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TOP = salladorskie “hó:” — partykuła wprowadzająca temat, mówcę, przedmiot. Ma też funkcję przyimka „o&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Modlitwa ołtarza ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âph ódhalat Dâinu a’mûrráu siam.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar-swéthúnt a’chŷrráu siam. Swéthúnt aph Inâ-ânnáth ânnumi bherâre, âph archŷrwént sâr râin. Hasândath!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ku ołtarzowi Bożemu przystąpię. Świętą ofiarę złożę. Ofiarę dla Jego chwały z okazji święta zaprawdę świętego, jako podziękowanie za płody ziemi. Niech zabrzmi trąba!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Pieśń czterech pór roku żołnierza (Á, Érin) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Érin, cŷrand ŷmbént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ŷu nâ morâvior&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nâ&#039;chŷrrer sâisâr fándwént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âi sâi sâr fúréor&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Â’fándech Âthonén&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Tâlghéúnt fâradho&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cûlesâr phél dhére&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âi adharévior&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;O, Erinie, dawco siły&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Od Ciebie wychodzimy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Racz dać nam możność&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Abyśmy nie stchórzyli&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Niech raczy uczynić Âthonén&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;To powietrze świeżo-ciepłe&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aby stopniał tu śnieg&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Abyśmy nie marzli&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ sâsín hŷach hâthwént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nethlŷndá ŷ lâ mâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu hŷë Dhâinu ámpil&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âp gâbhar’th morrendiâs&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Rú ghéron b’ jâron rûséth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Báumâi nâ múswen fâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu sâim sŷri âne&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âssént âph ménel’t plâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Już dobosz gra marsz&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A sztandary  w górze łopoczą&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I ręka Boża¹ teraz&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Na bitwę idącym&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Już na polach kwiaty rosną&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Z Báume [ciepły] wiatr wieje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A my znowu musimy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Miecze we krwi zanurzyć&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III zwrotka&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;small&amp;gt;(do napisania)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!IV zwrotka&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
¹sens: żołnierze w walce zdani są na łaskę Bożą, lub — jak kto woli — na szczęście, los&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Múna Gassŷriúnt (Kower „Ruina Imperii” Sabatonu) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cânna ghégh âphë âdhare bhé&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ar-Vélemin maffégh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Férwént émen!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âdhar bhé hâthéc tŷdh hól&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émmŷssen cúich fânt&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Varmanânden&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mún&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âph Ántwar’th áuph ŷncént&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mún!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Vélencén ménnâ mûrréch&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wiadomość przyszła mroźną nocą&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Król się poddał&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Na wygnanie, przyjaciele!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;W mróz maszeują przez góry [Érwól]&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ich głowy są spuszczone&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Uciekinierowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zguba&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântwarowi i jego ludziom&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zguba!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lojaliści odchodzą z kraju&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émen, nérren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ âph úrth véghassŷrwen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mŷlathor vévélém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séor nébbraná&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir ûrbharmŷrŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sé hâr, Sâlladhor û rŷen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjaciele, bracia&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto koniec naszego imperium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Krwawi nasze królestwo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Płoną herby&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy nie będzie przywrócony&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za nami, złoty Sallador&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gengâlbhrëm áu ghŷlwen crodhánd&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Bórâgh Sallâdhorânt&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Úi-Bhŷren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Câr phûrthmenu én gâbharphâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Cirâgge ém lârán&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gâbharchŷren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’n&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nŷr chirrâviegh ûrdhâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’n!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Vélchen mâss, ârri sâi lâre-nâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Pycha i skrzywiona wiara&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Prowadziła Salladorczyków&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jak Boerinowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za ojczyznę poszli się bić&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oddawali życie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Gabharchŷrinowie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wojna&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jej oddaliśmy wszystko&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Wojna!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lata lecą, ale my trwamy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Émen, nérren&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ âph úrth véghassŷrwen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mŷlathor vévélém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séor nébbraná&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ântir ûrbharmŷrŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sé hâr, Sâlladhor û rŷen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjaciele, bracia&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto koniec naszego imperium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Krwawi nasze królestwo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Płoną herby&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nigdy nie będzie przywrócony&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Za nami, złoty Sallador&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Néldhâin Hérin ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski (łacinka celtoidalna)&lt;br /&gt;
!Salladorski (łacinka etymologiczna)&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Néldhâin Hérin siam juráughe âr-vârmâi.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Hé-cheghâlbhrë bhé juráughe ammârâi h-éráth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil sŷr ammâra, hâth chethŷáth âiph chréth, médhin Ârthoni chéth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nêldéin Hêrin siam jurâugeſ âr-wârméi.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hê-cegâlbrë bé jurâugeſ ammâréi h-êrát&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ǫ̂pil sîr ammâraſ, hât cetîát êip krêt, mêdin Ârtoni cêt&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Oto ja, Néldhâin Hérin chciałem stać jako święty.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;W&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;mojej pysze pragnąłem dowieść swojej siły&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;. T&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;eraz dowiodę, że przysięga nie była na darmo, nagi przed Bogiem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty z Lŷthmenu ==&lt;br /&gt;
Lŷthmen (sâl. &#039;&#039;nowy świat&#039;&#039;) to sąświat Racega, w którym ten poraz pierwszy użył języka salladorskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nadhûrrempennë ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski (stara wersja)&amp;lt;ref&amp;gt;https://youtu.be/yJWl7V2W0x0&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
!Salladorski (nowa wersja)&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉNM ‘BÂRGHORER JÁM Ó&#039;ÂTHENO MÉN?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉNM ‘BÂRGHORER JÁM Ó&#039;PHÛRTHŶMË?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRMEN ÂTT’ BHERVÂRGHORATH SÚITH!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÁU ÉLTHOR ÛLLITHMŶRŶGH ÚR!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÛRRUM-FRÂMI HÂR ASS-CHŶL&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂPH APPÂRATH HŶTHA VŶN&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;RÛNATH SÂLL’ ÁU DHÂINU ŶS’&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRWEL Û ÂR FÓR GHÉNR RŶ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂTT’ MUSÂNNIOR ÂTHAPH VÂI&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂ’L THÛR ÉCHI HŶLFRË MÂTH&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉN&#039;&#039; &#039;&#039;VÂRGHORER JÁM HÓ ÂTHENO MÉN?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;JÉN&#039;&#039; &#039;&#039;VÂRGHORER JÁM HÓ PHÛRTHŶMË?&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRMEN ÂTT’ BHERVÂRGHORATH SÚITH!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÁU ÉLTHOR ÛLLITHMŶRŶGH RÚ!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÛRRUM-FRÂMI HÂR ASS-CHŶL&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂPH APPÂRATH HŶTHA VŶN&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;RÛNATH SÂLL’ ÁU DHÂINU ŶS’&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂRWEL Û ÂR-FÓR GHÉN RŶ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ÂTT’ MUSÂNNIOR ÂTHAPH VÂI&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;CÂ’L THÛR ÉCHI HŶLFRË MÂTH&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;QUEST pamiętać II.SING o ojciec.PLUR-GEN kraj?&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;QUEST pamiętać II.SING o ojczyzna?&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Armen oto FACT-pamiętać-III.SING.IMPERS wy.ACC&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;i wszechświat odnowić-FUT-PARTIC.PASS w_końcu&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;wir-brama-INSTR za ADV-daleki&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;dokąd prowadzić-III.SING.IMPERS łza-GEN.PLUR droga(powrotna)&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;świecić-III.SING.IMPERS gwiazda i Bóg-GEN ogień&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;Arwel DEMONSTR święty wzgórze wysoki na&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;oto wzdychać-I.PLUR.IN tam.DIRECTIONAL I.PLUR.IN&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;small&amp;gt;tam_gdzie REFL-ono tylko śmierć ścielić_się-III.IMPERS.SING&amp;lt;/small&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Âron mûrathor ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil, sŷl morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil, fŷl’ morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áaá! Âron mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë, elchréssŷgh ráthu&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë rathânni thwévŷnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áaá! Âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Lŷthmenu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Ârmenu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron châr Rándinu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âron mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âswin âbhar áun vésŷrium&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sŷr vâim fandânni ŷnt âss-âll!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu mŷssâith âtt’ véghâlbhán&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aphántwént Ârenu Dhâinu Thûr-bh’!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âlnir, âr Chûr áu Phûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Câ sŷghath-bé thwélârë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âth dûrbhŷgh âtt’ éle Thûr hâ bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éss’jûren vén, âth vélârë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil, sŷl morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ámpil, fŷl’ morrâthegh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áá! Âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âssor, ámpil rânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áun! Ássil rânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âttë phél s’aphantânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Halsalŷsilannâ flamânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fâch-orrâbhŷghá thulannânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Hó: âttë âphlith gabhrânnior!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á! Úr fâram mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á! Váu âronm mûrathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âthonén rúdhachor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ârwen Dâinu sŷlathor!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj dzień nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz, czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ooo! wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto wypełniona (teraz) przepowiednia&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto wybieramy swoją drogę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;ooo! wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę Lŷthmenu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę Ârmenu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna za sprawę  Pana!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;wojna idzie!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;więc skoro takie nasze dzieło&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;uczynimy je dobrze&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;aby oglądały nasze oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;zwycięstwo Porządku Boga!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;witaj, święte Niebo i Ojczyzno&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;gdzie mieści się nasze życie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tam ukrył oto cały świat się w niej&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;choć złe drogi, tam nasze życie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;dzisiaj dzień nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;teraz czas nadszedł&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oo! wojna nadchodzi!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;narodzie, teraz powstajemy!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;tak! dzisiaj powstajemy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;oto tutaj zwyciężymy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;z dalekiej północy przybywamy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;z dawna upokorzeni, idziemy z wieścią&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;że oto znów walczymy!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;o! kres magii nadchodzi!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;o! ostatnia wojna nadchodzi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âthonén rozsądza!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;porządek Boży wschodzi jak słońce!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pieśń Âlego arcykapłana (sal. &#039;&#039;Pénnë Âléon él-annândo&#039;&#039;) ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Glosa (nieprofesjonalna)&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie na polski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie na angielski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷc bŷr ménnû appé, dâferé morrébbadh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Séfer, ŷrsan câm cé, bârath âphë vâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch éra sŷlenu, Dâi, Jam a’ghlârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ na’chŷrrer Jám sŷsâr, hŷrath áu hélmerath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M strach kraje.GEN nad, z_daleka przyszedłszy&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;księżyc, gwiazdy ja.M.GEN nad, panuje.IMPERS noc nadal&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M moc świt.GEN, boże, ty IMP-pomagasz.SUBJ/OPT&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;oto ERG-IMP-dajesz.SUBJ/OPT mi.M ja.M.POSS-światło i ja.M.POSS-przeznaczenie&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Jestem postrachem ponad ziemiami, z daleka przybyłem&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Księżyc, gwiazdy nade mną, mrok panuje nadal&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Jestem potęgą świtu, Boże wspieraj!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Dziś daj mi moje światło i przeznaczenie&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I am the terror over the lands, coming from far away&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Moon, stars above me, the night reigns still&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;I am the force of the dawn, God, help!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Here give me my light and my destiny&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch Âle, ânnand fâch, flâmavor sŷc gâbharphâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-bhŷrâi aph hunt vâthelath, áu Armârwént ûrbhârâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú bhâr hŷë châm aldhŷgh, cú âss’ châm Ânguneth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu bhersâthavor sŷch hó: mûrathor att’ fâre úr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;jestem.M ja.M âle, kapłan pradawny, jadę ja.M na_bitwę&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;ERG-przestraszyć.SUP ku szpik.ACC południowcy.ACC, i święty_porządek przywrócić.SUP&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;jest.IMPERS bowiem ręka ja.M.GEN, jest.IMPERS miecz ja.M.GEN anguneth&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;i zaprawdę-mówię.M.CONT ja.M temat: nadchodzi oto magia.ADJ koniec&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Jestem Âle, kapłan dawny, jadę na bitwę&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Aby napędzić stracha południowcom i przywrócić Święty Porządek&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Moja reka jest błogosławiona, mój miecz to Ânguneth&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;I zaprawdę powiadam: nadchodzi oto koniec magii&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I am Âle, the priest of yore, I am riding to battle&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;To scare the southerners to the bone marrow, and to restore the Holy Order [of things]&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;My hand is blessed, my sword is Ânguneth&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;And truly I tell you, that the end of magic is coming&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Refren&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hésavor siam cûrurath, sŷlath âthar&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ aphántwen dâno, Dâinu Athûnéno!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;small&amp;gt;patrzę.M ja.M.ERG horyzont.ACC, słońce wschodzi.IMPERS&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;oto zwycięstwo synowie.ADJ, bóg.ADJ athonen.ADJ&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Spoglądam na horyzont, wschodzi słońce&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Oto zwycięstwo synów Boga Âthonéna&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;I gaze upon the horizon, the sun rises&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;There comes the victory of the sons of God Âthonén&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Może być śpiewane na melodię &#039;&#039;Synów Marsa&#039;&#039; (ang. &#039;&#039;Sons of Mars&#039;&#039;) autorstwa Farya Faraji. Tekst inspirowany fragmentem jego symfonii o Justynianie, zatytułowanym &#039;&#039;Shadows over me&#039;&#039;. Teskt opowiada o powrocie nieśmiertelnego Âlego Vermissândana do ziem Lŷthmenu z krainy Gâmmen, który to prowadzi Sardainów (Lŷthmeński odpowiednik [[Salladorczycy|Salladorczyków]]) na wojnę przeciwko cesarstwu Akhamu, aby oczyścić świat od wszelkiej magii, która pochodzi od złego ducha Câdhâina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przemowa péna Néldhâina Ardhéminana ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Tłumaczenie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Nar&#039;âldhâchor Dhâinm ‘bésŷriúnt! Nar&#039;âldhâchor ŶNË véâssént áu véélbhranáuth! Âtt’ ássil s&#039;në-lënenânni hŷlfrâth! Câ’l thûr échi hŷlfrë mâth… Âph lëghârâth, Âghnasân! áu Âghnâl! Ássil s’mâth thûr fâr’dho ménel! Ménel nû, nŷm âisârdhno morrâgh-nâr úrath Thâlghoram Âr-Vélemû! Ménel dháulthennû Dhâinu! A’varghorâm: âtt’ âi jurânni ghâbhrâ aph ént, áu ârri aph jûrwént! Aph úrath jorráncwént — fâch! Aph úrath jormissândwént! Aph úrath nafándwént! Aph úrath chlântâth fârath! Lârë! Lârë aph vâith! S&#039;në-rimânni-bhë thŷrúnt! S’morrânni-bh’ aph phûrtháth! Váurath hâ Pûrthŷmë! A’lârath Pûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;„Niech Bóg błogosławi nasz trud! [...] Niech błogosławi nasze szable i działa! Oto dziś staniemy twarzą w twarz ze śmiercią! Tu, gdzie tylko śmierć się ściele… Bądźcie gotowi, synowie Agnasa! i córki Agne! Dzisiaj poleje się ciepła krew! Krew tych, co ośmielili się naruszyć wbrew umowom granicę Koalicji Wszechkrólewskiej! Krew wrogów Boga! To dziś wypełni się przepowiednia! Pamiętajcie: to nie z nimi chcemy walczyć, ale ze złem! Koniec z dawnymi błędami! Koniec z fałszywymi prorokami! Koniec z marazmem! Koniec na zawsze z magią! Życie! Życie nas czeka! Obronimy gród! Wrócimy do domu! Ojczyzna wzywa! Niech żyje Ojczyzna!”&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Tekst jest salladorskim tłumaczeniem fragmentu powieści pt. &#039;&#039;Pieśń o Ojczyźnie&#039;&#039; mojego niedokończonego autorswa, osadzonej w Lŷthmenie. Przemówienie &#039;&#039;péna&#039;&#039; (generała) Néldhâina Ardhéminana ma miejsce przed bitwą o gród Sardainów podczas wojny z Teorami, zapoczątkowanej przez pucz kanclerza Alaðara Melesza. Tekst jest mieszanką wysokiego i niskiego rejestru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty chrześcijańskie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ojcze nasz ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Łacina&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Séâthin, phând chûr bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chúth arfandŷghor Jánémber&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’mûrrath Jámbélem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chúth Jánârmirë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Tûr bhë âthon chûr bhë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’chŷrer Jáum séráuméth lâra ássil&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu a’sâr-nâ Jáum séchúnáuth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âthon sâim sâvi-nâ séchunendiâssâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu âi a’bhórer Jáum sâith aph jorghâlbhrâth&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ârri a’mŷrer Jáum sâith jûrenu-nâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Â&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;rchú&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ojcze nasz, któryś jest w niebie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Święć się Imię Twoje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Przyjdź Królestwo Twoje&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Bądź Wola Twoja&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jako w niebie tak i na ziemi&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I odpuść nam nasze winy&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jako i my odpuszczamy naszym winowajcom&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;I nie wódź nas na pokuszenie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ale nas zbaw ode złego&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Pater noster qui es in caelis&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sanctificetur Nomen Tuum&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Adveniat Regnum Tuum&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fiat Voluntas Tua&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sicut in caelo et in terra&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Panem nostrum quotidianum da nobis hodie&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Et dimitte nobis debita nostra&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Et ne nos inducas in tentationem&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Sed libera nos a malo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Amen&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zdrowaś Maryjo ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Łacina&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Marrŷë chŷrrumúvá, Rándin Jâi thâr, jâr Jám aldhŷghwë ántwirdh sâli, áu aldhŷghin délgh jánántumo hó Jéswa. Âr-Marrŷë, Ârthommânë, a’dhér-bhë Jám sâith chunéndath. Ámpil, áu sŷrium bë séhŷlfre. Archú.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Zdrowaś Maryjo, łaski pełna, Pan z Tobą,Błogosławionaś Ty między niewiastami, i błogosławiony owoc żywota Twojego, Jezus. Święta Maryjo, Matko Boża, módl się za nami grzesznymi, teraz i w godzinę śmierci naszej. Amen.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ave Maria Ave Maria, gratia plena, Dominus Tecum, benedicta Tu in mulieribus et benedictus fructus ventris Tui, Jesus. Sancta Maria, Mater Dei ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=== Bogurodzica ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&lt;br /&gt;
!Wersja archaiczna&lt;br /&gt;
!Wersja klasyczna&lt;br /&gt;
!Oryginał&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinu-Mânam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mâram&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinu annŷghwam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Céth Ján-Dâni&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándini&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mânam râichŷghwam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷam&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr âpper bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âbhrer!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, âr ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâimmânë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mârë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinnú annŷghwë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Céth JánDâni&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándini&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mânë râthŷghwë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marŷë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âpper-bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âbhrer!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, a&#039;ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Bogurodzica&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Dziewica&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Bogiem sławiena&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Maryja&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;U Twego Syna&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Gospodzina&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Matko zwolena&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Maryja&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Ziści nam&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Spuści nam!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Kyrie, eleison!&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II zwrotka&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câr Jám-Jónu-Fâlchinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinanâm&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr elchrésser&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sândian, umbarghúmians sâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âr Jámh húnter bhédháumá&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu chŷrrer, á&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Durâvior nŷná&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tûr bhé bhârë sardhâlle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lârir sé, sûllumn Cûre&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, âr ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câr Jám-Jónu-Fâlchinu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâinan&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;elchrésser&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Véédheniâr áu sandiâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;húnter Jáum bédháumáuth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu na&#039;chŷrrer Jám&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nŷth dhurâvior vâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Tûr bhé ghârwént sardhâlle&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lârir sé, élláunt Chûr bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándi, a&#039;ghúdher!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;Twego dziela Krzciciela&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Bożycze&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Usłysz głosy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Napełń myśli człowiecze&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Słysz modlitwę, jąż nosimy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;A dać raczy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Jegoż prosimy&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;A na świecie zbożny pobyt&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Po żywocie rajski przebyt&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Kyrie eleison&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== O, Pani, ufność nasza ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Oryginał&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Á, Rándwë, séghŷlwë, jámfés-bhédháumo ŷd bë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A’phârer sâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum Sûlwembelémbë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;O, Pani, ufność nasza w modlitwy twej obronie&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Chroń nas, chroń nas&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Królowo pokoju&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|o, pani, nasze.EX-zaufanie.S, twoja-PLUR—modlitwa_prośby-ADJ obrona w.POSTP&lt;br /&gt;
niech-chronisz.SUBJ my.EX.ACC.O&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ty.ERG.S królowa_pokoju&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Agni Parthene ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Greka&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Mârë vére Rándwë, á, mâruv’ Ârthommânë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Mâr’ Velémbë Mânë ŷ, á, lândë Jám felthúvá&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Erghénovë phând chûram ché, fés-ŷrolmo ch’ ersŷlenovë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ellâswen mûro nŷra Jám, áu Ghâino ché Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jâr Jám ersŷlenov’ chûram ché, jâr Jám erwérev’ ŷre ché&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Fés-ghâbhrumo éle chûre ché, Jâr âreni Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Marŷë ântar-mârë, pûch Élthorath Jám Rándwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, Lâithwë mâru Él-Vére, á, Rándwë Jám Él-Âre&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Marŷë Lâithw’ Velémbë Jám, âttnúncwen séellâsweno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, nŷrë âffil áu Velémb’, á, Mânë Él-Aréswë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám erwáulúvá Chérubho ché, él-ânna él-ânnannû&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu Sérapho âirrésse ché, áu Bhâre ché Jám méngo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller mŷcha Chérubho, âr’éller phénnë Ghâino&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller phénnum Sérapho, ellâswen Él-Ghâino&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller sûlwen ellâswen ŷ, jâr Jám mél û-appâreno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, bhével û-âr-Bhére, á, á, jârë âichrodhéndo&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller sethlârwen bhéla, lâlâreno aph ântarath&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âr’éller âchë lâreno, á, rónd jâr Jám âilfrúseno&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám b’ chéráu siam, Rándwë, Júth âch sândáu siam âss-lém&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jám b’ dhúráu siam, Él-Velémbë, dúráu siam chŷrrúnt Jú-nâ&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Á, nŷrë âffil, âichrŷghwë, á, Rándwë Jám Él-Âre&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âss-chârch sândáu siam Júth abbé, á, Ânnavel arfándŷgh&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Timmŷsser Jáum chânt, rŷmer-bhé, Jáum héfes-dháultheno-nâ abbé&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Áu fánder Jáum chânt chŷrbharin, lâlâreno aph ântarath&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Éller Jám Lâithw’ âilâithŷghwë&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Αγνή Παρθένε Δέσποινα, Άχραντε Θεοτόκε,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Παρθένε Μήτηρ Άνασσα, Πανένδροσε τε πόκε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Υψηλοτέρα Ουρανών, ακτίνων λαμπροτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαρά παρθενικών χορών, αγγέλων υπερτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Εκλαμπροτέρα ουρανών φωτός καθαροτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Των Ουρανίων στρατιών πασών αγιωτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Μαρία Αειπάρθενε κόσμου παντός Κυρία&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Άχραντε Νύμφη Πάναγνε Δέσποινα Παναγία,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Μαρία Νύμφη Άνασσα, χαράς ημών αιτία.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Κορή σεμνή Βασίλισσα, Μήτηρ υπεραγία,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Τιμιώτερα Χερουβείμ υπερενδοξοτέρα&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Των ασωμάτων Σεραφείμ των Θρόνων υπερτέρα,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε το άσμα Χερουβείμ χαίρε ύμνος Αγγέλων&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε ωδή των Σεραφείμ Χαρά των Αρχαγγέλων&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε ειρήνη και χαρά λιμήν της σωτηρίας&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Παστάς του Λόγου ιερά άνθος της αφθαρσίας&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Παράδεισε τρυφής, ζωής τε αιωνίας,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε το ξύλον της ζωής, πηγή αθανασίας,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Σε ικετεύω Δέσποινα, Σε, νυν, επικαλούμαι,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Σε δυσωπώ Παντάνασσα, Σην χάριν εξαιτούμε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Κορή σεμνή και άσπιλε, Δεσποίνα Παναγία&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Θερμώς επικαλούμε Σε, Ναέ ηγιασμένε,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Αντιλαβού μου, ρύσαι με, από τού πολεμίου,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Και κλήρονομον δείξον με, ζωής της αιωνίου,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario, czysta Dziewico, najświętsza Bogurodzico.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Królowo, Matko Dziewicza, runo nas okrywające,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wywyższona nad niebo, jaśniejsza od światła.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Radości chórów dziewic, aniołów przewyższająca,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jaśniejąca na niebie bardziej od gwiazd wszystkich.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Świętsza od wszystkich zastępów niebieskich,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario, zawsze Dziewico, całego świata Pani.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nieskalana Oblubienico, najświętsza Pani,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Mario Oblubienico, Pani, radości naszej przyczyno.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dziewczyno uświęcona, Królowo, Matko najświętsza,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Czcigodniejsza od Cherubinów i bardziej wysławiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Od Serafinów bezcielesnych i Tronów bardziej chwalebna,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, pieśni Cherubinów, raduj się, hymnie aniołów.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, śpiewie Serafinów, radości archaniołów,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, pokoju i szczęścia porcie zbawienia.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Święty Przybytku Słowa i niezniszczalności,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, raju zachwycający życia wiecznego.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Drzewo życia i źródło nieśmiertelności.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Błagam Ciebie, Pani, teraz modlę się do Ciebie.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Proszę Ciebie, Królowo wszystkich, łaskawość Twoją,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dziewczyno uświęcona i bez skazy, Pani Najświętsza.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Proszę Ciebie gorąco, Świątynio nieskalana,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wspomóż mnie, wyrwij mnie wrogom moim.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Uczyń mnie dziedzicem życia wiecznego,&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Raduj się, Oblubienico niezaślubiona.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;https://pl.wikipedia.org/wiki/Agni_Parthene&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg się rodzi ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dâin antŷghor, séséor éra&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Rándin Chûre chu meffándŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷss’ affándath, ŷr afférath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ Âiúrosin elchúrŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Râs! Annúvá rârŷgh vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cú hilfréndo Chlânta Bhârin&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu Âr-Bhér âtt&#039; réssë vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷnë lârach séjâi sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sáuth súi, Chûrén, Tûri ché châm&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cettirâgh Dhâim thínellâswént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷn aph âssorat tínerwŷlínt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu thardhâgh rŷ thâr jollârrént&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Féssë Ŷnë éollâgge&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu phûch ûchún chú aph sâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu Âr-Bhér âtt&#039; réssë vârghach&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷnë lârach séjâi sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hârn chû bhé antébbŷgh Ŷnë&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sérum bé ghâch âtt’ ghannébbŷgh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bóg się rodzi, moc truchleje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Pan Niebiosów obnażony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ogień krzpenie, blask ciemnieje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ma granice Nieskończony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wzgardzony Okryty Chwałą&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Śmiertelny Król Nad Wiekami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A słowo ciałem się stało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I mieszkało między nami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cóż masz Niebo nad ziemiami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bóg porzucił szczęście swoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wszedł między lud ukochany&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dzieląc z nim trudy i znoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nie mało cierpiał, nie mało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Żeśmy byli winni sami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A słowo ciałem się stało&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I mieszkało między nami&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;W nędznej szopie urodzony&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Żłób mu za kolebkę dano...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Inne ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przysięga Elendila ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Kwenia&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Él-Sémari na aph Sâlimât gégh sŷch. Ûmbel bhë sŷr sŷgháu sŷch, áu héchŷrbharen, tûruri réf.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Et Eärello Endorenna utúlien. Sinome maruvan ar Hildinyar tenn&#039; Ambar-metta&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Zza Wielkiego Morza przybyłem do Śródziemia. Tu pozostanę i tu żyć będą potomkowie moi aż do końca świata&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|wielki—morze.INSTR z(ang. from).POSTP do/ku.PREP Śródziemie.ACC przybyć.PST.PFV 1SG.M. DEM.N-miejsce w.POSTP FUT być/bawić/przebywać-1SG.M 1SG.M, i POSS.1SG.M-następca.PL, koniec_świata.INSTR do(ang. until).POSTP&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Взяв би я бандуру ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Ukraiński&lt;br /&gt;
!Polski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús në-châráu bhandúráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu hŷáu, sŷ chân&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷrmi lâbhandúráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bândurand vârgháu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Ûrdhë sŷrmi ghâlbhánt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús ŷs’ siam hânt cháu&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sâr léghâlbhánt ráubh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cettŷráu sâráth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;Gúdhe Marusŷa&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jám nâ’ghúdhar chânt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Nâ’chârar héghúdhéth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Â’chettŷrar thiántâl&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cús në-châráu bhandúráth...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Взяв би я бандуру&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Та й заграв, що знав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Через ту бандуру&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Бандуристом став&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;А все через очi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Коли б я їх мав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;За тi карi очi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Душу би вiддав&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Марусино серце&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Пожалiй мене&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Вiзьми моє серце&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Дай менi твоє&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Взяв би я бандуру...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wziąłbym ja bandurę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I zagrałbym co znałem&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Przez tę bandurę&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Bandurzystą zostałem&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;A wszystko przez oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jeślibym ja je miał&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Za te brązowe oczy&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Duszę bym oddał&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Marusine serce&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Zmiłuj się nade mną&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Weźmij moje serce&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;I daj mi swoje&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Wziąłbym ja bandurę ...&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|X&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
X&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Тёмная ночь ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Salladorski&lt;br /&gt;
!Rosyjski&lt;br /&gt;
!Glosa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âphë surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Échi thrúsan siéor thŷdh úng&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Múswen húéor thŷffilon bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ŷrsan sŷlléor chûr bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ âphë surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cân, émi-ghudhúswë, jâr âi’ph hârmrâth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu lë rémisë dhúva múlâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum hŷtháth léfar&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-vŷlláu ér&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Dŷmáth jámfes-ghâlbha bherlém&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-júráu ér&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hânt nŷmâi ámpil mâlâi&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âpham surâbh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Émi-erwŷlwë rifándath âtt’ vâith&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu thâl úng û bhŷréndo áu ghând&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câinnâthegh vé sâli&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-ghŷláu júth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Héémbáth û bherrŷeno&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Lâghŷlwém âtt’ chânt trúsir-nâ&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âphë ghând bhë pharâthegh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Éllaven sâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu âighyre sŷch gâbharphâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cân sŷch, sŷr ghâr-bh cânt vŷleni-thâr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âss-âin aph sŷriúnt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Hŷlfrë âi fúr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Në-lënenâvigha ûrath úng bhé&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu ámpil âtt’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Câm ché âss-himmŷss ûr vólath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Jáum érchar chânt&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Áu lë rémisë âi hârmar âth&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âswin chân âph cânt âisi phând jûr&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Sŷr sŷriat tâlâron b’&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмная ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Только пули свистят по степи&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Только ветер гудит в проводах&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тускло звёзды мерцают&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;В тёмную ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты, любимая, знаю, не спишь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И у детской кроватки тайком&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты слезу утираешь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Как я люблю&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Глубину твоих ласковых глаз&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Как я хочу&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;К ним прижаться сейчас губами&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмная ночь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Разделяет, любимая, нас&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И тревожная, чёрная степь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Пролегла между нами&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Верю в тебя&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;В дорогую подругу мою&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Эта вера от пуль и меня&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Тёмной ночью хранила&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Радостно мне&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Я спокоен в смертельном бою&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Знаю встретишь с любовью меня&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Чтоб со мной ни случилось&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Смерть не страшна&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;С ней встречались не раз мы в степи&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Вот и теперь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Надо мною она кружится&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ты меня ждёшь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И у детской кроватки не спишь&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;И поэтому знаю — со мной&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ничего не случится&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki artystyczne]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne a priori]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Teksty]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_salladorski&amp;diff=66586</id>
		<title>Język salladorski</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_salladorski&amp;diff=66586"/>
		<updated>2026-03-19T13:17:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Imiesłów */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{język&lt;br /&gt;
| kolor = #CCEDED&lt;br /&gt;
| nazwa = Język salladorski&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[Plik:SalleLambeProsta.png|250x250px]]&amp;lt;/center&amp;gt;[[Plik:SallaadorNettor.png|bezramki]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| nazwa własna = Táughor Sallâdhor&amp;lt;br/&amp;gt;Sallâdhor&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| twórca = [[User:Raceg|Raceg]] w 2022 &lt;br /&gt;
| nazwa conworldu = Kyon&lt;br /&gt;
| państwa = [[Królestwo Salladoru]] †&lt;br /&gt;
| regiony = [[Harensuran]] †&lt;br /&gt;
Różne regiony Kyonu w diasporze&lt;br /&gt;
| mówiący = Język liturgiczny, literacki i lingua franca Salladorców ~6 mln&lt;br /&gt;
| alfabet = Néttor&lt;br /&gt;
| typologia = fleksyjny &amp;lt;br /&amp;gt;VSO/SVO&amp;lt;br/&amp;gt;Morfosyntaktyczny układ potrójny&lt;br /&gt;
| klasyfikacja = &lt;br /&gt;
[[Języki sapsoedeneńskie]]&lt;br /&gt;
:Język agnasański&lt;br /&gt;
::[[Język praedeneński|Język praedeneński (starosynkarski)]]&lt;br /&gt;
:::&#039;&#039;Język salladorski&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| tekst jaki = &amp;lt;center&amp;gt;Pieśń żołnierzy salladorskich:&amp;lt;center/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| tekst u = &#039;&#039;Á, Érin, cŷrand ŷmbént&amp;lt;br/&amp;gt;Ŷu nâ morâvior&amp;lt;br/&amp;gt;Nâ’chŷrrer sâisâr fándwént&amp;lt;br/&amp;gt;Âi sâi sâr fúréor&amp;lt;br/&amp;gt;Â’fándech Âthonén&amp;lt;br/&amp;gt;Tâlghéúnt fâradho&amp;lt;br/&amp;gt;Cûlesâr phél dhére&amp;lt;br/&amp;gt;Âi adharévior&amp;lt;br/&amp;gt;Âtt’ sâsín hŷach hâthwént&amp;lt;br/&amp;gt;Nethlŷndá ŷ lâ mâth&amp;lt;br/&amp;gt;Áu hŷë Dhâinu ámpil&amp;lt;br/&amp;gt;Âp gâbhar’th morrendiâs&amp;lt;br/&amp;gt;Rú ghéron b’ jâron rûséth&amp;lt;br/&amp;gt;Báumâi nâ múswen fâth&amp;lt;br/&amp;gt;Áu sâim sŷri âne&amp;lt;br/&amp;gt;Âssént âph ménel’t plâ&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tekst=|conlanger1=sal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:Dialog salladorski przykład.mp3|mały|302x302px|Przykładowa konwersacja w języku salladorskim]]&lt;br /&gt;
{{słownik}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Język salladorski&#039;&#039;&#039; to język narodu [[Salladorczycy|Salladorców]] (Salladorczyków): żyjącego przez wiele lat w diasporze ludu wywodzącego się z dalekiej Północy [[Projekt_Kyon|Kyonu]]. Pierwowzór języka należy do sąświatu Lŷthmen. Dla niego jest osobny [[Język_salladorski_w_Lŷthmenie|artykuł]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Język salladorski wywodzi się z Kyonu Północnego, skąd lud Agnasanów przybył około -130 roku [[Nazewnictwo chronologiczne Kyonu|EK]] do Harensuranu Północnego, gdzie zmieszał się z językiem mieszkającego tam ludu Agrinów. Tak powstał [[język praedeneński]]. Stulecia później powstała kolonia Edenenów na wyżynie Sallafórum, nazwana Salladorem. Język jej mieszkańców ewoluował w język salladorski, oficjalnie uznany w roku {{RokEryKyonu|3214}}, co uznaje się za symboliczny początek jego odrębności od języka edeneńskiego. Salladorczycy z czasem zdominowali region, jednak nie na zawsze. W roku {potrzebna data} [[EK]], pod wpływem ekspansji [[Qin]], Sallador upadł, a jego mieszkańcy emigorwali. Tak rozpoczęła się długoletnia wielka diaspora [[Salladorczycy|Salladorczyków]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonologia ==&lt;br /&gt;
W języku salladorskim występuje 35 fonemów&lt;br /&gt;
=== Spółgłoski ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Spółgłoski&lt;br /&gt;
! Dwuwargowe&lt;br /&gt;
! Wargowo-Zębowe&lt;br /&gt;
! Zębowe&lt;br /&gt;
! Dziąsłowe&lt;br /&gt;
! Podniebieniowe&lt;br /&gt;
! Miękkopodniebieniowe&lt;br /&gt;
! Języczkowe&lt;br /&gt;
! Krtaniowe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Zwarte&lt;br /&gt;
| {{IPA|p b}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{IPA|t d}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|k ɡ}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Szczelinowe&lt;br /&gt;
| {{IPA|(ɸ) (β)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|f}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|(θ) (ð)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|s}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|(x) (ɣ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|(χ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|h}} {{IPA|(ɦᶹ)}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Nosowe&lt;br /&gt;
| {{IPA|m}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{IPA|n}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|(ŋ)}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Półotwarte&lt;br /&gt;
| {{IPA|ʋ}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|l r (ɾ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|j}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Łącznie 15 fonemów.&lt;br /&gt;
=== Samogłoski ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Samogłoski&lt;br /&gt;
! Przednie&lt;br /&gt;
! Środkowe&lt;br /&gt;
! Tylne&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Przymknięte&lt;br /&gt;
| {{IPA|i &#039;iː}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|u &#039;uː}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Prawie przymknięte&lt;br /&gt;
| {{IPA|(ɪ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|ɨ̽ &#039;ɨ̽ː}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|(ʊ)}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Półprzymknięte&lt;br /&gt;
| {{IPA|e &#039;eː}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|o &#039;oː}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Centralne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|ə}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Otwarte&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;æː (&#039;aː)}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|ɑ (ɒ) &#039;ɑː (&#039;ɒː)}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; | Dyftongi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;ɪi}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;ɨʊ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;æi}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;ɑu}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;eo}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;eu}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{IPA|&#039;ui}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Łącznie 20 fonemów&lt;br /&gt;
=== Akcent i iloczas ===&lt;br /&gt;
W języku salladorskim akcent jest specyficznie zbudowany. Sylaby akcentowane nie są wyznaczone po jedną na słowo (lub po dwa na długie słowo), ale są kompletnie niezależne od granic słów. W języku salladorskim samogłoski akcentowane działają jak osobne fonemy. Formy akcentowane zwykle również odznaczają się dłuższą ich wymową. Również wszystkie dyfftongi są akcentowane. Akcent oznacza się akutem lub cyrkumfleksem. W efekcie takiej formy akcentu, samogłoski nieakcentowane są bardzo słabe i często ulegają elizji. W kulturze salladorskiej elizje są wyznacznikiem niestarannej wymowy, a co za tym idzie: niskiego rejestru wypowiedzi. Wyjątek stanowią niektóre słowa, które dawno uległy elizji i utarły się w słowniku. Jednak i w przypadku słów w formie kompletnie wysokorejestrowej spotyka się hiperpoprawność. Przykład:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;vârmâ&#039;&#039; (&#039;&#039;stać, zatrzymywać się&#039;&#039;) &amp;gt; &#039;&#039;vârumâ&#039;&#039;, przez skojarzenie ze słowem &#039;&#039;vârum&#039;&#039; (&#039;&#039;zamek&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
==== Stary akcent ====&lt;br /&gt;
Istnieje jednak w języku salladorskim również pojęcie „starego akcentu”, zwanego również głównym.  Akcent główny w przeciwieństwie do akcentu fonemicznego oznacza akcent postawiony w danym słowie we wcześniejszych etapach rozwoju języka, co niesie ze sobą konsekwencje w postaci przegłosu głoski akcentowanej. W przeciwieństwie do akutu, który oznacza akcentowany wariant głoski, cyrkumfleks dodatkowo oznacza efekt tegoż przegłosu bądź głoskę, która zlała się w brzmieniu z głoską, która przeszła przegłos. Przykłady:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;*gabarannior&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;gabhrânnior&#039;&#039; (&#039;&#039;walczymy&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;câmben&#039;&#039; (&#039;&#039;wiedza&#039;&#039;) &amp;gt; &#039;&#039;caneniâssâr&#039;&#039; (&#039;&#039;wiedzom&#039;&#039; — Celownik l.mn.)&lt;br /&gt;
W języku praedeneńskim, będącym przodkiem języka salladorskiego, przed pojawieniem się przegłosów, akcent uregulował się do pozycji trzeciej sylaby od końca bądź drugiej od końca, jesli po niej następuje zbitka spółgłoskowa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wymiany głosek  ====&lt;br /&gt;
Stary akcent, czyli akcent pierwotny pozostawił więc przegłosy. Z drugiej strony, w wyniku innego procesu dyftongi stały się akcentowane — pojawił się u nich akcent wtórny. Wymiany głosek według zmiennego akcentu ilustruje poniższa tabela:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Pochodzenie&lt;br /&gt;
! Akcentowane pierwotnie&lt;br /&gt;
! Akcentowane wtórnie&lt;br /&gt;
! Nieakcentowane&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *a&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *e&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *i&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *o&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *u&lt;br /&gt;
| ú&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *y&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ą *ę (*y̨)&lt;br /&gt;
| âN&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| ëN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *į&lt;br /&gt;
| iâN&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| iëN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ą *ǫ *ų&lt;br /&gt;
| áN&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| aN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ae, *ea&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ai&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ei&lt;br /&gt;
| âi&lt;br /&gt;
| âi&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *oa&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ao&lt;br /&gt;
| áu&lt;br /&gt;
| áu&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *oe, *oi&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *au&lt;br /&gt;
| áu&lt;br /&gt;
| á, áu&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *eo&lt;br /&gt;
| éo&lt;br /&gt;
| éo&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *eu&lt;br /&gt;
| éu&lt;br /&gt;
| éo, éu&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ui&lt;br /&gt;
| úi&lt;br /&gt;
| úi&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Odmiana słów z dawnymi dyftongami, w których zlały się one z monoftongami, najczęściej wyrównana jest względem monoftongów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Inna interpretacja ====&lt;br /&gt;
Opis akcentu salladorskiego w Kyonie jest autorstwem samych Salladorczyków. Zewnętrzna jednak jego interpretacja czyni go bardziej przyziemnym. Według niej bowiem samogłoski „z diakrytykami” to zwyczajne samogłoski długie, a więc w języku salladorskim zwyczajnie występuje iloczas. Specyficzny zaś system akcentowania wynika z genezy iloczasu, który to pochodzi głównie z akcentu, ale też z podwojonych samogłosek i rzadko z wydłużenia zastępczego. Skutkuje to zacieraniem się pojęcia akcentu i iloczasu. Doskonale etymologię samogłosek odzwierciedla zaś salladorskie pismo néttor, w którym dzielą się one na akcentowane pierwotnie i wtórnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fonotaktyka ===&lt;br /&gt;
* W języku salladorskim wystepuje bardzo silny system lenicji, który wychodzi nawet poza granice wyrazów. Każda spółgłoska zwarta staje się spółgłoską szczelinową po samogłoskach lub spółgłoskach płynnych oraz na końcu wyrazu. Lenicję blokują spółgłoski nosowe przed spółgłoską: te które mają to samo miejsce artykulacji; oraz geminatyzacja tejże spółgłoski zwartej.&lt;br /&gt;
* Geminatyzacja zwartych pojawia się gdy dwie spółgłoski zwarte stoją obok siebie. Geminatyzacja jest bowiem skutkiem asymilacji tychże spółgłosek, gdy różnią sie one dźwięcznością lub/i miejscem artykulacji. Wyrównanie miejsca artykulacji zachodzi historycznie do pierwszej spółgłoski, a wyrównanie dźwięczności do drugiej. Przykłady: &#039;&#039;*dt&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;tt&#039;&#039;, &#039;&#039;*db&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;dd&#039;&#039;, &#039;&#039;praed. *otgah&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;sal. ûttach&#039;&#039;. W bardziej współczesnych słowach przeważnie głoska wyrównuje sie do głoski drugiej. &lt;br /&gt;
* Geminatyzacja i asymilacja może zachodzić również pomiędzy wyrazami, jednak często w przypadku dwóch różnych głosek zwartych między słowami wymawia się je w zależności od idiolektu.  Pomiędzy wyrazami nawet w zapisie łacińskim zmian miejsca artykulacji i dźwięczności się nie notuje. Sposoby wymowy:&lt;br /&gt;
** wedle zasad geminacji dla nowych słów (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;c g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪig &#039;gæːβɑr&#039;ɸæːr/}}; &#039;&#039;â&#039;&#039;&#039;p g&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːg &#039;gæːβɑr&#039;æːθ/}});&lt;br /&gt;
** jako dwie różne zwarte z czego pierwsza bez plozji i z wyrównaniem jej dźwięczności do drugiej (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;c g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪig &#039;gæːβɑr&#039;ɸæːr/}}&#039;&#039;; â&#039;&#039;&#039;p g&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːp̚ &#039;gæːβɑr&#039;æːθ/}});&lt;br /&gt;
** jako dwie głoski szczelinowe z takim samym wyrównaniem dźwięczności (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;ch gh&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪiɣ &#039;ɣæːβɑr&#039;ɸæːr/}}&#039;&#039;; â&#039;&#039;&#039;ph gh&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːβ &#039;ɣæːβɑr&#039;æːθ/}});&lt;br /&gt;
** jako głoska szczelinowa i głoska zwarta wyrównana do niej dźwięcznością (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;ch g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪiɣ &#039;gæːβɑr&#039;ɸæːr/}}&#039;&#039;; â&#039;&#039;&#039;ph g&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːβ &#039;gæːβɑr&#039;æːθ/}}).&lt;br /&gt;
* Zachodzą upodobnienia głosek wenątrz słów: &#039;&#039;ns&#039;&#039;, &#039;&#039;ms&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;ss&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{IPA|/h/}} wsytępuje wyłączenie na poczatku słów&lt;br /&gt;
* Wewnątrz słów zachodzi &#039;&#039;nf&#039;&#039;, &#039;&#039;mf&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;mp&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Wewnątrz słów nosowe asymilują się do zwartych według miejsca artykulacji&lt;br /&gt;
* Głoski {{IPA|/i/}} i {{IPA|/j/}} są alofonami. Głoska {{IPA|/j/}} występuje zawsze na początku słowa (np. &#039;&#039;jûrwen&#039;&#039;), a głoska {{IPA|/i/}} po spółgłoskach i przed samogłoskami (np. &#039;&#039;sántior&#039;&#039;) lub zwyczajnie jako samogłoska (np. &#039;&#039;néri, âlnir&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
==== Alofony ====&lt;br /&gt;
*Głoski szczelinowe {{IPA|/ɸ/ /β/ /θ/ /ð/ /x/ /ɣ/}} są alofonami głosek zwartych {{IPA|/p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /g/}} w wyniku mechanizmu lenicji&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/χ/}} jest alofonem {{IPA|/h/}}&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/ɦᶹ/}} jest alofonem {{IPA|/ʋ/}}&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/ɾ/}} jest alofonem {{IPA|/r/}}&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/ŋ/}} jest alofonem {{IPA|/n/}} przed spółgłoskami miękkopodniebiennymi w obrębie jednego słowa&lt;br /&gt;
*W oficjalnym wydaniu języka {{IPA|/f/}} i {{IPA|/ɸ/}} to osobne fonemy, jednak w wielu idiolektach mieszją się one ze sobą. Świadczą o tym błędy językowe w postaci zaisywania litery &#039;&#039;p&#039;&#039;, w miejsce &#039;&#039;f&#039;&#039; i na odwrót.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dialektyzacja fonetyczna ===&lt;br /&gt;
W momencie szczytowym rozwoju państwa salladorskiego istaniały 4 główne dialekty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dialekt &#039;&#039;Céchen&#039;&#039; — w którym prasalladorska (synkarska) głoska &#039;&#039;*c&#039;&#039; {{IPA|/c/}}, zlała się w pełni z {{IPA|/k/}}, co dało salladorskie &#039;&#039;c/ch&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Dialekt &#039;&#039;Téthen —&#039;&#039; w którym prasalladorska (synkarska) głoska &#039;&#039;*c&#039;&#039; {{IPA|/c/}}, przeszła przez przejście {{IPA|/c/}} &amp;gt; {{IPA|/t͡s/}} &amp;gt; {{IPA|/θ/}}, {{IPA|/t/}} i zlała się w pełni z {{IPA|/t/}}, co dało salladorskie &#039;&#039;t/th&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Dialekt &#039;&#039;Téthen-thwë&#039;&#039; — w którym zaszło powyższe oraz przejście oraz zaszło przejście  {{IPA|/ʋə/}} &amp;gt; /ʊ/.&lt;br /&gt;
*Dialekt &#039;&#039;Ttétten&#039;&#039; — w którym zaszły dwa powyższe oraz nie była słyszalna lenicja. Również prawa asymilacji i geminatyzacji różniły się od innych dialektów.&lt;br /&gt;
Głównym dialektem stał się dialekt &#039;&#039;Céchen&#039;&#039;, jednak do literackiego standardu języka salladorskiego wdarły się również naleciałości z dialektów &#039;&#039;Téthen&#039;&#039; i &#039;&#039;Ttétten&#039;&#039;. Powyższe nazwy dialektów zostały stworzone przez badaczy języka z okresu szczytu państwa salladorskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zapis ==&lt;br /&gt;
=== Celtoidalna łacinka ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
| á&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| b&lt;br /&gt;
| bh&lt;br /&gt;
| c&lt;br /&gt;
| ch&lt;br /&gt;
| d&lt;br /&gt;
| dh&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɑ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɑː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;æː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/b/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/β/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/k/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/x/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/d/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ð/}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| f&lt;br /&gt;
| g&lt;br /&gt;
| gh&lt;br /&gt;
| h&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
| í&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/e/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;eː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/f/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/g/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɣ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/h/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/i/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;iː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɪi/}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| j&lt;br /&gt;
| l&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| n&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| p&lt;br /&gt;
| ph&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/j/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/l/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/m/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/n/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/o/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;oː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɨʊ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/p/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɸ/}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| r&lt;br /&gt;
| s&lt;br /&gt;
| t&lt;br /&gt;
| th&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
| ú&lt;br /&gt;
| v, w&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
| ý&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/r/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/s/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/t/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/θ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/u/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;uː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ʋ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɨ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɨː/}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;9&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:x-large;&amp;quot; | ë&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;9&amp;quot; | {{IPA|/ə/}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Inne dyftongi ====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;âi&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;æi/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;áu&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;ɑu/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;éo&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;eo/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;éu&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;eu/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;úi&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;ui/}}&lt;br /&gt;
==== Opcjonalne dwuznaki finalne ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;mn&#039;&#039; — na końcu słow czyta się jak &#039;&#039;n&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;nm&#039;&#039; — na końcu słow czyta się jak &#039;&#039;m&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Są to opcjonalne oznaczenia przekształceń fonetycznych. Słuąż autorowi jako pomoc w wymowie języka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Zasady lenicji i fortycji =====&lt;br /&gt;
Gdy dana głoska ulega lenicji, zapisuje się ją (zgodnie z tabelą), z dodatkowym &#039;&#039;h&#039;&#039;, po literze. Fortycję oznacza się przez zwyczajną literę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W związku z tym, że pomiędzy wyrazami lenicja, fortycja i geminacja mogą zachowywać się różnie, na ogół przyjmuje się w łacince celtoidalnej, że zwykle w wypadku dwóch zwartych między wyrazami ostatnia głoska w pierwszym słowie ulega lenicji, a początkowa głoska drugiego słowa nie (np. s&#039;&#039;ŷ&#039;&#039;&#039;ch g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Inne zasady ====&lt;br /&gt;
Głoskę {{IPA|/ʋ/}} zapisuje się na dwa sposoby dla celów estetycznych. Po spółgłosce robi się to za pomocą &#039;&#039;w&#039;&#039;, a w reszcie przypadków za pomocą &#039;&#039;v&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zapis runiczny ===&lt;br /&gt;
W związku z tym, iż język salladorski w Kyonie zapisuje się pismem podobnym swym wyglądem do run, powstał zapis języka salladorskiego za pomocą run germańskich.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚨ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚪ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚫ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛒ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚲ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛞ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛖ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛇ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚠ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;a&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;á&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;â&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;b, bh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;c, ch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;d, dh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;e&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;é&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;f&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚷ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚺ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛁ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚽ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛡ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛚ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛗ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚾ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;g, gh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;h&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;i&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;í&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ŷ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;j&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;l&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;m&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;n&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚭ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚬ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛟ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛈ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚱ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛋ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛏ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚢ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚤ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;o&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ó&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;û&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;p, ph&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;r&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;s&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;t, th&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;u&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ú&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚹ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛉ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛦ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛜ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛌ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;᛫&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;᛬&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;⋮&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;⁞&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;v, w&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;y&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ý&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ë&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;’&#039;&#039; (elizja, &lt;br /&gt;
złączenie)&lt;br /&gt;
| separator &lt;br /&gt;
słów&lt;br /&gt;
| separaror &lt;br /&gt;
zdań &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
składowych&lt;br /&gt;
| separaror &lt;br /&gt;
zdań&lt;br /&gt;
| separator &lt;br /&gt;
akapitów&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;Dwuznaki finalne i dyftongalne takie same jak w łacince.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Łacinka etymologiczna ===&lt;br /&gt;
Wbrew nazwie nie oddaje w 100% etymologii słów, ale służy wskazaniu formy zapisu w tradycyjnym piśmie néttor. Jest jego transliteracją. Jej cechy charakterystyczne to zachowanie wielu cech łacinki [[Język praedeneński|języka praedeneńskiego]] oraz ścisłe określenie cyrkumfleksu dla akcentu pierwotnego oraz akutu dla akcentu wtórnego, w przeciwieństwie do systemu mieszanego spotykanego w celtoidalnej łacince. Lenicja nie jest w niej zaznaczana, gdyż i tak wynika z pozycji głoski w wyrazie i w zdaniu. Dodatkowo występuje grawis dla oddania pewnej osobliwej naleciałości jednego z dyftongów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lista liter (zapis celtoidalny podany w nawiasach).&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Spółgłoski&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|n&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|p (p/ph)&lt;br /&gt;
|t (t/th)&lt;br /&gt;
|k (c/ch)&lt;br /&gt;
|c (c/ch)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|b (b/bh)&lt;br /&gt;
|d (d/dh)&lt;br /&gt;
|g (g/gh)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|f&lt;br /&gt;
|s&lt;br /&gt;
|h (h/ch)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ſ/nſ/mſ (brak: &lt;br /&gt;
nie wymwaiana)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|w (v/w)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|v (v/w)&lt;br /&gt;
|r&lt;br /&gt;
|l&lt;br /&gt;
|j&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Samogłoski&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|i&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ą (aN)&lt;br /&gt;
|ę (ëN)&lt;br /&gt;
|į (jëN/iëN)&lt;br /&gt;
|ǫ (aN)&lt;br /&gt;
|ų (aN)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|â&lt;br /&gt;
|ê (é)&lt;br /&gt;
|î (ŷ)&lt;br /&gt;
|ô (û)&lt;br /&gt;
|û (ú)&lt;br /&gt;
|ŷ (û)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ą̂ (áN)&lt;br /&gt;
|ę̂ (âN)&lt;br /&gt;
|į̂ (jâN/iâN)&lt;br /&gt;
|ǫ̂ (áN)&lt;br /&gt;
|ų̂ (áN)&lt;br /&gt;
|âe (â)&lt;br /&gt;
|êa (â)&lt;br /&gt;
|âi (â)&lt;br /&gt;
|êi (âi)&lt;br /&gt;
|ôa (ó)&lt;br /&gt;
|âo (áu)&lt;br /&gt;
|ôe (ŷ)&lt;br /&gt;
|ôi (ŷ)&lt;br /&gt;
|âu (áu)&lt;br /&gt;
|êo (éo)&lt;br /&gt;
|êu (éu)&lt;br /&gt;
|ûi (úi)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|á&lt;br /&gt;
|é&lt;br /&gt;
|í&lt;br /&gt;
|ó&lt;br /&gt;
|ú&lt;br /&gt;
|ý&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ą́ (áN)&lt;br /&gt;
|ę́ (âN)&lt;br /&gt;
|į́ (jâN/iâN)&lt;br /&gt;
|ǫ́ (áN)&lt;br /&gt;
|ų́ (áN)&lt;br /&gt;
|áe (â)&lt;br /&gt;
|éa (â)&lt;br /&gt;
|ái (é)&lt;br /&gt;
|éi (âi)&lt;br /&gt;
|óa (ó)&lt;br /&gt;
|áo (áu)&lt;br /&gt;
|óe (ŷ)&lt;br /&gt;
|ói (ŷ)&lt;br /&gt;
|áu (áu)&lt;br /&gt;
|éo (éo)&lt;br /&gt;
|éu (éu)&lt;br /&gt;
|úi (úi/ví)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|à (á)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ä (ë)&lt;br /&gt;
|ë (ë)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ö (ë)&lt;br /&gt;
|ü (ë)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ə (ë)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Apostrof (&#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;) odziela ewentualne zbitki samogłosek, które mogą być przeczytane jako dyftongi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IPA|/i/}} jako alofon {{IPA|/j/}} (przed samogłoskami), zapisuje się za pomocą litery &#039;&#039;j&#039;&#039; (np. &#039;&#039;sántior&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;sų̂tjor&#039;&#039;), zgodnie z konwencją pisma néttor&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Porównanie obu zapisów łacińskich&lt;br /&gt;
!Celtoidalna łacinka&lt;br /&gt;
!Łacinka etymologiczna&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âldhâchor ŶNË véâssént áu véélbhranáuth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ ássil s’lënenânni hŷlfrâth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil s’mâth thûr fâr’dho ménel!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ménel dháulthennû Dhâinu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’varghorâm: âtt’ âi jurânni&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ghâbhrâ aph ént, áu ârri aph jûrwént!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Aph úrath jorráncwént — fâch!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Aph úrath nafándwént!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aph úrath chlântáth fârath!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lârë! Lârë aph vâith!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’rimânni-bhë thŷrúnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’morrânni-bh’ aph phûrtháth!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Váurath hâ Phûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ar&#039;âldêakor ÎNƏ wêâssént âu wêêlbranáut!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ ą́sil s’lənenânni hîlfréat!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ą̂sil s’mât tôr fâr’doſ mênel!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mênel dâultennô Dêinuſ!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’wargoráem: âtt’ êi jurânni&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;gâbráe ap ênt, âu ârri ap jôrvént!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ap ûrat jorrą̂kvént — fêah!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ap&#039;&#039; &#039;&#039;ûrat nafų̂dvént!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ap&#039;&#039; &#039;&#039;ûrat clę̂tát fârat!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ä! Lârä ap vêit!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’rimânni-b&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ë tîrúnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’morrânni-b’ ap p&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ôrtát!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;V&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;âurat hâ Pôrtîmä!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷc bŷr ménnû appé, dâferé morrébbadh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Séfer, ŷrsan câmn cé, bârath âphë vâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch éra sŷlenu, Dâi, J&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;ám a’ghlârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ a’chŷrrer Jám sŷsâr, hŷrath áu héélmerath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;C&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;âu sîh bôer mênnô appê, dâeferé morrêbbad&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;S&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;êfer, îrsan câm cé, bârat âkvä wâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;C&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;âu sîh êraſ sîlenuſ, Dêi, Ją̂ a’glârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ a’cîrrer Ją̂ sîsáer, hîrat âu hêêlmerat&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Łacinka ta występuje w klamrach słowniku salladorskim w sekcji &#039;&#039;Uwagi&#039;&#039;, dla oddania zapisu danego słowa pismem néttor oraz w klamrach i w indeksie górnym w gramatyce, w tym artykule. Docelowo wszystkie pozycje w słowniku i wszystkie tabele w gramatyce mają posiadać wersję etymologiczną.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W ewolucji języka salladorskiego głoska zapisywana jako &#039;&#039;c&#039;&#039;, w tej łacince, zlała się z głoską zapisywaną jako &#039;&#039;k&#039;&#039; w języku oficjalnym. Niektóre jednak słowa zostały zapożyczone z dialektów, w których ta głoska zlała się z głoską, zapisywalną jako &#039;&#039;t&#039;&#039;. Takie zapożyczenie zapisuje się przez &#039;&#039;t&#039;&#039;, a nie etymologicznie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Néttor ===&lt;br /&gt;
Néttor to pismo występujące w Kyonie, którym wedle tego uniwersum posługują się Salladorczycy. Wywodzi się ono z logograficznego systemu pisma cywilizacji Qin, jednak rozwinęło się w kierunku przypominającym runy. W związku z tym, iż pismo to powstało we wczesnych wiekach rozwoju ludu Salladorców, a język ewoluował, w okresie szczytowym ich państwa, czyli w okresie gdy język już mocno utrwalił się w formie pisanej, pismo néttor przestało odzwierciedlać dawną wymowę. Świadkiem tego są liczne znaki wymawiane w ten sam sposób, które zachowuje się ze względu na ustaloną tradycję w klasycznym salladorskim. Dodatkowo powstały modyfikacje liter mające odzwierciedlać zmiany fonetyczne oraz liczne ligatury, co w szczytowym momencie dało równo 100 znaków korpusu głównego, z czego aż 12 sposobów zapsiu głoski {{IPA|/&#039;æː/}}. W piśmie zaś przedsalladorskim, czyli edeneńskim netgorze znaków było 28.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z powodu stopnia złożoności tej ortografii szybko ograniczyła się ona do tekstów oficjalnych, świątynnych i uczonych. W prostej korespondencji, zwłaszcza wśród tych ludzi z klas niższych, którzy byli piśmienni, dominowały różne standardy, które upraszczały pisownię na różny sposób, często pomijając niektóre aspekty wymowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W końcowym wieku istnienia Królestwa Salladoru powstała jednak reforma, mająca na celu uprościć pisownię ogólną. W tej reformie usunięto aż 43 znaków, co dało liczbę 57. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W językach postsalladorskich zaś, czyli językach powstałych z języka salladorskiego nie ma ustalonego zapisu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ortografia tradycyjna ====&lt;br /&gt;
Korpus główny:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorSpolgloski.png|bezramki]][[Plik:NettorGeminaty.png|bezramki]]&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorSamogloski.png|bezramki|597x597px]][[Plik:NettorNosowki.png|bezramki|378x378px]][[Plik:NettorDyftongi.png|bezramki|892x892px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opcjonalne ligatury:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorLigatury.png|bezramki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interpunkcja:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:Nettor Interpunkcja.png|bezramki|325x325px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopełnienie alfabetu łacińskiego. Poniższe litery nie występują w Kyonie, a służą jako dodatek dla używania tego pisma jako kod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorLacinskie.png|bezramki|231x231px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Litery w nawiasach oznaczają zapis łacinką celtoidalną.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niektóre litery występują w dwóch wersjach. Zwykle ze względów estetycznych lub w celu zaoszczędzenia miejsca na medium pisarskim używa się jednej lub drugiej. Wyjątek stanowi drugi wariant &#039;&#039;â&#039;&#039;. Używa się go wyłączenie w inicjałach imion na świętych ikonach, w celu odróżnienie imienia &#039;&#039;Âle&#039;&#039; od imienia &#039;&#039;Âthonén&#039;&#039;. Przykład stanowi herb [[Królestwo Salladoru|Królestwa Salladoru]], będący również jednym z symboli [[Salladorczycy|Salladorczyków]]. Pierwszy wariant tej litery pełni rolę świętego symbolu boskiego &#039;&#039;ârneth&#039;&#039;, a więc imię Âle zapisuje się tam drugim wariantem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W celu zaoszczędzenia miejsca na świętych ikonach popularne jest ściskanie, zmniejszanie, wydłużanie ramion i przesuwanie znaków tak, aby uzyskać więcej miejsca. Stworzenie czcionki, która brałaby to pod uwagę jest jednak wielce czasochłonnym przedsięwzięciem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ortografia uproszczona ({{RokEryKyonu|XXX}}) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gramatyka ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rejestry ===&lt;br /&gt;
W języku salladorskim ważną rolę grają rejestry: wysoki i niski (potoczny). Mimo, iż w czasach diaspory mowie potocznej salladorski zastąpiły języki lŷth-salladorskie (powstałe z języka salladorskiego w wyniku ewolucji), jejestr niski nadal używany jest w literaturze i sztuce, dla oddania pewnego stylu oraz w sytuacjach biznesowych i komunikacji między plemionami Salldorców mǫwiącymi różnymi językami postsalladorskimi. Najważniejszym elementemi rejestru jest szyk zdania:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* VSO (orzeczenie, podmiot, dopełnienie) — dla rejestru wysokiego&lt;br /&gt;
* (S)VO (podmiot, orzeczenie, dopełnienie) — dla rejestru niskiego&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W rejestrze niskim często opuszcza się podmiot (zaimek), jeśli jest on domyślny, zaś w rejestrze wysokim nie można go opuścić. Rejestr niski również dopuszcza elizje głosek niekacentowanych, zaznaczane przez apostrof (&#039;&#039;’&#039;&#039;). Rejestr wysoki dopuszcza jedynie eliję szwy (&#039;&#039;ë&#039;&#039;). Najczęściej spotykane w słowie &#039;&#039;âttë&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;âtt’&#039;&#039;. W rejestrze niskim między podmiot i orzeczenie mogą wchodzić inne części mowy, a w rejestrze wysokim orzeczenie i podmiot muszą ściśle po sobie następować.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Również łączenie czasownika modalnego z bezokolicznikiem zdania podrzędnego różni się między rejestrami. W rejestrze niskim bezokolicznik jest w trybie oznajmującym, a w wysokim w trybie łączącym (supinum). Przykład: &#039;&#039;júráu hârmâ / júráu sŷch hârmâi&#039;&#039; — chcę spać (wysoki / niski rejestr).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cechy ogólne ===&lt;br /&gt;
Język salladorski promuje &#039;&#039;&#039;opuszczanie zaimków osobowych&#039;&#039;&#039; w związku z odmiennością czasowników w rejestrze niskim. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopuszczalne jest pomijanie kopuły (&#039;&#039;gâ&#039;&#039; — „być”) w obu rejestrach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Układ morfosyntaktyczny przybiera formę &#039;&#039;&#039;potrójną&#039;&#039;&#039;. Występują &#039;&#039;&#039;mianownik&#039;&#039;&#039; dla zdań bez dopełnienia bliższego, &#039;&#039;&#039;ergatyw&#039;&#039;&#039; (czynnik) dla podmiotu i &#039;&#039;&#039;biernik&#039;&#039;&#039; dla dopełnienia bliższego. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla wyrażenia &#039;&#039;&#039;istnienia podmiotu&#039;&#039;&#039; używa się konstrukcji &#039;&#039;COP gârë&#039;&#039;, a dla zaprzeczenia tego &#039;&#039;COP âm&#039;&#039;. Do tego używana jest forma dzierżawcza abstrakcyjna. Położenie kopuły określa rejestr. Przykład: &#039;&#039;cú ghârë Velémino / Gârë chú Velémino —&#039;&#039; „istnieje król” (wysoki/niski rejestr).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Promowane jest użycie &#039;&#039;&#039;metaforycznych rzeczowników posiłkowych&#039;&#039;&#039; (pokroju &#039;&#039;mnie to ryba&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Reduplikacja zaimka&#039;&#039;&#039; służy jego podkreśleniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zdania podrzędne dopełnieniowe tworzy się za pomocą &#039;&#039;&#039;powtórzenia zaimka osoboweg&#039;&#039;&#039;o lub &#039;&#039;&#039;spójnika „sŷ”.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Zdania podrzędne czasu&#039;&#039;&#039; łączy zaimek &#039;&#039;hŷl&#039;&#039; (gdy). Orzeczenie zdania podrzędnego przybiera wtedy formę imiesłowu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039; zwykle występuje na końcu zdania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Czasownik ===&lt;br /&gt;
W języku salladorskim czasowniki odmieniają się przez liczby osoby, rodzaje, kluzywność, czasy i aspekty. Niektóre z nich jednak nie odmieniają sie przez osoby. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istnieją dwa schematy odmiany czasowników regularnych: długi i krótki. Rdzenie czasowników długich zawierają samogłoskę i zwykle kończą się na spółgłoskę, zaś rdzenie czasowników krótkich składają się wyłącznie ze spółgłoski. Czasowniki długie poznaje się po tym, że akcent główny bezokolicznika pada na temat, a czasowniki krótkie po tym, że pada na końcówkę &#039;&#039;–â&#039;&#039; i zwyke są one jedno-bądź dwusylabowe. Istnieje również trzeci sposób odmiany: czasowniki zakończone na &#039;&#039;–e&#039;&#039; i nieodmienne przez osoby. Są to zwykle czasowniki modalne, onomatpeje, ale też inne czasowniki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W słowniku czasowniki podawane są według &#039;&#039;&#039;bezokolicznika&#039;&#039;&#039;. Domyślny bezokolicznik ma aspekt dokonany.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tryb życząco-łączący podobny używany jest do połączenia zdania podrzędnego celu oraz do wyrażenia życzenia, żądania czy grzecznościowej prośby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aspekt powtarzalny oznacza, że czynność wykonywana jest wielokrotnie: obejmuje to aspekty iteratywny i habitualny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Koniugacja ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;CZASOWNIKI REGULARNE DŁUGIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy prosty&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. ciągły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły dokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły niedokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy prosty&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. ciągły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły dokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły niedokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–á&amp;lt;sup&amp;gt;{à}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –áu&amp;lt;sup&amp;gt;{áu},&amp;lt;/sup&amp;gt; (potocznie –a&amp;lt;sup&amp;gt;{a}&amp;lt;/sup&amp;gt;)&lt;br /&gt;
|–ạ́vor&amp;lt;sup&amp;gt;{âuor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –avor&amp;lt;sup&amp;gt;{avor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́ughan&amp;lt;sup&amp;gt;{âugan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́vegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âueg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́ughe&amp;lt;sup&amp;gt;{âugeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́ugha&amp;lt;sup&amp;gt;{âuganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–éu&amp;lt;sup&amp;gt;{éu}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vor&amp;lt;sup&amp;gt;{êuor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –evor&amp;lt;sup&amp;gt;{evor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughan&amp;lt;sup&amp;gt;{êugan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êueg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughe&amp;lt;sup&amp;gt;{êugeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ugha&amp;lt;sup&amp;gt;{êuganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ậntë&amp;lt;sup&amp;gt;{ântä}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntáur&amp;lt;sup&amp;gt;{ântáor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntaghan&amp;lt;sup&amp;gt;{ântagan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntâgh&amp;lt;sup&amp;gt;{ântáeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntaghe&amp;lt;sup&amp;gt;{ântageſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntagha&amp;lt;sup&amp;gt;{ântaganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntë&amp;lt;sup&amp;gt;{êntä}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntáur&amp;lt;sup&amp;gt;{êntáor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghan&amp;lt;sup&amp;gt;{êntagan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntâgh&amp;lt;sup&amp;gt;{êntáeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghe&amp;lt;sup&amp;gt;{êntageſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntagha&amp;lt;sup&amp;gt;{êntaganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.SG&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ar&amp;lt;sup&amp;gt;{ar}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–aror&amp;lt;sup&amp;gt;{aror}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrghan&amp;lt;sup&amp;gt;{ârgan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrregh&amp;lt;sup&amp;gt;{ârreg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrghe&amp;lt;sup&amp;gt;{ârgeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrgha&amp;lt;sup&amp;gt;{ârganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–er&amp;lt;sup&amp;gt;{er}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–eror&amp;lt;sup&amp;gt;{eror}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghan&amp;lt;sup&amp;gt;{êrgan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rregh&amp;lt;sup&amp;gt;{êrreg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghe&amp;lt;sup&amp;gt;{êrgeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rgha&amp;lt;sup&amp;gt;{êrganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ach&amp;lt;sup&amp;gt;{ah}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–áur&amp;lt;sup&amp;gt;{áor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –achor&amp;lt;sup&amp;gt;{akor}&amp;lt;/sup&amp;gt;¹&lt;br /&gt;
|–ậggan&amp;lt;sup&amp;gt;{âggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgh&amp;lt;sup&amp;gt;{âeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgge&amp;lt;sup&amp;gt;{âggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgga&amp;lt;sup&amp;gt;{âgganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ech&amp;lt;sup&amp;gt;{eh}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–éor&amp;lt;sup&amp;gt;{éor}, –&amp;lt;/sup&amp;gt;echor&amp;lt;sup&amp;gt;{ekor}&amp;lt;/sup&amp;gt;¹&lt;br /&gt;
|–ẹ́ggan&amp;lt;sup&amp;gt;{êggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́gh&amp;lt;sup&amp;gt;{êg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́gge&amp;lt;sup&amp;gt;{êggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́gga&amp;lt;sup&amp;gt;{êgganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ath&amp;lt;sup&amp;gt;{aſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–athor&amp;lt;sup&amp;gt;{aſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –ậthor&amp;lt;sup&amp;gt;{âſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậddan&amp;lt;sup&amp;gt;{âſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậthegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdde&amp;lt;sup&amp;gt;{âſddeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdda&amp;lt;sup&amp;gt;{âſddanſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–eth&amp;lt;sup&amp;gt;{eſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ethor&amp;lt;sup&amp;gt;{eſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –ẹ́thor&amp;lt;sup&amp;gt;{êſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ddan&amp;lt;sup&amp;gt;{êſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́thegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́dde&amp;lt;sup&amp;gt;{êſddeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́dda&amp;lt;sup&amp;gt;{êſddanſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.IN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ậnni&amp;lt;sup&amp;gt;{ânni}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnior&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnighan&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnniegh&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnighe&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnigha&amp;lt;sup&amp;gt;{ânniganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nni&amp;lt;sup&amp;gt;{ênni}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnior&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighan&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nniegh&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighe&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnigha&amp;lt;sup&amp;gt;{ênniganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.EX&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–avi&amp;lt;sup&amp;gt;{avi}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvior&amp;lt;sup&amp;gt;{âvior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvighan&amp;lt;sup&amp;gt;{âvigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậviegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âvieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvighe&amp;lt;sup&amp;gt;{âvigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvigha&amp;lt;sup&amp;gt;{âviganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–evi&amp;lt;sup&amp;gt;{evi}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vior&amp;lt;sup&amp;gt;{êvior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighan&amp;lt;sup&amp;gt;{êvigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vihegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êvieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighe&amp;lt;sup&amp;gt;{êvigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vigha&amp;lt;sup&amp;gt;{êviganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.PL&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–âm&amp;lt;sup&amp;gt;{áem}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậmor&amp;lt;sup&amp;gt;{âemor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậngan&amp;lt;sup&amp;gt;{âengan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậmmegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âemmeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnge&amp;lt;sup&amp;gt;{âengeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnga&amp;lt;sup&amp;gt;{âenganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âim&amp;lt;sup&amp;gt;{éim}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậimor&amp;lt;sup&amp;gt;{êimor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậingan&amp;lt;sup&amp;gt;{êingan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậimmegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êimmeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậinge&amp;lt;sup&amp;gt;{êingeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậinga&amp;lt;sup&amp;gt;{êinganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–éch&amp;lt;sup&amp;gt;{áih}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậchor&amp;lt;sup&amp;gt;{âikor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậggan&amp;lt;sup&amp;gt;{âiggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgh&amp;lt;sup&amp;gt;{âeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgge&amp;lt;sup&amp;gt;{âiggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgga&amp;lt;sup&amp;gt;{âigganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âich&amp;lt;sup&amp;gt;{éih}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậichor&amp;lt;sup&amp;gt;{êikor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậiggan&amp;lt;sup&amp;gt;{êiggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigh&amp;lt;sup&amp;gt;{êig}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigge&amp;lt;sup&amp;gt;{êiggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigga&amp;lt;sup&amp;gt;{êigganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–éth&amp;lt;sup&amp;gt;{áiſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậthor&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậddan&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậthegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdde&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſdde}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdda&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſdda}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âith&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậithor&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậiddan&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậithegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âidde&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſddeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậidda&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſddanſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Bezokolicznik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–â&amp;lt;sup&amp;gt;{áe}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–éor&amp;lt;sup&amp;gt;{éor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậghan&amp;lt;sup&amp;gt;{âegan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgh&amp;lt;sup&amp;gt;{âeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậghe&amp;lt;sup&amp;gt;{âegeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgha&amp;lt;sup&amp;gt;{âeganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âi&amp;lt;sup&amp;gt;{éi}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậior&amp;lt;sup&amp;gt;{êior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậighan&amp;lt;sup&amp;gt;{êigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigh&amp;lt;sup&amp;gt;{êig}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậighe&amp;lt;sup&amp;gt;{êigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigha&amp;lt;sup&amp;gt;{êiganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;CZASOWNIKI REGULARNE KRÓTKIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.SG.M&lt;br /&gt;
|–ạ́u&lt;br /&gt;
|–ạ́vor&lt;br /&gt;
|–ạ́ughan&lt;br /&gt;
|–ạ́vegh&lt;br /&gt;
|–ạ́ughe&lt;br /&gt;
|–ạ́ugha&lt;br /&gt;
|–ẹ́u&lt;br /&gt;
|–ẹ́vor&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughan&lt;br /&gt;
|–ẹ́vegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughe&lt;br /&gt;
|–ẹ́ugha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.SG.F&lt;br /&gt;
|–ậntë&lt;br /&gt;
|–ậntáur&lt;br /&gt;
|–ậntaghan&lt;br /&gt;
|–ậntâgh&lt;br /&gt;
|–ậntaghe&lt;br /&gt;
|–ậntagha&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntë&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntáur&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghan&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntâgh&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghe&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntagha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.SG&lt;br /&gt;
|–ậr&lt;br /&gt;
|–ậror&lt;br /&gt;
|–ậrgan&lt;br /&gt;
|–ậrregh&lt;br /&gt;
|–ậrghe&lt;br /&gt;
|–ậrgha&lt;br /&gt;
|–ẹ́r&lt;br /&gt;
|–ẹror&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghan&lt;br /&gt;
|–ẹ́rregh&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghe&lt;br /&gt;
|–ẹ́rgha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.SG.PERS&lt;br /&gt;
|–ậch&lt;br /&gt;
|–ạ́ur, –achor¹&lt;br /&gt;
|–ậggan&lt;br /&gt;
|–ậgh&lt;br /&gt;
|–ậgge&lt;br /&gt;
|–ậg&#039;ha&lt;br /&gt;
|–ẹ́ch&lt;br /&gt;
|–ẹ́or, –echor¹&lt;br /&gt;
|–ẹ́ggan&lt;br /&gt;
|–ẹ́gh&lt;br /&gt;
|–ẹ́gge&lt;br /&gt;
|–ẹ́gga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.SG.IMPERS&lt;br /&gt;
|–ậth&lt;br /&gt;
|–ậthor&lt;br /&gt;
|–ậddan&lt;br /&gt;
|–ậthegh&lt;br /&gt;
|–ậdde&lt;br /&gt;
|–ậd&#039;ha&lt;br /&gt;
|–ẹ́th&lt;br /&gt;
|–ẹ́thor&lt;br /&gt;
|–ẹ́ddan&lt;br /&gt;
|–ẹ́thegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́dde&lt;br /&gt;
|–ẹ́dda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.IN&lt;br /&gt;
|–ậnni&lt;br /&gt;
|–ậnnior&lt;br /&gt;
|–ậnnighan&lt;br /&gt;
|–ậnniegh&lt;br /&gt;
|–ậnnighe&lt;br /&gt;
|–ậnnigha&lt;br /&gt;
|–ẹ́nni&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnior&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighan&lt;br /&gt;
|–ẹ́nniegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighe&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnigha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.EX&lt;br /&gt;
|–ậvi&lt;br /&gt;
|–ậvior&lt;br /&gt;
|–ậvighan&lt;br /&gt;
|–ậviegh&lt;br /&gt;
|–ậvighe&lt;br /&gt;
|–ậvigha&lt;br /&gt;
|–ẹ́vi&lt;br /&gt;
|–ẹ́vior&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighan&lt;br /&gt;
|–ẹ́vihegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighe&lt;br /&gt;
|–ẹ́vigha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.PL&lt;br /&gt;
|–ậm&lt;br /&gt;
|–ậmor&lt;br /&gt;
|–ậngan&lt;br /&gt;
|–ậmmegh&lt;br /&gt;
|–ậnge&lt;br /&gt;
|–ậnga&lt;br /&gt;
|–ậim&lt;br /&gt;
|–ậimor&lt;br /&gt;
|–ậinghan&lt;br /&gt;
|–ậimegh&lt;br /&gt;
|–ậinge&lt;br /&gt;
|–ậinga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.PL.PERS&lt;br /&gt;
|–ậch&lt;br /&gt;
|–âchor&lt;br /&gt;
|–ậggan&lt;br /&gt;
|–ậgh&lt;br /&gt;
|–ậgge&lt;br /&gt;
|–ậgga&lt;br /&gt;
|–ậich&lt;br /&gt;
|–ậichor&lt;br /&gt;
|–ậiggan&lt;br /&gt;
|–ậigh&lt;br /&gt;
|–ậigge&lt;br /&gt;
|–ậigga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.PL.IMPERS&lt;br /&gt;
|–ậth&lt;br /&gt;
|–ậthor&lt;br /&gt;
|–ậddan&lt;br /&gt;
|–ậthegh&lt;br /&gt;
|–ậdde&lt;br /&gt;
|–ậdda&lt;br /&gt;
|–ậith&lt;br /&gt;
|–ậithor&lt;br /&gt;
|–ậiddan&lt;br /&gt;
|–ậithegh&lt;br /&gt;
|–âidde&lt;br /&gt;
|–ậidda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Bezokolicznik&lt;br /&gt;
|–ậ&lt;br /&gt;
|–ẹ́or&lt;br /&gt;
|–ậghan&lt;br /&gt;
|–ậgh&lt;br /&gt;
|–ậghe&lt;br /&gt;
|–ậgha&lt;br /&gt;
|–ậi&lt;br /&gt;
|–ậir&lt;br /&gt;
|–ậighan&lt;br /&gt;
|–ậigh&lt;br /&gt;
|–ậighe&lt;br /&gt;
|–ậigha&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;CZASOWNIKI NIEODMIENNE PRZEZ OSOBY&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–e&lt;br /&gt;
|–éor&lt;br /&gt;
|–eghan&lt;br /&gt;
|–egh&lt;br /&gt;
|–eghe&lt;br /&gt;
|–egha&lt;br /&gt;
|–ẹ́sâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ossâr&lt;br /&gt;
|–eghậssâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ssâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ghesâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ghasâr&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Alternatywnie, w kontekście poetyckim, aby stworzyć formę łączącą, można użyć cząstki &#039;&#039;sâr&#039;&#039; przed czasownikiem w trybie oznajmującym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039;forma rzadka, głównie literacka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kropka pod literą (np. &#039;&#039;ậ&#039;&#039;)&#039;&#039;&#039; oznacza akcent główny (stary, według którego układają się pozostałe akcenty). Oznacza to, że nie ma akcentu na rdzeń czasownika w odmianie, w której pojawia się ta kropka. Czasowniki krótkie nie mają rdzenia samogłoskwego, więc akcent zawsze pada na końcówkę.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Potoczne formy rozkazujące&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Osoby&lt;br /&gt;
!Odmiana&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.SG&lt;br /&gt;
|–ul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.IN&lt;br /&gt;
|–úil&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.PL&lt;br /&gt;
|–un&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Imiesłów ====&lt;br /&gt;
Imiesłowy są z reguły nieodmienne przez przypadki i liczby oraz stawiane po rzeczownikach, które opisują. Jeśli jednak same pełnią role rzeczowników, odmieniaja się jak rzeczowniki swoich deklinacji. Często jednak w celu dookreślenia rodzaju dodawane im są przyrostki: &#039;&#039;–in&#039;&#039; dla rodzaju męskiego oraz &#039;&#039;–wë&#039;&#039; dla rodzaju żeńskiego. Przyrostki wyrównują akcent główny i odmieniają się według swoich schematów.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;IMIESŁOWY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;REGULARNE DŁUGIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
!Czas przeszły&lt;br /&gt;
!Czas przyszły&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Czynne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–(*)adh&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bbadh&lt;br /&gt;
|–mỵ̂rradh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–and&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bband&lt;br /&gt;
|–mirand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–aghand&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bhaghand&lt;br /&gt;
|–mỵ̂raghand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Bierne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–ŷgh&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bhŷgh&lt;br /&gt;
|–mỵ̂rŷgh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|–(*)ebhŷghor&lt;br /&gt;
|–mirỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–ậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–(*)ebhậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–mirậghnŷgh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Asterysk (*) oznacza geminację poprzedzającej spółgłoski, jeśli rdzeń kończy się na spółgloskę.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;IMIESŁOWY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;REGULARNE KRÓTKIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
!Czas przeszły&lt;br /&gt;
!Czas przyszły&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Czynne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–ậdh&lt;br /&gt;
|–ẹ́bbadh&lt;br /&gt;
|–amỵ̂rradh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–ậnd&lt;br /&gt;
|–ẹ́bband&lt;br /&gt;
|–amỵ̂rand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–ậghand&lt;br /&gt;
|–ẹ́bhaghand&lt;br /&gt;
|–amỵ̂raghand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Bierne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–ỵ̂gh&lt;br /&gt;
|–ẹ́bhŷg&lt;br /&gt;
|–amỵ̂rŷgh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|–ebhỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|–amirỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–ậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–ebhậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–amirậghnŷgh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kopuła („być”) ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;CZASOWNIK&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;NIEREGULARNY „być”&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cáu / ŷr&lt;br /&gt;
|cáughan / ŷrghan&lt;br /&gt;
|gáu&lt;br /&gt;
|gáughan&lt;br /&gt;
|cáusâr / ŷssâr&lt;br /&gt;
|cáughâssâr / irghâssâr&lt;br /&gt;
|géu&lt;br /&gt;
|géughan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cântë / ŷr&lt;br /&gt;
|cântaghan / ŷrghan&lt;br /&gt;
|gântë&lt;br /&gt;
|gântaghan&lt;br /&gt;
|cântâr / ŷssâr&lt;br /&gt;
|cantaghâssâr / irghâssâr&lt;br /&gt;
|géntë&lt;br /&gt;
|géntaghan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.SG&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jâr&lt;br /&gt;
|jârghan&lt;br /&gt;
|gâr&lt;br /&gt;
|gârghan&lt;br /&gt;
|jâssâr&lt;br /&gt;
|jarghâssâr&lt;br /&gt;
|gér&lt;br /&gt;
|gérghan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cuch / cu&lt;br /&gt;
|cúggan / cúghan&lt;br /&gt;
|gâch&lt;br /&gt;
|gâggan&lt;br /&gt;
|cússâr / cúsâr&lt;br /&gt;
|cuggâssâr / cughâssâr&lt;br /&gt;
|géch&lt;br /&gt;
|géggan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cuth / cu&lt;br /&gt;
|cúddan / cúghan&lt;br /&gt;
|gâth&lt;br /&gt;
|gâddan&lt;br /&gt;
|cússâr / cúsâr&lt;br /&gt;
|cuddâssâr / cughâssâr&lt;br /&gt;
|géth&lt;br /&gt;
|géddan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.IN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jânni / jáu&lt;br /&gt;
|jânnighan / jáughan&lt;br /&gt;
|gânni&lt;br /&gt;
|gânnighan&lt;br /&gt;
|jânnisâr / jáusâr&lt;br /&gt;
|jânnighan / jáughan&lt;br /&gt;
|génni&lt;br /&gt;
|génnighan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.EX&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jâvi / jáu&lt;br /&gt;
|jâvighan / jáughan&lt;br /&gt;
|gâvi&lt;br /&gt;
|gâvighan&lt;br /&gt;
|jâvisâr / jáusâr&lt;br /&gt;
|jâvighan / jáughan&lt;br /&gt;
|gévi&lt;br /&gt;
|gévighan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.PL&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jâm&lt;br /&gt;
|jângan&lt;br /&gt;
|gâiam&lt;br /&gt;
|gaiângan&lt;br /&gt;
|jâssâr&lt;br /&gt;
|jângan&lt;br /&gt;
|géiam&lt;br /&gt;
|geiângan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cúich / pe&lt;br /&gt;
|cúiggan / péghan&lt;br /&gt;
|gâch&lt;br /&gt;
|gâggan&lt;br /&gt;
|cúissâr / pésâr&lt;br /&gt;
|cúiggan / péghan&lt;br /&gt;
|gâich&lt;br /&gt;
|gâiggan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cúith / pe&lt;br /&gt;
|cúiddan / péghan&lt;br /&gt;
|gâth&lt;br /&gt;
|gâddan&lt;br /&gt;
|cúissâr / pésâr&lt;br /&gt;
|cúiddan / péghan&lt;br /&gt;
|gâith&lt;br /&gt;
|gâiddan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Bezokolicznik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|gâ&lt;br /&gt;
|gâghan&lt;br /&gt;
|gâghe&lt;br /&gt;
|gâgha&lt;br /&gt;
|gâi&lt;br /&gt;
|gâghan&lt;br /&gt;
|gâighe&lt;br /&gt;
|gâigha&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Potocznie formy rozkazujące&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Osoby&lt;br /&gt;
!Schemat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.SG&lt;br /&gt;
|gul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.IN&lt;br /&gt;
|gúil&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.PL&lt;br /&gt;
|gun&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;IMIESŁÓW OD „BYĆ”&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
!Czas przeszły&lt;br /&gt;
!Czas przyszły&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|pâdh&lt;br /&gt;
|pébbadh&lt;br /&gt;
|púirradh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|pând&lt;br /&gt;
|pébband&lt;br /&gt;
|púirand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|pâghand&lt;br /&gt;
|pebhâghand&lt;br /&gt;
|púirâghand&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasowniki złożone poimkowe ====&lt;br /&gt;
Niektóre czasowniki tworzy się poprzez dodanie do nich przyimków bądź poimków. Poimki dodawane są jednak na końcu, po cząstce odmiennej (w słowniku widnieją z myślnikiem). Jednak przy tworzeniu imiesłowów poimek staje się wrostkiem między rdzeniem, a końcówką imiesłowową. Przykład: &#039;&#039;vârmâ-nâ&#039;&#039; („uciec”) &amp;gt; &#039;&#039;varmanâebhnaghnândin&#039;&#039; („mężczyzna, który wielokrotnie uciekał”). Poimek wtedy jest akcentowany. Jeśli występuje rozziew tej samej samogłoski, upraszczany jest on do postaci pojedynczej samogłoski akcentowanej. Jeśli poimek zaczyna się na spółgłoskę, dostaje on wro&#039;&#039;stek –a–&#039;&#039; przed nią.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czas przyszły ====&lt;br /&gt;
Czas przyszły tworzy się poprzez dodanie partykuły &#039;&#039;sŷr&#039;&#039; przed czasownikiem w rejestrze wysokim lub przedrostka &#039;&#039;s&#039;–&#039;&#039;, w rejestrze niskim. W czasie przyszłym wyróżniamy różne aspekty w zależności od czasu i aspektu czasownika bazowego. Użycie czasu przeszłego daje czas zaprzeszły, użycie czasu teraźniejszego daje aspekt dokonany, użycie czasu ciągłego daje aspekt niedokonany, a użycie aspektu powtarzalnego daje czas przyszły powtarzalny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tryb rozkazujący ====&lt;br /&gt;
Tryb rozkazujący tworzy się poprzez dodanie przedrostka do czasownika w czasie teraźniejszym prostym. Jest to przedrostek &#039;&#039;â&#039;–&#039;&#039; przed spółgłoskami, a &#039;&#039;âr&#039;–&#039;&#039; przed samogłoskami. Istnieje też forma nieakcentowana &#039;&#039;a&#039;–&#039;&#039; /&#039;&#039;ar&#039;–&#039;&#039;. W rejestrze niskim robi się to z pomocą trybu oznajmującego, a w wysokim z pomocą trybu łączącego. Trzecia forma rozkazująca zarezerwowana jest dla sytuacji kompletnie niskich i świadczy o braku szacunku bądź o bliskich relacjach koleżeńskich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W rejestrze wysokim przedrostek &#039;&#039;ar/âr/â/a–&#039;&#039; można pominąć, gdyż staje się on redundantny w obliczu użytego trybu łączącego. Dzieje się to głównie w poezji i w tekstach religijnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gdy imiesłów pełni funkcję czasownika, w przypadku pominiętej kopuły, stosuje się do niego również przedrostki rozkazujące.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tryb przypuszczający ====&lt;br /&gt;
Za tryb przypuszczający odpowiada cała konstrukcja warunkowa. Zdanie przypuszczające zaczyna się od słowa &#039;&#039;cus&#039;&#039; — partykuły przypuszczenia, po czym nastepuje warunek w trybie oznajmującym w odpowiednim czasie. Przykład:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cus ŷs&#039; amh hémânu, amn câm pel&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Gdyby nie moja matka, nie byłoby mnie tu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|COND jeśli brak matka-GEN, brak ja.M.GEN tutaj&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Domyślnie ta partykuła występuje na początku zdania, jednak jeśli w zdaniu wystepuje warunek utworzony z &#039;&#039;ŷsë/ŷs&#039;&#039;&#039; (jeśli), może z tym spójnikiem zamienić miejsce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tryb przymierzenia ====&lt;br /&gt;
Występuje przyrostek &#039;&#039;–éssâr&#039;&#039;, który tworzy nieodmienną formę czasownika wyrażającą znaczenie podobne do polskich &#039;&#039;–alny&#039;&#039;, &#039;&#039;do&#039;&#039; {czasownik}&#039;&#039;–ania/–enia&#039;&#039;. Wyraża on możliwość wykonania czynności/znajdowanie się jej w kolejce do wykonania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona bierna ====&lt;br /&gt;
Stronę bierną tworzy się poprzez użycie imiesłowów biernych z kopułą (&#039;&#039;gâ&#039;&#039; — „być”) lub bez kopuły, pomijając ją.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona czynna z ergatywem ====&lt;br /&gt;
Gdy podmiot zdania jest domyślny, a powinien wystąpić w ergatywie, czasownik nabiera przedrostek &#039;&#039;në–&#039;&#039;, jeśli zaczyna się na spółgłoskę lub &#039;&#039;n–&#039;&#039;, jeśli zaczyna się na samogłoskę. Tyczy się to wszystkich form, również imiesłowów. W zapisie łacińskim tę cząstkę oddziela się myślnikiem (np. &#039;&#039;në-chŷrrâ&#039;&#039;). Szwa w tym miejscu często traktowana jest jako bezdźwięczna, a więc wtedy nie liczby się tej cząstki jako osobnej sylaby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przyrostek ten może również zastąpić sam ergatyw w zaimku bądź rzeczowniku. Częstość tego zjawiska waha się między idiolektami, a ono samo kojarzy się z wiejskim pochodzeniem. Historycznie była to cecha charakterystyczna części mieszkańców wsi, którą gardziła elita, jednak w diasporze ergatywizowanie czasownika nabrało raczej wartości humorystycznej i sentymentalnej. W [[Rok wspólny Kyonu|Roku Wspólnym]] zaś przeważa pogląd, że ergatywizacja podmiotu należy do wysokiego rejestru, a ergatywizacja orzeczenia do niskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W trybie rozkazującym do przedrostka rozkazującego dodawane jest &#039;&#039;n–&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona zwrotna ====&lt;br /&gt;
Stronę zwrotną tworzy się poprzez użycie zaimka zwrotnego w miejsce dopełnienia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona wzajemna ====&lt;br /&gt;
Stronę wzajemną tworzy się poprzez dodanie przedrostka &#039;&#039;tal–&#039;&#039; do czasownika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasowniki modalne ====&lt;br /&gt;
Modalność wyrażana jest na różne sposoby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Modalność możliwości, zdolności, siły: &#039;&#039;gâ fândo fándâi&#039;&#039;, dosł. „być zdolnym aby zrobić”. Używana jest kopuła, przymiotnik i tryb łączący bezokolicznika.&lt;br /&gt;
* Modalność potrzeby: &#039;&#039;âne fándâ&#039;&#039;, dosł. „potrzebować zrobić”. Używany jest czasownik modalny nieodmienny przez osoby i tryb oznajmujący bezokolicznika.&lt;br /&gt;
* Modalność przyzwolenia: &#039;&#039;PERSPRON.DAT géum fándâi&#039;&#039;, dosł „komuś powietrze aby zrobić”. Użyty jest tu celownik, rzeczownik posiłkowy oraz trzyb łączący bezokolicznika.&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przyimek w roli czasownika ====&lt;br /&gt;
Konstrukcja zdań &#039;&#039;PERSPRON.DAT ku/do O.ACC&#039;&#039; używana jest często w miejsce róznego rodzaju konstrukcji czasownikowych. Np. zamiast &#039;&#039;s&#039;hŷlfáu&#039;&#039; („umrę”), &#039;&#039;sŷsâr aph hŷlfrâth&#039;&#039; („mi do śmierci”). Taka forma używana jest szczególnie w rejestrze wysokim. Wyraża ona dystans do czynności, która się opisuje bądź podniosłość danego wydarzenia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rzeczownik ===&lt;br /&gt;
Rzeczownik występuje w trzech rodzajach: męskim, żeńskim i nijakim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Występują 4 deklinacja główne, z czego niektóre z nich mają poddeklinacje.&lt;br /&gt;
===== Przypadki =====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;RZECZOWNIK&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja I nt (męska, zwartotematowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|V́, –am⁴&lt;br /&gt;
|–ath&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–isâr, –sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–á / –a²&lt;br /&gt;
|–áum&lt;br /&gt;
|–áuth&lt;br /&gt;
|–nû, –ny², –o³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja I s/th (męska, szczelinowotematowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|V́,–am⁴&lt;br /&gt;
|–ath&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–isâr, *(s)–sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–á / –a²&lt;br /&gt;
|–áum&lt;br /&gt;
|–áuth&lt;br /&gt;
|–nû, –ny², –o³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja I n (męska, nosowotematowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|V́(m), –am⁴&lt;br /&gt;
|V́(n)–t&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–isâr, *(s)–sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–á / –a²&lt;br /&gt;
|–áum&lt;br /&gt;
|–áuth&lt;br /&gt;
|–nû, –ny², –o³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja II (żeńska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ë&lt;br /&gt;
|–am&lt;br /&gt;
|–áth&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–ir&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–an&lt;br /&gt;
|–án&lt;br /&gt;
|–ánt&lt;br /&gt;
|–no, –a³&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ddâr, –ỵ̂ddër²&lt;br /&gt;
|–irdh&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja III rl (nijaka)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–&lt;br /&gt;
|V́, V́–m¹, –am⁴&lt;br /&gt;
|–ath&lt;br /&gt;
|–am&lt;br /&gt;
|–isâr, –sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–on / –en¹&lt;br /&gt;
|–ón / –én¹&lt;br /&gt;
|–ónt&lt;br /&gt;
|–rû, –ry², –e³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja III ë (nijaka)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ë&lt;br /&gt;
|–ëm&lt;br /&gt;
|–âth &lt;br /&gt;
|–am&lt;br /&gt;
|–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
|–ŷ&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–on / –en¹&lt;br /&gt;
|–ón / –én¹&lt;br /&gt;
|–ónt&lt;br /&gt;
|–rû, –ry², –e³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV a (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–a&lt;br /&gt;
|–á&lt;br /&gt;
|–áth&lt;br /&gt;
|–á&lt;br /&gt;
|–ésâr, –éar²&lt;br /&gt;
|–é&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–an&lt;br /&gt;
|–án&lt;br /&gt;
|–ánt&lt;br /&gt;
|–annû, –anny², –án³&lt;br /&gt;
|–ậssâr, –ậs²&lt;br /&gt;
|–én&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV e (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–e&lt;br /&gt;
|–é&lt;br /&gt;
|–éth&lt;br /&gt;
|–éu&lt;br /&gt;
|–ậisâr, –ậir²&lt;br /&gt;
|–âi&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–en&lt;br /&gt;
|–én&lt;br /&gt;
|–ént&lt;br /&gt;
|–ennû, –enny², –éon³&lt;br /&gt;
|–ậissâr, –ậis²&lt;br /&gt;
|–âin&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV i (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
|–í&lt;br /&gt;
|–íth&lt;br /&gt;
|–iu&lt;br /&gt;
|–ísâr, –íar²&lt;br /&gt;
|–í&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–in&lt;br /&gt;
|–ín&lt;br /&gt;
|–ínt&lt;br /&gt;
|–ionnû, –ionny², –ion³&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ssâr, –ị́s²&lt;br /&gt;
|–ín&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV o (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–o&lt;br /&gt;
|–ó&lt;br /&gt;
|–óth&lt;br /&gt;
|–ú&lt;br /&gt;
|–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
|–ŷ&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–on&lt;br /&gt;
|–ón&lt;br /&gt;
|–ónt&lt;br /&gt;
|–onnû, –onny², –ón³&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–ŷn&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV u (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–ú&lt;br /&gt;
|–úth&lt;br /&gt;
|–ú&lt;br /&gt;
|–ụ́isâr, –ụ́ir²&lt;br /&gt;
|–úi&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–un&lt;br /&gt;
|–ún&lt;br /&gt;
|–únt&lt;br /&gt;
|–unnû, –unny², –un³&lt;br /&gt;
|–ụ́issâr, –ụ́is²&lt;br /&gt;
|–úin&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V â (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậ&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậsam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậth&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ạ́us&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậsâr, –ậr²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậ&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ận&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậm&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậnt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ạ́unnû, –ạ́unny², –ạ́un³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậssâr, –ậs²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ận&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V é (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́u&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậisâr, –ậ̣ir²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậi&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́nnû, –ẹ́nny², –ẹ́on³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậissâr, –ậ̣is²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậin&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V ŷ (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂u&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂onnû, –ỵ̂onny², –ỵ̂on³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂n&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V û (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂nnû, –ụ̂nny², –ụ̂n³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂n&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V ú (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ú&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́isâr, –ụ́ir²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́i&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́nnû, –ụ́nny², –ụ́n³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́issâr, –ụ́is²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́in&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V́&#039;&#039;&#039; — oznacza, że poprzedzająca samogłoska ulega akcentowaniu wtórnemu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(n)&#039;&#039;&#039; — a poprzedzająca spółgłoska nosowa asymiluje się do postaci &#039;&#039;n&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(m)&#039;&#039;&#039; — a poprzedzająca spółgłoska nosowa asymiluje się do postaci &#039;&#039;m&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(s)&#039;&#039;&#039; — oznacza, że poprzedzająca głoska asymiluje się do postaci &#039;&#039;s&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma rzadka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;²&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;³&#039;&#039;&#039; forma używana z przyimkami i poimkami, które jej dotyczą. Informacja o tym widnieje przy każdym przyimku i poimku w słowniku. Jest to też forma przymiotnika odrzeczownikowego, patrz: &#039;&#039;przymiotnik&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⁴&#039;&#039;&#039; forma używana w słowach jednosylabowych&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przyrostki wyjątkowe ====&lt;br /&gt;
Niektóre rzeczowniki odmieniają się według specjalnych zasad, dzięki wyjątkowym przyrostkom. Zwykle wyróżniają się one inną liczbą mnogą lub opuszczeniem jednej głoski przy odmianie. Szczątkowy wołacz jest archaiczny.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;PRZYROSTKI WYJATKOWE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Szczątkowy&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;wołacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka typowa męska&lt;br /&gt;
|–in&lt;br /&gt;
|–ím&lt;br /&gt;
|–ínt&lt;br /&gt;
|–inu&lt;br /&gt;
|–ỵ̂nisâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–ini&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–en&lt;br /&gt;
|–ém&lt;br /&gt;
|–ént&lt;br /&gt;
|–ennû, –enny², –eno³&lt;br /&gt;
|–iniậssâr, –iniậs²&lt;br /&gt;
|–ỵ̂nian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka typowa męska z byłym dyftongiem ai/ae&lt;br /&gt;
|–én&lt;br /&gt;
|–ém&lt;br /&gt;
|–ént&lt;br /&gt;
|–ẹ́nu&lt;br /&gt;
|–ẹ́nisâr, –ẹ́s²&lt;br /&gt;
|–ẹ́ni&lt;br /&gt;
|–é&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ân&lt;br /&gt;
|–âm&lt;br /&gt;
|–ânt&lt;br /&gt;
|–ânnû, –ânny², –âno³&lt;br /&gt;
|–âniậssâr, –âniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka typowa męska z byłym dyftongiem ai/ae &lt;br /&gt;
w słowach jednosylabowych&lt;br /&gt;
|–ận&lt;br /&gt;
|–ậm&lt;br /&gt;
|–ậnt&lt;br /&gt;
|–ậnu&lt;br /&gt;
|–ậnisâr, –ậr²&lt;br /&gt;
|–ậni&lt;br /&gt;
|–ậ&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ậná&lt;br /&gt;
|–ậnáum&lt;br /&gt;
|–ậnáuth&lt;br /&gt;
|–ậnnû, –ậnny²,–ậno³&lt;br /&gt;
|–âniậssâr, –âniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |imiesłowowy wykonawca czynności (męski)&lt;br /&gt;
|–and&lt;br /&gt;
|–ánd&lt;br /&gt;
|–ậndath&lt;br /&gt;
|–ậndu&lt;br /&gt;
|–ậndisâr, –ậndsâr²&lt;br /&gt;
|–ậndi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–end&lt;br /&gt;
|–énd&lt;br /&gt;
|–ẹ́ndath&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnû, –ẹ́nny² –ẹ́ndo³&lt;br /&gt;
|–endiậssâr, –endiậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́ndian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |zdrobnienie od –and&lt;br /&gt;
|–alind&lt;br /&gt;
|–alínd&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndath&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndu&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndisâr, –alỵ̂ndsâr²&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–alend&lt;br /&gt;
|–alénd&lt;br /&gt;
|–alẹ́ndath&lt;br /&gt;
|–alẹ́nnû, –alẹ́nny² –alẹ́ndo³&lt;br /&gt;
|–alindiậssâr, –alindiậs²&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka odmiejscowa (męski)&lt;br /&gt;
|–il&lt;br /&gt;
|–íl / –ílm¹&lt;br /&gt;
|–ilath&lt;br /&gt;
|–ilam&lt;br /&gt;
|–ỵ̂lisâr, –ỵ̂lsâr²&lt;br /&gt;
|–ili&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–el&lt;br /&gt;
|–él / –élm¹&lt;br /&gt;
|–elath&lt;br /&gt;
|–elam&lt;br /&gt;
|–eliậssâr, –eliậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́lian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |patronim męski&lt;br /&gt;
|–an&lt;br /&gt;
|–án&lt;br /&gt;
|–ánt&lt;br /&gt;
|–anu&lt;br /&gt;
|–ậnisâr, –ậssâr²&lt;br /&gt;
|–ani&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ân&lt;br /&gt;
|–ân&lt;br /&gt;
|–ânt&lt;br /&gt;
|–ậnnû, –ậnny² –ậno³&lt;br /&gt;
|–âniậssâr, –âniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |patronim żeński&lt;br /&gt;
|–al&lt;br /&gt;
|–ál / –álm¹&lt;br /&gt;
|–alath&lt;br /&gt;
|–alu&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ssâr / –alỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–alir&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–âl&lt;br /&gt;
|–âlm&lt;br /&gt;
|–ậlath&lt;br /&gt;
|–alno, –ala³&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ddâr / –alỵ̂ddër²&lt;br /&gt;
|–alirdh&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (żenski)&lt;br /&gt;
|–wen&lt;br /&gt;
|–wém&lt;br /&gt;
|–wént&lt;br /&gt;
|–enu&lt;br /&gt;
|–ẹ́nisâr, –ẹ́niar²&lt;br /&gt;
|–eni&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ená / –ena²&lt;br /&gt;
|–enáum&lt;br /&gt;
|–enâth&lt;br /&gt;
|–enno, –ena³&lt;br /&gt;
|–eniậssâr, –eniậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́nian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (żenski)&lt;br /&gt;
z rdzeniem zakończonym na a&lt;br /&gt;
|–awen&lt;br /&gt;
|–awém&lt;br /&gt;
|–awént&lt;br /&gt;
|–ậnu&lt;br /&gt;
|–ậnisâr, –ậniar²&lt;br /&gt;
|–ậni&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ậná / –ậna²&lt;br /&gt;
|–ậnáum&lt;br /&gt;
|–ậnâth&lt;br /&gt;
|–ậnno, –ậna³&lt;br /&gt;
|–ậniậssâr, –ậniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (żenski)&lt;br /&gt;
z rdzeniem zakończonym na nosową&lt;br /&gt;
|(m)–ben&lt;br /&gt;
|(m)–bem&lt;br /&gt;
|(m)–bént&lt;br /&gt;
|–enu&lt;br /&gt;
|–ẹ́nisâr, –ẹ́niar²&lt;br /&gt;
|–eni&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ená / –ena²&lt;br /&gt;
|–enáum&lt;br /&gt;
|–enâth&lt;br /&gt;
|–enno, –ena³&lt;br /&gt;
|–eniậssâr, –eniậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́nian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (nijaki)&lt;br /&gt;
|–wë&lt;br /&gt;
|–wëm&lt;br /&gt;
|–wáth&lt;br /&gt;
|–wam&lt;br /&gt;
|–wâisâr, –wâir²&lt;br /&gt;
|–wâi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–won&lt;br /&gt;
|–wón&lt;br /&gt;
|–wónt&lt;br /&gt;
|–worû, –wory², –wo³&lt;br /&gt;
|–woiậssâr, –woiậs²&lt;br /&gt;
|–woian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (nijaki)&lt;br /&gt;
z rdzeniem zakończonym na nosową&lt;br /&gt;
(rzadkie i archaiczne)&lt;br /&gt;
|(m)–bë&lt;br /&gt;
|(m)–bëm&lt;br /&gt;
|(m)–báth&lt;br /&gt;
|(m)–bam&lt;br /&gt;
|(m)–bâisâr, –wâir²&lt;br /&gt;
|*(m)–bâi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(m)–bon&lt;br /&gt;
|(m)–bón&lt;br /&gt;
|(m)–bónt&lt;br /&gt;
|(m)–borû, (m)–bory², (m)–bo³&lt;br /&gt;
|(m)–boiậssâr, –woiậs²&lt;br /&gt;
|*(m)–boian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(m)&#039;&#039;&#039; — oznacza, że poprzedzająca spółgłoska nosowa asymiluje się do postaci &#039;&#039;m&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma rzadka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;²&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;³&#039;&#039;&#039; forma używana z przyimkami i poimkami, które jej dotyczą. Informacja o tym widnieje przy każdym przyimku i poimku w słowniku. Jest to też forma przymiotnika odrzeczownikowego, patrz: &#039;&#039;przymiotnik&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przedrostki zwrotu do adresata ===&lt;br /&gt;
Istnieją cztery przedrostki grzecznościowe, które dodaje się do imion bądź tytułów osób do których się zwraca, aby wyrazić szacunek w ich stronę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mężczyźni o takim samym statusie lub niższym: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;rúi–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Kobiety o takim samym statusie lub nizszym: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;lâi–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Osoby o wyższym statusie: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;lór–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Osoby o znacznie wyższym statusie (np. król, cesarz, arcykapłan): &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;bódho–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Oprócz tego istnieje przedrostek używany w celu wyrażenia czułości przyjacielowi lub w przenośni drugiej połówce: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;émi–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Formy dzierżawienia ===&lt;br /&gt;
Istnieje kilka form dzierżawienia:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie fizyczne: oznacza się je za pomocą dopełniacza od dzierżawcy. Przykład: &#039;&#039;âssë châm&#039;&#039; — „mój miecz”, dosł. &#039;&#039;miecz mnie&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie niefizyczne: oznacza się je za pomocą przyrostków dzierżawczych zaimków lub przymiotników utworzonych od rzeczowników. Przykład: &#039;&#039;hâthin&#039;&#039; — „mój ojciec”, &#039;&#039;héhâ&#039;&#039; — „moja ona” (co oznacza przenośnie „moja dziewczyna”). Aby podkreślić liczbę dzierżawców w przypadku przymiotników używa się patrykuł: &#039;&#039;û&#039;&#039; — dla liczby pojedynczej i &#039;&#039;fes&#039;&#039; — dla liczby mnogiej. Dodaje się je przed przymiotnikiem. W przypadku dzierżawienia wielokrotnego cała fraza &#039;&#039;û/fes ADJ&#039;&#039; traktowana jest jak obiekt dzierżawienia. W takim przypadku przedrostek dzierżawczy zaimka doczepiony zostaje do partykuły: &#039;&#039;DERIV-û/fes ADJ&#039;&#039;. Przykład: &#039;&#039;hésum héfes dháulthino&#039;&#039; — „wzrok moich wrogów”.&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie przeczące, oznaczające brak: używany jest przedrostek &#039;&#039;âir–&#039;&#039;, w trzech możliwych konfiguracjach: przy dzierżawieniu niefizycznym zaimkowym: &#039;&#039;âir-DERIV-SUBJ&#039;&#039; (przykład: &#039;&#039;âirhémûr&#039;&#039; — „wojsko beze mnie”), przy dzierżawieniu niefizycznym przymiotnikowym &#039;&#039;âir-SUBJ ADJ (&#039;&#039;przykład: &#039;&#039;âirin âthino&#039;&#039; — „on bez ojca”&#039;&#039;)&#039;&#039;, a przy dzierżawieniu fizycznym &#039;&#039;SUBJ âir-ADJ&#039;&#039; (przykład: &#039;&#039;gâbhrin âirâsse&#039;&#039; — „wojownik bez miecza”).&lt;br /&gt;
* Tworzenie terminów i nazw własnych: słowo opisujące bez formantów rodzajowych doczepia się do słowa opisywanego, wyrównując akcent.&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie porównawcze: odbywa się za pomocą wrostka &#039;&#039;–úi–&#039;&#039; po spółgłosce lub &#039;&#039;–ví–&#039;&#039; po samogłosce. Przykład: &#039;&#039;cârin-úi-âchë&#039;&#039; — „mężczyzna jak drzewo”, &#039;&#039;âssë-ví-mûrdhan&#039;&#039; — „miecz jak piorun”. Wrostek ten nie jest samodzielną częścią mowy. Sama cząstka &#039;&#039;úi&#039;&#039; osobno również może oznaczać słowo &#039;&#039;jak&#039;&#039; w porównaniach. W łacince pisze się ją z myślnikiem, jak dzierżawienie porównawcze.&lt;br /&gt;
Każda struktura dzierżawienia oprócz porównawczej posiada sztywny szyk: &#039;&#039;POSSESSUM POSSESSOR&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zaimki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki osobowe ====&lt;br /&gt;
Formy po ukośniku, a bez adnotacji to formy „leniwe”. Nie są niskorejestrowe. Są one często nieakcentowane.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PODSTAWOWE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (ja, mężczyzna)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|sŷch / sich&lt;br /&gt;
|sŷam / siam&lt;br /&gt;
|cânt / cant&lt;br /&gt;
|câm / cam&lt;br /&gt;
|sŷ / si&lt;br /&gt;
|sŷsâr / sâr²&lt;br /&gt;
|hé– / h–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ja, kobieta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ântë / ant&#039;&lt;br /&gt;
|ântam&lt;br /&gt;
|ântâth / ântath&lt;br /&gt;
|ântâ / antâ&lt;br /&gt;
|ântir&lt;br /&gt;
|antŷsâr / antŷr²&lt;br /&gt;
|ânta– / ânt–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.IN (my, z tobą)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|vâi&lt;br /&gt;
|vâim&lt;br /&gt;
|vâith&lt;br /&gt;
|vâio&lt;br /&gt;
|véjâi / vejâi / vé²&lt;br /&gt;
|vejâisâr / vâisâr / vâir²&lt;br /&gt;
|vé– / v–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.EX (my, bez ciebie)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|sâi&lt;br /&gt;
|sâim&lt;br /&gt;
|sâith&lt;br /&gt;
|sâio&lt;br /&gt;
|séjâi / sejâi / sé²&lt;br /&gt;
|sejâisâr / sâisâr / sâir²&lt;br /&gt;
|sé– / s–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;II&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING (ty)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ŷam / jam / jâm&lt;br /&gt;
|jáum&lt;br /&gt;
|ŷuth / juth / júth&lt;br /&gt;
|ŷu / ju / jú&lt;br /&gt;
|ŷâi / jâi&lt;br /&gt;
|jâisâr / jâr²&lt;br /&gt;
|ján–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR (wy)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|súi&lt;br /&gt;
|súim&lt;br /&gt;
|súith&lt;br /&gt;
|súio&lt;br /&gt;
|sújâi / sujâi&lt;br /&gt;
|sujâisâr / súisâr / súir²&lt;br /&gt;
|sú– / sw–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (on)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ŷn / in&lt;br /&gt;
|ŷm / im&lt;br /&gt;
|núth / nuth&lt;br /&gt;
|nú / nu&lt;br /&gt;
|nŷ / ni&lt;br /&gt;
|nŷsâr / nŷr²&lt;br /&gt;
|ín– / ŷn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ona)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hâ / ha&lt;br /&gt;
|háum&lt;br /&gt;
|hâth / hath&lt;br /&gt;
|hâ / ha&lt;br /&gt;
|hŷr / hir&lt;br /&gt;
|hŷsâr / hŷr²&lt;br /&gt;
|hâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.N (ono)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ûr / or&lt;br /&gt;
|ûrm / orm&lt;br /&gt;
|ûrath&lt;br /&gt;
|rú / ru&lt;br /&gt;
|rŷ / ri&lt;br /&gt;
|rŷsâr / rŷr²&lt;br /&gt;
|ûr–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.DIVIN (On, Bóg)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ŶNË&lt;br /&gt;
|ŶNAM&lt;br /&gt;
|INÂTH&lt;br /&gt;
|INÚ&lt;br /&gt;
|INŶ&lt;br /&gt;
|INŶSÂR / INŶR ²&lt;br /&gt;
|INÂ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.M (oni, mężczyźni)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|én / en&lt;br /&gt;
|ém / em&lt;br /&gt;
|nûth&lt;br /&gt;
|nû / no&lt;br /&gt;
|nŷan&lt;br /&gt;
|nŷssâr / nŷs²&lt;br /&gt;
|én–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.F (one, kobiety)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hân / han&lt;br /&gt;
|hâm / ham&lt;br /&gt;
|hânt&lt;br /&gt;
|hâno&lt;br /&gt;
|hŷan&lt;br /&gt;
|hŷssâr / hŷs²&lt;br /&gt;
|hân–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.N (one, inne)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ûron&lt;br /&gt;
|ûrom&lt;br /&gt;
|ûrónt&lt;br /&gt;
|rû / ro&lt;br /&gt;
|rŷan&lt;br /&gt;
|rŷssâr / rŷs²&lt;br /&gt;
|ûrn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.C / PLUR.DUB (oni, one)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(patrz: wskazujące)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lé / le&lt;br /&gt;
|lém / lem&lt;br /&gt;
|léth / leth&lt;br /&gt;
|lŷe&lt;br /&gt;
|lŷâi / liâi&lt;br /&gt;
|liâisâr / liâir²&lt;br /&gt;
|lé–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ZWROTNE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (ja, mężczyzna)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tesŷch&lt;br /&gt;
|techâm&lt;br /&gt;
|tesŷ&lt;br /&gt;
|tesŷsâr / tesŷr¹&lt;br /&gt;
|té– / t–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ja, kobieta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tântë&lt;br /&gt;
|tântâ&lt;br /&gt;
|tântir&lt;br /&gt;
|tântŷsâr / tantŷr¹&lt;br /&gt;
|tânta– / tânt–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.IN (my, z tobą)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|twâi&lt;br /&gt;
|twâio&lt;br /&gt;
|twéiâi&lt;br /&gt;
|twejâisâr / twâisâr / twâir¹&lt;br /&gt;
|twé– / tw–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.EX (my, bez ciebie)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tesâi&lt;br /&gt;
|tesâio&lt;br /&gt;
|teséiâi&lt;br /&gt;
|tesejâisâr / tesâisâr / tesâr¹&lt;br /&gt;
|tesé– / tés–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;II&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING (ty)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tŷam / tiam / tiâm&lt;br /&gt;
|tŷu / tiu / tiú&lt;br /&gt;
|tŷâi&lt;br /&gt;
|tiâisâr / tiâr¹&lt;br /&gt;
|tián–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR (wy)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tesúi&lt;br /&gt;
|tesúio&lt;br /&gt;
|tesúiâi&lt;br /&gt;
|tujâisâr / túisâr / túir¹&lt;br /&gt;
|tesú– / tésw–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (on)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tŷn&lt;br /&gt;
|tenú&lt;br /&gt;
|tenŷ&lt;br /&gt;
|tenŷsâr / tenŷr¹&lt;br /&gt;
|tín– / tŷn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ona)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tâ / ta&lt;br /&gt;
|tâ / ta&lt;br /&gt;
|tâir&lt;br /&gt;
|tâisâr / tâir¹&lt;br /&gt;
|tâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.N (ono)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tûr / tor&lt;br /&gt;
|terú&lt;br /&gt;
|terŷ&lt;br /&gt;
|terŷsâr / terŷr¹&lt;br /&gt;
|tûr–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.DIVIN (On, Bóg)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|TINÂTH&lt;br /&gt;
|TINÚ&lt;br /&gt;
|TINŶ&lt;br /&gt;
|TINŶSÂR / TINŶR¹&lt;br /&gt;
|TINÂ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.M (oni, mężczyźni)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tén / ten&lt;br /&gt;
|tenû&lt;br /&gt;
|tenŷan&lt;br /&gt;
|tenŷssâr / tenŷs¹&lt;br /&gt;
|tén–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.F (one, kobiety)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tân / tan&lt;br /&gt;
|tâno&lt;br /&gt;
|tŷan&lt;br /&gt;
|tŷssâr / tŷs¹&lt;br /&gt;
|tân–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.N (one, inne)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tûron&lt;br /&gt;
|trû / tro&lt;br /&gt;
|trŷan&lt;br /&gt;
|trŷssâr / trŷs¹&lt;br /&gt;
|tûrn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.C lub PLUR.DUB (oni, one)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(patrz: wskazujące)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|telé&lt;br /&gt;
|telŷe&lt;br /&gt;
|telŷâi&lt;br /&gt;
|teliâisâr / teliâir¹&lt;br /&gt;
|telé–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;²&#039;&#039;&#039; forma poprzedzająca samogłoskę. Opcjonalna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki wskazujące ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PODSTAWOWE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;SING&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!M (ten)&lt;br /&gt;
|tâl / tal&lt;br /&gt;
|tâlm / talm&lt;br /&gt;
|tâlant&lt;br /&gt;
|tâlam&lt;br /&gt;
|tâli&lt;br /&gt;
|tâlisâr / tâlsâr²&lt;br /&gt;
|tâl–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;F (ta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lâ / la&lt;br /&gt;
|lâm / lam&lt;br /&gt;
|lânt / lant&lt;br /&gt;
|lâm / lam&lt;br /&gt;
|lŷrn / lirn&lt;br /&gt;
|lŷssâr / lŷs²&lt;br /&gt;
|lâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (to)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ûn / on&lt;br /&gt;
|ûm / om&lt;br /&gt;
|nânt / nant&lt;br /&gt;
|nâm / nam&lt;br /&gt;
|nâi&lt;br /&gt;
|nâisâr / nâir²&lt;br /&gt;
|ûn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!C / C.DUB (ten, ta lub to, &lt;br /&gt;
mówca nie wie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
którego użyć)&lt;br /&gt;
|û&lt;br /&gt;
|ûm&lt;br /&gt;
|ûth&lt;br /&gt;
|ûam&lt;br /&gt;
|ûvi&lt;br /&gt;
|ûsâr&lt;br /&gt;
|û–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;PLUR&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;C (ci, te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lé / le&lt;br /&gt;
|lém / lem&lt;br /&gt;
|léth / leth&lt;br /&gt;
|lŷe&lt;br /&gt;
|lŷâi / liâi&lt;br /&gt;
|liâisâr / liâir²&lt;br /&gt;
|lé–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|né / ne&lt;br /&gt;
|ném / nem&lt;br /&gt;
|néth / neth&lt;br /&gt;
|nŷe&lt;br /&gt;
|nŷâi / niâi&lt;br /&gt;
|niâisâr / niâir²&lt;br /&gt;
|né–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ZWROTNE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;SING&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!M (ten)&lt;br /&gt;
|tethâl&lt;br /&gt;
|tethâlam&lt;br /&gt;
|tâli&lt;br /&gt;
|tethâlisâr / tethâlsâr¹&lt;br /&gt;
|tethâl–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;F (ta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tlâ / tla&lt;br /&gt;
|tlâm / tlam&lt;br /&gt;
|tlŷrn / tlirn&lt;br /&gt;
|tlŷssâr / tlŷs¹&lt;br /&gt;
|tlâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (to)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tûn / ton&lt;br /&gt;
|tenâm&lt;br /&gt;
|tenâi&lt;br /&gt;
|tenâisâr / tenâir¹&lt;br /&gt;
|tûn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!C.DUB (ten, ta lub to, &lt;br /&gt;
mówca nie wie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
którego użyć)&lt;br /&gt;
|tû&lt;br /&gt;
|tûam&lt;br /&gt;
|tûvi&lt;br /&gt;
|tûsâr&lt;br /&gt;
|tû–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;PLUR&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;C (ci, te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tlé / tle&lt;br /&gt;
|tlŷe&lt;br /&gt;
|tlŷâi / tliâi&lt;br /&gt;
|tliâisâr / tliâir¹&lt;br /&gt;
|tlé–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tené&lt;br /&gt;
|tenŷe&lt;br /&gt;
|teniâi&lt;br /&gt;
|teniâisâr / teniâir¹&lt;br /&gt;
|tené–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;û&#039;&#039; często używane jest w handlu lub gdy mówca nie jest pewien tego o czym mówi. Pełni również funkcję liczebnika &#039;&#039;jeden&#039;&#039;, w zdaniach typu &#039;&#039;„jeden XYZ, drugi XYZ”.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przedrostki modalne ===&lt;br /&gt;
Istnieją trzy przedrostki modalne, które służą podkreśleniu różnych części mowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;ber–&#039;&#039;, który oznacza zgodę, pewność, stronnictwo danej rzeczy, podkreślenie prawdziwości, wysławienie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;âis–&#039;&#039;, który oznacza niezgodę, pogardę, odrzucenie, podkreślenie fałszywości, obrażenie, ekskomunikę&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;âr–/ar–&#039;&#039; oznaczający świętość, sanktyfikator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przymiotnik i przysłówek ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przymiotnik ====&lt;br /&gt;
Przymiotniki są z reguły nieodmienne i zwykle stawiane są po rzeczownikach, które opisują, niezależnie od rejestru. Są jednak odmienne jeśli spełniają rolę rzeczowników. W takim przypadku odmieniane są jak rzeczowniki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schemat tworzenia przymiotników odrzeczownikowych:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Deklinacja I: &#039;&#039;–o.&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji IV o.&lt;br /&gt;
* Deklinacja II: &#039;&#039;–a.&#039;&#039;  — Odmienny według deklinacji IV a.&lt;br /&gt;
* Deklinacja III: &#039;&#039;–e.&#039;&#039;  — Odmienny według deklinacji IV e.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV a: &#039;&#039;–án&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV e: &#039;&#039;–éon&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV o: &#039;&#039;–ion&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV o: &#039;&#039;–ón&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV u: &#039;&#039;–un&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
Końcówka stara, nieproduktywna: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;–u&#039;&#039;. — Odmienny według deklinacji IV u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przysłówek ====&lt;br /&gt;
Przysłówki tworzy się poprzez dodanie przedrostka &#039;&#039;âss–&#039;&#039; do danej części mowy oraz przyrostków &#039;&#039;–an&#039;&#039; w rodzaju męskim odnoszącym się do tematu wypowiedzi lub &#039;&#039;–al&#039;&#039; w rodzaju żeńskim (są to końcówki patronimiczne). Można je jednak opuścić bez naruszania rejestru. Ich obecność jednak przesuwa akcent główny danego słowa na sylabę przedostatnią. Przykład: &#039;&#039;éllaven&#039;&#039; („szczęście”) &amp;gt; &#039;&#039;âss-ellâven&#039;&#039; („szczęśliwie”). Są również przysłówki samodzielne, nie tworzone w ten sposób. Przedrostek &#039;&#039;âss&#039;&#039;- pełni również funkcję oznaczającą mówienie w danym języku. Przykład: &#039;&#039;âss-Sallâdhor&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przy przekształcaniu przymiotników i rzeczowników zakończonych na samogłoskę inną niż szwa w przysłówki, między przymiotnikiem, a patronimem dodaje się wrostek –&#039;&#039;s&#039;&#039;–. Zaś w słowach zakończonych na szwę, szwa zostaje usunięta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W poezji spotyka się skróconą formę &#039;&#039;âss–&#039;&#039;, w postaci &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;s–&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Stopnoiwanie ====&lt;br /&gt;
Wyróżniane są trzy stopnie w przymiotnikach i przysłówkach, z czego jeden dwurejestrowy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Stopień równy, podstawowy&lt;br /&gt;
* Stopień wyższy, tworzony poprzez przedrostek &#039;&#039;er–&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Stopień najwyższy, tworzony poprzez przedrostek &#039;&#039;el–&#039;&#039; lub poprzez reduplikację dopełniaczową z usunięciem końcówki przymiotnikowej przy przymiotnikach: &#039;&#039;ADJ ADJ.PLUR.GEN&#039;&#039;. Przykład: &#039;&#039;gúdhu&#039;&#039; („drogi, kochany”) &amp;gt; &#039;&#039;gud-gúdh&#039;nû&#039;&#039; („najdroższy, najukochańszy”). Pierwszy sposób jest przestarzały i wyszedł z powszechnego użycia z powodu homofonii. Uchował się jednak w języku literackim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Porównywanie ====&lt;br /&gt;
Porównywanie przebiega na dwa sposoby zaleznie, czy podmiot porównywania wyraża wartość większą (lepszy, wyższy, etc.) czy mniejszą (gorszy, niższy, etc.) od obiektu porównywania. Gdy wartość jest większa, używa się poimka &#039;&#039;ce&#039;&#039;, a gdy jest mniejsza używa się poimka &#039;&#039;nam&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nadawanie rodzaju ====&lt;br /&gt;
Gdy przymiotniki pełnią rolę rzeczowników, są odmienne według swoich deklinacji, i mogą opcjonalnie przybierać rodzaje, podobnie jak imiesłowy, za pomocją końcówek rodzajowych (męskie &#039;&#039;–in&#039;&#039; i żeńskie &#039;&#039;–wë&#039;&#039;). Wtedy ich akcent główny wyrównuje się do przedostatniej sylaby, jeśli kończy się ona na zbitkę lub do sylaby przed nią, w przeciwnym wypadku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liczebnik ===&lt;br /&gt;
Język saladorski liczy w systemie dwunastkowym. Istnieją trzy kategorie liczebników: główne (kardynalne), porządkowe (ordynalne) i osobowe, odnoszące się do osób. Opisując rzeczowniki, liczebniki zachowują się jak przymiotniki i występują po rzeczownikach.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Polski&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;przyliżony&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;odpowiednik&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dziesiętny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dwunastkowa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dziesiętna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Główne&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Porządkowe&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Osobowe&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Mnożniki&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;wyższych liczb&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Jeden&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Éch, Û&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Échar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Échin (m) / Échwë (f) / Ûin (m) / Ûvë (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Éssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dwa&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |2&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |2&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷ&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷch&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷsir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Trzy&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |3&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |3&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tû&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tûar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tŷen&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tûsir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cztery&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |4&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |4&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cû&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cŷ&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûsir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Pięć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |5&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |5&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâir&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bér&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâi&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâissir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sześć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |6&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |6&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cám&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cânar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cen (m) / Cân (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cássir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Siedem&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |7&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |7&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sûn&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sûnar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sŷn / Són&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sûssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Osiem&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |8&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |8&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âmor&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âmar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âman (m) / Âmen (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Amûssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziewięć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |9&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |9&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷor&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷen (m) / Nŷan (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziesięć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |A&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |10&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Úmbë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Úmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Úmben (m) / Úmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Ússir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Jedenaście&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |B&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |11&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmben (m) / Oncâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dwanaście&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |10&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |12&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâmbë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâmben (m) / Âichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dwadzieścia&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |20&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |24&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichâmben (m), Râichâmban (m)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichambéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Trzydzieści&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |30&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |36&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichâmben (m) / Twâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Czterdzieści&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |40&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |48&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichâmben (m) / Cwâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Pięśdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |50&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |60&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchâmben (m) / Bâirchâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sześćdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |60&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |72&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichâmben (m) / Câichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Siedemdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |84&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichâmbe&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichâmben (m) / Swâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Osiemdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |80&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |96&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichâmben (m) / Arâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziewięćdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |90&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |108&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichâmben (m) / Nirâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziesięć dwunastek&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |A0&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |120&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichâmben (m) / Umbâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Jedenaście dwunastek&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |B0&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |132&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichâmben (m) / Oncâmbâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sto&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |100&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |144&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áure&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áurar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áuren (m) / Áuran (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áuréssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tysiąc&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1 000&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1 728&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnen (m) / Cûnan (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnesir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziesięć tysięcy&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |10 000&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |20 736&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Gâlum&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Gâlumar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Gâlumen (m) / Gâluman (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Galússir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Sto tysięcy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;100 000&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;248 832&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghâlum&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghâlumar&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghâlumen (m) / Erghâluman (f)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghalússir&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Milion&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1 000 000&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |2 985 984&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghâlum&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghâlumar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghâlumen (m) / Elghâluman (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghalússir&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
W przypadku grup mieszanych osób używa się rodzaju męskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardziej dokładne liczby wymagją kombinacji powyższych. Między liczbami nie stosuje się spójników. Krotność większych liczb (np. 144) oznaczana jest przez mnożniki. Liczba &#039;&#039;erghâlum&#039;&#039; stosowana jest jedynie w kontekście samej siebie, a nigdy w jej złożeniach. Porządkowość, osobowość i przypadek liczebnika określany jest jedynie na końcu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przykłady liczby złożonej ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dwunastkowa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dziesiętna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rozkład na czynniki&lt;br /&gt;
dwunastkowe&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rozkład na czynniki&lt;br /&gt;
dziesiętne&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik główny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik porządkowy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik osobowy męski&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik osobowy żeński&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 46A 5B5&lt;br /&gt;
|7 109 849&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039; × 1 000 000 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;46&#039;&#039;&#039; × 10 000 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039; × 1 000 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5&#039;&#039;&#039; × 100 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039; × 2 985 984 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(48 + 6)&#039;&#039;&#039; × 20 736 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;10&#039;&#039;&#039; × 1 728 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5&#039;&#039;&#039; × 144 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(132 + 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|Rŷsir elghâlum, &lt;br /&gt;
cwâichâmbë chássir ghâlum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ússir chûnë,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bâissir áure,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oncâmbë bhâir&lt;br /&gt;
|Rŷsir elghâlum, &lt;br /&gt;
cwâichâmbë chássir ghâlum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ússir chûnë,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bâissir áure, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oncâmbë bhér&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Rŷsir elghâlum, &lt;br /&gt;
cwâichâmbë chássir ghâlum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ússir chûnë, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bâissir áure, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oncâmbë bhâi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|A41&lt;br /&gt;
|1 489&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039; × 100 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;41&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;10&#039;&#039;&#039; × 144 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(48 + 1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben éch&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben échar&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben échin&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben échwë&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6 176&lt;br /&gt;
|10 602&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;6&#039;&#039;&#039; × 1000 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; × 100 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;76&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;6&#039;&#039;&#039; × 1 728 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; × 144 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(84 + 6)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cám&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cânar&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cén&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cân&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty ==&lt;br /&gt;
Osobna strona: &#039;&#039;[[Utwory w języku salladorskim]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne a priori]][[Kategoria:Języki sztuczne]][[Kategoria:Kyon]][[Kategoria:Języki Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Historia_Salladoru&amp;diff=66573</id>
		<title>Historia Salladoru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Historia_Salladoru&amp;diff=66573"/>
		<updated>2026-03-12T20:02:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Upadek */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Historia Salladoru&#039;&#039;&#039;, czyli historia narodu [[Salladorczycy|Salladorczyków]]. Nazwy w poniższym artykule mają w przeważającej większości źródłosłów [[Język praedeneński|praedeneński]], [[Język salladorski|salladorski]] lub są nazwami wstępnymi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geneza Edenenów ==&lt;br /&gt;
Salladorczycy pochodzą z grupy ludów edeneńskich, których początki sięgają przybycia ludu Agnasanów z [[Kyon Północny|Kyonu Północnego]], zwanego przez Antaradrimmenem (sal. &#039;&#039;Antaradhrŷmmen&#039;&#039;) do [[Harensuran|Harensuranu]] (sâl. &#039;&#039;Haréssuran&#039;&#039;) około roku {{RokEryKyonu|-130}}. Jedna z teorii głosi, że przyczyną ich migracji mogły być zmiany klimatu, jednak uczeni nie są co do tego zgodni. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najpierw przekroczyli przesmyk Vathram, między [[Góry Srebrne|Górami Srebrnymi]] (sâl. &#039;&#039;Halfórum&#039;&#039;), a górami zrębowymi Erwol. Założyli u Vathramu obozy, które z czasem przerodziły się w stałe siedliska. Szybko doszło do kontaktu między Agnasanami, a ludem zamieszkującym [[Harensuran]] Północny czyli Saliwerdum (sal. &#039;&#039;Salivérdhum&#039;&#039;), zwanym przez nich Agrinami. Z analizy genetycznej wynika, że Agrinowie byli podobni do Agnasanów, bardziej niż do innych ludów [[Harensuran|Harensuranu]], a więc możliwe jest, że również kilka wieków wcześniej przybyli oni z [[Kyon Północny|Północy]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klany Agnasanów z czasem zaczęły atakować Agrinów, których podbili. Podbój ten skutkował ich asymilacją z liczniejszym środowiskiem rolniczym. Agnasanowie zaczęli stanowić elitę nowopowstałego społeczeństwa, a miejscowi Agrinowie jego niższe warstwy. Głównym językiem stał się [[język praedeneński]]. Był to głownie przejęty od najeźdźców język agnasański z licznymi wpływami agrińskimi. Około {{RokEryKyonu|400}} rozpoczęło się istnienie Edenenów jako osobnej jednostki politycznej. Lud ten zaczął nawiązywać kontakt i połączenia handlowe z sąsiadami leżącymi na południe od niego. Tego okresu sięgają początki państwowości edeneńskiej. Pierwszym ich tworem państwopodobnym było tzw. państwo Maergalina (sal. &#039;&#039;Ránd Mârghâlino&#039;&#039;, &#039;&#039;Mârghalŷrrand&#039;&#039;), którego umowną datę założenia wyznacza się na rok {{RokEryKyonu|501}}. Jego władca nosił tytuł pana (praed. &#039;&#039;rǫdin&#039;&#039;, sal. &#039;&#039;rándin&#039;&#039;). Salladorczycy w późniejszych wiekach nazywali kraj w Saliwerdum mianem Fâdhor, co po salladorsku oznacza &#039;&#039;starą stronę&#039;&#039;. Zaś rodzimie kraj ten i państwo określano nazwą Synkar. Etymologia tego słowa jest nieznana. Stolicą państwa Maergalina i później Synkaru był gród, a później miasto Rapallum, którego nazwa pochodzi z dawnego języka Agrinów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wszyscy jenak Edenenowie byli pod panowaniem władcy Synkaru. Na zachód bowiem od tego kraju mieszkali Geranie, którzy byli zorganizowani w luźną konfederację plemion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Powstanie Salladoru ==&lt;br /&gt;
[[Plik:AngunethArcheo.png|mały|400x400px|Rysunek schematyczny miecza z epoki (na obrazku pokryty patyną)]]&lt;br /&gt;
Sallador powstał jako kolonia Edenenów na Wyżynie Salladorskiej (sal. &#039;&#039;Sallafórum&#039;&#039;), założona przez ośmiu członków [[Złote Bractwo|Złotego Bractwa]] w XII wieku [[EK]]. Symboliczna data jego założenia to rok {{RokEryKyonu|1106}}. Władca nowego państwa koronował się na króla tytułem &#039;&#039;Vélemin&#039;&#039;, zapożyczonym z jednego z języków miejscowych Wyżyny. Jego stolica stał się gród Fórthir. W związku z oddaleniem kolonii od macierzy, w roku {{RokEryKyonu|1503}} ta ogłosiła swoją pełną niepodległość od Synkaru i zbrojnie obroniła tego tytułu. Następne lata wyznaczał zbrojny podbój całej wyżyny Sallaforum, przepędzenie lub asymilacja miejscowej ludności i ugruntowywanie pozycji Edenenów w tym regionie. Dodatkowo w związku z pełnoskalową rewolucją religijną i oficjalną schizmą, skutkującą powstaniem [[Kult Âthonéna|Kultu Âthonéna]], władca nazwał się Świętym Królem (sal. &#039;&#039;Âr-Vélemin&#039;&#039;). Rok {{RokEryKyonu|1510}}, czyli rok zwycięstwa nad Synkarem to symboliczna data, od której Królestwo Salladoru potęgą przerastać zaczęło Synkar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszym królem był Ántar Ârrothan, po nim zaś jego brat Vârin rozpoczął dynastię Vâranów. Sam [[Kult Âthonéna]] również coraz bardziej zwiększał obszar swojego występowania, choć nadal jego głównym ośrodkiem pozostawał Sallador. Religia ta była wtedy jednak w swoim prymitywnym stadium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Król salladorski zaczął być uznawany za najważniejszego, aczkolwiek istniała rywalizacja z Synkarem. W roku {{RokEryKyonu|1659}} powstała Konfederacja Edeneńska (praed. &#039;&#039;Edenenos Klǫda&#039;&#039;, sal. &#039;&#039;Clándë Edhéneno&#039;&#039;). Składała się ona z Państwa Synkarskiego, Królestwa Salladoru, Królestwa Litimy oraz Królestwa Haruru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dzieje wspólnoty edeneńskiej ==&lt;br /&gt;
=== Wojny Boerińskie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Pierwsza wojna ====&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|1794}} Edenenów napadła koalicja plemion z [[Kyon Północny|Kyonu Półnoncego]] oraz z gór Erwol, zwanych przez Edenenów Boerinami (od praed. &#039;&#039;boer&#039;&#039; — koszmar), która mocno wryła się w pamięć narodu. Walczyli oni bowiem bardzo brutalnie i dokonywali ludobójstw na ludności edeneńskiej. Niektórzy uważali ich nawet za demony. Najpierw przepędzili oni Geranów z zachodniego Saliwerdum do Synkaru, a później zaczęłi atakować sam Synkar.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sukcesja salladorska ====&lt;br /&gt;
Wtedy {{RokKyonu|230}}-letni król Salladoru Cânnemin Riémmisan abdykował, zostawiając tron swojemu synowi Âbhrinowi. Âbhrin zaś, wysłany na wojnę, zginął w walce z Boerinami w tym czasie, jednak z powodu zamieszania związanego z najazdami nie było jasne czy Âbhrin był koronowany czy też nie. W związku z tym ciężko było rozstrzygnąć czy królem powinien zostać Gŷlwar Cannéminan, czy Ârchan III Âbhrinan. Stało się to przyczyną okresu bezkrólewia, które trwało aż do śmierci Gŷlwara w roku {{RokEryKyonu|1801}}. Interreksem był wtedy arcykapłan Érwar Elthûrinan Âlanil. Po śmierci Gŷlwara królem został Ârchan III — jedyny syn Âbhrina. Ârchan jednak zginął bezdzietnie z rąk swojego kuzyna Ârwelina Gŷlwarana w roku {{RokEryKyonu|1806}}. Ârwelin Bratobójca jednak mimo swojej zbrodni okazał się ratunkiem dla Konfederacji, gdyż pod jego sprawną organizacją udało się skutecznie odeprzeć atak Boerinów i zwiększyć morale jej narodów.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Opór ====&lt;br /&gt;
Odtąd Edeneni dużą wagę zaczęli kłaść na skuteczny odwet. Rozpoczął się plan umocnienia granicy północnej i podboju północno-wschodniej części Erwolu, któremu przewodził Ârwelin, poświęcając mu całe swoje życie, a który rozciągał się na następne prawie cztery stulecia. W roku {{RokEryKyonu|1823}} rozpoczął się oficjalny kontratak Edenenów przeciwko Boerinom. Najpierw zajęto Geranię i oddano pod kontrolę Ârthora Antŷmasana, a następnie podjęto działania, których celem było głównie zastraszenie mieszkańców gór Erwol. Ta data wyznacza rok rozpoczęcia wielkiego oblężenia tych gór.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W następnych latach, wyniku wieloletniej wojny, niszczenia gospodarki górali i wojny psychologicznej, opór był łamany. W roku {{RokEryKyonu|1857}} twierdza Kabir dostała się w ręce Edenenów, jednak zaledwie rok później górale odbili ją z ich rąk. Tak samo stało się z twierdzą Nalaktar w latach {{RokEryKyonu|1889}} i {{RokEryKyonu|1891}} oraz w  {{RokEryKyonu|1894}} i {{RokEryKyonu|1895}}. Po tym czasie najazdy Edenenów ustąpiły. Jednak wtedy w odwecie górale zaatakowali w roku {{RokEryKyonu|1932}} pozostawiając po sobie kolejną fale druzgocących zniszczeń.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Następnie w roku {{RokEryKyonu|1998}} nastąpił przełom. Mocny atak Konfederacji skutkował zdobyciem twierdzy Kabir, która już nie trafiła spowrotem w ręce górali wschodnioerwolskich w czasie tej wojny. W {{RokEryKyonu|2012}} padła twierdza Nalaktar, a po niej w {{RokEryKyonu|2031}} twierdza Baram. Lud z nią związany, zwany Baramidami sprzymierzył się z Edenenami przeciwko swoim sąsiadom z twierdzy Rokam. Rokam padła w {{RokEryKyonu|2035}}, a pozostałe posterunki do {{RokEryKyonu|2064}} całkowicie poddały się Edenenom. Wschodni Erwol jako Rimummen wszedł formalnie w skład Konfederacji w roku {{RokEryKyonu|2059}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Druga wojna ====&lt;br /&gt;
[[Plik:EdeneniEpokiBronzuPanstewka.png|mały|Mapa państewek Edenenów w epoce brązu.&amp;lt;ref&amp;gt;Wielu historyków uważa ją za niewiarygodną&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|2141}} jednak wybuchło powstanie górali na zachodnich rubieżach Rimummenu. Powstańcy nie godzili się na ograniczanie ich kultury, które forsowali Edeneni. Bowiem władze Rimummenu zasiedlały ten kraj edeneńskimi (a przede wszystkim gerańskimi) osadnikami, a znajomość dialektów edeneńskich, a szczególnie prestiżowego języka praedeneńskiego gwarantowała zwiększenie statusu społecznego. Górale zaś chcieli swoją kulturę, religię i język zachować. Krwawe powstanie, w wyniku którego zginął syn króla Ârchana IV, zwalczono w roku {{RokEryKyonu|2171}}. Ta data wyznacza koniec wojen boerińskich.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Następne wieki ===&lt;br /&gt;
W kolejnych wiekach miejsce miały następujące wydarzenia:   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Wojna, mająca miejsce od {{RokEryKyonu|2270}} do {{RokEryKyonu|2316}} między Geranią, a nieznanym ludem Hareńsko-Surańskim, zwanym Bardel, który zaatakował od południa, zakończona podbiciem i skolonizowaniem części ich terenów. Tak powstały państewka Almen i Askar.&lt;br /&gt;
* Wojna Geranii z przybyszami z Północy, chcącymi przedostać się przez Vathram, mająca miejsce od od {{RokEryKyonu|2301}} do {{RokEryKyonu|2319}}, zakończona przepędzeniem najeźdźców.&lt;br /&gt;
* Wojna Synkaru z Nuweńczykami z Gór Srebrnych, mająca miejsce od {{RokEryKyonu|2454}} do {{RokEryKyonu|2470}}, zakończona podpisaniem tzw. Bezkresnego Pokoju (praed. &#039;&#039;Aeuros Solum&#039;&#039;) i zacieśnieniem współpracy handlowej między nimi, a Konfederacją.&lt;br /&gt;
* Drugi zmasowany atak północnych barbarzyńców, mający miejsce od {{RokEryKyonu|2571}} do {{RokEryKyonu|2580}}.&lt;br /&gt;
* Powstanie niewolników w Litimie, mające miejsce od {{RokEryKyonu|2595}} do {{RokEryKyonu|2606}}.&lt;br /&gt;
* Wojna domowa między Synkarem, a Geranią, toczona między {{RokEryKyonu|2612}}, a {{RokEryKyonu|2628}}. Synkaranie bowiem mocno ingrowali w sprawy wewnętrzne Geranów. Geranie w odpowiedzi na to splądrowali kilka Synkarskich wiosek. Wojna zakończyła się krwawą rzezią, po której król Salladoru wkroczył jako rozjemca i podpisany został układ o braku wzajemnej ingerencji oraz wynagrodzone zostały straty materialne.&lt;br /&gt;
* Rozruch heretycki Arwéndâina Hŷlthina w Harurze, mający miejsce od {{RokEryKyonu|2689}} do {{RokEryKyonu|2703}}, zakończony bratobójczą czystką dysydentów.&lt;br /&gt;
* Wojna Rimummenu z góralami erwolskimi, mająca miejsce od {{RokEryKyonu|2701}} do {{RokEryKyonu|2730}}. W jej wyniku Rimummen stracił część terenu.&lt;br /&gt;
* Odbicie utraconych ziem z rąk górali w latach {{RokEryKyonu|2739}} do {{RokEryKyonu|2745}} i walki z pojedynczymi bojówkami aż do roku {{RokEryKyonu|2801}}. Zajęcie kolejnych ziem w Erwolu i podział Rimummenu na Państwo Kabiru i państwo Rokamu.&lt;br /&gt;
Przez te lata we znaki dawały się również łupieżcze napady różnych ludów od strony morza. Starano się więc wzmacniać brzegi, budując fortece w strategicznych miejscach. Mimo wszystko jednak wojna z takimi piratami trudna była do prowadzenia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W tym czasie coraz bardziej rozpływała się jedność Edenenów, a Sallador był przez długi czas głównym ośrodkiem działań dyplomatycznych, i na jego rozwój kładziony był duży nacisk. W związku z podbojem wschodniego Sallaforum leżał on bowiem w centrum całej Konfederacji. Wokół zaś konfederacji powstały również liczne twierdze i linie umocnień, zwłaszcza na granicach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Urwar na północy.&lt;br /&gt;
* Formenur na wyżynie Sallaforum oraz dalej wgłąb niej Elchasur.&lt;br /&gt;
* Rimummenur w górach Erwol.&lt;br /&gt;
* Calas na południu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo górale z Sallaforum stopniowo i w większości drogą pokojową oraz z własnej woli asymilowali się z Edenenami z Salladoru, Litimy i Haruru. Wojownicy z ich narodu, zwanego przez Salladorczyków Elchasenami byli bardzo cenieni. Jednak mieszanie się Elchasenów z Edenenami uznawane było za niszczenie czystości rasy w związku z różnicami anatomicznymi, toteż ich pula genetyczna pozostała w większości zamknięta, choć przejęli język i kulturę. Edenenów w tamtym okresie cechował skrajny rasizm wobec innych mieszkańców Harensuranu, którzy nie pochodzili, jak oni, z [[Kyon Północny|Północy]]. Największa populacja Elchasenów żyła w Harurze, zaraz za nią była Litima oraz Sallador. Na samej wyżynie rasizm był więc najmniejszy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Katastrofa Farandyjska i wieki ciemne ==&lt;br /&gt;
Edeneni brąz pozyskiwali za pomocą szlaku, rozciągającego się od Gór Srebrnych, pod górami Erwol, aż do przesmyku Baume, między [[Dach Świata|Dachem Świata]], a Erwolem. Inne zaś towary były na obszarze Harensuranu dostępne i cyrkulowały między ośrodkami handlowymi w sposób samowystarczalny dla regionu. Katastrofa Farandyjska, w tym wybuchy wulkanów na południu uderzyły w gospodarkę na tyle, by wywołać klęskę głodu, koło roku {{RokEryKyonu|2803}}. Po tym nastąpiła poważna katastrofa, która doprowadziła do rozbicia Konfederacji Edeneńskiej, konfliktów o zasoby i osłabienia pozycji obecnych elit. Górale erwolscy zorganizowali sie i odbili Rimummen z rąk Edenenów w {{RokEryKyonu|2809}}. Zwiastowało to kolejne lata walk o te terytoria, na których żyło już wielu Edenenów, a zwłaszcza Geranów. Elchaseni zaś uciekli na południe i zmieszali się z innymi pouplacjami lub wymarli. Również nasiliły się napady od strony morza oraz ataki barbarzyńców z [[Kyon Północny|Północy]]. Jednymi z nich byli [[Huryni]], którzy zajęli część ziem Geranii. Synkar zaś w {{RokEryKyonu|2825}} częściowo podbity został przez Nuweńczyków. Askar zaś opustoszał. Dawna i główna politeistyczna religia Edenenów, której [[Kult Âthonéna]] był w tamtym czasie jedynie odłamem, traciła zaufanie ludzi. Bogowie bowiem nie obronili Konfederacji od zniszczeń. Kapłani atoneńscy tłumaczyli to tym, że lud nie posłuchał ich wołania i nie wywyższył Âthonéna wśród innych bóstw. Doświadczawszy różnych wizji obiecywali, że jeśli Edeneni przejdą na ich religię, nastąpi złoty wiek dla wszystkich edeneńskich narodów. Skutkowało to przejęciem atonenizmu przez znacznie większą część populacji Edenenów, niż miało to miejsce dotychczas. Głównie miało to miejsce na wyżynie Sallaforum. Z czasem też Synkar, kolebka całej cywilizacji, zaczął coraz bardziej tracić na znaczeniu względem Salladoru. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Odbudowa i rekonkwista ===&lt;br /&gt;
W związku z problemami w dostawie brązu, różne ludy po Katastrofie Farandyjskiej zaczęły rozwijać obróbkę żelaza. Największymi sukcesami na tym polu mogła poszczycić się cywilzacja [[Qin]], jednak i Edeneni nauczyli się wytwarzać wiele produktów żelaznych. Po latach nieurodzaju i zmaganiu się ze skutkami Katastrofy, nastąpiły wieki odbudowy, a razem z nimi koegzystencja wyrobów z brązu z wyrobami z żelaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na upadku obecnych struktur i powstaniu nowego porządku zyskał Sallador, który to rozwijał się coraz prężniej. W roku {{RokEryKyonu|2861}} zawiązała została współpraca między Salladorem, Litimą, a Harurem, której celem była obrona przeciwko napadom od strony morza. Została ona nazwana Konfederacją Sallaforum. Następne lata odznaczały się walkami o przetrwanie Konfederacji, aż w końcu w {{RokEryKyonu|2995}} wyruszyła kampania, której celem było odbicie Synkaru. W {{RokEryKyonu|3021}} Synkar razem z Askarem w końcu został odbity z rąk Nuweńczyków i przeszedł pod władzę Sallaforum. Rok później zaś [[Huryni]] zajęli całą Geranię oraz Almen. W tamtym czasie praktycznie wszyscy Geranie wypędzeni zostali z Geranii do Rimummenu, gdzie i tak toczyli spory z góralami. Jednak mimo wszystko nie eskalowały one do walk i ludobójstw, a nawet często dochodziło do współpracy Geranów z Erwolitami w obliczu nowego zagrożenia, jakim stali się [[Huryni]]. Ci również w {{RokEryKyonu|3029}} próbowali zająć Askar, jednak w porę zareagowały wojska Sallforum i zabezpieczyły swój dostęp do jeziora Ardawil od północy. Rozpoczęło się również ponowne zasiedlenie tego kraju. Międzyczasie toczyły się walki między Sallaforum, a [[Huryni|Hurynami]], które ustały na jakiś czas od zawarcia porozumienia w roku {{RokEryKyonu|3071}}.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nowa hegemonia ===&lt;br /&gt;
Z czasem władza coraz bardziej skupiała się w rękach króla Salladoru. Rok {{RokEryKyonu|3091}} uznaje się za umowną datę rozpoczęcia procesu salladoryzacji Synkaru i Sallaforum. Tożsamość ludów edeneńskich od tego czasu zmieniała się, a coraz większa część ludzi wolała nazywać się Salladorczykami. Miało to w dużej mierze związek z zanikiem umiejętności posługiwania się językiem praedeneńskim, którego miejsce powoli zaczął zajmować powstający język Salladorski. Królestwo Salladoru organicznie rozszerzyło swoje terytorium i oficjalnie od {{RokEryKyonu|3160}} nie istniała już Konfederacja Sallaforum. Przemianowana została na Wszechkrólestwo Salladoru (sal. &#039;&#039;Élwelem Sâlladhor&#039;&#039;). W roku zaś {{RokEryKyonu|3214}} oficjalnie zmieniono język liturgiczny ceremonii atonenistycznych na salladorski. Ta data wyznacza symboliczne rozpoczęcie salladorskiej epoki klasycznej. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szczyt potęgi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Podbój Hurynów ===&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|3120}} [[Huryni]] przypuścili atak na Rimummen, gdzie po  {{RokKyonu|30}} latach oblężenia zdobyli twierdzę Kabir i mocno utrzymymali ją przez następne lata. W roku {{RokEryKyonu|3218}}, po {{RokKyonu|147}} latach pokoju, jednak znów zaatakowali Sallador. Erwolici i Geranie wtedy przypuścili atak na Kabir, gdzie odbyła się w {{RokEryKyonu|3221}} roku rzeź, w wyniku której zginęło około 550 niewinnych ludzi. Jako że nnie udało się [[Huryni|Hurynom]] walczyć na dwa fronty, Kabir padła w roku {{RokEryKyonu|3222}}. Sallador zaś stawiał potężny opór, aż w końcu zawarty został pokój w roku {{RokEryKyonu|3229}}, chociaż barbarzyńcom udało się złupić stolicę Synkaru — Rapallum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Władze Salladoru postanowiły jednak podbić [[Huryni|Hurynów]], gdyż uznawali ich za zagrożenie. W roku {{RokEryKyonu|3241}} wyruszyła pełnoskalowa kampania ofensywna przeciwko [[Huryni|Hurynom]]. Przez {{RokKyonu|19}} lat toczyły się bitwy, które wyniszczyły obie strony konfliktu. Osłabiło to straż na wybrzeżach, co doprowadziło do złupienia ważnych salladorskich punktów strategicznych. W {{RokEryKyonu|3260}} roku zaś doszło do przełomowej bitwy nad rzeką Swérth, gdzie to siły Salladorskie odniosły druzgoczące zwycięstwo nad [[Huryni|Hurynami]], zajmując dużą część ich ziem i zmuszając do kapitulacji. W tej bitwie zginął też ich wódz Salabhād II. Po podboju jednak Wszechkról Salladoru Mâri II Bráunan zawarł przymierze z jego synem Īsphazādem — wszechkról w imię Âtonéna, a wódz Hurynów w imię Ōthana&amp;lt;ref&amp;gt;Nie rozumiano wówczas różnic teologicznych między dwiema religiami, więc Salladorczycy założyli, że Ōthan to inne imię Âthonena, a Huryni, że Âthonén to inne imię Ōthana. Same imiona są z resztą dość podobne.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Zawarte zostało porozumienie, w wyniku którego [[Huryni]] otrzymali względną autonomię i zgodzili się współpracować. [[Huryni]] stali się od tamtej pory jednym z nielicznych ludów, który [[Salladorczycy]] w pełni szanowali. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erwolici i Geranie, widząc sojusz [[Salladorczycy|Salladorców]] z [[Huryni|Hurynami]], znów skłócili się ze sobą. Geranie poprosili o pomoc Sallador i w roku {{RokEryKyonu|3273}}rozpoczą się atak, a {{RokKyonu|2}} lata później Rimummen został podbity. Salladorczycy wtedy wygnali Erowlitów na południowo-zachodnie części Erwolu i zaczęli budować linie obronne w górach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wyprawy na południe ===&lt;br /&gt;
[[Plik:Wazonryjbaby.png|mały|Fragment gliniango naczynia z wizerunkiem kobiety, datowany na XXXVII w [[EK]], znaleziony w ruinach niedaleko [[Esér Chura]].]]&lt;br /&gt;
Wszechkrólestwo zapanowało więc nad całością ziem dawnej Konfederacji Edeneńskiej i razem z [[Huryni|Hurynami]] jego populacja znacznie przewyższała jej populację. W {{RokEryKyonu|3350}} zaczęło dochodzić do przeludnienia, na co postanowiono założyć kolonie w [[Góry Srebrne|Górach Srebrnych]], jednak w tym przeszkodzili Salladorczykom Nuweńczycy, z którymi mimo wszystko Sallador chciał utrzymywać dobre relacje. Postanowiono więc uderzyć na południe i podbić dostateczną ilość terenów Południowego [[Harensuran|Harensuranu]] (sal. &#039;&#039;Éldhan Haréssuran&#039;&#039;). Kampanie wyruszyła w roku {{RokEryKyonu|3367}} i stała się początkiem wielkiej salladorskiej ekspansji na południe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W {{RokEryKyonu|3367}}, {{RokKyonu|127}}-letni wszechkról Mâri III Mûrchanan zmarł w wyniku zakażenia. Wtedy jego syn, {{RokKyonu|68}}-letni Mâri IV Mârisan, objął po nim tron i wyruszył na kampanię wgłąb Harensuranu. W tę wojnę zaangażowani zostali Huryni, którym obiecano ważne posiadłości na południu. Stali się oni dla Salladoru mniej węcej tym, czym dla dawnej Konfederacji Edeneńskiej byli Elchaseni. Mâri IV podbił znaczne ziemie na południe od Salladoru, a miejscową ludność od tamtej pory starano się zasymilować. Wielu jednak uciekło. Innym zaś za współpracę obiecano bezpieczeństwo w związku z coraz głębyszym zapuszczaniem się piratów z wybrzerzy wgłąb kontynentu oraz obdarowano nowymi perspektywami wzrostu cywilizacyjnego. Na tych terenach również zaczęli się osiedlać czystej krwi Edeneni i Huryni. Od tamtej pory ludy Harensuranu zaczęły się wielce obawiać potęgi Salladoru i bezwzględności Hurynów. Zmieniło to nastawienie Harensuranu do ludów z Północy i rozpoczęło epokę Imperialną Salladoru (sal. &#039;&#039;Vélchen Gassŷreno&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W {{RokEryKyonu|3397}} jednak król zmarł, a tron po nim objął jego syn, Vârin III Mârisan. On jednak napotkał na wiele problemów z miejscową ludnością, które przez całe swoje życie starał się rozwiązać. Przy tym wiele podróżował po różnych krajach. Zwłaszcza zwiedzał państwa [[Morze Słone|Morza Słonego]]. Pod jego nieobecność rządy sprawował jego syn, Vârin IV Vârinan. W roku {{RokEryKyonu|3543}} jednak zmarł, a jego syn zajął jego miejsce, po czym ten zmarł {{RokKyonu|5}} lat później poprzez zadławienie się ością.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Âtharin Élphén ===&lt;br /&gt;
Jego zaś syn i następca, Vârin V Vârinan stał się jednym z najpotęzniejszych salladorskich władców. W ciągu swojego {{RokKyonu|223}}-letniego życia podbił on większość południowego Harensuranu. Uważa się go za ojca salladorskiej potęgi. Za życia kazał się tytułować &#039;&#039;Élphén Âtharin&#039;&#039; czyli „Wszechwódz Słońce”, często zwany zwyczajnie Âtharinam. Za pieczęć obrał sobie niespotykany wcześniej w heraldyce Salladoru symbol słońca. Scentralizował on salladorską władzę i wspierał teokratyczne podejście do rządzenia. Uważał się za świętego władcę wybranego przez Boga. Wprowadził wiele reform, częściowo inspirowanych podróżami swojego dziadka. Zmienił tytuł wszechkróla na &#039;&#039;Âr-Elwélemin&#039;&#039; czyli „święty wszechkról”. Dodał do salladorskiej korony rogi baranie, które podpatrzył w starych malowidłach przedstawiających pierwszych władców Salladoru. Przed śmiercią zmienił również nazwę dynastii. Miał pięciu synów, z czego dwóch starszych zginęło na wojnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W roku  {{RokEryKyonu|3573}} wyruszył na długą, ciężką i potężną kampanię na południe, dla której zwerbował wielką armię, a żołnierzom biorącym w niej udział obiecał ziemie na południu. W roku {{RokEryKyonu|3614}} przyłączył tereny leżące nad jeziorem Qafni, gdzie napotkał na zgliszcza niedawno zniszczonych siedlisk cywilizacji [[Zhok-Ha]], które uznał za zabytki i zabronił ich niszczyć. W roku {{RokEryKyonu|3651}} jego wojska zajęły terytoria aż do wschodniego wybrzeża, po czym on uznał, że jego święte dzieło zostało wypełnione, a należy je jedynie obronić. Odtąd do końca życia Âtharin zajmował się utrzymaniem obecnych ziem (m.in. walką z niedobitkami sił oporu rdzennych mieszkańców) i sprawami wewnętrznymi. W celu utrzymania porządku powołał radę wiernych sobie możnowładców i dowódców, zwaną &#039;&#039;ârrandor&#039;&#039;, którym powierzył zwierzchność nad nowo utworzonymi prowincjami. Dwie z nich dostało się jego dwóm młodszym synom. Zmarł w roku {{RokEryKyonu|3711}} w swojej komnacie w zamku Sûncelum w Harurze. Pochowany został w mieście Fórthir w Salladorze, w podziemiach świątyni Iddâimbel. Jego spuścizna stała się inspiracją dla przyszłych pokoleń Salladorczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jego pełny tytuł, którym kazał się mianować w sytuacjach oficjalncyh brzmiał: &#039;&#039;Âr-Elwélemin Vârin V (Bâi) Vârinan Élphén Âtharin, Athûneni-nâr rathŷghin, bârin Salladhûreno phûch: û-Rŷl-Sallâdhore, û-Fâdhore, û-Lŷthima, û-Hârure, û-Gherâmmeno, û-Châbhire, û-Rûchamo, û-Âlmeno, û-Âssare, û-Lithúreno, û-Hissŷmmeno, û-Saliorphlâmmeno, û-Untochrŷssore, û-Ulthurrâmmeno, áu û-saliménumo phûch&#039;&#039;, czyli „Święty Wszechkról Vârin V Vârinan, Wszechwódz Słońce, przez Âthonéna wybrany, władca całej Salladorszczyzny: Salladoru Środkowego, Synkaru, Litimy, Haruru, Geranii, Kabiru, Rokamu, Almenu, Askaru, Nowohuryńszczyzny, Kraju Qafni, Międzyjezierza, Podgórza Dachu Świata, Wschodniego Wybrzeża i wszystkiej ziemi pomiędzy”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Następstwo podbojów ===&lt;br /&gt;
[[Plik:SalleLambe.png|mały|400x400px|Godło [[Wszechkrólestwo Salladoru|Wszechkrólestwa Salladoru]] z czasu złotego wieku.]]&lt;br /&gt;
Salladorczycy starali się podporządkować i zasymilować podbite ludy, a niektóre też włączyć do struktury Salladoru, jednakże im dalej na południe, tym mniej im się to udawało. Ârrandor od jego śmierci zaś stawał się coraz ważniejszą instytucją, a lokalni władcy, choć w pierwszych latach zdyscyplinowani i wierni teokracji, z czasem zaczęli coraz bardziej dbać o swoje przywileje. Następca Âtharina, Rancŷrbharin Athârinan zaś kontynuował sposób rządzenia jego ojca, jednak uznał się za niegodnego tytułowania się Élphénem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|3711}} , w reakcji na śmierć Âtharina, wybuchło powstanie niewolników na Wschodnim Wybrzeżu, które zostało w tym samym roku stłumione. W następnych latach wybuchło jeszcze kilka takich powstań, aż w końcu w roku {{RokEryKyonu|3734}} bunt podbitych ludów osłabł. Jest to symboliczna data ustanowienia Złotego Wieku salladorszczyzny i prawdziwego szczytu potęgi tej cywilizacji. Nowi zarządcy w pewien sposób porozumieli się z rdzennymi mieszkańcami i włączyli się w strukturę gospodarczą Wszechkrólestwa. Niektórzy lokalni mieszkańcy zostali sprzedani do niewoli Salladorczykom i Hurynom, którzy zarządzali południowymi prowincjami, inni zaś pracowali dla nich jako ludzie wolni, zaś ich dawna elita wojskowa w większości zginęła w powstaniach, została wymordowana lub zdegradowana. Wielu Hurynów, którzy zgodnie z obietnicą Âtharina osiedlili się na tych ziemiach zasymilowało się z Salladorczykami. Sam zaś język salladorski wywarł wpływ na region, jednak ze względu na podskórne tendencje rasistowskie wśród Salladorczyków, języki i narody rdzennej populacji nie ucierpiały. Regionalni satrapowie, świadomi niemożności zasymilowania tak wielkiego regionu, prowadzili również politykę ograniczonej tolerancji, byleby oddany został hołd Wszechkrólowi jako prawowitemu władcy tych ziem. Mimo wszystko jednak Salladorcy i Huryni stali w tym społeczeństwie na szczycie hierarchii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po podbiciu przez Sallador podnóż gór [[Dach Świata|Dachu Świata]], [[Qin|Qińczycy]] stali się zaniepokojeni o swoje bezpieczeństwo, gdyż słyszeli jak dawniej [[Edeneni]] podbili północną część Erwolu. Nie podobała im się również utrata wpływów na północ od [[Dach Świata|Dachu Świata]]. Salladorczycy świadomi ich obecności, starali się na samym początku utrzymywać z nimi przyjazne relacje, ułatwiając przepływ handlu i starając się uczynić własne państwo jak najbardziej samowystarczalnym. To, jak również inne zabiegi dyplomatyczne na jakiś czas uśpiły czujność [[Qin]]. W tym samym czasie armia salladorska utrzymywana była w gotowości, a salladorscy i huryńscy żołnierze regularnie ćwiczyli i walczyli z różnego rodzaju mniejszymi zagrożeniami, jak piraci i konflikty z księstewkami żeglarskimi na wschodnim wybrzeżu.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Największym z nich było nuweńskie księstwo Sereza, które istniało jeszcze przed podbojem Âtharina, a które poddało się Salladorowi w {{RokEryKyonu|3651}} jako ostatnia część jego podbojów. Jako iż księstewko było bogate, jego mieszkańcom nie przeszkadzało płacenie trybutu, a Sallador nie mieszał się zbytnio w jego sprawy wewnętrzne. Nie tylko to, ale handel między Serezą, a Salladorem, a co za tym idzie z terenami położonymi dalej na południe wzrósł i miał się dobrze. Taki stan trwał do roku {{RokEryKyonu|3799}}, gdy książę Serezy uznał, że władza salladorska nad nim krępuje rozwój jego państewka i razem z innymi księstwami żeglarskimi wypowiedział posłuszeństwo. Wybuchło powstanie, na potrzeby którego Sereza wynajęła około 20 000 wojowników qińskich. Na pewien czas udało im się pozbyć się Salladorczyków, aż w końcu w {{RokEryKyonu|3811}} Sereza padła po raz kolejny. Tym razem Salladorczycy zajęli ją całkowicie, zasiedlając ją Edenenemi i Hurynami, przejmując infrastrukturę, a nuweńską elitę zabijając bądź zniewalając, zostawiając przy swoich funkcjach tylko tych, którzy za wczasu się im poddali. Części jednak udało się uciec, łącznie z ostatkiem qińskich najemników. W efekcie Salladorczycy przejęli kontrolę nad ważnym portem handlowym. Qińczycy zaś żałowali ryzyka, które podjęli.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sallador znajdował się w tej epoce w okresie szczytowym. Możnowładcy byli lojalni, ekspansja postępowała, kraj się bogacił, a kultura się rozwijała. Wszechkról stanowił centrum władzy, a religia cieszyła się poważaniem.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Upadek ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Koniec dynastii ===&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|4040}} zmarł wszechkról Mârdhâin Antârinan. Ten rok podaje się jako symboliczną datę zakończenia złotego wieku Salladoru. Wszechkról był bezpłodny, a więc z nim zakończyła się długa, starożytna dynastia Vâranów. Ârrandor więc zebrał się w Fórthirze i przez 20 dni omawiał, co zrobić w tej sytuacji. Nie udało się ustalić żadnego rozwiązania, co sfrustrowało członków rady. Powstał konflikt, gdyż część proponowała wybrać ojca nowej dynastii spośród krewnych zmarłego, inna część zaś wolała wybrać go spośród możnowładców, większość zaś starała się osłabić pozycję urzędu władcy i zapewnić sobie samym większą autonomię. Zebrano się więc znowu, tym razem powołując się na zasadę większości i napisano konstytucję o ustroju, zwaną &#039;&#039;Barsârdhë&#039;&#039;. Według tego dokumentu Wszechkróla mieli wybierać członkoiwe Âârandoru dożywotnio, niezależnie od jego potomstwa. Próbowano w ten sposób ustanowić monarchię elekcyjną. Gdy dowiedział się o tym arcykapłan Aleus IV Rancŷrinan, który był wtedy interreksem, wszczął larum i ogłosił członków ârrandoru, którzy opowiadali się za monarchią elekcyjną, heretykami oraz mianował najstarszego kuzyna Mârdhâina, zarządcę Synkaru, Halârsanda Gwárenana, nowym wszechkrólem (mimo iż nie pochodził prosto z linii męskiej od ojca Mârdhâina). Wsparcie arcykapłana zagwarantowało mu wierność większości armii salladorskiej. Żołnierze weszli do sali obrad i z zaskoczenia wzięli członków Ârrandoru do niewoli. Na to odpowiedziały oddziały wierne członkom rady i rozpoczęła się wojna domowa między ich zwolennikami, a Halârsandem i jego zwolennikami. Trwała ona {{RokKyonu|2}}  lata, aż w końcu zwyciężył w niej Halârsand, który stracił heretyków i wyznaczył na ich miejsce posłusznych sobie możnych. Tuż po szybkiej koronacji musiał jednak rozprawić się z powstaniem, które wybuchło na południowych rubieżach. W roku {{RokEryKyonu|4043}} zwolennicy ârrandorczyków znów wzniecili bunt w Harurze, jednak nie tak wielki jak wcześniej i rozprawiły się z nim same tylko pozostające tam wojska. Sytuacja we wszechkrólestwie ustabilizowała się na chwilę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|4047}} władca wygłosił też dekret, że po śmierci wszechkróla jego nastepcą ma zostać w pierwszej kolejności jego najstarszy syn, jeśli jest zdolny do rządzenia, a w przypadku braku takowego, osoba przez wszechkróla wyznaczona. Jeśliby zaś wszechkról nie wyznaczył następcy, ma nim zostać ten, kogo wybierze ârrandor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z czasem jednak wszechkról stawał się coraz słabszy i w pewnym momencie zniedołężniał umysłowo. Faktyczne rządy zaczął sprawował jego doradca, Érbheros Fantéminan. Mârdhâin z czasem zachorował na demencję i powoli umierał. Érbheros Fantéminan więc uknuł spisek z możnowładcami w celu przedłużenia swojej władzy, obawiając się śmierci wszechkróla. Wszechkról jednak zmarł nieoczekiwanie w {{RokEryKyonu|4075}}, a jego syn Bére Halarsândan automatycznie objął po nim tron, więc plany Érbherosa nie spełniły się, po czym rok później Érbheros wypadł z okna i złamał sobie kark, ginąc na miejscu.  Jego zwolennicy jednak wtedy zawiązali tajną organizację mającą na celu zmianę ustroju w Salladorze, zwaną &#039;&#039;Ibhârwenclándë&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Co w wolnym tłumaczeniu oznacza &#039;&#039;Związek Przemiany Władzy&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;, znaną też jako Herezja Éresa, od imienia fikcyjnego lidera organizacji, o którym plotkę jej członkowie rozpowszechnili.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Diaspora ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Historia Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Historia_Salladoru&amp;diff=66569</id>
		<title>Historia Salladoru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Historia_Salladoru&amp;diff=66569"/>
		<updated>2026-03-12T18:53:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Powstanie Salladoru */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Historia Salladoru&#039;&#039;&#039;, czyli historia narodu [[Salladorczycy|Salladorczyków]]. Nazwy w poniższym artykule mają w przeważającej większości źródłosłów [[Język praedeneński|praedeneński]], [[Język salladorski|salladorski]] lub są nazwami wstępnymi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geneza Edenenów ==&lt;br /&gt;
Salladorczycy pochodzą z grupy ludów edeneńskich, których początki sięgają przybycia ludu Agnasanów z [[Kyon Północny|Kyonu Północnego]], zwanego przez Antaradrimmenem (sal. &#039;&#039;Antaradhrŷmmen&#039;&#039;) do [[Harensuran|Harensuranu]] (sâl. &#039;&#039;Haréssuran&#039;&#039;) około roku {{RokEryKyonu|-130}}. Jedna z teorii głosi, że przyczyną ich migracji mogły być zmiany klimatu, jednak uczeni nie są co do tego zgodni. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najpierw przekroczyli przesmyk Vathram, między [[Góry Srebrne|Górami Srebrnymi]] (sâl. &#039;&#039;Halfórum&#039;&#039;), a górami zrębowymi Erwol. Założyli u Vathramu obozy, które z czasem przerodziły się w stałe siedliska. Szybko doszło do kontaktu między Agnasanami, a ludem zamieszkującym [[Harensuran]] Północny czyli Saliwerdum (sal. &#039;&#039;Salivérdhum&#039;&#039;), zwanym przez nich Agrinami. Z analizy genetycznej wynika, że Agrinowie byli podobni do Agnasanów, bardziej niż do innych ludów [[Harensuran|Harensuranu]], a więc możliwe jest, że również kilka wieków wcześniej przybyli oni z [[Kyon Północny|Północy]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klany Agnasanów z czasem zaczęły atakować Agrinów, których podbili. Podbój ten skutkował ich asymilacją z liczniejszym środowiskiem rolniczym. Agnasanowie zaczęli stanowić elitę nowopowstałego społeczeństwa, a miejscowi Agrinowie jego niższe warstwy. Głównym językiem stał się [[język praedeneński]]. Był to głownie przejęty od najeźdźców język agnasański z licznymi wpływami agrińskimi. Około {{RokEryKyonu|400}} rozpoczęło się istnienie Edenenów jako osobnej jednostki politycznej. Lud ten zaczął nawiązywać kontakt i połączenia handlowe z sąsiadami leżącymi na południe od niego. Tego okresu sięgają początki państwowości edeneńskiej. Pierwszym ich tworem państwopodobnym było tzw. państwo Maergalina (sal. &#039;&#039;Ránd Mârghâlino&#039;&#039;, &#039;&#039;Mârghalŷrrand&#039;&#039;), którego umowną datę założenia wyznacza się na rok {{RokEryKyonu|501}}. Jego władca nosił tytuł pana (praed. &#039;&#039;rǫdin&#039;&#039;, sal. &#039;&#039;rándin&#039;&#039;). Salladorczycy w późniejszych wiekach nazywali kraj w Saliwerdum mianem Fâdhor, co po salladorsku oznacza &#039;&#039;starą stronę&#039;&#039;. Zaś rodzimie kraj ten i państwo określano nazwą Synkar. Etymologia tego słowa jest nieznana. Stolicą państwa Maergalina i później Synkaru był gród, a później miasto Rapallum, którego nazwa pochodzi z dawnego języka Agrinów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wszyscy jenak Edenenowie byli pod panowaniem władcy Synkaru. Na zachód bowiem od tego kraju mieszkali Geranie, którzy byli zorganizowani w luźną konfederację plemion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Powstanie Salladoru ==&lt;br /&gt;
[[Plik:AngunethArcheo.png|mały|400x400px|Rysunek schematyczny miecza z epoki (na obrazku pokryty patyną)]]&lt;br /&gt;
Sallador powstał jako kolonia Edenenów na Wyżynie Salladorskiej (sal. &#039;&#039;Sallafórum&#039;&#039;), założona przez ośmiu członków [[Złote Bractwo|Złotego Bractwa]] w XII wieku [[EK]]. Symboliczna data jego założenia to rok {{RokEryKyonu|1106}}. Władca nowego państwa koronował się na króla tytułem &#039;&#039;Vélemin&#039;&#039;, zapożyczonym z jednego z języków miejscowych Wyżyny. Jego stolica stał się gród Fórthir. W związku z oddaleniem kolonii od macierzy, w roku {{RokEryKyonu|1503}} ta ogłosiła swoją pełną niepodległość od Synkaru i zbrojnie obroniła tego tytułu. Następne lata wyznaczał zbrojny podbój całej wyżyny Sallaforum, przepędzenie lub asymilacja miejscowej ludności i ugruntowywanie pozycji Edenenów w tym regionie. Dodatkowo w związku z pełnoskalową rewolucją religijną i oficjalną schizmą, skutkującą powstaniem [[Kult Âthonéna|Kultu Âthonéna]], władca nazwał się Świętym Królem (sal. &#039;&#039;Âr-Vélemin&#039;&#039;). Rok {{RokEryKyonu|1510}}, czyli rok zwycięstwa nad Synkarem to symboliczna data, od której Królestwo Salladoru potęgą przerastać zaczęło Synkar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszym królem był Ántar Ârrothan, po nim zaś jego brat Vârin rozpoczął dynastię Vâranów. Sam [[Kult Âthonéna]] również coraz bardziej zwiększał obszar swojego występowania, choć nadal jego głównym ośrodkiem pozostawał Sallador. Religia ta była wtedy jednak w swoim prymitywnym stadium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Król salladorski zaczął być uznawany za najważniejszego, aczkolwiek istniała rywalizacja z Synkarem. W roku {{RokEryKyonu|1659}} powstała Konfederacja Edeneńska (praed. &#039;&#039;Edenenos Klǫda&#039;&#039;, sal. &#039;&#039;Clándë Edhéneno&#039;&#039;). Składała się ona z Państwa Synkarskiego, Królestwa Salladoru, Królestwa Litimy oraz Królestwa Haruru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dzieje wspólnoty edeneńskiej ==&lt;br /&gt;
=== Wojny Boerińskie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Pierwsza wojna ====&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|1794}} Edenenów napadła koalicja plemion z [[Kyon Północny|Kyonu Półnoncego]] oraz z gór Erwol, zwanych przez Edenenów Boerinami (od praed. &#039;&#039;boer&#039;&#039; — koszmar), która mocno wryła się w pamięć narodu. Walczyli oni bowiem bardzo brutalnie i dokonywali ludobójstw na ludności edeneńskiej. Niektórzy uważali ich nawet za demony. Najpierw przepędzili oni Geranów z zachodniego Saliwerdum do Synkaru, a później zaczęłi atakować sam Synkar.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sukcesja salladorska ====&lt;br /&gt;
Wtedy {{RokKyonu|230}}-letni król Salladoru Cânnemin Riémmisan abdykował, zostawiając tron swojemu synowi Âbhrinowi. Âbhrin zaś, wysłany na wojnę, zginął w walce z Boerinami w tym czasie, jednak z powodu zamieszania związanego z najazdami nie było jasne czy Âbhrin był koronowany czy też nie. W związku z tym ciężko było rozstrzygnąć czy królem powinien zostać Gŷlwar Cannéminan, czy Ârchan III Âbhrinan. Stało się to przyczyną okresu bezkrólewia, które trwało aż do śmierci Gŷlwara w roku {{RokEryKyonu|1801}}. Interreksem był wtedy arcykapłan Érwar Elthûrinan Âlanil. Po śmierci Gŷlwara królem został Ârchan III — jedyny syn Âbhrina. Ârchan jednak zginął bezdzietnie z rąk swojego kuzyna Ârwelina Gŷlwarana w roku {{RokEryKyonu|1806}}. Ârwelin Bratobójca jednak mimo swojej zbrodni okazał się ratunkiem dla Konfederacji, gdyż pod jego sprawną organizacją udało się skutecznie odeprzeć atak Boerinów i zwiększyć morale jej narodów.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Opór ====&lt;br /&gt;
Odtąd Edeneni dużą wagę zaczęli kłaść na skuteczny odwet. Rozpoczął się plan umocnienia granicy północnej i podboju północno-wschodniej części Erwolu, któremu przewodził Ârwelin, poświęcając mu całe swoje życie, a który rozciągał się na następne prawie cztery stulecia. W roku {{RokEryKyonu|1823}} rozpoczął się oficjalny kontratak Edenenów przeciwko Boerinom. Najpierw zajęto Geranię i oddano pod kontrolę Ârthora Antŷmasana, a następnie podjęto działania, których celem było głównie zastraszenie mieszkańców gór Erwol. Ta data wyznacza rok rozpoczęcia wielkiego oblężenia tych gór.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W następnych latach, wyniku wieloletniej wojny, niszczenia gospodarki górali i wojny psychologicznej, opór był łamany. W roku {{RokEryKyonu|1857}} twierdza Kabir dostała się w ręce Edenenów, jednak zaledwie rok później górale odbili ją z ich rąk. Tak samo stało się z twierdzą Nalaktar w latach {{RokEryKyonu|1889}} i {{RokEryKyonu|1891}} oraz w  {{RokEryKyonu|1894}} i {{RokEryKyonu|1895}}. Po tym czasie najazdy Edenenów ustąpiły. Jednak wtedy w odwecie górale zaatakowali w roku {{RokEryKyonu|1932}} pozostawiając po sobie kolejną fale druzgocących zniszczeń.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Następnie w roku {{RokEryKyonu|1998}} nastąpił przełom. Mocny atak Konfederacji skutkował zdobyciem twierdzy Kabir, która już nie trafiła spowrotem w ręce górali wschodnioerwolskich w czasie tej wojny. W {{RokEryKyonu|2012}} padła twierdza Nalaktar, a po niej w {{RokEryKyonu|2031}} twierdza Baram. Lud z nią związany, zwany Baramidami sprzymierzył się z Edenenami przeciwko swoim sąsiadom z twierdzy Rokam. Rokam padła w {{RokEryKyonu|2035}}, a pozostałe posterunki do {{RokEryKyonu|2064}} całkowicie poddały się Edenenom. Wschodni Erwol jako Rimummen wszedł formalnie w skład Konfederacji w roku {{RokEryKyonu|2059}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Druga wojna ====&lt;br /&gt;
[[Plik:EdeneniEpokiBronzuPanstewka.png|mały|Mapa państewek Edenenów w epoce brązu.&amp;lt;ref&amp;gt;Wielu historyków uważa ją za niewiarygodną&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|2141}} jednak wybuchło powstanie górali na zachodnich rubieżach Rimummenu. Powstańcy nie godzili się na ograniczanie ich kultury, które forsowali Edeneni. Bowiem władze Rimummenu zasiedlały ten kraj edeneńskimi (a przede wszystkim gerańskimi) osadnikami, a znajomość dialektów edeneńskich, a szczególnie prestiżowego języka praedeneńskiego gwarantowała zwiększenie statusu społecznego. Górale zaś chcieli swoją kulturę, religię i język zachować. Krwawe powstanie, w wyniku którego zginął syn króla Ârchana IV, zwalczono w roku {{RokEryKyonu|2171}}. Ta data wyznacza koniec wojen boerińskich.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Następne wieki ===&lt;br /&gt;
W kolejnych wiekach miejsce miały następujące wydarzenia:   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Wojna, mająca miejsce od {{RokEryKyonu|2270}} do {{RokEryKyonu|2316}} między Geranią, a nieznanym ludem Hareńsko-Surańskim, zwanym Bardel, który zaatakował od południa, zakończona podbiciem i skolonizowaniem części ich terenów. Tak powstały państewka Almen i Askar.&lt;br /&gt;
* Wojna Geranii z przybyszami z Północy, chcącymi przedostać się przez Vathram, mająca miejsce od od {{RokEryKyonu|2301}} do {{RokEryKyonu|2319}}, zakończona przepędzeniem najeźdźców.&lt;br /&gt;
* Wojna Synkaru z Nuweńczykami z Gór Srebrnych, mająca miejsce od {{RokEryKyonu|2454}} do {{RokEryKyonu|2470}}, zakończona podpisaniem tzw. Bezkresnego Pokoju (praed. &#039;&#039;Aeuros Solum&#039;&#039;) i zacieśnieniem współpracy handlowej między nimi, a Konfederacją.&lt;br /&gt;
* Drugi zmasowany atak północnych barbarzyńców, mający miejsce od {{RokEryKyonu|2571}} do {{RokEryKyonu|2580}}.&lt;br /&gt;
* Powstanie niewolników w Litimie, mające miejsce od {{RokEryKyonu|2595}} do {{RokEryKyonu|2606}}.&lt;br /&gt;
* Wojna domowa między Synkarem, a Geranią, toczona między {{RokEryKyonu|2612}}, a {{RokEryKyonu|2628}}. Synkaranie bowiem mocno ingrowali w sprawy wewnętrzne Geranów. Geranie w odpowiedzi na to splądrowali kilka Synkarskich wiosek. Wojna zakończyła się krwawą rzezią, po której król Salladoru wkroczył jako rozjemca i podpisany został układ o braku wzajemnej ingerencji oraz wynagrodzone zostały straty materialne.&lt;br /&gt;
* Rozruch heretycki Arwéndâina Hŷlthina w Harurze, mający miejsce od {{RokEryKyonu|2689}} do {{RokEryKyonu|2703}}, zakończony bratobójczą czystką dysydentów.&lt;br /&gt;
* Wojna Rimummenu z góralami erwolskimi, mająca miejsce od {{RokEryKyonu|2701}} do {{RokEryKyonu|2730}}. W jej wyniku Rimummen stracił część terenu.&lt;br /&gt;
* Odbicie utraconych ziem z rąk górali w latach {{RokEryKyonu|2739}} do {{RokEryKyonu|2745}} i walki z pojedynczymi bojówkami aż do roku {{RokEryKyonu|2801}}. Zajęcie kolejnych ziem w Erwolu i podział Rimummenu na Państwo Kabiru i państwo Rokamu.&lt;br /&gt;
Przez te lata we znaki dawały się również łupieżcze napady różnych ludów od strony morza. Starano się więc wzmacniać brzegi, budując fortece w strategicznych miejscach. Mimo wszystko jednak wojna z takimi piratami trudna była do prowadzenia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W tym czasie coraz bardziej rozpływała się jedność Edenenów, a Sallador był przez długi czas głównym ośrodkiem działań dyplomatycznych, i na jego rozwój kładziony był duży nacisk. W związku z podbojem wschodniego Sallaforum leżał on bowiem w centrum całej Konfederacji. Wokół zaś konfederacji powstały również liczne twierdze i linie umocnień, zwłaszcza na granicach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Urwar na północy.&lt;br /&gt;
* Formenur na wyżynie Sallaforum oraz dalej wgłąb niej Elchasur.&lt;br /&gt;
* Rimummenur w górach Erwol.&lt;br /&gt;
* Calas na południu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo górale z Sallaforum stopniowo i w większości drogą pokojową oraz z własnej woli asymilowali się z Edenenami z Salladoru, Litimy i Haruru. Wojownicy z ich narodu, zwanego przez Salladorczyków Elchasenami byli bardzo cenieni. Jednak mieszanie się Elchasenów z Edenenami uznawane było za niszczenie czystości rasy w związku z różnicami anatomicznymi, toteż ich pula genetyczna pozostała w większości zamknięta, choć przejęli język i kulturę. Edenenów w tamtym okresie cechował skrajny rasizm wobec innych mieszkańców Harensuranu, którzy nie pochodzili, jak oni, z [[Kyon Północny|Północy]]. Największa populacja Elchasenów żyła w Harurze, zaraz za nią była Litima oraz Sallador. Na samej wyżynie rasizm był więc najmniejszy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Katastrofa Farandyjska i wieki ciemne ==&lt;br /&gt;
Edeneni brąz pozyskiwali za pomocą szlaku, rozciągającego się od Gór Srebrnych, pod górami Erwol, aż do przesmyku Baume, między [[Dach Świata|Dachem Świata]], a Erwolem. Inne zaś towary były na obszarze Harensuranu dostępne i cyrkulowały między ośrodkami handlowymi w sposób samowystarczalny dla regionu. Katastrofa Farandyjska, w tym wybuchy wulkanów na południu uderzyły w gospodarkę na tyle, by wywołać klęskę głodu, koło roku {{RokEryKyonu|2803}}. Po tym nastąpiła poważna katastrofa, która doprowadziła do rozbicia Konfederacji Edeneńskiej, konfliktów o zasoby i osłabienia pozycji obecnych elit. Górale erwolscy zorganizowali sie i odbili Rimummen z rąk Edenenów w {{RokEryKyonu|2809}}. Zwiastowało to kolejne lata walk o te terytoria, na których żyło już wielu Edenenów, a zwłaszcza Geranów. Elchaseni zaś uciekli na południe i zmieszali się z innymi pouplacjami lub wymarli. Również nasiliły się napady od strony morza oraz ataki barbarzyńców z [[Kyon Północny|Północy]]. Jednymi z nich byli [[Huryni]], którzy zajęli część ziem Geranii. Synkar zaś w {{RokEryKyonu|2825}} częściowo podbity został przez Nuweńczyków. Askar zaś opustoszał. Dawna i główna politeistyczna religia Edenenów, której [[Kult Âthonéna]] był w tamtym czasie jedynie odłamem, traciła zaufanie ludzi. Bogowie bowiem nie obronili Konfederacji od zniszczeń. Kapłani atoneńscy tłumaczyli to tym, że lud nie posłuchał ich wołania i nie wywyższył Âthonéna wśród innych bóstw. Doświadczawszy różnych wizji obiecywali, że jeśli Edeneni przejdą na ich religię, nastąpi złoty wiek dla wszystkich edeneńskich narodów. Skutkowało to przejęciem atonenizmu przez znacznie większą część populacji Edenenów, niż miało to miejsce dotychczas. Głównie miało to miejsce na wyżynie Sallaforum. Z czasem też Synkar, kolebka całej cywilizacji, zaczął coraz bardziej tracić na znaczeniu względem Salladoru. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Odbudowa i rekonkwista ===&lt;br /&gt;
W związku z problemami w dostawie brązu, różne ludy po Katastrofie Farandyjskiej zaczęły rozwijać obróbkę żelaza. Największymi sukcesami na tym polu mogła poszczycić się cywilzacja [[Qin]], jednak i Edeneni nauczyli się wytwarzać wiele produktów żelaznych. Po latach nieurodzaju i zmaganiu się ze skutkami Katastrofy, nastąpiły wieki odbudowy, a razem z nimi koegzystencja wyrobów z brązu z wyrobami z żelaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na upadku obecnych struktur i powstaniu nowego porządku zyskał Sallador, który to rozwijał się coraz prężniej. W roku {{RokEryKyonu|2861}} zawiązała została współpraca między Salladorem, Litimą, a Harurem, której celem była obrona przeciwko napadom od strony morza. Została ona nazwana Konfederacją Sallaforum. Następne lata odznaczały się walkami o przetrwanie Konfederacji, aż w końcu w {{RokEryKyonu|2995}} wyruszyła kampania, której celem było odbicie Synkaru. W {{RokEryKyonu|3021}} Synkar razem z Askarem w końcu został odbity z rąk Nuweńczyków i przeszedł pod władzę Sallaforum. Rok później zaś [[Huryni]] zajęli całą Geranię oraz Almen. W tamtym czasie praktycznie wszyscy Geranie wypędzeni zostali z Geranii do Rimummenu, gdzie i tak toczyli spory z góralami. Jednak mimo wszystko nie eskalowały one do walk i ludobójstw, a nawet często dochodziło do współpracy Geranów z Erwolitami w obliczu nowego zagrożenia, jakim stali się [[Huryni]]. Ci również w {{RokEryKyonu|3029}} próbowali zająć Askar, jednak w porę zareagowały wojska Sallforum i zabezpieczyły swój dostęp do jeziora Ardawil od północy. Rozpoczęło się również ponowne zasiedlenie tego kraju. Międzyczasie toczyły się walki między Sallaforum, a [[Huryni|Hurynami]], które ustały na jakiś czas od zawarcia porozumienia w roku {{RokEryKyonu|3071}}.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nowa hegemonia ===&lt;br /&gt;
Z czasem władza coraz bardziej skupiała się w rękach króla Salladoru. Rok {{RokEryKyonu|3091}} uznaje się za umowną datę rozpoczęcia procesu salladoryzacji Synkaru i Sallaforum. Tożsamość ludów edeneńskich od tego czasu zmieniała się, a coraz większa część ludzi wolała nazywać się Salladorczykami. Miało to w dużej mierze związek z zanikiem umiejętności posługiwania się językiem praedeneńskim, którego miejsce powoli zaczął zajmować powstający język Salladorski. Królestwo Salladoru organicznie rozszerzyło swoje terytorium i oficjalnie od {{RokEryKyonu|3160}} nie istniała już Konfederacja Sallaforum. Przemianowana została na Wszechkrólestwo Salladoru (sal. &#039;&#039;Élwelem Sâlladhor&#039;&#039;). W roku zaś {{RokEryKyonu|3214}} oficjalnie zmieniono język liturgiczny ceremonii atonenistycznych na salladorski. Ta data wyznacza symboliczne rozpoczęcie salladorskiej epoki klasycznej. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szczyt potęgi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Podbój Hurynów ===&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|3120}} [[Huryni]] przypuścili atak na Rimummen, gdzie po  {{RokKyonu|30}} latach oblężenia zdobyli twierdzę Kabir i mocno utrzymymali ją przez następne lata. W roku {{RokEryKyonu|3218}}, po {{RokKyonu|147}} latach pokoju, jednak znów zaatakowali Sallador. Erwolici i Geranie wtedy przypuścili atak na Kabir, gdzie odbyła się w {{RokEryKyonu|3221}} roku rzeź, w wyniku której zginęło około 550 niewinnych ludzi. Jako że nnie udało się [[Huryni|Hurynom]] walczyć na dwa fronty, Kabir padła w roku {{RokEryKyonu|3222}}. Sallador zaś stawiał potężny opór, aż w końcu zawarty został pokój w roku {{RokEryKyonu|3229}}, chociaż barbarzyńcom udało się złupić stolicę Synkaru — Rapallum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Władze Salladoru postanowiły jednak podbić [[Huryni|Hurynów]], gdyż uznawali ich za zagrożenie. W roku {{RokEryKyonu|3241}} wyruszyła pełnoskalowa kampania ofensywna przeciwko [[Huryni|Hurynom]]. Przez {{RokKyonu|19}} lat toczyły się bitwy, które wyniszczyły obie strony konfliktu. Osłabiło to straż na wybrzeżach, co doprowadziło do złupienia ważnych salladorskich punktów strategicznych. W {{RokEryKyonu|3260}} roku zaś doszło do przełomowej bitwy nad rzeką Swérth, gdzie to siły Salladorskie odniosły druzgoczące zwycięstwo nad [[Huryni|Hurynami]], zajmując dużą część ich ziem i zmuszając do kapitulacji. W tej bitwie zginął też ich wódz Salabhād II. Po podboju jednak Wszechkról Salladoru Mâri II Bráunan zawarł przymierze z jego synem Īsphazādem — wszechkról w imię Âtonéna, a wódz Hurynów w imię Ōthana&amp;lt;ref&amp;gt;Nie rozumiano wówczas różnic teologicznych między dwiema religiami, więc Salladorczycy założyli, że Ōthan to inne imię Âthonena, a Huryni, że Âthonén to inne imię Ōthana. Same imiona są z resztą dość podobne.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Zawarte zostało porozumienie, w wyniku którego [[Huryni]] otrzymali względną autonomię i zgodzili się współpracować. [[Huryni]] stali się od tamtej pory jednym z nielicznych ludów, który [[Salladorczycy]] w pełni szanowali. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erwolici i Geranie, widząc sojusz [[Salladorczycy|Salladorców]] z [[Huryni|Hurynami]], znów skłócili się ze sobą. Geranie poprosili o pomoc Sallador i w roku {{RokEryKyonu|3273}}rozpoczą się atak, a {{RokKyonu|2}} lata później Rimummen został podbity. Salladorczycy wtedy wygnali Erowlitów na południowo-zachodnie części Erwolu i zaczęli budować linie obronne w górach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wyprawy na południe ===&lt;br /&gt;
[[Plik:Wazonryjbaby.png|mały|Fragment glinianej wazy z wizerunkiem kobiety, datowany na XXXVII w [[EK]], znaleziony w ruinach niedaleko [[Esér Chura]].]]&lt;br /&gt;
Wszechkrólestwo zapanowało więc nad całością ziem dawnej Konfederacji Edeneńskiej i razem z [[Huryni|Hurynami]] jego populacja znacznie przewyższała jej populację. W {{RokEryKyonu|3350}} zaczęło dochodzić do przeludnienia, na co postanowiono założyć kolonie w [[Góry Srebrne|Górach Srebrnych]], jednak w tym przeszkodzili Salladorczykom Nuweńczycy, z którymi mimo wszystko Sallador chciał utrzymywać dobre relacje. Postanowiono więc uderzyć na południe i podbić dostateczną ilość terenów Południowego [[Harensuran|Harensuranu]] (sal. &#039;&#039;Éldhan Haréssuran&#039;&#039;). Kampanie wyruszyła w roku {{RokEryKyonu|3367}} i stała się początkiem wielkiej salladorskiej ekspansji na południe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W {{RokEryKyonu|3367}}, {{RokKyonu|127}}-letni wszechkról Mâri III Mûrchanan zmarł w wyniku zakażenia. Wtedy jego syn, {{RokKyonu|68}}-letni Mâri IV Mârisan, objął po nim tron i wyruszył na kampanię wgłąb Harensuranu. W tę wojnę zaangażowani zostali Huryni, którym obiecano ważne posiadłości na południu. Stali się oni dla Salladoru mniej węcej tym, czym dla dawnej Konfederacji Edeneńskiej byli Elchaseni. Mâri IV podbił znaczne ziemie na południe od Salladoru, a miejscową ludność od tamtej pory starano się zasymilować. Wielu jednak uciekło. Innym zaś za współpracę obiecano bezpieczeństwo w związku z coraz głębyszym zapuszczaniem się piratów z wybrzerzy wgłąb kontynentu oraz obdarowano nowymi perspektywami wzrostu cywilizacyjnego. Na tych terenach również zaczęli się osiedlać czystej krwi Edeneni i Huryni. Od tamtej pory ludy Harensuranu zaczęły się wielce obawiać potęgi Salladoru i bezwzględności Hurynów. Zmieniło to nastawienie Harensuranu do ludów z Północy i rozpoczęło epokę Imperialną Salladoru (sal. &#039;&#039;Vélchen Gassŷreno&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W {{RokEryKyonu|3397}} jednak król zmarł, a tron po nim objął jego syn, Vârin III Mârisan. On jednak napotkał na wiele problemów z miejscową ludnością, które przez całe swoje życie starał się rozwiązać. Przy tym wiele podróżował po różnych krajach. Zwłaszcza zwiedzał państwa [[Morze Słone|Morza Słonego]]. Pod jego nieobecność rządy sprawował jego syn, Vârin IV Vârinan. W roku {{RokEryKyonu|3543}} jednak zmarł, a jego syn zajął jego miejsce, po czym ten zmarł {{RokKyonu|5}} lat później poprzez zadławienie się ością.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Âtharin Élphén ===&lt;br /&gt;
Jego zaś syn i następca, Vârin V Vârinan stał się jednym z najpotęzniejszych salladorskich władców. W ciągu swojego {{RokKyonu|223}}-letniego życia podbił on większość południowego Harensuranu. Uważa się go za ojca salladorskiej potęgi. Za życia kazał się tytułować &#039;&#039;Élphén Âtharin&#039;&#039; czyli „Wszechwódz Słońce”, często zwany zwyczajnie Âtharinam. Za pieczęć obrał sobie niespotykany wcześniej w heraldyce Salladoru symbol słońca. Scentralizował on salladorską władzę i wspierał teokratyczne podejście do rządzenia. Uważał się za świętego władcę wybranego przez Boga. Wprowadził wiele reform, częściowo inspirowanych podróżami swojego dziadka. Zmienił tytuł wszechkróla na &#039;&#039;Âr-Elwélemin&#039;&#039; czyli „święty wszechkról”. Dodał do salladorskiej korony rogi baranie, które podpatrzył w starych malowidłach przedstawiających pierwszych władców Salladoru. Przed śmiercią zmienił również nazwę dynastii. Miał pięciu synów, z czego dwóch starszych zginęło na wojnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W roku  {{RokEryKyonu|3573}} wyruszył na długą, ciężką i potężną kampanię na południe, dla której zwerbował wielką armię, a żołnierzom biorącym w niej udział obiecał ziemie na południu. W roku {{RokEryKyonu|3614}} przyłączył tereny leżące nad jeziorem Qafni, gdzie napotkał na zgliszcza niedawno zniszczonych siedlisk cywilizacji [[Zhok-Ha]], które uznał za zabytki i zabronił ich niszczyć. W roku {{RokEryKyonu|3651}} jego wojska zajęły terytoria aż do wschodniego wybrzeża, po czym on uznał, że jego święte dzieło zostało wypełnione, a należy je jedynie obronić. Odtąd do końca życia Âtharin zajmował się utrzymaniem obecnych ziem (m.in. walką z niedobitkami sił oporu rdzennych mieszkańców) i sprawami wewnętrznymi. W celu utrzymania porządku powołał radę wiernych sobie możnowładców i dowódców, zwaną Ârrandor, którym powierzył zwierzchność nad nowo utworzonymi prowincjami. Dwie z nich dostało się jego dwóm młodszym synom. Zmarł w roku {{RokEryKyonu|3711}} w swojej komnacie w zamku Sûncelum w Harurze. Pochowany został w mieście Fórthir w Salladorze, w podziemiach świątyni Iddâimbel. Jego spuścizna stała się inspiracją dla przyszłych pokoleń Salladorczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jego pełny tytuł, którym kazał się mianować w sytuacjach oficjalncyh brzmiał: &#039;&#039;Âr-Elwélemin Vârin V (Bâi) Vârinan Élphén Âtharin, Athûneni-nâr rathŷghin, bârin Salladhûreno phûch: û-Rŷl-Sallâdhore, û-Fâdhore, û-Lŷthima, û-Hârure, û-Gherâmmeno, û-Châbhire, û-Rûchamo, û-Âlmeno, û-Âssare, û-Lithúreno, û-Hissŷmmeno, û-Saliorphlâmmeno, û-Untochrŷssore, û-Ulthurrâmmeno, áu û-saliménumo phûch&#039;&#039;, czyli „Święty Wszechkról Vârin V Vârinan, Wszechwódz Słońce, przez Âthonéna wybrany, władca całej Salladorszczyzny: Salladoru Środkowego, Synkaru, Litimy, Haruru, Geranii, Kabiru, Rokamu, Almenu, Askaru, Nowohuryńszczyzny, Kraju Qafni, Międzyjezierza, Podgórza Dachu Świata, Wschodniego Wybrzeża i wszystkiej ziemi pomiędzy”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Następstwo podbojów ===&lt;br /&gt;
[[Plik:SalleLambe.png|mały|400x400px|Godło [[Wszechkrólestwo Salladoru|Wszechkrólestwa Salladoru]] z czasu złotego wieku.]]&lt;br /&gt;
Salladorczycy starali się podporządkować i zasymilować podbite ludy, a niektóre też włączyć do struktury Salladoru, jednakże im dalej na południe, tym mniej im się to udawało. Ârrandor od jego śmierci zaś stawał się coraz ważniejszą instytucją, a lokalni władcy, choć w pierwszych latach zdyscyplinowani i wierni teokracji, z czasem zaczęli coraz bardziej dbać o swoje przywileje. Następca Âtharina, [imię tymczasowo niedostępne] zaś kontynuował sposób rządzenia jego ojca, jednak uznał się za niegodnego tytułowania się Élphénem.&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|3711}} , w reakcji na śmierć Âtharina, wybuchło powstanie niewolników na Wschodnim Wybrzeżu, które zostało w tym samym roku stłumione. W następnych latach wybuchło jeszcze kilka takich powstań, aż w końcu w roku {{RokEryKyonu|3734}} bunt podbitych ludów osłabł. Jest to symboliczna data ustanowienia Złotego Wieku salladorszczyzny i prawdziwego szczytu potęgi tej cywilizacji. Nowi zarządcy w pewien sposób porozumieli się z rdzennymi mieszkańcami i włączyli się w strukturę gospodarczą Wszechkrólestwa. Niektórzy lokalni mieszkańcy zostali sprzedani do niewoli Salladorczykom i Hurynom, którzy zarządzali południowymi prowincjami, inni zaś pracowali dla nich jako ludzie wolni, zaś ich dawna elita wojskowa w większości zginęła w powstaniach, została wymordowana lub zdegradowana. Wielu Hurynów, którzy zgodnie z obietnicą Âtharina osiedlili się na tych ziemiach zasymilowało się z Salladorczykami. Sam zaś język salladorski wywarł wpływ na region, jednak ze względu na podskórne tendencje rasistowskie wśród Salladorczyków, języki i narody rdzennej populacji nie ucierpiały. Regionalni satrapowie, świadomi niemożności zasymilowania tak wielkiego regionu, prowadzili również politykę ograniczonej tolerancji, byleby oddany został hołd Wszechkrólowi jako prawowitemu władcy tych ziem. Mimo wszystko jednak Salladorcy i Huryni stali w tym społeczeństwie na szczycie hierarchii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po podbiciu przez Sallador podnóż gór [[Dach Świata|Dachu Świata]], [[Qin|Qińczycy]] stali się zaniepokojeni o swoje bezpieczeństwo, gdyż słyszeli jak dawniej [[Edeneni]] podbili północną część Erwolu. Nie podobała im się również utrata wpływów na północ od [[Dach Świata|Dachu Świata]]. Salladorczycy świadomi ich obecności, starali się na samym początku utrzymywać z nimi przyjazne relacje, ułatwiając przepływ handlu i starając się uczynić własne państwo jak najbardziej samowystarczalnym. To, jak również inne zabiegi dyplomatyczne na jakiś czas uśpiły czujność [[Qin]]. W tym samym czasie armia salladorska utrzymywana była w gotowości, a salladorscy i huryńscy żołnierze regularnie ćwiczyli i walczyli z różnego rodzaju mniejszymi zagrożeniami, jak piraci i konflikty z księstewkami żeglarskimi na wschodnim wybrzeżu.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Największym z nich było nuweńskie księstwo Sereza, które istniało jeszcze przed podbojem Âtharina, a które poddało się Salladorowi w {{RokEryKyonu|3651}} jako ostatnia część jego podbojów. Jako iż księstewko było bogate, jego mieszkańcom nie przeszkadzało płacenie trybutu, a Sallador nie mieszał się zbytnio w jego sprawy wewnętrzne. Nie tylko to, ale handel między Serezą, a Salladorem, a co za tym idzie z terenami położonymi dalej na południe wzrósł i miał się dobrze. Taki stan trwał do roku {{RokEryKyonu|3799}}, gdy książę Serezy uznał, że władza salladorska nad nim krępuje rozwój jego państewka i razem z innymi księstwami żeglarskimi wypowiedział posłuszeństwo. Wybuchło powstanie, na potrzeby którego Sereza wynajęła około 20 000 wojowników qińskich. Na pewien czas udało im się pozbyć się Salladorczyków, aż w końcu w {{RokEryKyonu|3811}} Sereza padła po raz kolejny. Tym razem Salladorczycy zajęli ją całkowicie, zasiedlając ją Edenenemi i Hurynami, przejmując infrastrukturę, a nuweńską elitę zabijając bądź zniewalając, zostawiając przy swoich funkcjach tylko tych, którzy za wczasu się im poddali. Części jednak udało się uciec, łącznie z ostatkiem qińskich najemników. W efekcie Salladorczycy przejęli kontrolę nad ważnym portem handlowym. Qińczycy zaś żałowali ryzyka, które podjęli.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sallador znajdował się w tej epoce w okresie szczytowym. Możnowładcy byli lojalni, ekspansja postępowała, kraj się bogacił, a kultura się rozwijała. Wszechkról stanowił centrum władzy, a religia cieszyła się poważaniem.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Upadek ==&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|4040}} zmarł wszechkról Mârdhâin Antârinan. Ten rok podaje się jako symboliczną datę zakończenia złotego wieku Salladoru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Diaspora ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Historia Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Historia_Salladoru&amp;diff=66568</id>
		<title>Historia Salladoru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Historia_Salladoru&amp;diff=66568"/>
		<updated>2026-03-12T18:43:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Następstwo podbojów */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Historia Salladoru&#039;&#039;&#039;, czyli historia narodu [[Salladorczycy|Salladorczyków]]. Nazwy w poniższym artykule mają w przeważającej większości źródłosłów [[Język praedeneński|praedeneński]], [[Język salladorski|salladorski]] lub są nazwami wstępnymi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Geneza Edenenów ==&lt;br /&gt;
Salladorczycy pochodzą z grupy ludów edeneńskich, których początki sięgają przybycia ludu Agnasanów z [[Kyon Północny|Kyonu Północnego]], zwanego przez Antaradrimmenem (sal. &#039;&#039;Antaradhrŷmmen&#039;&#039;) do [[Harensuran|Harensuranu]] (sâl. &#039;&#039;Haréssuran&#039;&#039;) około roku {{RokEryKyonu|-130}}. Jedna z teorii głosi, że przyczyną ich migracji mogły być zmiany klimatu, jednak uczeni nie są co do tego zgodni. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Najpierw przekroczyli przesmyk Vathram, między [[Góry Srebrne|Górami Srebrnymi]] (sâl. &#039;&#039;Halfórum&#039;&#039;), a górami zrębowymi Erwol. Założyli u Vathramu obozy, które z czasem przerodziły się w stałe siedliska. Szybko doszło do kontaktu między Agnasanami, a ludem zamieszkującym [[Harensuran]] Północny czyli Saliwerdum (sal. &#039;&#039;Salivérdhum&#039;&#039;), zwanym przez nich Agrinami. Z analizy genetycznej wynika, że Agrinowie byli podobni do Agnasanów, bardziej niż do innych ludów [[Harensuran|Harensuranu]], a więc możliwe jest, że również kilka wieków wcześniej przybyli oni z [[Kyon Północny|Północy]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klany Agnasanów z czasem zaczęły atakować Agrinów, których podbili. Podbój ten skutkował ich asymilacją z liczniejszym środowiskiem rolniczym. Agnasanowie zaczęli stanowić elitę nowopowstałego społeczeństwa, a miejscowi Agrinowie jego niższe warstwy. Głównym językiem stał się [[język praedeneński]]. Był to głownie przejęty od najeźdźców język agnasański z licznymi wpływami agrińskimi. Około {{RokEryKyonu|400}} rozpoczęło się istnienie Edenenów jako osobnej jednostki politycznej. Lud ten zaczął nawiązywać kontakt i połączenia handlowe z sąsiadami leżącymi na południe od niego. Tego okresu sięgają początki państwowości edeneńskiej. Pierwszym ich tworem państwopodobnym było tzw. państwo Maergalina (sal. &#039;&#039;Ránd Mârghâlino&#039;&#039;, &#039;&#039;Mârghalŷrrand&#039;&#039;), którego umowną datę założenia wyznacza się na rok {{RokEryKyonu|501}}. Jego władca nosił tytuł pana (praed. &#039;&#039;rǫdin&#039;&#039;, sal. &#039;&#039;rándin&#039;&#039;). Salladorczycy w późniejszych wiekach nazywali kraj w Saliwerdum mianem Fâdhor, co po salladorsku oznacza &#039;&#039;starą stronę&#039;&#039;. Zaś rodzimie kraj ten i państwo określano nazwą Synkar. Etymologia tego słowa jest nieznana. Stolicą państwa Maergalina i później Synkaru był gród, a później miasto Rapallum, którego nazwa pochodzi z dawnego języka Agrinów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie wszyscy jenak Edenenowie byli pod panowaniem władcy Synkaru. Na zachód bowiem od tego kraju mieszkali Geranie, którzy byli zorganizowani w luźną konfederację plemion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Powstanie Salladoru ==&lt;br /&gt;
Sallador powstał jako kolonia Edenenów na Wyżynie Salladorskiej (sal. &#039;&#039;Sallafórum&#039;&#039;), założona przez ośmiu członków [[Złote Bractwo|Złotego Bractwa]] w XII wieku [[EK]]. Symboliczna data jego założenia to rok {{RokEryKyonu|1106}}. Władca nowego państwa koronował się na króla tytułem &#039;&#039;Vélemin&#039;&#039;, zapożyczonym z jednego z języków miejscowych Wyżyny. Jego stolica stał się gród Fórthir. W związku z oddaleniem kolonii od macierzy, w roku {{RokEryKyonu|1503}} ta ogłosiła swoją pełną niepodległość od Synkaru i zbrojnie obroniła tego tytułu. Następne lata wyznaczał zbrojny podbój całej wyżyny Sallaforum, przepędzenie lub asymilacja miejscowej ludności i ugruntowywanie pozycji Edenenów w tym regionie. Dodatkowo w związku z pełnoskalową rewolucją religijną i oficjalną schizmą, skutkującą powstaniem [[Kult Âthonéna|Kultu Âthonéna]], władca nazwał się Świętym Królem (sal. &#039;&#039;Âr-Vélemin&#039;&#039;). Rok {{RokEryKyonu|1510}}, czyli rok zwycięstwa nad Synkarem to symboliczna data, od której Królestwo Salladoru potęgą przerastać zaczęło Synkar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszym królem był Ántar Ârrothan, po nim zaś jego brat Vârin rozpoczął dynastię Vâranów. Sam [[Kult Âthonéna]] również coraz bardziej zwiększał obszar swojego występowania, choć nadal jego głównym ośrodkiem pozostawał Sallador. Religia ta była wtedy jednak w swoim prymitywnym stadium.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Król salladorski zaczął być uznawany za najważniejszego, aczkolwiek istniała rywalizacja z Synkarem. W roku {{RokEryKyonu|1659}} powstała Konfederacja Edeneńska (praed. &#039;&#039;Edenenos Klǫda&#039;&#039;, sal. &#039;&#039;Clándë Edhéneno&#039;&#039;). Składała się ona z Państwa Synkarskiego, Królestwa Salladoru, Królestwa Litimy oraz Królestwa Haruru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dzieje wspólnoty edeneńskiej ==&lt;br /&gt;
=== Wojny Boerińskie ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Pierwsza wojna ====&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|1794}} Edenenów napadła koalicja plemion z [[Kyon Północny|Kyonu Półnoncego]] oraz z gór Erwol, zwanych przez Edenenów Boerinami (od praed. &#039;&#039;boer&#039;&#039; — koszmar), która mocno wryła się w pamięć narodu. Walczyli oni bowiem bardzo brutalnie i dokonywali ludobójstw na ludności edeneńskiej. Niektórzy uważali ich nawet za demony. Najpierw przepędzili oni Geranów z zachodniego Saliwerdum do Synkaru, a później zaczęłi atakować sam Synkar.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sukcesja salladorska ====&lt;br /&gt;
Wtedy {{RokKyonu|230}}-letni król Salladoru Cânnemin Riémmisan abdykował, zostawiając tron swojemu synowi Âbhrinowi. Âbhrin zaś, wysłany na wojnę, zginął w walce z Boerinami w tym czasie, jednak z powodu zamieszania związanego z najazdami nie było jasne czy Âbhrin był koronowany czy też nie. W związku z tym ciężko było rozstrzygnąć czy królem powinien zostać Gŷlwar Cannéminan, czy Ârchan III Âbhrinan. Stało się to przyczyną okresu bezkrólewia, które trwało aż do śmierci Gŷlwara w roku {{RokEryKyonu|1801}}. Interreksem był wtedy arcykapłan Érwar Elthûrinan Âlanil. Po śmierci Gŷlwara królem został Ârchan III — jedyny syn Âbhrina. Ârchan jednak zginął bezdzietnie z rąk swojego kuzyna Ârwelina Gŷlwarana w roku {{RokEryKyonu|1806}}. Ârwelin Bratobójca jednak mimo swojej zbrodni okazał się ratunkiem dla Konfederacji, gdyż pod jego sprawną organizacją udało się skutecznie odeprzeć atak Boerinów i zwiększyć morale jej narodów.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Opór ====&lt;br /&gt;
Odtąd Edeneni dużą wagę zaczęli kłaść na skuteczny odwet. Rozpoczął się plan umocnienia granicy północnej i podboju północno-wschodniej części Erwolu, któremu przewodził Ârwelin, poświęcając mu całe swoje życie, a który rozciągał się na następne prawie cztery stulecia. W roku {{RokEryKyonu|1823}} rozpoczął się oficjalny kontratak Edenenów przeciwko Boerinom. Najpierw zajęto Geranię i oddano pod kontrolę Ârthora Antŷmasana, a następnie podjęto działania, których celem było głównie zastraszenie mieszkańców gór Erwol. Ta data wyznacza rok rozpoczęcia wielkiego oblężenia tych gór.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W następnych latach, wyniku wieloletniej wojny, niszczenia gospodarki górali i wojny psychologicznej, opór był łamany. W roku {{RokEryKyonu|1857}} twierdza Kabir dostała się w ręce Edenenów, jednak zaledwie rok później górale odbili ją z ich rąk. Tak samo stało się z twierdzą Nalaktar w latach {{RokEryKyonu|1889}} i {{RokEryKyonu|1891}} oraz w  {{RokEryKyonu|1894}} i {{RokEryKyonu|1895}}. Po tym czasie najazdy Edenenów ustąpiły. Jednak wtedy w odwecie górale zaatakowali w roku {{RokEryKyonu|1932}} pozostawiając po sobie kolejną fale druzgocących zniszczeń.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Następnie w roku {{RokEryKyonu|1998}} nastąpił przełom. Mocny atak Konfederacji skutkował zdobyciem twierdzy Kabir, która już nie trafiła spowrotem w ręce górali wschodnioerwolskich w czasie tej wojny. W {{RokEryKyonu|2012}} padła twierdza Nalaktar, a po niej w {{RokEryKyonu|2031}} twierdza Baram. Lud z nią związany, zwany Baramidami sprzymierzył się z Edenenami przeciwko swoim sąsiadom z twierdzy Rokam. Rokam padła w {{RokEryKyonu|2035}}, a pozostałe posterunki do {{RokEryKyonu|2064}} całkowicie poddały się Edenenom. Wschodni Erwol jako Rimummen wszedł formalnie w skład Konfederacji w roku {{RokEryKyonu|2059}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Druga wojna ====&lt;br /&gt;
[[Plik:EdeneniEpokiBronzuPanstewka.png|mały|Mapa państewek Edenenów w epoce brązu.&amp;lt;ref&amp;gt;Wielu historyków uważa ją za niewiarygodną&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|2141}} jednak wybuchło powstanie górali na zachodnich rubieżach Rimummenu. Powstańcy nie godzili się na ograniczanie ich kultury, które forsowali Edeneni. Bowiem władze Rimummenu zasiedlały ten kraj edeneńskimi (a przede wszystkim gerańskimi) osadnikami, a znajomość dialektów edeneńskich, a szczególnie prestiżowego języka praedeneńskiego gwarantowała zwiększenie statusu społecznego. Górale zaś chcieli swoją kulturę, religię i język zachować. Krwawe powstanie, w wyniku którego zginął syn króla Ârchana IV, zwalczono w roku {{RokEryKyonu|2171}}. Ta data wyznacza koniec wojen boerińskich.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Następne wieki ===&lt;br /&gt;
W kolejnych wiekach miejsce miały następujące wydarzenia:   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Wojna, mająca miejsce od {{RokEryKyonu|2270}} do {{RokEryKyonu|2316}} między Geranią, a nieznanym ludem Hareńsko-Surańskim, zwanym Bardel, który zaatakował od południa, zakończona podbiciem i skolonizowaniem części ich terenów. Tak powstały państewka Almen i Askar.&lt;br /&gt;
* Wojna Geranii z przybyszami z Północy, chcącymi przedostać się przez Vathram, mająca miejsce od od {{RokEryKyonu|2301}} do {{RokEryKyonu|2319}}, zakończona przepędzeniem najeźdźców.&lt;br /&gt;
* Wojna Synkaru z Nuweńczykami z Gór Srebrnych, mająca miejsce od {{RokEryKyonu|2454}} do {{RokEryKyonu|2470}}, zakończona podpisaniem tzw. Bezkresnego Pokoju (praed. &#039;&#039;Aeuros Solum&#039;&#039;) i zacieśnieniem współpracy handlowej między nimi, a Konfederacją.&lt;br /&gt;
* Drugi zmasowany atak północnych barbarzyńców, mający miejsce od {{RokEryKyonu|2571}} do {{RokEryKyonu|2580}}.&lt;br /&gt;
* Powstanie niewolników w Litimie, mające miejsce od {{RokEryKyonu|2595}} do {{RokEryKyonu|2606}}.&lt;br /&gt;
* Wojna domowa między Synkarem, a Geranią, toczona między {{RokEryKyonu|2612}}, a {{RokEryKyonu|2628}}. Synkaranie bowiem mocno ingrowali w sprawy wewnętrzne Geranów. Geranie w odpowiedzi na to splądrowali kilka Synkarskich wiosek. Wojna zakończyła się krwawą rzezią, po której król Salladoru wkroczył jako rozjemca i podpisany został układ o braku wzajemnej ingerencji oraz wynagrodzone zostały straty materialne.&lt;br /&gt;
* Rozruch heretycki Arwéndâina Hŷlthina w Harurze, mający miejsce od {{RokEryKyonu|2689}} do {{RokEryKyonu|2703}}, zakończony bratobójczą czystką dysydentów.&lt;br /&gt;
* Wojna Rimummenu z góralami erwolskimi, mająca miejsce od {{RokEryKyonu|2701}} do {{RokEryKyonu|2730}}. W jej wyniku Rimummen stracił część terenu.&lt;br /&gt;
* Odbicie utraconych ziem z rąk górali w latach {{RokEryKyonu|2739}} do {{RokEryKyonu|2745}} i walki z pojedynczymi bojówkami aż do roku {{RokEryKyonu|2801}}. Zajęcie kolejnych ziem w Erwolu i podział Rimummenu na Państwo Kabiru i państwo Rokamu.&lt;br /&gt;
Przez te lata we znaki dawały się również łupieżcze napady różnych ludów od strony morza. Starano się więc wzmacniać brzegi, budując fortece w strategicznych miejscach. Mimo wszystko jednak wojna z takimi piratami trudna była do prowadzenia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W tym czasie coraz bardziej rozpływała się jedność Edenenów, a Sallador był przez długi czas głównym ośrodkiem działań dyplomatycznych, i na jego rozwój kładziony był duży nacisk. W związku z podbojem wschodniego Sallaforum leżał on bowiem w centrum całej Konfederacji. Wokół zaś konfederacji powstały również liczne twierdze i linie umocnień, zwłaszcza na granicach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Urwar na północy.&lt;br /&gt;
* Formenur na wyżynie Sallaforum oraz dalej wgłąb niej Elchasur.&lt;br /&gt;
* Rimummenur w górach Erwol.&lt;br /&gt;
* Calas na południu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dodatkowo górale z Sallaforum stopniowo i w większości drogą pokojową oraz z własnej woli asymilowali się z Edenenami z Salladoru, Litimy i Haruru. Wojownicy z ich narodu, zwanego przez Salladorczyków Elchasenami byli bardzo cenieni. Jednak mieszanie się Elchasenów z Edenenami uznawane było za niszczenie czystości rasy w związku z różnicami anatomicznymi, toteż ich pula genetyczna pozostała w większości zamknięta, choć przejęli język i kulturę. Edenenów w tamtym okresie cechował skrajny rasizm wobec innych mieszkańców Harensuranu, którzy nie pochodzili, jak oni, z [[Kyon Północny|Północy]]. Największa populacja Elchasenów żyła w Harurze, zaraz za nią była Litima oraz Sallador. Na samej wyżynie rasizm był więc najmniejszy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Katastrofa Farandyjska i wieki ciemne ==&lt;br /&gt;
Edeneni brąz pozyskiwali za pomocą szlaku, rozciągającego się od Gór Srebrnych, pod górami Erwol, aż do przesmyku Baume, między [[Dach Świata|Dachem Świata]], a Erwolem. Inne zaś towary były na obszarze Harensuranu dostępne i cyrkulowały między ośrodkami handlowymi w sposób samowystarczalny dla regionu. Katastrofa Farandyjska, w tym wybuchy wulkanów na południu uderzyły w gospodarkę na tyle, by wywołać klęskę głodu, koło roku {{RokEryKyonu|2803}}. Po tym nastąpiła poważna katastrofa, która doprowadziła do rozbicia Konfederacji Edeneńskiej, konfliktów o zasoby i osłabienia pozycji obecnych elit. Górale erwolscy zorganizowali sie i odbili Rimummen z rąk Edenenów w {{RokEryKyonu|2809}}. Zwiastowało to kolejne lata walk o te terytoria, na których żyło już wielu Edenenów, a zwłaszcza Geranów. Elchaseni zaś uciekli na południe i zmieszali się z innymi pouplacjami lub wymarli. Również nasiliły się napady od strony morza oraz ataki barbarzyńców z [[Kyon Północny|Północy]]. Jednymi z nich byli [[Huryni]], którzy zajęli część ziem Geranii. Synkar zaś w {{RokEryKyonu|2825}} częściowo podbity został przez Nuweńczyków. Askar zaś opustoszał. Dawna i główna politeistyczna religia Edenenów, której [[Kult Âthonéna]] był w tamtym czasie jedynie odłamem, traciła zaufanie ludzi. Bogowie bowiem nie obronili Konfederacji od zniszczeń. Kapłani atoneńscy tłumaczyli to tym, że lud nie posłuchał ich wołania i nie wywyższył Âthonéna wśród innych bóstw. Doświadczawszy różnych wizji obiecywali, że jeśli Edeneni przejdą na ich religię, nastąpi złoty wiek dla wszystkich edeneńskich narodów. Skutkowało to przejęciem atonenizmu przez znacznie większą część populacji Edenenów, niż miało to miejsce dotychczas. Głównie miało to miejsce na wyżynie Sallaforum. Z czasem też Synkar, kolebka całej cywilizacji, zaczął coraz bardziej tracić na znaczeniu względem Salladoru. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Odbudowa i rekonkwista ===&lt;br /&gt;
W związku z problemami w dostawie brązu, różne ludy po Katastrofie Farandyjskiej zaczęły rozwijać obróbkę żelaza. Największymi sukcesami na tym polu mogła poszczycić się cywilzacja [[Qin]], jednak i Edeneni nauczyli się wytwarzać wiele produktów żelaznych. Po latach nieurodzaju i zmaganiu się ze skutkami Katastrofy, nastąpiły wieki odbudowy, a razem z nimi koegzystencja wyrobów z brązu z wyrobami z żelaza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na upadku obecnych struktur i powstaniu nowego porządku zyskał Sallador, który to rozwijał się coraz prężniej. W roku {{RokEryKyonu|2861}} zawiązała została współpraca między Salladorem, Litimą, a Harurem, której celem była obrona przeciwko napadom od strony morza. Została ona nazwana Konfederacją Sallaforum. Następne lata odznaczały się walkami o przetrwanie Konfederacji, aż w końcu w {{RokEryKyonu|2995}} wyruszyła kampania, której celem było odbicie Synkaru. W {{RokEryKyonu|3021}} Synkar razem z Askarem w końcu został odbity z rąk Nuweńczyków i przeszedł pod władzę Sallaforum. Rok później zaś [[Huryni]] zajęli całą Geranię oraz Almen. W tamtym czasie praktycznie wszyscy Geranie wypędzeni zostali z Geranii do Rimummenu, gdzie i tak toczyli spory z góralami. Jednak mimo wszystko nie eskalowały one do walk i ludobójstw, a nawet często dochodziło do współpracy Geranów z Erwolitami w obliczu nowego zagrożenia, jakim stali się [[Huryni]]. Ci również w {{RokEryKyonu|3029}} próbowali zająć Askar, jednak w porę zareagowały wojska Sallforum i zabezpieczyły swój dostęp do jeziora Ardawil od północy. Rozpoczęło się również ponowne zasiedlenie tego kraju. Międzyczasie toczyły się walki między Sallaforum, a [[Huryni|Hurynami]], które ustały na jakiś czas od zawarcia porozumienia w roku {{RokEryKyonu|3071}}.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nowa hegemonia ===&lt;br /&gt;
Z czasem władza coraz bardziej skupiała się w rękach króla Salladoru. Rok {{RokEryKyonu|3091}} uznaje się za umowną datę rozpoczęcia procesu salladoryzacji Synkaru i Sallaforum. Tożsamość ludów edeneńskich od tego czasu zmieniała się, a coraz większa część ludzi wolała nazywać się Salladorczykami. Miało to w dużej mierze związek z zanikiem umiejętności posługiwania się językiem praedeneńskim, którego miejsce powoli zaczął zajmować powstający język Salladorski. Królestwo Salladoru organicznie rozszerzyło swoje terytorium i oficjalnie od {{RokEryKyonu|3160}} nie istniała już Konfederacja Sallaforum. Przemianowana została na Wszechkrólestwo Salladoru (sal. &#039;&#039;Élwelem Sâlladhor&#039;&#039;). W roku zaś {{RokEryKyonu|3214}} oficjalnie zmieniono język liturgiczny ceremonii atonenistycznych na salladorski. Ta data wyznacza symboliczne rozpoczęcie salladorskiej epoki klasycznej. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szczyt potęgi ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Podbój Hurynów ===&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|3120}} [[Huryni]] przypuścili atak na Rimummen, gdzie po  {{RokKyonu|30}} latach oblężenia zdobyli twierdzę Kabir i mocno utrzymymali ją przez następne lata. W roku {{RokEryKyonu|3218}}, po {{RokKyonu|147}} latach pokoju, jednak znów zaatakowali Sallador. Erwolici i Geranie wtedy przypuścili atak na Kabir, gdzie odbyła się w {{RokEryKyonu|3221}} roku rzeź, w wyniku której zginęło około 550 niewinnych ludzi. Jako że nnie udało się [[Huryni|Hurynom]] walczyć na dwa fronty, Kabir padła w roku {{RokEryKyonu|3222}}. Sallador zaś stawiał potężny opór, aż w końcu zawarty został pokój w roku {{RokEryKyonu|3229}}, chociaż barbarzyńcom udało się złupić stolicę Synkaru — Rapallum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Władze Salladoru postanowiły jednak podbić [[Huryni|Hurynów]], gdyż uznawali ich za zagrożenie. W roku {{RokEryKyonu|3241}} wyruszyła pełnoskalowa kampania ofensywna przeciwko [[Huryni|Hurynom]]. Przez {{RokKyonu|19}} lat toczyły się bitwy, które wyniszczyły obie strony konfliktu. Osłabiło to straż na wybrzeżach, co doprowadziło do złupienia ważnych salladorskich punktów strategicznych. W {{RokEryKyonu|3260}} roku zaś doszło do przełomowej bitwy nad rzeką Swérth, gdzie to siły Salladorskie odniosły druzgoczące zwycięstwo nad [[Huryni|Hurynami]], zajmując dużą część ich ziem i zmuszając do kapitulacji. W tej bitwie zginął też ich wódz Salabhād II. Po podboju jednak Wszechkról Salladoru Mâri II Bráunan zawarł przymierze z jego synem Īsphazādem — wszechkról w imię Âtonéna, a wódz Hurynów w imię Ōthana&amp;lt;ref&amp;gt;Nie rozumiano wówczas różnic teologicznych między dwiema religiami, więc Salladorczycy założyli, że Ōthan to inne imię Âthonena, a Huryni, że Âthonén to inne imię Ōthana. Same imiona są z resztą dość podobne.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Zawarte zostało porozumienie, w wyniku którego [[Huryni]] otrzymali względną autonomię i zgodzili się współpracować. [[Huryni]] stali się od tamtej pory jednym z nielicznych ludów, który [[Salladorczycy]] w pełni szanowali. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erwolici i Geranie, widząc sojusz [[Salladorczycy|Salladorców]] z [[Huryni|Hurynami]], znów skłócili się ze sobą. Geranie poprosili o pomoc Sallador i w roku {{RokEryKyonu|3273}}rozpoczą się atak, a {{RokKyonu|2}} lata później Rimummen został podbity. Salladorczycy wtedy wygnali Erowlitów na południowo-zachodnie części Erwolu i zaczęli budować linie obronne w górach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wyprawy na południe ===&lt;br /&gt;
Wszechkrólestwo zapanowało więc nad całością ziem dawnej Konfederacji Edeneńskiej i razem z [[Huryni|Hurynami]] jego populacja znacznie przewyższała jej populację. W {{RokEryKyonu|3350}} zaczęło dochodzić do przeludnienia, na co postanowiono założyć kolonie w [[Góry Srebrne|Górach Srebrnych]], jednak w tym przeszkodzili Salladorczykom Nuweńczycy, z którymi mimo wszystko Sallador chciał utrzymywać dobre relacje. Postanowiono więc uderzyć na południe i podbić dostateczną ilość terenów Południowego [[Harensuran|Harensuranu]] (sal. &#039;&#039;Éldhan Haréssuran&#039;&#039;). Kampanie wyruszyła w roku {{RokEryKyonu|3367}} i stała się początkiem wielkiej salladorskiej ekspansji na południe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W {{RokEryKyonu|3367}}, {{RokKyonu|127}}-letni wszechkról Mâri III Mûrchanan zmarł w wyniku zakażenia. Wtedy jego syn, {{RokKyonu|68}}-letni Mâri IV Mârisan, objął po nim tron i wyruszył na kampanię wgłąb Harensuranu. W tę wojnę zaangażowani zostali Huryni, którym obiecano ważne posiadłości na południu. Stali się oni dla Salladoru mniej węcej tym, czym dla dawnej Konfederacji Edeneńskiej byli Elchaseni. Mâri IV podbił znaczne ziemie na południe od Salladoru, a miejscową ludność od tamtej pory starano się zasymilować. Wielu jednak uciekło. Innym zaś za współpracę obiecano bezpieczeństwo w związku z coraz głębyszym zapuszczaniem się piratów z wybrzerzy wgłąb kontynentu oraz obdarowano nowymi perspektywami wzrostu cywilizacyjnego. Na tych terenach również zaczęli się osiedlać czystej krwi Edeneni i Huryni. Od tamtej pory ludy Harensuranu zaczęły się wielce obawiać potęgi Salladoru i bezwzględności Hurynów. Zmieniło to nastawienie Harensuranu do ludów z Północy i rozpoczęło epokę Imperialną Salladoru (sal. &#039;&#039;Vélchen Gassŷreno&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W {{RokEryKyonu|3397}} jednak król zmarł, a tron po nim objął jego syn, Vârin III Mârisan. On jednak napotkał na wiele problemów z miejscową ludnością, które przez całe swoje życie starał się rozwiązać. Przy tym wiele podróżował po różnych krajach. Zwłaszcza zwiedzał państwa [[Morze Słone|Morza Słonego]]. Pod jego nieobecność rządy sprawował jego syn, Vârin IV Vârinan. W roku {{RokEryKyonu|3543}} jednak zmarł, a jego syn zajął jego miejsce, po czym ten zmarł {{RokKyonu|5}} lat później poprzez zadławienie się ością.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Âtharin Élphén ===&lt;br /&gt;
Jego zaś syn i następca, Vârin V Vârinan stał się jednym z najpotęzniejszych salladorskich władców. W ciągu swojego {{RokKyonu|223}}-letniego życia podbił on większość południowego Harensuranu. Uważa się go za ojca salladorskiej potęgi. Za życia kazał się tytułować &#039;&#039;Élphén Âtharin&#039;&#039; czyli „Wszechwódz Słońce”, często zwany zwyczajnie Âtharinam. Za pieczęć obrał sobie niespotykany wcześniej w heraldyce Salladoru symbol słońca. Scentralizował on salladorską władzę i wspierał teokratyczne podejście do rządzenia. Uważał się za świętego władcę wybranego przez Boga. Wprowadził wiele reform, częściowo inspirowanych podróżami swojego dziadka. Zmienił tytuł wszechkróla na &#039;&#039;Âr-Elwélemin&#039;&#039; czyli „święty wszechkról”. Dodał do salladorskiej korony rogi baranie, które podpatrzył w starych malowidłach przedstawiających pierwszych władców Salladoru. Przed śmiercią zmienił również nazwę dynastii. Miał pięciu synów, z czego dwóch starszych zginęło na wojnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W roku  {{RokEryKyonu|3573}} wyruszył na długą, ciężką i potężną kampanię na południe, dla której zwerbował wielką armię, a żołnierzom biorącym w niej udział obiecał ziemie na południu. W roku {{RokEryKyonu|3614}} przyłączył tereny leżące nad jeziorem Qafni, gdzie napotkał na zgliszcza niedawno zniszczonych siedlisk cywilizacji [[Zhok-Ha]], które uznał za zabytki i zabronił ich niszczyć. W roku {{RokEryKyonu|3651}} jego wojska zajęły terytoria aż do wschodniego wybrzeża, po czym on uznał, że jego święte dzieło zostało wypełnione, a należy je jedynie obronić. Odtąd do końca życia Âtharin zajmował się utrzymaniem obecnych ziem (m.in. walką z niedobitkami sił oporu rdzennych mieszkańców) i sprawami wewnętrznymi. W celu utrzymania porządku powołał radę wiernych sobie możnowładców i dowódców, zwaną Ârrandor, którym powierzył zwierzchność nad nowo utworzonymi prowincjami. Dwie z nich dostało się jego dwóm młodszym synom. Zmarł w roku {{RokEryKyonu|3711}} w swojej komnacie w zamku Sûncelum w Harurze. Pochowany został w mieście Fórthir w Salladorze, w podziemiach świątyni Iddâimbel. Jego spuścizna stała się inspiracją dla przyszłych pokoleń Salladorczyków.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jego pełny tytuł, którym kazał się mianować w sytuacjach oficjalncyh brzmiał: &#039;&#039;Âr-Elwélemin Vârin V (Bâi) Vârinan Élphén Âtharin, Athûneni-nâr rathŷghin, bârin Salladhûreno phûch: û-Rŷl-Sallâdhore, û-Fâdhore, û-Lŷthima, û-Hârure, û-Gherâmmeno, û-Châbhire, û-Rûchamo, û-Âlmeno, û-Âssare, û-Lithúreno, û-Hissŷmmeno, û-Saliorphlâmmeno, û-Untochrŷssore, û-Ulthurrâmmeno, áu û-saliménumo phûch&#039;&#039;, czyli „Święty Wszechkról Vârin V Vârinan, Wszechwódz Słońce, przez Âthonéna wybrany, władca całej Salladorszczyzny: Salladoru Środkowego, Synkaru, Litimy, Haruru, Geranii, Kabiru, Rokamu, Almenu, Askaru, Nowohuryńszczyzny, Kraju Qafni, Międzyjezierza, Podgórza Dachu Świata, Wschodniego Wybrzeża i wszystkiej ziemi pomiędzy”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Następstwo podbojów ===&lt;br /&gt;
Salladorczycy starali się podporządkować i zasymilować podbite ludy, a niektóre też włączyć do struktury Salladoru, jednakże im dalej na południe, tym mniej im się to udawało. Ârrandor od jego śmierci zaś stawał się coraz ważniejszą instytucją, a lokalni władcy, choć w pierwszych latach zdyscyplinowani i wierni teokracji, z czasem zaczęli coraz bardziej dbać o swoje przywileje. Następca Âtharina, [imię tymczasowo niedostępne] zaś kontynuował sposób rządzenia jego ojca, jednak uznał się za niegodnego tytułowania się Élphénem.&lt;br /&gt;
[[Plik:Wazonryjbaby.png|mały|Fragment glinianej wazy z wizerunkiem kobiety, datowany na XXXVIII w [[EK]], znaleziony w ruinach niedaleko [[Esér Chura]].]]&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|3711}} , w reakcji na śmierć Âtharina, wybuchło powstanie niewolników na Wschodnim Wybrzeżu, które zostało w tym samym roku stłumione. W następnych latach wybuchło jeszcze kilka takich powstań, aż w końcu w roku {{RokEryKyonu|3734}} bunt podbitych ludów osłabł. Jest to symboliczna data ustanowienia Złotego Wieku salladorszczyzny i prawdziwego szczytu potęgi tej cywilizacji. Nowi zarządcy w pewien sposób porozumieli się z rdzennymi mieszkańcami i włączyli się w strukturę gospodarczą Wszechkrólestwa. Niektórzy lokalni mieszkańcy zostali sprzedani do niewoli Salladorczykom i Hurynom, którzy zarządzali południowymi prowincjami, inni zaś pracowali dla nich jako ludzie wolni, zaś ich dawna elita wojskowa w większości zginęła w powstaniach, została wymordowana lub zdegradowana. Wielu Hurynów, którzy zgodnie z obietnicą Âtharina osiedlili się na tych ziemiach zasymilowało się z Salladorczykami. Sam zaś język salladorski wywarł wpływ na region, jednak ze względu na podskórne tendencje rasistowskie wśród Salladorczyków, języki i narody rdzennej populacji nie ucierpiały. Regionalni satrapowie, świadomi niemożności zasymilowania tak wielkiego regionu, prowadzili również politykę ograniczonej tolerancji, byleby oddany został hołd Wszechkrólowi jako prawowitemu władcy tych ziem. Mimo wszystko jednak Salladorcy i Huryni stali w tym społeczeństwie na szczycie hierarchii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Po podbiciu przez Sallador podnóż gór [[Dach Świata|Dachu Świata]], [[Qin|Qińczycy]] stali się zaniepokojeni o swoje bezpieczeństwo, gdyż słyszeli jak dawniej [[Edeneni]] podbili północną część Erwolu. Nie podobała im się również utrata wpływów na północ od [[Dach Świata|Dachu Świata]]. Salladorczycy świadomi ich obecności, starali się na samym początku utrzymywać z nimi przyjazne relacje, ułatwiając przepływ handlu i starając się uczynić własne państwo jak najbardziej samowystarczalnym. To, jak również inne zabiegi dyplomatyczne na jakiś czas uśpiły czujność [[Qin]]. W tym samym czasie armia salladorska utrzymywana była w gotowości, a salladorscy i huryńscy żołnierze regularnie ćwiczyli i walczyli z różnego rodzaju mniejszymi zagrożeniami, jak piraci i konflikty z księstewkami żeglarskimi na wschodnim wybrzeżu.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Największym z nich było nuweńskie księstwo Sereza, które istniało jeszcze przed podbojem Âtharina, a które poddało się Salladorowi w {{RokEryKyonu|3651}} jako ostatnia część jego podbojów. Jako iż księstewko było bogate, jego mieszkańcom nie przeszkadzało płacenie trybutu, a Sallador nie mieszał się zbytnio w jego sprawy wewnętrzne. Nie tylko to, ale handel między Serezą, a Salladorem, a co za tym idzie z terenami położonymi dalej na południe wzrósł i miał się dobrze. Taki stan trwał do roku {{RokEryKyonu|3799}}, gdy książę Serezy uznał, że władza salladorska nad nim krępuje rozwój jego państewka i razem z innymi księstwami żeglarskimi wypowiedział posłuszeństwo. Wybuchło powstanie, na potrzeby którego Sereza wynajęła około 20 000 wojowników qińskich. Na pewien czas udało im się pozbyć się Salladorczyków, aż w końcu w {{RokEryKyonu|3811}} Sereza padła po raz kolejny. Tym razem Salladorczycy zajęli ją całkowicie, zasiedlając ją Edenenemi i Hurynami, przejmując infrastrukturę, a nuweńską elitę zabijając bądź zniewalając, zostawiając przy swoich funkcjach tylko tych, którzy za wczasu się im poddali. Części jednak udało się uciec, łącznie z ostatkiem qińskich najemników. W efekcie Salladorczycy przejęli kontrolę nad ważnym portem handlowym. Qińczycy zaś żałowali ryzyka, które podjęli.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sallador znajdował się w tej epoce w okresie szczytowym. Możnowładcy byli lojalni, ekspansja postępowała, kraj się bogacił, a kultura się rozwijała. Wszechkról stanowił centrum władzy, a religia cieszyła się poważaniem.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Upadek ==&lt;br /&gt;
W roku {{RokEryKyonu|4040}} zmarł wszechkról Mârdhâin Antârinan. Ten rok podaje się jako symboliczną datę zakończenia złotego wieku Salladoru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Diaspora ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Historia Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Plik:Wazonryjbaby.png&amp;diff=66567</id>
		<title>Plik:Wazonryjbaby.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Plik:Wazonryjbaby.png&amp;diff=66567"/>
		<updated>2026-03-12T18:36:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: Fragment glinianego wazonu z twarzą kobiety&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Opis ==&lt;br /&gt;
Fragment glinianego wazonu z twarzą kobiety&lt;br /&gt;
== Licencja ==&lt;br /&gt;
{{self|cc-by-sa-3.0}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_salladorski&amp;diff=66560</id>
		<title>Język salladorski</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_salladorski&amp;diff=66560"/>
		<updated>2026-03-11T21:34:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Spółgłoski */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{język&lt;br /&gt;
| kolor = #CCEDED&lt;br /&gt;
| nazwa = Język salladorski&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[Plik:SalleLambeProsta.png|250x250px]]&amp;lt;/center&amp;gt;[[Plik:SallaadorNettor.png|bezramki]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| nazwa własna = Táughor Sallâdhor&amp;lt;br/&amp;gt;Sallâdhor&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| twórca = [[User:Raceg|Raceg]] w 2022 &lt;br /&gt;
| nazwa conworldu = Kyon&lt;br /&gt;
| państwa = [[Królestwo Salladoru]] †&lt;br /&gt;
| regiony = [[Harensuran]] †&lt;br /&gt;
Różne regiony Kyonu w diasporze&lt;br /&gt;
| mówiący = Język liturgiczny, literacki i lingua franca Salladorców ~6 mln&lt;br /&gt;
| alfabet = Néttor&lt;br /&gt;
| typologia = fleksyjny &amp;lt;br /&amp;gt;VSO/SVO&amp;lt;br/&amp;gt;Morfosyntaktyczny układ potrójny&lt;br /&gt;
| klasyfikacja = &lt;br /&gt;
[[Języki sapsoedeneńskie]]&lt;br /&gt;
:Język agnasański&lt;br /&gt;
::[[Język praedeneński|Język praedeneński (starosynkarski)]]&lt;br /&gt;
:::&#039;&#039;Język salladorski&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| tekst jaki = &amp;lt;center&amp;gt;Pieśń żołnierzy salladorskich:&amp;lt;center/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| tekst u = &#039;&#039;Á, Érin, cŷrand ŷmbént&amp;lt;br/&amp;gt;Ŷu nâ morâvior&amp;lt;br/&amp;gt;Nâ’chŷrrer sâisâr fándwént&amp;lt;br/&amp;gt;Âi sâi sâr fúréor&amp;lt;br/&amp;gt;Â’fándech Âthonén&amp;lt;br/&amp;gt;Tâlghéúnt fâradho&amp;lt;br/&amp;gt;Cûlesâr phél dhére&amp;lt;br/&amp;gt;Âi adharévior&amp;lt;br/&amp;gt;Âtt’ sâsín hŷach hâthwént&amp;lt;br/&amp;gt;Nethlŷndá ŷ lâ mâth&amp;lt;br/&amp;gt;Áu hŷë Dhâinu ámpil&amp;lt;br/&amp;gt;Âp gâbhar’th morrendiâs&amp;lt;br/&amp;gt;Rú ghéron b’ jâron rûséth&amp;lt;br/&amp;gt;Báumâi nâ múswen fâth&amp;lt;br/&amp;gt;Áu sâim sŷri âne&amp;lt;br/&amp;gt;Âssént âph ménel’t plâ&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tekst=|conlanger1=sal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:Dialog salladorski przykład.mp3|mały|302x302px|Przykładowa konwersacja w języku salladorskim]]&lt;br /&gt;
{{słownik}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Język salladorski&#039;&#039;&#039; to język narodu [[Salladorczycy|Salladorców]] (Salladorczyków): żyjącego przez wiele lat w diasporze ludu wywodzącego się z dalekiej Północy [[Projekt_Kyon|Kyonu]]. Pierwowzór języka należy do sąświatu Lŷthmen. Dla niego jest osobny [[Język_salladorski_w_Lŷthmenie|artykuł]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Język salladorski wywodzi się z Kyonu Północnego, skąd lud Agnasanów przybył około -130 roku [[Nazewnictwo chronologiczne Kyonu|EK]] do Harensuranu Północnego, gdzie zmieszał się z językiem mieszkającego tam ludu Agrinów. Tak powstał [[język praedeneński]]. Stulecia później powstała kolonia Edenenów na wyżynie Sallafórum, nazwana Salladorem. Język jej mieszkańców ewoluował w język salladorski, oficjalnie uznany w roku {{RokEryKyonu|3214}}, co uznaje się za symboliczny początek jego odrębności od języka edeneńskiego. Salladorczycy z czasem zdominowali region, jednak nie na zawsze. W roku {potrzebna data} [[EK]], pod wpływem ekspansji [[Qin]], Sallador upadł, a jego mieszkańcy emigorwali. Tak rozpoczęła się długoletnia wielka diaspora [[Salladorczycy|Salladorczyków]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonologia ==&lt;br /&gt;
W języku salladorskim występuje 35 fonemów&lt;br /&gt;
=== Spółgłoski ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Spółgłoski&lt;br /&gt;
! Dwuwargowe&lt;br /&gt;
! Wargowo-Zębowe&lt;br /&gt;
! Zębowe&lt;br /&gt;
! Dziąsłowe&lt;br /&gt;
! Podniebieniowe&lt;br /&gt;
! Miękkopodniebieniowe&lt;br /&gt;
! Języczkowe&lt;br /&gt;
! Krtaniowe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Zwarte&lt;br /&gt;
| {{IPA|p b}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{IPA|t d}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|k ɡ}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Szczelinowe&lt;br /&gt;
| {{IPA|(ɸ) (β)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|f}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|(θ) (ð)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|s}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|(x) (ɣ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|(χ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|h}} {{IPA|(ɦᶹ)}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Nosowe&lt;br /&gt;
| {{IPA|m}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{IPA|n}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|(ŋ)}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Półotwarte&lt;br /&gt;
| {{IPA|ʋ}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|l r (ɾ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|j}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Łącznie 15 fonemów.&lt;br /&gt;
=== Samogłoski ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Samogłoski&lt;br /&gt;
! Przednie&lt;br /&gt;
! Środkowe&lt;br /&gt;
! Tylne&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Przymknięte&lt;br /&gt;
| {{IPA|i &#039;iː}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|u &#039;uː}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Prawie przymknięte&lt;br /&gt;
| {{IPA|(ɪ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|ɨ̽ &#039;ɨ̽ː}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|(ʊ)}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Półprzymknięte&lt;br /&gt;
| {{IPA|e &#039;eː}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|o &#039;oː}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Centralne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|ə}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Otwarte&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;æː (&#039;aː)}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|ɑ (ɒ) &#039;ɑː (&#039;ɒː)}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; | Dyftongi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;ɪi}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;ɨʊ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;æi}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;ɑu}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;eo}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;eu}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{IPA|&#039;ui}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Łącznie 20 fonemów&lt;br /&gt;
=== Akcent i iloczas ===&lt;br /&gt;
W języku salladorskim akcent jest specyficznie zbudowany. Sylaby akcentowane nie są wyznaczone po jedną na słowo (lub po dwa na długie słowo), ale są kompletnie niezależne od granic słów. W języku salladorskim samogłoski akcentowane działają jak osobne fonemy. Formy akcentowane zwykle również odznaczają się dłuższą ich wymową. Również wszystkie dyfftongi są akcentowane. Akcent oznacza się akutem lub cyrkumfleksem. W efekcie takiej formy akcentu, samogłoski nieakcentowane są bardzo słabe i często ulegają elizji. W kulturze salladorskiej elizje są wyznacznikiem niestarannej wymowy, a co za tym idzie: niskiego rejestru wypowiedzi. Wyjątek stanowią niektóre słowa, które dawno uległy elizji i utarły się w słowniku. Jednak i w przypadku słów w formie kompletnie wysokorejestrowej spotyka się hiperpoprawność. Przykład:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;vârmâ&#039;&#039; (&#039;&#039;stać, zatrzymywać się&#039;&#039;) &amp;gt; &#039;&#039;vârumâ&#039;&#039;, przez skojarzenie ze słowem &#039;&#039;vârum&#039;&#039; (&#039;&#039;zamek&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
==== Stary akcent ====&lt;br /&gt;
Istnieje jednak w języku salladorskim również pojęcie „starego akcentu”, zwanego również głównym.  Akcent główny w przeciwieństwie do akcentu fonemicznego oznacza akcent postawiony w danym słowie we wcześniejszych etapach rozwoju języka, co niesie ze sobą konsekwencje w postaci przegłosu głoski akcentowanej. W przeciwieństwie do akutu, który oznacza akcentowany wariant głoski, cyrkumfleks dodatkowo oznacza efekt tegoż przegłosu bądź głoskę, która zlała się w brzmieniu z głoską, która przeszła przegłos. Przykłady:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;*gabarannior&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;gabhrânnior&#039;&#039; (&#039;&#039;walczymy&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;câmben&#039;&#039; (&#039;&#039;wiedza&#039;&#039;) &amp;gt; &#039;&#039;caneniâssâr&#039;&#039; (&#039;&#039;wiedzom&#039;&#039; — Celownik l.mn.)&lt;br /&gt;
W języku praedeneńskim, będącym przodkiem języka salladorskiego, przed pojawieniem się przegłosów, akcent uregulował się do pozycji trzeciej sylaby od końca bądź drugiej od końca, jesli po niej następuje zbitka spółgłoskowa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wymiany głosek  ====&lt;br /&gt;
Stary akcent, czyli akcent pierwotny pozostawił więc przegłosy. Z drugiej strony, w wyniku innego procesu dyftongi stały się akcentowane — pojawił się u nich akcent wtórny. Wymiany głosek według zmiennego akcentu ilustruje poniższa tabela:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Pochodzenie&lt;br /&gt;
! Akcentowane pierwotnie&lt;br /&gt;
! Akcentowane wtórnie&lt;br /&gt;
! Nieakcentowane&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *a&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *e&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *i&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *o&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *u&lt;br /&gt;
| ú&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *y&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ą *ę (*y̨)&lt;br /&gt;
| âN&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| ëN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *į&lt;br /&gt;
| iâN&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| iëN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ą *ǫ *ų&lt;br /&gt;
| áN&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| aN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ae, *ea&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ai&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ei&lt;br /&gt;
| âi&lt;br /&gt;
| âi&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *oa&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ao&lt;br /&gt;
| áu&lt;br /&gt;
| áu&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *oe, *oi&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *au&lt;br /&gt;
| áu&lt;br /&gt;
| á, áu&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *eo&lt;br /&gt;
| éo&lt;br /&gt;
| éo&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *eu&lt;br /&gt;
| éu&lt;br /&gt;
| éo, éu&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ui&lt;br /&gt;
| úi&lt;br /&gt;
| úi&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Odmiana słów z dawnymi dyftongami, w których zlały się one z monoftongami, najczęściej wyrównana jest względem monoftongów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Inna interpretacja ====&lt;br /&gt;
Opis akcentu salladorskiego w Kyonie jest autorstwem samych Salladorczyków. Zewnętrzna jednak jego interpretacja czyni go bardziej przyziemnym. Według niej bowiem samogłoski „z diakrytykami” to zwyczajne samogłoski długie, a więc w języku salladorskim zwyczajnie występuje iloczas. Specyficzny zaś system akcentowania wynika z genezy iloczasu, który to pochodzi głównie z akcentu, ale też z podwojonych samogłosek i rzadko z wydłużenia zastępczego. Skutkuje to zacieraniem się pojęcia akcentu i iloczasu. Doskonale etymologię samogłosek odzwierciedla zaś salladorskie pismo néttor, w którym dzielą się one na akcentowane pierwotnie i wtórnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fonotaktyka ===&lt;br /&gt;
* W języku salladorskim wystepuje bardzo silny system lenicji, który wychodzi nawet poza granice wyrazów. Każda spółgłoska zwarta staje się spółgłoską szczelinową po samogłoskach lub spółgłoskach płynnych oraz na końcu wyrazu. Lenicję blokują spółgłoski nosowe przed spółgłoską: te które mają to samo miejsce artykulacji; oraz geminatyzacja tejże spółgłoski zwartej.&lt;br /&gt;
* Geminatyzacja zwartych pojawia się gdy dwie spółgłoski zwarte stoją obok siebie. Geminatyzacja jest bowiem skutkiem asymilacji tychże spółgłosek, gdy różnią sie one dźwięcznością lub/i miejscem artykulacji. Wyrównanie miejsca artykulacji zachodzi historycznie do pierwszej spółgłoski, a wyrównanie dźwięczności do drugiej. Przykłady: &#039;&#039;*dt&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;tt&#039;&#039;, &#039;&#039;*db&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;dd&#039;&#039;, &#039;&#039;praed. *otgah&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;sal. ûttach&#039;&#039;. W bardziej współczesnych słowach przeważnie głoska wyrównuje sie do głoski drugiej. &lt;br /&gt;
* Geminatyzacja i asymilacja może zachodzić również pomiędzy wyrazami, jednak często w przypadku dwóch różnych głosek zwartych między słowami wymawia się je w zależności od idiolektu.  Pomiędzy wyrazami nawet w zapisie łacińskim zmian miejsca artykulacji i dźwięczności się nie notuje. Sposoby wymowy:&lt;br /&gt;
** wedle zasad geminacji dla nowych słów (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;c g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪig &#039;gæːβɑr&#039;ɸæːr/}}; &#039;&#039;â&#039;&#039;&#039;p g&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːg &#039;gæːβɑr&#039;æːθ/}});&lt;br /&gt;
** jako dwie różne zwarte z czego pierwsza bez plozji i z wyrównaniem jej dźwięczności do drugiej (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;c g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪig &#039;gæːβɑr&#039;ɸæːr/}}&#039;&#039;; â&#039;&#039;&#039;p g&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːp̚ &#039;gæːβɑr&#039;æːθ/}});&lt;br /&gt;
** jako dwie głoski szczelinowe z takim samym wyrównaniem dźwięczności (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;ch gh&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪiɣ &#039;ɣæːβɑr&#039;ɸæːr/}}&#039;&#039;; â&#039;&#039;&#039;ph gh&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːβ &#039;ɣæːβɑr&#039;æːθ/}});&lt;br /&gt;
** jako głoska szczelinowa i głoska zwarta wyrównana do niej dźwięcznością (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;ch g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪiɣ &#039;gæːβɑr&#039;ɸæːr/}}&#039;&#039;; â&#039;&#039;&#039;ph g&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːβ &#039;gæːβɑr&#039;æːθ/}}).&lt;br /&gt;
* Zachodzą upodobnienia głosek wenątrz słów: &#039;&#039;ns&#039;&#039;, &#039;&#039;ms&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;ss&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{IPA|/h/}} wsytępuje wyłączenie na poczatku słów&lt;br /&gt;
* Wewnątrz słów zachodzi &#039;&#039;nf&#039;&#039;, &#039;&#039;mf&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;mp&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Wewnątrz słów nosowe asymilują się do zwartych według miejsca artykulacji&lt;br /&gt;
* Głoski {{IPA|/i/}} i {{IPA|/j/}} są alofonami. Głoska {{IPA|/j/}} występuje zawsze na początku słowa (np. &#039;&#039;jûrwen&#039;&#039;), a głoska {{IPA|/i/}} po spółgłoskach i przed samogłoskami (np. &#039;&#039;sántior&#039;&#039;) lub zwyczajnie jako samogłoska (np. &#039;&#039;néri, âlnir&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
==== Alofony ====&lt;br /&gt;
*Głoski szczelinowe {{IPA|/ɸ/ /β/ /θ/ /ð/ /x/ /ɣ/}} są alofonami głosek zwartych {{IPA|/p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /g/}} w wyniku mechanizmu lenicji&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/χ/}} jest alofonem {{IPA|/h/}}&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/ɦᶹ/}} jest alofonem {{IPA|/ʋ/}}&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/ɾ/}} jest alofonem {{IPA|/r/}}&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/ŋ/}} jest alofonem {{IPA|/n/}} przed spółgłoskami miękkopodniebiennymi w obrębie jednego słowa&lt;br /&gt;
*W oficjalnym wydaniu języka {{IPA|/f/}} i {{IPA|/ɸ/}} to osobne fonemy, jednak w wielu idiolektach mieszją się one ze sobą. Świadczą o tym błędy językowe w postaci zaisywania litery &#039;&#039;p&#039;&#039;, w miejsce &#039;&#039;f&#039;&#039; i na odwrót.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dialektyzacja fonetyczna ===&lt;br /&gt;
W momencie szczytowym rozwoju państwa salladorskiego istaniały 4 główne dialekty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dialekt &#039;&#039;Céchen&#039;&#039; — w którym prasalladorska (synkarska) głoska &#039;&#039;*c&#039;&#039; {{IPA|/c/}}, zlała się w pełni z {{IPA|/k/}}, co dało salladorskie &#039;&#039;c/ch&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Dialekt &#039;&#039;Téthen —&#039;&#039; w którym prasalladorska (synkarska) głoska &#039;&#039;*c&#039;&#039; {{IPA|/c/}}, przeszła przez przejście {{IPA|/c/}} &amp;gt; {{IPA|/t͡s/}} &amp;gt; {{IPA|/θ/}}, {{IPA|/t/}} i zlała się w pełni z {{IPA|/t/}}, co dało salladorskie &#039;&#039;t/th&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Dialekt &#039;&#039;Téthen-thwë&#039;&#039; — w którym zaszło powyższe oraz przejście oraz zaszło przejście  {{IPA|/ʋə/}} &amp;gt; /ʊ/.&lt;br /&gt;
*Dialekt &#039;&#039;Ttétten&#039;&#039; — w którym zaszły dwa powyższe oraz nie była słyszalna lenicja. Również prawa asymilacji i geminatyzacji różniły się od innych dialektów.&lt;br /&gt;
Głównym dialektem stał się dialekt &#039;&#039;Céchen&#039;&#039;, jednak do literackiego standardu języka salladorskiego wdarły się również naleciałości z dialektów &#039;&#039;Téthen&#039;&#039; i &#039;&#039;Ttétten&#039;&#039;. Powyższe nazwy dialektów zostały stworzone przez badaczy języka z okresu szczytu państwa salladorskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zapis ==&lt;br /&gt;
=== Celtoidalna łacinka ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
| á&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| b&lt;br /&gt;
| bh&lt;br /&gt;
| c&lt;br /&gt;
| ch&lt;br /&gt;
| d&lt;br /&gt;
| dh&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɑ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɑː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;æː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/b/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/β/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/k/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/x/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/d/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ð/}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| f&lt;br /&gt;
| g&lt;br /&gt;
| gh&lt;br /&gt;
| h&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
| í&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/e/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;eː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/f/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/g/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɣ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/h/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/i/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;iː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɪi/}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| j&lt;br /&gt;
| l&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| n&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| p&lt;br /&gt;
| ph&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/j/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/l/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/m/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/n/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/o/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;oː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɨʊ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/p/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɸ/}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| r&lt;br /&gt;
| s&lt;br /&gt;
| t&lt;br /&gt;
| th&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
| ú&lt;br /&gt;
| v, w&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
| ý&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/r/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/s/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/t/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/θ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/u/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;uː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ʋ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɨ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɨː/}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;9&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:x-large;&amp;quot; | ë&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;9&amp;quot; | {{IPA|/ə/}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Inne dyftongi ====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;âi&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;æi/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;áu&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;ɑu/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;éo&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;eo/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;éu&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;eu/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;úi&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;ui/}}&lt;br /&gt;
==== Opcjonalne dwuznaki finalne ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;mn&#039;&#039; — na końcu słow czyta się jak &#039;&#039;n&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;nm&#039;&#039; — na końcu słow czyta się jak &#039;&#039;m&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Są to opcjonalne oznaczenia przekształceń fonetycznych. Słuąż autorowi jako pomoc w wymowie języka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Zasady lenicji i fortycji =====&lt;br /&gt;
Gdy dana głoska ulega lenicji, zapisuje się ją (zgodnie z tabelą), z dodatkowym &#039;&#039;h&#039;&#039;, po literze. Fortycję oznacza się przez zwyczajną literę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W związku z tym, że pomiędzy wyrazami lenicja, fortycja i geminacja mogą zachowywać się różnie, na ogół przyjmuje się w łacince celtoidalnej, że zwykle w wypadku dwóch zwartych między wyrazami ostatnia głoska w pierwszym słowie ulega lenicji, a początkowa głoska drugiego słowa nie (np. s&#039;&#039;ŷ&#039;&#039;&#039;ch g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Inne zasady ====&lt;br /&gt;
Głoskę {{IPA|/ʋ/}} zapisuje się na dwa sposoby dla celów estetycznych. Po spółgłosce robi się to za pomocą &#039;&#039;w&#039;&#039;, a w reszcie przypadków za pomocą &#039;&#039;v&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zapis runiczny ===&lt;br /&gt;
W związku z tym, iż język salladorski w Kyonie zapisuje się pismem podobnym swym wyglądem do run, powstał zapis języka salladorskiego za pomocą run germańskich.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚨ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚪ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚫ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛒ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚲ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛞ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛖ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛇ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚠ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;a&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;á&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;â&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;b, bh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;c, ch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;d, dh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;e&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;é&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;f&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚷ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚺ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛁ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚽ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛡ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛚ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛗ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚾ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;g, gh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;h&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;i&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;í&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ŷ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;j&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;l&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;m&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;n&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚭ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚬ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛟ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛈ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚱ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛋ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛏ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚢ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚤ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;o&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ó&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;û&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;p, ph&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;r&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;s&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;t, th&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;u&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ú&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚹ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛉ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛦ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛜ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛌ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;᛫&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;᛬&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;⋮&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;⁞&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;v, w&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;y&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ý&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ë&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;’&#039;&#039; (elizja, &lt;br /&gt;
złączenie)&lt;br /&gt;
| separator &lt;br /&gt;
słów&lt;br /&gt;
| separaror &lt;br /&gt;
zdań &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
składowych&lt;br /&gt;
| separaror &lt;br /&gt;
zdań&lt;br /&gt;
| separator &lt;br /&gt;
akapitów&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;Dwuznaki finalne i dyftongalne takie same jak w łacince.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Łacinka etymologiczna ===&lt;br /&gt;
Wbrew nazwie nie oddaje w 100% etymologii słów, ale służy wskazaniu formy zapisu w tradycyjnym piśmie néttor. Jest jego transliteracją. Jej cechy charakterystyczne to zachowanie wielu cech łacinki [[Język praedeneński|języka praedeneńskiego]] oraz ścisłe określenie cyrkumfleksu dla akcentu pierwotnego oraz akutu dla akcentu wtórnego, w przeciwieństwie do systemu mieszanego spotykanego w celtoidalnej łacince. Lenicja nie jest w niej zaznaczana, gdyż i tak wynika z pozycji głoski w wyrazie i w zdaniu. Dodatkowo występuje grawis dla oddania pewnej osobliwej naleciałości jednego z dyftongów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lista liter (zapis celtoidalny podany w nawiasach).&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Spółgłoski&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|n&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|p (p/ph)&lt;br /&gt;
|t (t/th)&lt;br /&gt;
|k (c/ch)&lt;br /&gt;
|c (c/ch)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|b (b/bh)&lt;br /&gt;
|d (d/dh)&lt;br /&gt;
|g (g/gh)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|f&lt;br /&gt;
|s&lt;br /&gt;
|h (h/ch)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ſ/nſ/mſ (brak: &lt;br /&gt;
nie wymwaiana)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|w (v/w)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|v (v/w)&lt;br /&gt;
|r&lt;br /&gt;
|l&lt;br /&gt;
|j&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Samogłoski&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|i&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ą (aN)&lt;br /&gt;
|ę (ëN)&lt;br /&gt;
|į (jëN/iëN)&lt;br /&gt;
|ǫ (aN)&lt;br /&gt;
|ų (aN)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|â&lt;br /&gt;
|ê (é)&lt;br /&gt;
|î (ŷ)&lt;br /&gt;
|ô (û)&lt;br /&gt;
|û (ú)&lt;br /&gt;
|ŷ (û)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ą̂ (áN)&lt;br /&gt;
|ę̂ (âN)&lt;br /&gt;
|į̂ (jâN/iâN)&lt;br /&gt;
|ǫ̂ (áN)&lt;br /&gt;
|ų̂ (áN)&lt;br /&gt;
|âe (â)&lt;br /&gt;
|êa (â)&lt;br /&gt;
|âi (â)&lt;br /&gt;
|êi (âi)&lt;br /&gt;
|ôa (ó)&lt;br /&gt;
|âo (áu)&lt;br /&gt;
|ôe (ŷ)&lt;br /&gt;
|ôi (ŷ)&lt;br /&gt;
|âu (áu)&lt;br /&gt;
|êo (éo)&lt;br /&gt;
|êu (éu)&lt;br /&gt;
|ûi (úi)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|á&lt;br /&gt;
|é&lt;br /&gt;
|í&lt;br /&gt;
|ó&lt;br /&gt;
|ú&lt;br /&gt;
|ý&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ą́ (áN)&lt;br /&gt;
|ę́ (âN)&lt;br /&gt;
|į́ (jâN/iâN)&lt;br /&gt;
|ǫ́ (áN)&lt;br /&gt;
|ų́ (áN)&lt;br /&gt;
|áe (â)&lt;br /&gt;
|éa (â)&lt;br /&gt;
|ái (é)&lt;br /&gt;
|éi (âi)&lt;br /&gt;
|óa (ó)&lt;br /&gt;
|áo (áu)&lt;br /&gt;
|óe (ŷ)&lt;br /&gt;
|ói (ŷ)&lt;br /&gt;
|áu (áu)&lt;br /&gt;
|éo (éo)&lt;br /&gt;
|éu (éu)&lt;br /&gt;
|úi (úi/ví)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|à (á)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ä (ë)&lt;br /&gt;
|ë (ë)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ö (ë)&lt;br /&gt;
|ü (ë)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ə (ë)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Apostrof (&#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;) odziela ewentualne zbitki samogłosek, które mogą być przeczytane jako dyftongi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IPA|/i/}} jako alofon {{IPA|/j/}} (przed samogłoskami), zapisuje się za pomocą litery &#039;&#039;j&#039;&#039; (np. &#039;&#039;sántior&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;sų̂tjor&#039;&#039;), zgodnie z konwencją pisma néttor&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Porównanie obu zapisów łacińskich&lt;br /&gt;
!Celtoidalna łacinka&lt;br /&gt;
!Łacinka etymologiczna&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âldhâchor ŶNË véâssént áu véélbhranáuth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ ássil s’lënenânni hŷlfrâth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil s’mâth thûr fâr’dho ménel!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ménel dháulthennû Dhâinu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’varghorâm: âtt’ âi jurânni&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ghâbhrâ aph ént, áu ârri aph jûrwént!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Aph úrath jorráncwént — fâch!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Aph úrath nafándwént!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aph úrath chlântáth fârath!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lârë! Lârë aph vâith!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’rimânni-bhë thŷrúnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’morrânni-bh’ aph phûrtháth!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Váurath hâ Phûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ar&#039;âldêakor ÎNƏ wêâssént âu wêêlbranáut!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ ą́sil s’lənenânni hîlfréat!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ą̂sil s’mât tôr fâr’doſ mênel!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mênel dâultennô Dêinuſ!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’wargoráem: âtt’ êi jurânni&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;gâbráe ap ênt, âu ârri ap jôrvént!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ap ûrat jorrą̂kvént — fêah!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ap&#039;&#039; &#039;&#039;ûrat nafų̂dvént!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ap&#039;&#039; &#039;&#039;ûrat clę̂tát fârat!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ä! Lârä ap vêit!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’rimânni-b&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ë tîrúnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’morrânni-b’ ap p&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ôrtát!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;V&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;âurat hâ Pôrtîmä!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷc bŷr ménnû appé, dâferé morrébbadh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Séfer, ŷrsan câmn cé, bârath âphë vâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch éra sŷlenu, Dâi, J&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;ám a’ghlârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ a’chŷrrer Jám sŷsâr, hŷrath áu héélmerath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;C&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;âu sîh bôer mênnô appê, dâeferé morrêbbad&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;S&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;êfer, îrsan câm cé, bârat âkvä wâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;C&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;âu sîh êraſ sîlenuſ, Dêi, Ją̂ a’glârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ a’cîrrer Ją̂ sîsáer, hîrat âu hêêlmerat&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Łacinka ta występuje w klamrach słowniku salladorskim w sekcji &#039;&#039;Uwagi&#039;&#039;, dla oddania zapisu danego słowa pismem néttor oraz w klamrach i w indeksie górnym w gramatyce, w tym artykule. Docelowo wszystkie pozycje w słowniku i wszystkie tabele w gramatyce mają posiadać wersję etymologiczną.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W ewolucji języka salladorskiego głoska zapisywana jako &#039;&#039;c&#039;&#039;, w tej łacince, zlała się z głoską zapisywaną jako &#039;&#039;k&#039;&#039; w języku oficjalnym. Niektóre jednak słowa zostały zapożyczone z dialektów, w których ta głoska zlała się z głoską, zapisywalną jako &#039;&#039;t&#039;&#039;. Takie zapożyczenie zapisuje się przez &#039;&#039;t&#039;&#039;, a nie etymologicznie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Néttor ===&lt;br /&gt;
Néttor to pismo występujące w Kyonie, którym wedle tego uniwersum posługują się Salladorczycy. Wywodzi się ono z logograficznego systemu pisma cywilizacji Qin, jednak rozwinęło się w kierunku przypominającym runy. W związku z tym, iż pismo to powstało we wczesnych wiekach rozwoju ludu Salladorców, a język ewoluował, w okresie szczytowym ich państwa, czyli w okresie gdy język już mocno utrwalił się w formie pisanej, pismo néttor przestało odzwierciedlać dawną wymowę. Świadkiem tego są liczne znaki wymawiane w ten sam sposób, które zachowuje się ze względu na ustaloną tradycję w klasycznym salladorskim. Dodatkowo powstały modyfikacje liter mające odzwierciedlać zmiany fonetyczne oraz liczne ligatury, co w szczytowym momencie dało równo 100 znaków korpusu głównego, z czego aż 12 sposobów zapsiu głoski {{IPA|/&#039;æː/}}. W piśmie zaś przedsalladorskim, czyli edeneńskim netgorze znaków było 28.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z powodu stopnia złożoności tej ortografii szybko ograniczyła się ona do tekstów oficjalnych, świątynnych i uczonych. W prostej korespondencji, zwłaszcza wśród tych ludzi z klas niższych, którzy byli piśmienni, dominowały różne standardy, które upraszczały pisownię na różny sposób, często pomijając niektóre aspekty wymowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W końcowym wieku istnienia Królestwa Salladoru powstała jednak reforma, mająca na celu uprościć pisownię ogólną. W tej reformie usunięto aż 43 znaków, co dało liczbę 57. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W językach postsalladorskich zaś, czyli językach powstałych z języka salladorskiego nie ma ustalonego zapisu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ortografia tradycyjna ====&lt;br /&gt;
Korpus główny:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorSpolgloski.png|bezramki]][[Plik:NettorGeminaty.png|bezramki]]&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorSamogloski.png|bezramki|597x597px]][[Plik:NettorNosowki.png|bezramki|378x378px]][[Plik:NettorDyftongi.png|bezramki|892x892px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opcjonalne ligatury:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorLigatury.png|bezramki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interpunkcja:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:Nettor Interpunkcja.png|bezramki|325x325px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopełnienie alfabetu łacińskiego. Poniższe litery nie występują w Kyonie, a służą jako dodatek dla używania tego pisma jako kod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorLacinskie.png|bezramki|231x231px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Litery w nawiasach oznaczają zapis łacinką celtoidalną.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niektóre litery występują w dwóch wersjach. Zwykle ze względów estetycznych lub w celu zaoszczędzenia miejsca na medium pisarskim używa się jednej lub drugiej. Wyjątek stanowi drugi wariant &#039;&#039;â&#039;&#039;. Używa się go wyłączenie w inicjałach imion na świętych ikonach, w celu odróżnienie imienia &#039;&#039;Âle&#039;&#039; od imienia &#039;&#039;Âthonén&#039;&#039;. Przykład stanowi herb [[Królestwo Salladoru|Królestwa Salladoru]], będący również jednym z symboli [[Salladorczycy|Salladorczyków]]. Pierwszy wariant tej litery pełni rolę świętego symbolu boskiego &#039;&#039;ârneth&#039;&#039;, a więc imię Âle zapisuje się tam drugim wariantem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W celu zaoszczędzenia miejsca na świętych ikonach popularne jest ściskanie, zmniejszanie, wydłużanie ramion i przesuwanie znaków tak, aby uzyskać więcej miejsca. Stworzenie czcionki, która brałaby to pod uwagę jest jednak wielce czasochłonnym przedsięwzięciem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ortografia uproszczona ({{RokEryKyonu|XXX}}) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gramatyka ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rejestry ===&lt;br /&gt;
W języku salladorskim ważną rolę grają rejestry: wysoki i niski (potoczny). Mimo, iż w czasach diaspory mowie potocznej salladorski zastąpiły języki lŷth-salladorskie (powstałe z języka salladorskiego w wyniku ewolucji), jejestr niski nadal używany jest w literaturze i sztuce, dla oddania pewnego stylu oraz w sytuacjach biznesowych i komunikacji między plemionami Salldorców mǫwiącymi różnymi językami postsalladorskimi. Najważniejszym elementemi rejestru jest szyk zdania:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* VSO (orzeczenie, podmiot, dopełnienie) — dla rejestru wysokiego&lt;br /&gt;
* (S)VO (podmiot, orzeczenie, dopełnienie) — dla rejestru niskiego&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W rejestrze niskim często opuszcza się podmiot (zaimek), jeśli jest on domyślny, zaś w rejestrze wysokim nie można go opuścić. Rejestr niski również dopuszcza elizje głosek niekacentowanych, zaznaczane przez apostrof (&#039;&#039;’&#039;&#039;). Rejestr wysoki dopuszcza jedynie eliję szwy (&#039;&#039;ë&#039;&#039;). Najczęściej spotykane w słowie &#039;&#039;âttë&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;âtt’&#039;&#039;. W rejestrze niskim między podmiot i orzeczenie mogą wchodzić inne części mowy, a w rejestrze wysokim orzeczenie i podmiot muszą ściśle po sobie następować.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Również łączenie czasownika modalnego z bezokolicznikiem zdania podrzędnego różni się między rejestrami. W rejestrze niskim bezokolicznik jest w trybie oznajmującym, a w wysokim w trybie łączącym (supinum). Przykład: &#039;&#039;júráu hârmâ / júráu sŷch hârmâi&#039;&#039; — chcę spać (wysoki / niski rejestr).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cechy ogólne ===&lt;br /&gt;
Język salladorski promuje &#039;&#039;&#039;opuszczanie zaimków osobowych&#039;&#039;&#039; w związku z odmiennością czasowników w rejestrze niskim. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopuszczalne jest pomijanie kopuły (&#039;&#039;gâ&#039;&#039; — „być”) w obu rejestrach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Układ morfosyntaktyczny przybiera formę &#039;&#039;&#039;potrójną&#039;&#039;&#039;. Występują &#039;&#039;&#039;mianownik&#039;&#039;&#039; dla zdań bez dopełnienia bliższego, &#039;&#039;&#039;ergatyw&#039;&#039;&#039; (czynnik) dla podmiotu i &#039;&#039;&#039;biernik&#039;&#039;&#039; dla dopełnienia bliższego. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla wyrażenia &#039;&#039;&#039;istnienia podmiotu&#039;&#039;&#039; używa się konstrukcji &#039;&#039;COP gârë&#039;&#039;, a dla zaprzeczenia tego &#039;&#039;COP âm&#039;&#039;. Do tego używana jest forma dzierżawcza abstrakcyjna. Położenie kopuły określa rejestr. Przykład: &#039;&#039;cú ghârë Velémino / Gârë chú Velémino —&#039;&#039; „istnieje król” (wysoki/niski rejestr).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Promowane jest użycie &#039;&#039;&#039;metaforycznych rzeczowników posiłkowych&#039;&#039;&#039; (pokroju &#039;&#039;mnie to ryba&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Reduplikacja zaimka&#039;&#039;&#039; służy jego podkreśleniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zdania podrzędne dopełnieniowe tworzy się za pomocą &#039;&#039;&#039;powtórzenia zaimka osoboweg&#039;&#039;&#039;o lub &#039;&#039;&#039;spójnika „sŷ”.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Zdania podrzędne czasu&#039;&#039;&#039; łączy zaimek &#039;&#039;hŷl&#039;&#039; (gdy). Orzeczenie zdania podrzędnego przybiera wtedy formę imiesłowu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039; zwykle występuje na końcu zdania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Czasownik ===&lt;br /&gt;
W języku salladorskim czasowniki odmieniają się przez liczby osoby, rodzaje, kluzywność, czasy i aspekty. Niektóre z nich jednak nie odmieniają sie przez osoby. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istnieją dwa schematy odmiany czasowników regularnych: długi i krótki. Rdzenie czasowników długich zawierają samogłoskę i zwykle kończą się na spółgłoskę, zaś rdzenie czasowników krótkich składają się wyłącznie ze spółgłoski. Czasowniki długie poznaje się po tym, że akcent główny bezokolicznika pada na temat, a czasowniki krótkie po tym, że pada na końcówkę &#039;&#039;–â&#039;&#039; i zwyke są one jedno-bądź dwusylabowe. Istnieje również trzeci sposób odmiany: czasowniki zakończone na &#039;&#039;–e&#039;&#039; i nieodmienne przez osoby. Są to zwykle czasowniki modalne, onomatpeje, ale też inne czasowniki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W słowniku czasowniki podawane są według &#039;&#039;&#039;bezokolicznika&#039;&#039;&#039;. Domyślny bezokolicznik ma aspekt dokonany.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tryb życząco-łączący podobny używany jest do połączenia zdania podrzędnego celu oraz do wyrażenia życzenia, żądania czy grzecznościowej prośby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aspekt powtarzalny oznacza, że czynność wykonywana jest wielokrotnie: obejmuje to aspekty iteratywny i habitualny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Koniugacja ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;CZASOWNIKI REGULARNE DŁUGIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy prosty&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. ciągły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły dokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły niedokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy prosty&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. ciągły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły dokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły niedokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–á&amp;lt;sup&amp;gt;{à}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –áu&amp;lt;sup&amp;gt;{áu},&amp;lt;/sup&amp;gt; (potocznie –a&amp;lt;sup&amp;gt;{a}&amp;lt;/sup&amp;gt;)&lt;br /&gt;
|–ạ́vor&amp;lt;sup&amp;gt;{âuor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –avor&amp;lt;sup&amp;gt;{avor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́ughan&amp;lt;sup&amp;gt;{âugan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́vegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âueg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́ughe&amp;lt;sup&amp;gt;{âugeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́ugha&amp;lt;sup&amp;gt;{âuganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–éu&amp;lt;sup&amp;gt;{éu}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vor&amp;lt;sup&amp;gt;{êuor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –evor&amp;lt;sup&amp;gt;{evor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughan&amp;lt;sup&amp;gt;{êugan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êueg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughe&amp;lt;sup&amp;gt;{êugeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ugha&amp;lt;sup&amp;gt;{êuganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ậntë&amp;lt;sup&amp;gt;{ântä}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntáur&amp;lt;sup&amp;gt;{ântáor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntaghan&amp;lt;sup&amp;gt;{ântagan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntâgh&amp;lt;sup&amp;gt;{ântáeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntaghe&amp;lt;sup&amp;gt;{ântageſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntagha&amp;lt;sup&amp;gt;{ântaganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntë&amp;lt;sup&amp;gt;{êntä}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntáur&amp;lt;sup&amp;gt;{êntáor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghan&amp;lt;sup&amp;gt;{êntagan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntâgh&amp;lt;sup&amp;gt;{êntáeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghe&amp;lt;sup&amp;gt;{êntageſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntagha&amp;lt;sup&amp;gt;{êntaganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.SG&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ar&amp;lt;sup&amp;gt;{ar}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–aror&amp;lt;sup&amp;gt;{aror}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrghan&amp;lt;sup&amp;gt;{ârgan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrregh&amp;lt;sup&amp;gt;{ârreg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrghe&amp;lt;sup&amp;gt;{ârgeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrgha&amp;lt;sup&amp;gt;{ârganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–er&amp;lt;sup&amp;gt;{er}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–eror&amp;lt;sup&amp;gt;{eror}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghan&amp;lt;sup&amp;gt;{êrgan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rregh&amp;lt;sup&amp;gt;{êrreg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghe&amp;lt;sup&amp;gt;{êrgeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rgha&amp;lt;sup&amp;gt;{êrganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ach&amp;lt;sup&amp;gt;{ah}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–áur&amp;lt;sup&amp;gt;{áor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –achor&amp;lt;sup&amp;gt;{akor}&amp;lt;/sup&amp;gt;¹&lt;br /&gt;
|–ậggan&amp;lt;sup&amp;gt;{âggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgh&amp;lt;sup&amp;gt;{âeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgge&amp;lt;sup&amp;gt;{âggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgga&amp;lt;sup&amp;gt;{âgganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ech&amp;lt;sup&amp;gt;{eh}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–éor&amp;lt;sup&amp;gt;{éor}, –&amp;lt;/sup&amp;gt;echor&amp;lt;sup&amp;gt;{ekor}&amp;lt;/sup&amp;gt;¹&lt;br /&gt;
|–ẹ́ggan&amp;lt;sup&amp;gt;{êggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́gh&amp;lt;sup&amp;gt;{êg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́gge&amp;lt;sup&amp;gt;{êggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́gga&amp;lt;sup&amp;gt;{êgganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ath&amp;lt;sup&amp;gt;{aſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–athor&amp;lt;sup&amp;gt;{aſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –ậthor&amp;lt;sup&amp;gt;{âſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậddan&amp;lt;sup&amp;gt;{âſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậthegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdde&amp;lt;sup&amp;gt;{âſddeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdda&amp;lt;sup&amp;gt;{âſddanſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–eth&amp;lt;sup&amp;gt;{eſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ethor&amp;lt;sup&amp;gt;{eſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –ẹ́thor&amp;lt;sup&amp;gt;{êſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ddan&amp;lt;sup&amp;gt;{êſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́thegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́dde&amp;lt;sup&amp;gt;{êſddeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́dda&amp;lt;sup&amp;gt;{êſddanſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.IN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ậnni&amp;lt;sup&amp;gt;{ânni}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnior&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnighan&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnniegh&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnighe&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnigha&amp;lt;sup&amp;gt;{ânniganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nni&amp;lt;sup&amp;gt;{ênni}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnior&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighan&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nniegh&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighe&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnigha&amp;lt;sup&amp;gt;{ênniganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.EX&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–avi&amp;lt;sup&amp;gt;{avi}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvior&amp;lt;sup&amp;gt;{âvior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvighan&amp;lt;sup&amp;gt;{âvigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậviegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âvieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvighe&amp;lt;sup&amp;gt;{âvigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvigha&amp;lt;sup&amp;gt;{âviganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–evi&amp;lt;sup&amp;gt;{evi}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vior&amp;lt;sup&amp;gt;{êvior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighan&amp;lt;sup&amp;gt;{êvigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vihegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êvieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighe&amp;lt;sup&amp;gt;{êvigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vigha&amp;lt;sup&amp;gt;{êviganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.PL&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–âm&amp;lt;sup&amp;gt;{áem}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậmor&amp;lt;sup&amp;gt;{âemor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậngan&amp;lt;sup&amp;gt;{âengan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậmmegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âemmeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnge&amp;lt;sup&amp;gt;{âengeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnga&amp;lt;sup&amp;gt;{âenganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âim&amp;lt;sup&amp;gt;{éim}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậimor&amp;lt;sup&amp;gt;{êimor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậingan&amp;lt;sup&amp;gt;{êingan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậimmegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êimmeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậinge&amp;lt;sup&amp;gt;{êingeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậinga&amp;lt;sup&amp;gt;{êinganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–éch&amp;lt;sup&amp;gt;{áih}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậchor&amp;lt;sup&amp;gt;{âikor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậggan&amp;lt;sup&amp;gt;{âiggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgh&amp;lt;sup&amp;gt;{âeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgge&amp;lt;sup&amp;gt;{âiggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgga&amp;lt;sup&amp;gt;{âigganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âich&amp;lt;sup&amp;gt;{éih}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậichor&amp;lt;sup&amp;gt;{êikor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậiggan&amp;lt;sup&amp;gt;{êiggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigh&amp;lt;sup&amp;gt;{êig}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigge&amp;lt;sup&amp;gt;{êiggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigga&amp;lt;sup&amp;gt;{êigganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–éth&amp;lt;sup&amp;gt;{áiſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậthor&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậddan&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậthegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdde&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſdde}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdda&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſdda}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âith&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậithor&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậiddan&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậithegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âidde&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſddeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậidda&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſddanſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Bezokolicznik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–â&amp;lt;sup&amp;gt;{áe}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–éor&amp;lt;sup&amp;gt;{éor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậghan&amp;lt;sup&amp;gt;{âegan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgh&amp;lt;sup&amp;gt;{âeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậghe&amp;lt;sup&amp;gt;{âegeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgha&amp;lt;sup&amp;gt;{âeganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âi&amp;lt;sup&amp;gt;{éi}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậior&amp;lt;sup&amp;gt;{êior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậighan&amp;lt;sup&amp;gt;{êigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigh&amp;lt;sup&amp;gt;{êig}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậighe&amp;lt;sup&amp;gt;{êigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigha&amp;lt;sup&amp;gt;{êiganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;CZASOWNIKI REGULARNE KRÓTKIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.SG.M&lt;br /&gt;
|–ạ́u&lt;br /&gt;
|–ạ́vor&lt;br /&gt;
|–ạ́ughan&lt;br /&gt;
|–ạ́vegh&lt;br /&gt;
|–ạ́ughe&lt;br /&gt;
|–ạ́ugha&lt;br /&gt;
|–ẹ́u&lt;br /&gt;
|–ẹ́vor&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughan&lt;br /&gt;
|–ẹ́vegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughe&lt;br /&gt;
|–ẹ́ugha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.SG.F&lt;br /&gt;
|–ậntë&lt;br /&gt;
|–ậntáur&lt;br /&gt;
|–ậntaghan&lt;br /&gt;
|–ậntâgh&lt;br /&gt;
|–ậntaghe&lt;br /&gt;
|–ậntagha&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntë&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntáur&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghan&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntâgh&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghe&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntagha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.SG&lt;br /&gt;
|–ậr&lt;br /&gt;
|–ậror&lt;br /&gt;
|–ậrgan&lt;br /&gt;
|–ậrregh&lt;br /&gt;
|–ậrghe&lt;br /&gt;
|–ậrgha&lt;br /&gt;
|–ẹ́r&lt;br /&gt;
|–ẹror&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghan&lt;br /&gt;
|–ẹ́rregh&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghe&lt;br /&gt;
|–ẹ́rgha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.SG.PERS&lt;br /&gt;
|–ậch&lt;br /&gt;
|–ạ́ur, –achor¹&lt;br /&gt;
|–ậggan&lt;br /&gt;
|–ậgh&lt;br /&gt;
|–ậgge&lt;br /&gt;
|–ậg&#039;ha&lt;br /&gt;
|–ẹ́ch&lt;br /&gt;
|–ẹ́or, –echor¹&lt;br /&gt;
|–ẹ́ggan&lt;br /&gt;
|–ẹ́gh&lt;br /&gt;
|–ẹ́gge&lt;br /&gt;
|–ẹ́gga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.SG.IMPERS&lt;br /&gt;
|–ậth&lt;br /&gt;
|–ậthor&lt;br /&gt;
|–ậddan&lt;br /&gt;
|–ậthegh&lt;br /&gt;
|–ậdde&lt;br /&gt;
|–ậd&#039;ha&lt;br /&gt;
|–ẹ́th&lt;br /&gt;
|–ẹ́thor&lt;br /&gt;
|–ẹ́ddan&lt;br /&gt;
|–ẹ́thegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́dde&lt;br /&gt;
|–ẹ́dda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.IN&lt;br /&gt;
|–ậnni&lt;br /&gt;
|–ậnnior&lt;br /&gt;
|–ậnnighan&lt;br /&gt;
|–ậnniegh&lt;br /&gt;
|–ậnnighe&lt;br /&gt;
|–ậnnigha&lt;br /&gt;
|–ẹ́nni&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnior&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighan&lt;br /&gt;
|–ẹ́nniegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighe&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnigha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.EX&lt;br /&gt;
|–ậvi&lt;br /&gt;
|–ậvior&lt;br /&gt;
|–ậvighan&lt;br /&gt;
|–ậviegh&lt;br /&gt;
|–ậvighe&lt;br /&gt;
|–ậvigha&lt;br /&gt;
|–ẹ́vi&lt;br /&gt;
|–ẹ́vior&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighan&lt;br /&gt;
|–ẹ́vihegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighe&lt;br /&gt;
|–ẹ́vigha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.PL&lt;br /&gt;
|–ậm&lt;br /&gt;
|–ậmor&lt;br /&gt;
|–ậngan&lt;br /&gt;
|–ậmmegh&lt;br /&gt;
|–ậnge&lt;br /&gt;
|–ậnga&lt;br /&gt;
|–ậim&lt;br /&gt;
|–ậimor&lt;br /&gt;
|–ậinghan&lt;br /&gt;
|–ậimegh&lt;br /&gt;
|–ậinge&lt;br /&gt;
|–ậinga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.PL.PERS&lt;br /&gt;
|–ậch&lt;br /&gt;
|–âchor&lt;br /&gt;
|–ậggan&lt;br /&gt;
|–ậgh&lt;br /&gt;
|–ậgge&lt;br /&gt;
|–ậgga&lt;br /&gt;
|–ậich&lt;br /&gt;
|–ậichor&lt;br /&gt;
|–ậiggan&lt;br /&gt;
|–ậigh&lt;br /&gt;
|–ậigge&lt;br /&gt;
|–ậigga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.PL.IMPERS&lt;br /&gt;
|–ậth&lt;br /&gt;
|–ậthor&lt;br /&gt;
|–ậddan&lt;br /&gt;
|–ậthegh&lt;br /&gt;
|–ậdde&lt;br /&gt;
|–ậdda&lt;br /&gt;
|–ậith&lt;br /&gt;
|–ậithor&lt;br /&gt;
|–ậiddan&lt;br /&gt;
|–ậithegh&lt;br /&gt;
|–âidde&lt;br /&gt;
|–ậidda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Bezokolicznik&lt;br /&gt;
|–ậ&lt;br /&gt;
|–ẹ́or&lt;br /&gt;
|–ậghan&lt;br /&gt;
|–ậgh&lt;br /&gt;
|–ậghe&lt;br /&gt;
|–ậgha&lt;br /&gt;
|–ậi&lt;br /&gt;
|–ậir&lt;br /&gt;
|–ậighan&lt;br /&gt;
|–ậigh&lt;br /&gt;
|–ậighe&lt;br /&gt;
|–ậigha&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;CZASOWNIKI NIEODMIENNE PRZEZ OSOBY&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–e&lt;br /&gt;
|–éor&lt;br /&gt;
|–eghan&lt;br /&gt;
|–egh&lt;br /&gt;
|–eghe&lt;br /&gt;
|–egha&lt;br /&gt;
|–ẹ́sâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ossâr&lt;br /&gt;
|–eghậssâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ssâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ghesâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ghasâr&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Alternatywnie, w kontekście poetyckim, aby stworzyć formę łączącą, można użyć cząstki &#039;&#039;sâr&#039;&#039; przed czasownikiem w trybie oznajmującym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039;forma rzadka, głównie literacka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kropka pod literą (np. &#039;&#039;ậ&#039;&#039;)&#039;&#039;&#039; oznacza akcent główny (stary, według którego układają się pozostałe akcenty). Oznacza to, że nie ma akcentu na rdzeń czasownika w odmianie, w której pojawia się ta kropka. Czasowniki krótkie nie mają rdzenia samogłoskwego, więc akcent zawsze pada na końcówkę.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Potoczne formy rozkazujące&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Osoby&lt;br /&gt;
!Odmiana&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.SG&lt;br /&gt;
|–ul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.IN&lt;br /&gt;
|–úil&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.PL&lt;br /&gt;
|–un&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Imiesłów ====&lt;br /&gt;
Imiesłowy są z reguły nieodmienne przez przypadki i liczby oraz stawiane po rzeczownikach, które opisują. Jeśli jednak same pełnią role rzeczowników, odmieniaja się jak rzeczowniki swoich deklinacji. Często jednak w celu dookreślenia rodzaju dodawane im są przyrostki: &#039;&#039;–in&#039;&#039; dla rodzaju męskiego oraz &#039;&#039;–wë&#039;&#039; dla rodzaju żeńskiego. Przyrostki wyrównują akcent główny i odmieniają się według swoich schematów.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;IMIESŁOWY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;REGULARNE DŁUGIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
!Czas przeszły&lt;br /&gt;
!Czas przyszły&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Czynne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–(*)adh&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bbadh&lt;br /&gt;
|–mỵ̂rradh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–and&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bband&lt;br /&gt;
|–mirand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–aghand&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bhaghand&lt;br /&gt;
|–mỵ̂raghand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Bierne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–ŷgh&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bhŷgh&lt;br /&gt;
|–mỵ̂rŷgh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|–(*)ebhŷghor&lt;br /&gt;
|–mirỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–ậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–(*)ebhậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–mirậghnŷgh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Asterysk (*) oznacza geminację poprzedzającej spółgłoski, jeśli rdzeń kończy się na spółgloskę.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;IMIESŁOWY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;REGULARNE KRÓTKIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
!Czas przeszły&lt;br /&gt;
!Czas przyszły&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Czynne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–ậdh&lt;br /&gt;
|–ẹ́bbadh&lt;br /&gt;
|–amỵ̂rradh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–ậnd&lt;br /&gt;
|–ẹ́bband&lt;br /&gt;
|–amỵ̂rand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–ậghand&lt;br /&gt;
|–ẹ́bhaghand&lt;br /&gt;
|–amỵ̂raghand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Bierne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–ỵ̂gh&lt;br /&gt;
|–ẹ́bhŷg&lt;br /&gt;
|–amỵ̂rŷgh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|–ebhỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|–amirỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–ậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–ebhậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–amirậghnŷgh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kopuła („być”) ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;CZASOWNIK&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;NIEREGULARNY „być”&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cáu / ŷr&lt;br /&gt;
|cáughan / ŷrghan&lt;br /&gt;
|gáu&lt;br /&gt;
|gáughan&lt;br /&gt;
|cáusâr / ŷssâr&lt;br /&gt;
|cáughâssâr / irghâssâr&lt;br /&gt;
|géu&lt;br /&gt;
|géughan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cântë / ŷr&lt;br /&gt;
|cântaghan / ŷrghan&lt;br /&gt;
|gântë&lt;br /&gt;
|gântaghan&lt;br /&gt;
|cântâr / ŷssâr&lt;br /&gt;
|cantaghâssâr / irghâssâr&lt;br /&gt;
|géntë&lt;br /&gt;
|géntaghan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.SG&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jâr&lt;br /&gt;
|jârghan&lt;br /&gt;
|gâr&lt;br /&gt;
|gârghan&lt;br /&gt;
|jâssâr&lt;br /&gt;
|jarghâssâr&lt;br /&gt;
|gér&lt;br /&gt;
|gérghan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cuch / cu&lt;br /&gt;
|cúggan / cúghan&lt;br /&gt;
|gâch&lt;br /&gt;
|gâggan&lt;br /&gt;
|cússâr / cúsâr&lt;br /&gt;
|cuggâssâr / cughâssâr&lt;br /&gt;
|géch&lt;br /&gt;
|géggan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cuth / cu&lt;br /&gt;
|cúddan / cúghan&lt;br /&gt;
|gâth&lt;br /&gt;
|gâddan&lt;br /&gt;
|cússâr / cúsâr&lt;br /&gt;
|cuddâssâr / cughâssâr&lt;br /&gt;
|géth&lt;br /&gt;
|géddan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.IN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jânni / jáu&lt;br /&gt;
|jânnighan / jáughan&lt;br /&gt;
|gânni&lt;br /&gt;
|gânnighan&lt;br /&gt;
|jânnisâr / jáusâr&lt;br /&gt;
|jânnighan / jáughan&lt;br /&gt;
|génni&lt;br /&gt;
|génnighan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.EX&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jâvi / jáu&lt;br /&gt;
|jâvighan / jáughan&lt;br /&gt;
|gâvi&lt;br /&gt;
|gâvighan&lt;br /&gt;
|jâvisâr / jáusâr&lt;br /&gt;
|jâvighan / jáughan&lt;br /&gt;
|gévi&lt;br /&gt;
|gévighan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.PL&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jâm&lt;br /&gt;
|jângan&lt;br /&gt;
|gâiam&lt;br /&gt;
|gaiângan&lt;br /&gt;
|jâssâr&lt;br /&gt;
|jângan&lt;br /&gt;
|géiam&lt;br /&gt;
|geiângan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cúich / pe&lt;br /&gt;
|cúiggan / péghan&lt;br /&gt;
|gâch&lt;br /&gt;
|gâggan&lt;br /&gt;
|cúissâr / pésâr&lt;br /&gt;
|cúiggan / péghan&lt;br /&gt;
|gâich&lt;br /&gt;
|gâiggan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cúith / pe&lt;br /&gt;
|cúiddan / péghan&lt;br /&gt;
|gâth&lt;br /&gt;
|gâddan&lt;br /&gt;
|cúissâr / pésâr&lt;br /&gt;
|cúiddan / péghan&lt;br /&gt;
|gâith&lt;br /&gt;
|gâiddan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Bezokolicznik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|gâ&lt;br /&gt;
|gâghan&lt;br /&gt;
|gâghe&lt;br /&gt;
|gâgha&lt;br /&gt;
|gâi&lt;br /&gt;
|gâghan&lt;br /&gt;
|gâighe&lt;br /&gt;
|gâigha&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Potocznie formy rozkazujące&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Osoby&lt;br /&gt;
!Schemat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.SG&lt;br /&gt;
|gul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.IN&lt;br /&gt;
|gúil&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.PL&lt;br /&gt;
|gun&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;IMIESŁÓW OD „BYĆ”&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
!Czas przeszły&lt;br /&gt;
!Czas przyszły&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|pâdh&lt;br /&gt;
|pébbadh&lt;br /&gt;
|púirradh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|pând&lt;br /&gt;
|pébband&lt;br /&gt;
|púirand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|pâghand&lt;br /&gt;
|pebhâghand&lt;br /&gt;
|púirâghand&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasowniki złożone poimkowe ====&lt;br /&gt;
Niektóre czasowniki tworzy się poprzez dodanie do nich przyimków bądź poimków. Poimki dodawane są jednak na końcu, po cząstce odmiennej (w słowniku widnieją z myślnikiem). Jednak przy tworzeniu imiesłowów poimek staje się wrostkiem między rdzeniem, a końcówką imiesłowową. Przykład: &#039;&#039;vârmâ-nâ&#039;&#039; („uciec”) &amp;gt; &#039;&#039;varmanâebhnaghnândin&#039;&#039; („mężczyzna, który wielokrotnie uciekał”). Poimek wtedy jest akcentowany. Jeśli występuje rozziew tej samej samogłoski, upraszczany jest on do postaci pojedynczej samogłoski akcentowanej. Jeśli poimek zaczyna się na spółgłoskę, dostaje on wro&#039;&#039;stek –a–&#039;&#039; przed nią.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czas przyszły ====&lt;br /&gt;
Czas przyszły tworzy się poprzez dodanie partykuły &#039;&#039;sŷr&#039;&#039; przed czasownikiem w rejestrze wysokim lub przedrostka &#039;&#039;s&#039;–&#039;&#039;, w rejestrze niskim. W czasie przyszłym wyróżniamy różne aspekty w zależności od czasu i aspektu czasownika bazowego. Użycie czasu przeszłego daje czas zaprzeszły, użycie czasu teraźniejszego daje aspekt dokonany, użycie czasu ciągłego daje aspekt niedokonany, a użycie aspektu powtarzalnego daje czas przyszły powtarzalny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tryb rozkazujący ====&lt;br /&gt;
Tryb rozkazujący tworzy się poprzez dodanie przedrostka do czasownika w czasie teraźniejszym prostym. Jest to przedrostek &#039;&#039;â&#039;–&#039;&#039; przed spółgłoskami, a &#039;&#039;âr&#039;–&#039;&#039; przed samogłoskami. Istnieje też forma nieakcentowana &#039;&#039;a&#039;–&#039;&#039; /&#039;&#039;ar&#039;–&#039;&#039;. W rejestrze niskim robi się to z pomocą trybu oznajmującego, a w wysokim z pomocą trybu łączącego. Trzecia forma rozkazująca zarezerwowana jest dla sytuacji kompletnie niskich i świadczy o braku szacunku bądź o bliskich relacjach koleżeńskich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W rejestrze wysokim przedrostek &#039;&#039;ar/âr/â/a–&#039;&#039; można pominąć, gdyż staje się on redundantny w obliczu użytego trybu łączącego. Dzieje się to głównie w poezji i w tekstach religijnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tryb przypuszczający ====&lt;br /&gt;
Za tryb przypuszczający odpowiada cała konstrukcja warunkowa. Zdanie przypuszczające zaczyna się od słowa &#039;&#039;cus&#039;&#039; — partykuły przypuszczenia, po czym nastepuje warunek w trybie oznajmującym w odpowiednim czasie. Przykład:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cus ŷs&#039; amh hémânu, amn câm pel&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Gdyby nie moja matka, nie byłoby mnie tu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|COND jeśli brak matka-GEN, brak ja.M.GEN tutaj&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Domyślnie ta partykuła występuje na początku zdania, jednak jeśli w zdaniu wystepuje warunek utworzony z &#039;&#039;ŷsë/ŷs&#039;&#039;&#039; (jeśli), może z tym spójnikiem zamienić miejsce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tryb przymierzenia ====&lt;br /&gt;
Występuje przyrostek &#039;&#039;–éssâr&#039;&#039;, który tworzy nieodmienną formę czasownika wyrażającą znaczenie podobne do polskich &#039;&#039;–alny&#039;&#039;, &#039;&#039;do&#039;&#039; {czasownik}&#039;&#039;–ania/–enia&#039;&#039;. Wyraża on możliwość wykonania czynności/znajdowanie się jej w kolejce do wykonania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona bierna ====&lt;br /&gt;
Stronę bierną tworzy się poprzez użycie imiesłowów biernych z kopułą (&#039;&#039;gâ&#039;&#039; — „być”) lub bez kopuły, pomijając ją.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona czynna z ergatywem ====&lt;br /&gt;
Gdy podmiot zdania jest domyślny, a powinien wystąpić w ergatywie, czasownik nabiera przedrostek &#039;&#039;në–&#039;&#039;, jeśli zaczyna się na spółgłoskę lub &#039;&#039;n–&#039;&#039;, jeśli zaczyna się na samogłoskę. Tyczy się to wszystkich form, również imiesłowów. W zapisie łacińskim tę cząstkę oddziela się myślnikiem (np. &#039;&#039;në-chŷrrâ&#039;&#039;). Szwa w tym miejscu często traktowana jest jako bezdźwięczna, a więc wtedy nie liczby się tej cząstki jako osobnej sylaby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przyrostek ten może również zastąpić sam ergatyw w zaimku bądź rzeczowniku. Częstość tego zjawiska waha się między idiolektami, a ono samo kojarzy się z wiejskim pochodzeniem. Historycznie była to cecha charakterystyczna części mieszkańców wsi, którą gardziła elita, jednak w diasporze ergatywizowanie czasownika nabrało raczej wartości humorystycznej i sentymentalnej. W [[Rok wspólny Kyonu|Roku Wspólnym]] zaś przeważa pogląd, że ergatywizacja podmiotu należy do wysokiego rejestru, a ergatywizacja orzeczenia do niskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W trybie rozkazującym do przedrostka rozkazującego dodawane jest &#039;&#039;n–&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona zwrotna ====&lt;br /&gt;
Stronę zwrotną tworzy się poprzez użycie zaimka zwrotnego w miejsce dopełnienia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona wzajemna ====&lt;br /&gt;
Stronę wzajemną tworzy się poprzez dodanie przedrostka &#039;&#039;tal–&#039;&#039; do czasownika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasowniki modalne ====&lt;br /&gt;
Modalność wyrażana jest na różne sposoby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Modalność możliwości, zdolności, siły: &#039;&#039;gâ fândo fándâi&#039;&#039;, dosł. „być zdolnym aby zrobić”. Używana jest kopuła, przymiotnik i tryb łączący bezokolicznika.&lt;br /&gt;
* Modalność potrzeby: &#039;&#039;âne fándâ&#039;&#039;, dosł. „potrzebować zrobić”. Używany jest czasownik modalny nieodmienny przez osoby i tryb oznajmujący bezokolicznika.&lt;br /&gt;
* Modalność przyzwolenia: &#039;&#039;PERSPRON.DAT géum fándâi&#039;&#039;, dosł „komuś powietrze aby zrobić”. Użyty jest tu celownik, rzeczownik posiłkowy oraz trzyb łączący bezokolicznika.&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przyimek w roli czasownika ====&lt;br /&gt;
Konstrukcja zdań &#039;&#039;PERSPRON.DAT ku/do O.ACC&#039;&#039; używana jest często w miejsce róznego rodzaju konstrukcji czasownikowych. Np. zamiast &#039;&#039;s&#039;hŷlfáu&#039;&#039; („umrę”), &#039;&#039;sŷsâr aph hŷlfrâth&#039;&#039; („mi do śmierci”). Taka forma używana jest szczególnie w rejestrze wysokim. Wyraża ona dystans do czynności, która się opisuje bądź podniosłość danego wydarzenia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rzeczownik ===&lt;br /&gt;
Rzeczownik występuje w trzech rodzajach: męskim, żeńskim i nijakim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Występują 4 deklinacja główne, z czego niektóre z nich mają poddeklinacje.&lt;br /&gt;
===== Przypadki =====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;RZECZOWNIK&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja I nt (męska, zwartotematowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|V́, –am⁴&lt;br /&gt;
|–ath&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–isâr, –sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–á / –a²&lt;br /&gt;
|–áum&lt;br /&gt;
|–áuth&lt;br /&gt;
|–nû, –ny², –o³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja I s/th (męska, szczelinowotematowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|V́,–am⁴&lt;br /&gt;
|–ath&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–isâr, *(s)–sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–á / –a²&lt;br /&gt;
|–áum&lt;br /&gt;
|–áuth&lt;br /&gt;
|–nû, –ny², –o³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja I n (męska, nosowotematowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|V́(m), –am⁴&lt;br /&gt;
|V́(n)–t&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–isâr, *(s)–sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–á / –a²&lt;br /&gt;
|–áum&lt;br /&gt;
|–áuth&lt;br /&gt;
|–nû, –ny², –o³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja II (żeńska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ë&lt;br /&gt;
|–am&lt;br /&gt;
|–áth&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–ir&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–an&lt;br /&gt;
|–án&lt;br /&gt;
|–ánt&lt;br /&gt;
|–no, –a³&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ddâr, –ỵ̂ddër²&lt;br /&gt;
|–irdh&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja III rl (nijaka)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–&lt;br /&gt;
|V́, V́–m¹, –am⁴&lt;br /&gt;
|–ath&lt;br /&gt;
|–am&lt;br /&gt;
|–isâr, –sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–on / –en¹&lt;br /&gt;
|–ón / –én¹&lt;br /&gt;
|–ónt&lt;br /&gt;
|–rû, –ry², –e³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja III ë (nijaka)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ë&lt;br /&gt;
|–ëm&lt;br /&gt;
|–âth &lt;br /&gt;
|–am&lt;br /&gt;
|–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
|–ŷ&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–on / –en¹&lt;br /&gt;
|–ón / –én¹&lt;br /&gt;
|–ónt&lt;br /&gt;
|–rû, –ry², –e³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV a (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–a&lt;br /&gt;
|–á&lt;br /&gt;
|–áth&lt;br /&gt;
|–á&lt;br /&gt;
|–ésâr, –éar²&lt;br /&gt;
|–é&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–an&lt;br /&gt;
|–án&lt;br /&gt;
|–ánt&lt;br /&gt;
|–annû, –anny², –án³&lt;br /&gt;
|–ậssâr, –ậs²&lt;br /&gt;
|–én&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV e (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–e&lt;br /&gt;
|–é&lt;br /&gt;
|–éth&lt;br /&gt;
|–éu&lt;br /&gt;
|–ậisâr, –ậir²&lt;br /&gt;
|–âi&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–en&lt;br /&gt;
|–én&lt;br /&gt;
|–ént&lt;br /&gt;
|–ennû, –enny², –éon³&lt;br /&gt;
|–ậissâr, –ậis²&lt;br /&gt;
|–âin&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV i (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
|–í&lt;br /&gt;
|–íth&lt;br /&gt;
|–iu&lt;br /&gt;
|–ísâr, –íar²&lt;br /&gt;
|–í&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–in&lt;br /&gt;
|–ín&lt;br /&gt;
|–ínt&lt;br /&gt;
|–ionnû, –ionny², –ion³&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ssâr, –ị́s²&lt;br /&gt;
|–ín&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV o (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–o&lt;br /&gt;
|–ó&lt;br /&gt;
|–óth&lt;br /&gt;
|–ú&lt;br /&gt;
|–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
|–ŷ&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–on&lt;br /&gt;
|–ón&lt;br /&gt;
|–ónt&lt;br /&gt;
|–onnû, –onny², –ón³&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–ŷn&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV u (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–ú&lt;br /&gt;
|–úth&lt;br /&gt;
|–ú&lt;br /&gt;
|–ụ́isâr, –ụ́ir²&lt;br /&gt;
|–úi&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–un&lt;br /&gt;
|–ún&lt;br /&gt;
|–únt&lt;br /&gt;
|–unnû, –unny², –un³&lt;br /&gt;
|–ụ́issâr, –ụ́is²&lt;br /&gt;
|–úin&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V â (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậ&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậsam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậth&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ạ́us&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậsâr, –ậr²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậ&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ận&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậm&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậnt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ạ́unnû, –ạ́unny², –ạ́un³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậssâr, –ậs²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ận&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V é (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́u&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậisâr, –ậ̣ir²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậi&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́nnû, –ẹ́nny², –ẹ́on³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậissâr, –ậ̣is²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậin&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V ŷ (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂u&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂onnû, –ỵ̂onny², –ỵ̂on³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂n&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V û (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂nnû, –ụ̂nny², –ụ̂n³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂n&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V ú (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ú&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́isâr, –ụ́ir²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́i&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́nnû, –ụ́nny², –ụ́n³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́issâr, –ụ́is²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́in&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V́&#039;&#039;&#039; — oznacza, że poprzedzająca samogłoska ulega akcentowaniu wtórnemu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(n)&#039;&#039;&#039; — a poprzedzająca spółgłoska nosowa asymiluje się do postaci &#039;&#039;n&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(m)&#039;&#039;&#039; — a poprzedzająca spółgłoska nosowa asymiluje się do postaci &#039;&#039;m&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(s)&#039;&#039;&#039; — oznacza, że poprzedzająca głoska asymiluje się do postaci &#039;&#039;s&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma rzadka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;²&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;³&#039;&#039;&#039; forma używana z przyimkami i poimkami, które jej dotyczą. Informacja o tym widnieje przy każdym przyimku i poimku w słowniku. Jest to też forma przymiotnika odrzeczownikowego, patrz: &#039;&#039;przymiotnik&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⁴&#039;&#039;&#039; forma używana w słowach jednosylabowych&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przyrostki wyjątkowe ====&lt;br /&gt;
Niektóre rzeczowniki odmieniają się według specjalnych zasad, dzięki wyjątkowym przyrostkom. Zwykle wyróżniają się one inną liczbą mnogą lub opuszczeniem jednej głoski przy odmianie. Szczątkowy wołacz jest archaiczny.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;PRZYROSTKI WYJATKOWE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Szczątkowy&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;wołacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka typowa męska&lt;br /&gt;
|–in&lt;br /&gt;
|–ím&lt;br /&gt;
|–ínt&lt;br /&gt;
|–inu&lt;br /&gt;
|–ỵ̂nisâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–ini&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–en&lt;br /&gt;
|–ém&lt;br /&gt;
|–ént&lt;br /&gt;
|–ennû, –enny², –eno³&lt;br /&gt;
|–iniậssâr, –iniậs²&lt;br /&gt;
|–ỵ̂nian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka typowa męska z byłym dyftongiem ai/ae&lt;br /&gt;
|–én&lt;br /&gt;
|–ém&lt;br /&gt;
|–ént&lt;br /&gt;
|–ẹ́nu&lt;br /&gt;
|–ẹ́nisâr, –ẹ́s²&lt;br /&gt;
|–ẹ́ni&lt;br /&gt;
|–é&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ân&lt;br /&gt;
|–âm&lt;br /&gt;
|–ânt&lt;br /&gt;
|–ânnû, –ânny², –âno³&lt;br /&gt;
|–âniậssâr, –âniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka typowa męska z byłym dyftongiem ai/ae &lt;br /&gt;
w słowach jednosylabowych&lt;br /&gt;
|–ận&lt;br /&gt;
|–ậm&lt;br /&gt;
|–ậnt&lt;br /&gt;
|–ậnu&lt;br /&gt;
|–ậnisâr, –ậr²&lt;br /&gt;
|–ậni&lt;br /&gt;
|–ậ&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ậná&lt;br /&gt;
|–ậnáum&lt;br /&gt;
|–ậnáuth&lt;br /&gt;
|–ậnnû, –ậnny²,–ậno³&lt;br /&gt;
|–âniậssâr, –âniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |imiesłowowy wykonawca czynności (męski)&lt;br /&gt;
|–and&lt;br /&gt;
|–ánd&lt;br /&gt;
|–ậndath&lt;br /&gt;
|–ậndu&lt;br /&gt;
|–ậndisâr, –ậndsâr²&lt;br /&gt;
|–ậndi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–end&lt;br /&gt;
|–énd&lt;br /&gt;
|–ẹ́ndath&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnû, –ẹ́nny² –ẹ́ndo³&lt;br /&gt;
|–endiậssâr, –endiậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́ndian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |zdrobnienie od –and&lt;br /&gt;
|–alind&lt;br /&gt;
|–alínd&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndath&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndu&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndisâr, –alỵ̂ndsâr²&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–alend&lt;br /&gt;
|–alénd&lt;br /&gt;
|–alẹ́ndath&lt;br /&gt;
|–alẹ́nnû, –alẹ́nny² –alẹ́ndo³&lt;br /&gt;
|–alindiậssâr, –alindiậs²&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka odmiejscowa (męski)&lt;br /&gt;
|–il&lt;br /&gt;
|–íl / –ílm¹&lt;br /&gt;
|–ilath&lt;br /&gt;
|–ilam&lt;br /&gt;
|–ỵ̂lisâr, –ỵ̂lsâr²&lt;br /&gt;
|–ili&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–el&lt;br /&gt;
|–él / –élm¹&lt;br /&gt;
|–elath&lt;br /&gt;
|–elam&lt;br /&gt;
|–eliậssâr, –eliậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́lian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |patronim męski&lt;br /&gt;
|–an&lt;br /&gt;
|–án&lt;br /&gt;
|–ánt&lt;br /&gt;
|–anu&lt;br /&gt;
|–ậnisâr, –ậssâr²&lt;br /&gt;
|–ani&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ân&lt;br /&gt;
|–ân&lt;br /&gt;
|–ânt&lt;br /&gt;
|–ậnnû, –ậnny² –ậno³&lt;br /&gt;
|–âniậssâr, –âniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |patronim żeński&lt;br /&gt;
|–al&lt;br /&gt;
|–ál / –álm¹&lt;br /&gt;
|–alath&lt;br /&gt;
|–alu&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ssâr / –alỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–alir&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–âl&lt;br /&gt;
|–âlm&lt;br /&gt;
|–ậlath&lt;br /&gt;
|–alno, –ala³&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ddâr / –alỵ̂ddër²&lt;br /&gt;
|–alirdh&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (żenski)&lt;br /&gt;
|–wen&lt;br /&gt;
|–wém&lt;br /&gt;
|–wént&lt;br /&gt;
|–enu&lt;br /&gt;
|–ẹ́nisâr, –ẹ́niar²&lt;br /&gt;
|–eni&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ená / –ena²&lt;br /&gt;
|–enáum&lt;br /&gt;
|–enâth&lt;br /&gt;
|–enno, –ena³&lt;br /&gt;
|–eniậssâr, –eniậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́nian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (żenski)&lt;br /&gt;
z rdzeniem zakończonym na a&lt;br /&gt;
|–awen&lt;br /&gt;
|–awém&lt;br /&gt;
|–awént&lt;br /&gt;
|–ậnu&lt;br /&gt;
|–ậnisâr, –ậniar²&lt;br /&gt;
|–ậni&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ậná / –ậna²&lt;br /&gt;
|–ậnáum&lt;br /&gt;
|–ậnâth&lt;br /&gt;
|–ậnno, –ậna³&lt;br /&gt;
|–ậniậssâr, –ậniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (żenski)&lt;br /&gt;
z rdzeniem zakończonym na nosową&lt;br /&gt;
|(m)–ben&lt;br /&gt;
|(m)–bem&lt;br /&gt;
|(m)–bént&lt;br /&gt;
|–enu&lt;br /&gt;
|–ẹ́nisâr, –ẹ́niar²&lt;br /&gt;
|–eni&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ená / –ena²&lt;br /&gt;
|–enáum&lt;br /&gt;
|–enâth&lt;br /&gt;
|–enno, –ena³&lt;br /&gt;
|–eniậssâr, –eniậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́nian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (nijaki)&lt;br /&gt;
|–wë&lt;br /&gt;
|–wëm&lt;br /&gt;
|–wáth&lt;br /&gt;
|–wam&lt;br /&gt;
|–wâisâr, –wâir²&lt;br /&gt;
|–wâi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–won&lt;br /&gt;
|–wón&lt;br /&gt;
|–wónt&lt;br /&gt;
|–worû, –wory², –wo³&lt;br /&gt;
|–woiậssâr, –woiậs²&lt;br /&gt;
|–woian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (nijaki)&lt;br /&gt;
z rdzeniem zakończonym na nosową&lt;br /&gt;
(rzadkie i archaiczne)&lt;br /&gt;
|(m)–bë&lt;br /&gt;
|(m)–bëm&lt;br /&gt;
|(m)–báth&lt;br /&gt;
|(m)–bam&lt;br /&gt;
|(m)–bâisâr, –wâir²&lt;br /&gt;
|*(m)–bâi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(m)–bon&lt;br /&gt;
|(m)–bón&lt;br /&gt;
|(m)–bónt&lt;br /&gt;
|(m)–borû, (m)–bory², (m)–bo³&lt;br /&gt;
|(m)–boiậssâr, –woiậs²&lt;br /&gt;
|*(m)–boian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(m)&#039;&#039;&#039; — oznacza, że poprzedzająca spółgłoska nosowa asymiluje się do postaci &#039;&#039;m&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma rzadka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;²&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;³&#039;&#039;&#039; forma używana z przyimkami i poimkami, które jej dotyczą. Informacja o tym widnieje przy każdym przyimku i poimku w słowniku. Jest to też forma przymiotnika odrzeczownikowego, patrz: &#039;&#039;przymiotnik&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przedrostki zwrotu do adresata ===&lt;br /&gt;
Istnieją cztery przedrostki grzecznościowe, które dodaje się do imion bądź tytułów osób do których się zwraca, aby wyrazić szacunek w ich stronę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mężczyźni o takim samym statusie lub niższym: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;rúi–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Kobiety o takim samym statusie lub nizszym: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;lâi–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Osoby o wyższym statusie: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;lór–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Osoby o znacznie wyższym statusie (np. król, cesarz, arcykapłan): &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;bódho–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Oprócz tego istnieje przedrostek używany w celu wyrażenia czułości przyjacielowi lub w przenośni drugiej połówce: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;émi–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Formy dzierżawienia ===&lt;br /&gt;
Istnieje kilka form dzierżawienia:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie fizyczne: oznacza się je za pomocą dopełniacza od dzierżawcy. Przykład: &#039;&#039;âssë châm&#039;&#039; — „mój miecz”, dosł. &#039;&#039;miecz mnie&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie niefizyczne: oznacza się je za pomocą przyrostków dzierżawczych zaimków lub przymiotników utworzonych od rzeczowników. Przykład: &#039;&#039;hâthin&#039;&#039; — „mój ojciec”, &#039;&#039;héhâ&#039;&#039; — „moja ona” (co oznacza przenośnie „moja dziewczyna”). Aby podkreślić liczbę dzierżawców w przypadku przymiotników używa się patrykuł: &#039;&#039;û&#039;&#039; — dla liczby pojedynczej i &#039;&#039;fes&#039;&#039; — dla liczby mnogiej. Dodaje się je przed przymiotnikiem. W przypadku dzierżawienia wielokrotnego cała fraza &#039;&#039;û/fes ADJ&#039;&#039; traktowana jest jak obiekt dzierżawienia. W takim przypadku przedrostek dzierżawczy zaimka doczepiony zostaje do partykuły: &#039;&#039;DERIV-û/fes ADJ&#039;&#039;. Przykład: &#039;&#039;hésum héfes dháulthino&#039;&#039; — „wzrok moich wrogów”.&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie przeczące, oznaczające brak: używany jest przedrostek &#039;&#039;âir–&#039;&#039;, w trzech możliwych konfiguracjach: przy dzierżawieniu niefizycznym zaimkowym: &#039;&#039;âir-DERIV-SUBJ&#039;&#039; (przykład: &#039;&#039;âirhémûr&#039;&#039; — „wojsko beze mnie”), przy dzierżawieniu niefizycznym przymiotnikowym &#039;&#039;âir-SUBJ ADJ (&#039;&#039;przykład: &#039;&#039;âirin âthino&#039;&#039; — „on bez ojca”&#039;&#039;)&#039;&#039;, a przy dzierżawieniu fizycznym &#039;&#039;SUBJ âir-ADJ&#039;&#039; (przykład: &#039;&#039;gâbhrin âirâsse&#039;&#039; — „wojownik bez miecza”).&lt;br /&gt;
* Tworzenie terminów i nazw własnych: słowo opisujące bez formantów rodzajowych doczepia się do słowa opisywanego, wyrównując akcent.&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie porównawcze: odbywa się za pomocą wrostka &#039;&#039;–úi–&#039;&#039; po spółgłosce lub &#039;&#039;–ví–&#039;&#039; po samogłosce. Przykład: &#039;&#039;cârin-úi-âchë&#039;&#039; — „mężczyzna jak drzewo”, &#039;&#039;âssë-ví-mûrdhan&#039;&#039; — „miecz jak piorun”. Wrostek ten nie jest samodzielną częścią mowy. Sama cząstka &#039;&#039;úi&#039;&#039; osobno również może oznaczać słowo &#039;&#039;jak&#039;&#039; w porównaniach. W łacince pisze się ją z myślnikiem, jak dzierżawienie porównawcze.&lt;br /&gt;
Każda struktura dzierżawienia oprócz porównawczej posiada sztywny szyk: &#039;&#039;POSSESSUM POSSESSOR&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zaimki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki osobowe ====&lt;br /&gt;
Formy po ukośniku, a bez adnotacji to formy „leniwe”. Nie są niskorejestrowe. Są one często nieakcentowane.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PODSTAWOWE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (ja, mężczyzna)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|sŷch / sich&lt;br /&gt;
|sŷam / siam&lt;br /&gt;
|cânt / cant&lt;br /&gt;
|câm / cam&lt;br /&gt;
|sŷ / si&lt;br /&gt;
|sŷsâr / sâr²&lt;br /&gt;
|hé– / h–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ja, kobieta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ântë / ant&#039;&lt;br /&gt;
|ântam&lt;br /&gt;
|ântâth / ântath&lt;br /&gt;
|ântâ / antâ&lt;br /&gt;
|ântir&lt;br /&gt;
|antŷsâr / antŷr²&lt;br /&gt;
|ânta– / ânt–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.IN (my, z tobą)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|vâi&lt;br /&gt;
|vâim&lt;br /&gt;
|vâith&lt;br /&gt;
|vâio&lt;br /&gt;
|véjâi / vejâi / vé²&lt;br /&gt;
|vejâisâr / vâisâr / vâir²&lt;br /&gt;
|vé– / v–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.EX (my, bez ciebie)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|sâi&lt;br /&gt;
|sâim&lt;br /&gt;
|sâith&lt;br /&gt;
|sâio&lt;br /&gt;
|séjâi / sejâi / sé²&lt;br /&gt;
|sejâisâr / sâisâr / sâir²&lt;br /&gt;
|sé– / s–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;II&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING (ty)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ŷam / jam / jâm&lt;br /&gt;
|jáum&lt;br /&gt;
|ŷuth / juth / júth&lt;br /&gt;
|ŷu / ju / jú&lt;br /&gt;
|ŷâi / jâi&lt;br /&gt;
|jâisâr / jâr²&lt;br /&gt;
|ján–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR (wy)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|súi&lt;br /&gt;
|súim&lt;br /&gt;
|súith&lt;br /&gt;
|súio&lt;br /&gt;
|sújâi / sujâi&lt;br /&gt;
|sujâisâr / súisâr / súir²&lt;br /&gt;
|sú– / sw–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (on)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ŷn / in&lt;br /&gt;
|ŷm / im&lt;br /&gt;
|núth / nuth&lt;br /&gt;
|nú / nu&lt;br /&gt;
|nŷ / ni&lt;br /&gt;
|nŷsâr / nŷr²&lt;br /&gt;
|ín– / ŷn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ona)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hâ / ha&lt;br /&gt;
|háum&lt;br /&gt;
|hâth / hath&lt;br /&gt;
|hâ / ha&lt;br /&gt;
|hŷr / hir&lt;br /&gt;
|hŷsâr / hŷr²&lt;br /&gt;
|hâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.N (ono)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ûr / or&lt;br /&gt;
|ûrm / orm&lt;br /&gt;
|ûrath&lt;br /&gt;
|rú / ru&lt;br /&gt;
|rŷ / ri&lt;br /&gt;
|rŷsâr / rŷr²&lt;br /&gt;
|ûr–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.DIVIN (On, Bóg)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ŶNË&lt;br /&gt;
|ŶNAM&lt;br /&gt;
|INÂTH&lt;br /&gt;
|INÚ&lt;br /&gt;
|INŶ&lt;br /&gt;
|INŶSÂR / INŶR ²&lt;br /&gt;
|INÂ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.M (oni, mężczyźni)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|én / en&lt;br /&gt;
|ém / em&lt;br /&gt;
|nûth&lt;br /&gt;
|nû / no&lt;br /&gt;
|nŷan&lt;br /&gt;
|nŷssâr / nŷs²&lt;br /&gt;
|én–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.F (one, kobiety)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hân / han&lt;br /&gt;
|hâm / ham&lt;br /&gt;
|hânt&lt;br /&gt;
|hâno&lt;br /&gt;
|hŷan&lt;br /&gt;
|hŷssâr / hŷs²&lt;br /&gt;
|hân–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.N (one, inne)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ûron&lt;br /&gt;
|ûrom&lt;br /&gt;
|ûrónt&lt;br /&gt;
|rû / ro&lt;br /&gt;
|rŷan&lt;br /&gt;
|rŷssâr / rŷs²&lt;br /&gt;
|ûrn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.C / PLUR.DUB (oni, one)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(patrz: wskazujące)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lé / le&lt;br /&gt;
|lém / lem&lt;br /&gt;
|léth / leth&lt;br /&gt;
|lŷe&lt;br /&gt;
|lŷâi / liâi&lt;br /&gt;
|liâisâr / liâir²&lt;br /&gt;
|lé–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ZWROTNE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (ja, mężczyzna)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tesŷch&lt;br /&gt;
|techâm&lt;br /&gt;
|tesŷ&lt;br /&gt;
|tesŷsâr / tesŷr¹&lt;br /&gt;
|té– / t–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ja, kobieta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tântë&lt;br /&gt;
|tântâ&lt;br /&gt;
|tântir&lt;br /&gt;
|tântŷsâr / tantŷr¹&lt;br /&gt;
|tânta– / tânt–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.IN (my, z tobą)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|twâi&lt;br /&gt;
|twâio&lt;br /&gt;
|twéiâi&lt;br /&gt;
|twejâisâr / twâisâr / twâir¹&lt;br /&gt;
|twé– / tw–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.EX (my, bez ciebie)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tesâi&lt;br /&gt;
|tesâio&lt;br /&gt;
|teséiâi&lt;br /&gt;
|tesejâisâr / tesâisâr / tesâr¹&lt;br /&gt;
|tesé– / tés–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;II&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING (ty)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tŷam / tiam / tiâm&lt;br /&gt;
|tŷu / tiu / tiú&lt;br /&gt;
|tŷâi&lt;br /&gt;
|tiâisâr / tiâr¹&lt;br /&gt;
|tián–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR (wy)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tesúi&lt;br /&gt;
|tesúio&lt;br /&gt;
|tesúiâi&lt;br /&gt;
|tujâisâr / túisâr / túir¹&lt;br /&gt;
|tesú– / tésw–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (on)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tŷn&lt;br /&gt;
|tenú&lt;br /&gt;
|tenŷ&lt;br /&gt;
|tenŷsâr / tenŷr¹&lt;br /&gt;
|tín– / tŷn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ona)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tâ / ta&lt;br /&gt;
|tâ / ta&lt;br /&gt;
|tâir&lt;br /&gt;
|tâisâr / tâir¹&lt;br /&gt;
|tâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.N (ono)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tûr / tor&lt;br /&gt;
|terú&lt;br /&gt;
|terŷ&lt;br /&gt;
|terŷsâr / terŷr¹&lt;br /&gt;
|tûr–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.DIVIN (On, Bóg)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|TINÂTH&lt;br /&gt;
|TINÚ&lt;br /&gt;
|TINŶ&lt;br /&gt;
|TINŶSÂR / TINŶR¹&lt;br /&gt;
|TINÂ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.M (oni, mężczyźni)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tén / ten&lt;br /&gt;
|tenû&lt;br /&gt;
|tenŷan&lt;br /&gt;
|tenŷssâr / tenŷs¹&lt;br /&gt;
|tén–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.F (one, kobiety)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tân / tan&lt;br /&gt;
|tâno&lt;br /&gt;
|tŷan&lt;br /&gt;
|tŷssâr / tŷs¹&lt;br /&gt;
|tân–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.N (one, inne)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tûron&lt;br /&gt;
|trû / tro&lt;br /&gt;
|trŷan&lt;br /&gt;
|trŷssâr / trŷs¹&lt;br /&gt;
|tûrn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.C lub PLUR.DUB (oni, one)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(patrz: wskazujące)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|telé&lt;br /&gt;
|telŷe&lt;br /&gt;
|telŷâi&lt;br /&gt;
|teliâisâr / teliâir¹&lt;br /&gt;
|telé–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;²&#039;&#039;&#039; forma poprzedzająca samogłoskę. Opcjonalna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki wskazujące ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PODSTAWOWE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;SING&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!M (ten)&lt;br /&gt;
|tâl / tal&lt;br /&gt;
|tâlm / talm&lt;br /&gt;
|tâlant&lt;br /&gt;
|tâlam&lt;br /&gt;
|tâli&lt;br /&gt;
|tâlisâr / tâlsâr²&lt;br /&gt;
|tâl–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;F (ta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lâ / la&lt;br /&gt;
|lâm / lam&lt;br /&gt;
|lânt / lant&lt;br /&gt;
|lâm / lam&lt;br /&gt;
|lŷrn / lirn&lt;br /&gt;
|lŷssâr / lŷs²&lt;br /&gt;
|lâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (to)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ûn / on&lt;br /&gt;
|ûm / om&lt;br /&gt;
|nânt / nant&lt;br /&gt;
|nâm / nam&lt;br /&gt;
|nâi&lt;br /&gt;
|nâisâr / nâir²&lt;br /&gt;
|ûn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!C / C.DUB (ten, ta lub to, &lt;br /&gt;
mówca nie wie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
którego użyć)&lt;br /&gt;
|û&lt;br /&gt;
|ûm&lt;br /&gt;
|ûth&lt;br /&gt;
|ûam&lt;br /&gt;
|ûvi&lt;br /&gt;
|ûsâr&lt;br /&gt;
|û–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;PLUR&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;C (ci, te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lé / le&lt;br /&gt;
|lém / lem&lt;br /&gt;
|léth / leth&lt;br /&gt;
|lŷe&lt;br /&gt;
|lŷâi / liâi&lt;br /&gt;
|liâisâr / liâir²&lt;br /&gt;
|lé–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|né / ne&lt;br /&gt;
|ném / nem&lt;br /&gt;
|néth / neth&lt;br /&gt;
|nŷe&lt;br /&gt;
|nŷâi / niâi&lt;br /&gt;
|niâisâr / niâir²&lt;br /&gt;
|né–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ZWROTNE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;SING&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!M (ten)&lt;br /&gt;
|tethâl&lt;br /&gt;
|tethâlam&lt;br /&gt;
|tâli&lt;br /&gt;
|tethâlisâr / tethâlsâr¹&lt;br /&gt;
|tethâl–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;F (ta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tlâ / tla&lt;br /&gt;
|tlâm / tlam&lt;br /&gt;
|tlŷrn / tlirn&lt;br /&gt;
|tlŷssâr / tlŷs¹&lt;br /&gt;
|tlâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (to)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tûn / ton&lt;br /&gt;
|tenâm&lt;br /&gt;
|tenâi&lt;br /&gt;
|tenâisâr / tenâir¹&lt;br /&gt;
|tûn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!C.DUB (ten, ta lub to, &lt;br /&gt;
mówca nie wie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
którego użyć)&lt;br /&gt;
|tû&lt;br /&gt;
|tûam&lt;br /&gt;
|tûvi&lt;br /&gt;
|tûsâr&lt;br /&gt;
|tû–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;PLUR&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;C (ci, te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tlé / tle&lt;br /&gt;
|tlŷe&lt;br /&gt;
|tlŷâi / tliâi&lt;br /&gt;
|tliâisâr / tliâir¹&lt;br /&gt;
|tlé–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tené&lt;br /&gt;
|tenŷe&lt;br /&gt;
|teniâi&lt;br /&gt;
|teniâisâr / teniâir¹&lt;br /&gt;
|tené–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;û&#039;&#039; często używane jest w handlu lub gdy mówca nie jest pewien tego o czym mówi. Pełni również funkcję liczebnika &#039;&#039;jeden&#039;&#039;, w zdaniach typu &#039;&#039;„jeden XYZ, drugi XYZ”.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przedrostki modalne ===&lt;br /&gt;
Istnieją trzy przedrostki modalne, które służą podkreśleniu różnych części mowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;ber–&#039;&#039;, który oznacza zgodę, pewność, stronnictwo danej rzeczy, podkreślenie prawdziwości, wysławienie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;âis–&#039;&#039;, który oznacza niezgodę, pogardę, odrzucenie, podkreślenie fałszywości, obrażenie, ekskomunikę&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;âr–/ar–&#039;&#039; oznaczający świętość, sanktyfikator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przymiotnik i przysłówek ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przymiotnik ====&lt;br /&gt;
Przymiotniki są z reguły nieodmienne i zwykle stawiane są po rzeczownikach, które opisują, niezależnie od rejestru. Są jednak odmienne jeśli spełniają rolę rzeczowników. W takim przypadku odmieniane są jak rzeczowniki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schemat tworzenia przymiotników odrzeczownikowych:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Deklinacja I: &#039;&#039;–o.&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji IV o.&lt;br /&gt;
* Deklinacja II: &#039;&#039;–a.&#039;&#039;  — Odmienny według deklinacji IV a.&lt;br /&gt;
* Deklinacja III: &#039;&#039;–e.&#039;&#039;  — Odmienny według deklinacji IV e.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV a: &#039;&#039;–án&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV e: &#039;&#039;–éon&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV o: &#039;&#039;–ion&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV o: &#039;&#039;–ón&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV u: &#039;&#039;–un&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
Końcówka stara, nieproduktywna: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;–u&#039;&#039;. — Odmienny według deklinacji IV u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przysłówek ====&lt;br /&gt;
Przysłówki tworzy się poprzez dodanie przedrostka &#039;&#039;âss–&#039;&#039; do danej części mowy oraz przyrostków &#039;&#039;–an&#039;&#039; w rodzaju męskim odnoszącym się do tematu wypowiedzi lub &#039;&#039;–al&#039;&#039; w rodzaju żeńskim (są to końcówki patronimiczne). Można je jednak opuścić bez naruszania rejestru. Ich obecność jednak przesuwa akcent główny danego słowa na sylabę przedostatnią. Przykład: &#039;&#039;éllaven&#039;&#039; („szczęście”) &amp;gt; &#039;&#039;âss-ellâven&#039;&#039; („szczęśliwie”). Są również przysłówki samodzielne, nie tworzone w ten sposób. Przedrostek &#039;&#039;âss&#039;&#039;- pełni również funkcję oznaczającą mówienie w danym języku. Przykład: &#039;&#039;âss-Sallâdhor&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przy przekształcaniu przymiotników i rzeczowników zakończonych na samogłoskę inną niż szwa w przysłówki, między przymiotnikiem, a patronimem dodaje się wrostek –&#039;&#039;s&#039;&#039;–. Zaś w słowach zakończonych na szwę, szwa zostaje usunięta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W poezji spotyka się skróconą formę &#039;&#039;âss–&#039;&#039;, w postaci &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;s–&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Stopnoiwanie ====&lt;br /&gt;
Wyróżniane są trzy stopnie w przymiotnikach i przysłówkach, z czego jeden dwurejestrowy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Stopień równy, podstawowy&lt;br /&gt;
* Stopień wyższy, tworzony poprzez przedrostek &#039;&#039;er–&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Stopień najwyższy, tworzony poprzez przedrostek &#039;&#039;el–&#039;&#039; lub poprzez reduplikację dopełniaczową z usunięciem końcówki przymiotnikowej przy przymiotnikach: &#039;&#039;ADJ ADJ.PLUR.GEN&#039;&#039;. Przykład: &#039;&#039;gúdhu&#039;&#039; („drogi, kochany”) &amp;gt; &#039;&#039;gud-gúdh&#039;nû&#039;&#039; („najdroższy, najukochańszy”). Pierwszy sposób jest przestarzały i wyszedł z powszechnego użycia z powodu homofonii. Uchował się jednak w języku literackim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Porównywanie ====&lt;br /&gt;
Porównywanie przebiega na dwa sposoby zaleznie, czy podmiot porównywania wyraża wartość większą (lepszy, wyższy, etc.) czy mniejszą (gorszy, niższy, etc.) od obiektu porównywania. Gdy wartość jest większa, używa się poimka &#039;&#039;ce&#039;&#039;, a gdy jest mniejsza używa się poimka &#039;&#039;nam&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nadawanie rodzaju ====&lt;br /&gt;
Gdy przymiotniki pełnią rolę rzeczowników, są odmienne według swoich deklinacji, i mogą opcjonalnie przybierać rodzaje, podobnie jak imiesłowy, za pomocją końcówek rodzajowych (męskie &#039;&#039;–in&#039;&#039; i żeńskie &#039;&#039;–wë&#039;&#039;). Wtedy ich akcent główny wyrównuje się do przedostatniej sylaby, jeśli kończy się ona na zbitkę lub do sylaby przed nią, w przeciwnym wypadku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liczebnik ===&lt;br /&gt;
Język saladorski liczy w systemie dwunastkowym. Istnieją trzy kategorie liczebników: główne (kardynalne), porządkowe (ordynalne) i osobowe, odnoszące się do osób. Opisując rzeczowniki, liczebniki zachowują się jak przymiotniki i występują po rzeczownikach.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Polski&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;przyliżony&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;odpowiednik&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dziesiętny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dwunastkowa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dziesiętna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Główne&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Porządkowe&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Osobowe&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Mnożniki&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;wyższych liczb&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Jeden&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Éch, Û&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Échar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Échin (m) / Échwë (f) / Ûin (m) / Ûvë (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Éssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dwa&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |2&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |2&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷ&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷch&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷsir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Trzy&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |3&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |3&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tû&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tûar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tŷen&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tûsir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cztery&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |4&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |4&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cû&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cŷ&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûsir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Pięć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |5&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |5&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâir&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bér&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâi&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâissir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sześć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |6&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |6&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cám&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cânar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cen (m) / Cân (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cássir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Siedem&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |7&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |7&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sûn&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sûnar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sŷn / Són&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sûssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Osiem&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |8&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |8&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âmor&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âmar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âman (m) / Âmen (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Amûssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziewięć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |9&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |9&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷor&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷen (m) / Nŷan (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziesięć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |A&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |10&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Úmbë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Úmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Úmben (m) / Úmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Ússir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Jedenaście&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |B&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |11&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmben (m) / Oncâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dwanaście&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |10&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |12&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâmbë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâmben (m) / Âichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dwadzieścia&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |20&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |24&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichâmben (m), Râichâmban (m)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichambéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Trzydzieści&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |30&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |36&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichâmben (m) / Twâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Czterdzieści&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |40&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |48&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichâmben (m) / Cwâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Pięśdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |50&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |60&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchâmben (m) / Bâirchâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sześćdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |60&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |72&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichâmben (m) / Câichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Siedemdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |84&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichâmbe&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichâmben (m) / Swâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Osiemdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |80&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |96&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichâmben (m) / Arâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziewięćdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |90&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |108&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichâmben (m) / Nirâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziesięć dwunastek&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |A0&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |120&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichâmben (m) / Umbâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Jedenaście dwunastek&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |B0&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |132&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichâmben (m) / Oncâmbâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sto&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |100&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |144&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áure&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áurar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áuren (m) / Áuran (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áuréssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tysiąc&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1 000&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1 728&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnen (m) / Cûnan (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnesir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziesięć tysięcy&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |10 000&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |20 736&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Gâlum&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Gâlumar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Gâlumen (m) / Gâluman (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Galússir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Sto tysięcy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;100 000&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;248 832&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghâlum&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghâlumar&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghâlumen (m) / Erghâluman (f)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghalússir&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Milion&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1 000 000&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |2 985 984&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghâlum&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghâlumar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghâlumen (m) / Elghâluman (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghalússir&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
W przypadku grup mieszanych osób używa się rodzaju męskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardziej dokładne liczby wymagją kombinacji powyższych. Między liczbami nie stosuje się spójników. Krotność większych liczb (np. 144) oznaczana jest przez mnożniki. Liczba &#039;&#039;erghâlum&#039;&#039; stosowana jest jedynie w kontekście samej siebie, a nigdy w jej złożeniach. Porządkowość, osobowość i przypadek liczebnika określany jest jedynie na końcu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przykłady liczby złożonej ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dwunastkowa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dziesiętna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rozkład na czynniki&lt;br /&gt;
dwunastkowe&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rozkład na czynniki&lt;br /&gt;
dziesiętne&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik główny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik porządkowy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik osobowy męski&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik osobowy żeński&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 46A 5B5&lt;br /&gt;
|7 109 849&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039; × 1 000 000 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;46&#039;&#039;&#039; × 10 000 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039; × 1 000 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5&#039;&#039;&#039; × 100 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039; × 2 985 984 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(48 + 6)&#039;&#039;&#039; × 20 736 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;10&#039;&#039;&#039; × 1 728 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5&#039;&#039;&#039; × 144 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(132 + 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|Rŷsir elghâlum, &lt;br /&gt;
cwâichâmbë chássir ghâlum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ússir chûnë,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bâissir áure,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oncâmbë bhâir&lt;br /&gt;
|Rŷsir elghâlum, &lt;br /&gt;
cwâichâmbë chássir ghâlum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ússir chûnë,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bâissir áure, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oncâmbë bhér&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Rŷsir elghâlum, &lt;br /&gt;
cwâichâmbë chássir ghâlum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ússir chûnë, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bâissir áure, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oncâmbë bhâi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|A41&lt;br /&gt;
|1 489&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039; × 100 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;41&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;10&#039;&#039;&#039; × 144 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(48 + 1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben éch&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben échar&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben échin&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben échwë&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6 176&lt;br /&gt;
|10 602&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;6&#039;&#039;&#039; × 1000 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; × 100 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;76&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;6&#039;&#039;&#039; × 1 728 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; × 144 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(84 + 6)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cám&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cânar&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cén&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cân&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty ==&lt;br /&gt;
Osobna strona: &#039;&#039;[[Utwory w języku salladorskim]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne a priori]][[Kategoria:Języki sztuczne]][[Kategoria:Kyon]][[Kategoria:Języki Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_salladorski&amp;diff=66559</id>
		<title>Język salladorski</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_salladorski&amp;diff=66559"/>
		<updated>2026-03-11T21:18:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Alofony */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{język&lt;br /&gt;
| kolor = #CCEDED&lt;br /&gt;
| nazwa = Język salladorski&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[Plik:SalleLambeProsta.png|250x250px]]&amp;lt;/center&amp;gt;[[Plik:SallaadorNettor.png|bezramki]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| nazwa własna = Táughor Sallâdhor&amp;lt;br/&amp;gt;Sallâdhor&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| twórca = [[User:Raceg|Raceg]] w 2022 &lt;br /&gt;
| nazwa conworldu = Kyon&lt;br /&gt;
| państwa = [[Królestwo Salladoru]] †&lt;br /&gt;
| regiony = [[Harensuran]] †&lt;br /&gt;
Różne regiony Kyonu w diasporze&lt;br /&gt;
| mówiący = Język liturgiczny, literacki i lingua franca Salladorców ~6 mln&lt;br /&gt;
| alfabet = Néttor&lt;br /&gt;
| typologia = fleksyjny &amp;lt;br /&amp;gt;VSO/SVO&amp;lt;br/&amp;gt;Morfosyntaktyczny układ potrójny&lt;br /&gt;
| klasyfikacja = &lt;br /&gt;
[[Języki sapsoedeneńskie]]&lt;br /&gt;
:Język agnasański&lt;br /&gt;
::[[Język praedeneński|Język praedeneński (starosynkarski)]]&lt;br /&gt;
:::&#039;&#039;Język salladorski&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| tekst jaki = &amp;lt;center&amp;gt;Pieśń żołnierzy salladorskich:&amp;lt;center/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| tekst u = &#039;&#039;Á, Érin, cŷrand ŷmbént&amp;lt;br/&amp;gt;Ŷu nâ morâvior&amp;lt;br/&amp;gt;Nâ’chŷrrer sâisâr fándwént&amp;lt;br/&amp;gt;Âi sâi sâr fúréor&amp;lt;br/&amp;gt;Â’fándech Âthonén&amp;lt;br/&amp;gt;Tâlghéúnt fâradho&amp;lt;br/&amp;gt;Cûlesâr phél dhére&amp;lt;br/&amp;gt;Âi adharévior&amp;lt;br/&amp;gt;Âtt’ sâsín hŷach hâthwént&amp;lt;br/&amp;gt;Nethlŷndá ŷ lâ mâth&amp;lt;br/&amp;gt;Áu hŷë Dhâinu ámpil&amp;lt;br/&amp;gt;Âp gâbhar’th morrendiâs&amp;lt;br/&amp;gt;Rú ghéron b’ jâron rûséth&amp;lt;br/&amp;gt;Báumâi nâ múswen fâth&amp;lt;br/&amp;gt;Áu sâim sŷri âne&amp;lt;br/&amp;gt;Âssént âph ménel’t plâ&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tekst=|conlanger1=sal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:Dialog salladorski przykład.mp3|mały|302x302px|Przykładowa konwersacja w języku salladorskim]]&lt;br /&gt;
{{słownik}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Język salladorski&#039;&#039;&#039; to język narodu [[Salladorczycy|Salladorców]] (Salladorczyków): żyjącego przez wiele lat w diasporze ludu wywodzącego się z dalekiej Północy [[Projekt_Kyon|Kyonu]]. Pierwowzór języka należy do sąświatu Lŷthmen. Dla niego jest osobny [[Język_salladorski_w_Lŷthmenie|artykuł]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Język salladorski wywodzi się z Kyonu Północnego, skąd lud Agnasanów przybył około -130 roku [[Nazewnictwo chronologiczne Kyonu|EK]] do Harensuranu Północnego, gdzie zmieszał się z językiem mieszkającego tam ludu Agrinów. Tak powstał [[język praedeneński]]. Stulecia później powstała kolonia Edenenów na wyżynie Sallafórum, nazwana Salladorem. Język jej mieszkańców ewoluował w język salladorski, oficjalnie uznany w roku {{RokEryKyonu|3214}}, co uznaje się za symboliczny początek jego odrębności od języka edeneńskiego. Salladorczycy z czasem zdominowali region, jednak nie na zawsze. W roku {potrzebna data} [[EK]], pod wpływem ekspansji [[Qin]], Sallador upadł, a jego mieszkańcy emigorwali. Tak rozpoczęła się długoletnia wielka diaspora [[Salladorczycy|Salladorczyków]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonologia ==&lt;br /&gt;
W języku salladorskim występuje 35 fonemów&lt;br /&gt;
=== Spółgłoski ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Spółgłoski&lt;br /&gt;
! Dwuwargowe&lt;br /&gt;
! Wargowo-Zębowe&lt;br /&gt;
! Zębowe&lt;br /&gt;
! Dziąsłowe&lt;br /&gt;
! Podniebieniowe&lt;br /&gt;
! Miękkopodniebieniowe&lt;br /&gt;
! Języczkowe&lt;br /&gt;
! Krtaniowe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Zwarte&lt;br /&gt;
| {{IPA|p b}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{IPA|t d}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|k ɡ}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Szczelinowe&lt;br /&gt;
| {{IPA|(ɸ) (β)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|f}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|(θ) (ð)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|s̠}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|(x) (ɣ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|(χ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|h}} {{IPA|(ɦᶹ)}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Nosowe&lt;br /&gt;
| {{IPA|m}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{IPA|n}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|(ŋ)}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Półotwarte&lt;br /&gt;
| {{IPA|ʋ}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|l r (ɾ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|j}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Łącznie 15 fonemów.&lt;br /&gt;
=== Samogłoski ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Samogłoski&lt;br /&gt;
! Przednie&lt;br /&gt;
! Środkowe&lt;br /&gt;
! Tylne&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Przymknięte&lt;br /&gt;
| {{IPA|i &#039;iː}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|u &#039;uː}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Prawie przymknięte&lt;br /&gt;
| {{IPA|(ɪ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|ɨ̽ &#039;ɨ̽ː}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|(ʊ)}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Półprzymknięte&lt;br /&gt;
| {{IPA|e &#039;eː}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|o &#039;oː}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Centralne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|ə}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Otwarte&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;æː (&#039;aː)}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|ɑ (ɒ) &#039;ɑː (&#039;ɒː)}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; | Dyftongi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;ɪi}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;ɨʊ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;æi}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;ɑu}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;eo}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;eu}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{IPA|&#039;ui}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Łącznie 20 fonemów&lt;br /&gt;
=== Akcent i iloczas ===&lt;br /&gt;
W języku salladorskim akcent jest specyficznie zbudowany. Sylaby akcentowane nie są wyznaczone po jedną na słowo (lub po dwa na długie słowo), ale są kompletnie niezależne od granic słów. W języku salladorskim samogłoski akcentowane działają jak osobne fonemy. Formy akcentowane zwykle również odznaczają się dłuższą ich wymową. Również wszystkie dyfftongi są akcentowane. Akcent oznacza się akutem lub cyrkumfleksem. W efekcie takiej formy akcentu, samogłoski nieakcentowane są bardzo słabe i często ulegają elizji. W kulturze salladorskiej elizje są wyznacznikiem niestarannej wymowy, a co za tym idzie: niskiego rejestru wypowiedzi. Wyjątek stanowią niektóre słowa, które dawno uległy elizji i utarły się w słowniku. Jednak i w przypadku słów w formie kompletnie wysokorejestrowej spotyka się hiperpoprawność. Przykład:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;vârmâ&#039;&#039; (&#039;&#039;stać, zatrzymywać się&#039;&#039;) &amp;gt; &#039;&#039;vârumâ&#039;&#039;, przez skojarzenie ze słowem &#039;&#039;vârum&#039;&#039; (&#039;&#039;zamek&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
==== Stary akcent ====&lt;br /&gt;
Istnieje jednak w języku salladorskim również pojęcie „starego akcentu”, zwanego również głównym.  Akcent główny w przeciwieństwie do akcentu fonemicznego oznacza akcent postawiony w danym słowie we wcześniejszych etapach rozwoju języka, co niesie ze sobą konsekwencje w postaci przegłosu głoski akcentowanej. W przeciwieństwie do akutu, który oznacza akcentowany wariant głoski, cyrkumfleks dodatkowo oznacza efekt tegoż przegłosu bądź głoskę, która zlała się w brzmieniu z głoską, która przeszła przegłos. Przykłady:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;*gabarannior&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;gabhrânnior&#039;&#039; (&#039;&#039;walczymy&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;câmben&#039;&#039; (&#039;&#039;wiedza&#039;&#039;) &amp;gt; &#039;&#039;caneniâssâr&#039;&#039; (&#039;&#039;wiedzom&#039;&#039; — Celownik l.mn.)&lt;br /&gt;
W języku praedeneńskim, będącym przodkiem języka salladorskiego, przed pojawieniem się przegłosów, akcent uregulował się do pozycji trzeciej sylaby od końca bądź drugiej od końca, jesli po niej następuje zbitka spółgłoskowa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wymiany głosek  ====&lt;br /&gt;
Stary akcent, czyli akcent pierwotny pozostawił więc przegłosy. Z drugiej strony, w wyniku innego procesu dyftongi stały się akcentowane — pojawił się u nich akcent wtórny. Wymiany głosek według zmiennego akcentu ilustruje poniższa tabela:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Pochodzenie&lt;br /&gt;
! Akcentowane pierwotnie&lt;br /&gt;
! Akcentowane wtórnie&lt;br /&gt;
! Nieakcentowane&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *a&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *e&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *i&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *o&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *u&lt;br /&gt;
| ú&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *y&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ą *ę (*y̨)&lt;br /&gt;
| âN&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| ëN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *į&lt;br /&gt;
| iâN&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| iëN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ą *ǫ *ų&lt;br /&gt;
| áN&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| aN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ae, *ea&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ai&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ei&lt;br /&gt;
| âi&lt;br /&gt;
| âi&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *oa&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ao&lt;br /&gt;
| áu&lt;br /&gt;
| áu&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *oe, *oi&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *au&lt;br /&gt;
| áu&lt;br /&gt;
| á, áu&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *eo&lt;br /&gt;
| éo&lt;br /&gt;
| éo&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *eu&lt;br /&gt;
| éu&lt;br /&gt;
| éo, éu&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ui&lt;br /&gt;
| úi&lt;br /&gt;
| úi&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Odmiana słów z dawnymi dyftongami, w których zlały się one z monoftongami, najczęściej wyrównana jest względem monoftongów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Inna interpretacja ====&lt;br /&gt;
Opis akcentu salladorskiego w Kyonie jest autorstwem samych Salladorczyków. Zewnętrzna jednak jego interpretacja czyni go bardziej przyziemnym. Według niej bowiem samogłoski „z diakrytykami” to zwyczajne samogłoski długie, a więc w języku salladorskim zwyczajnie występuje iloczas. Specyficzny zaś system akcentowania wynika z genezy iloczasu, który to pochodzi głównie z akcentu, ale też z podwojonych samogłosek i rzadko z wydłużenia zastępczego. Skutkuje to zacieraniem się pojęcia akcentu i iloczasu. Doskonale etymologię samogłosek odzwierciedla zaś salladorskie pismo néttor, w którym dzielą się one na akcentowane pierwotnie i wtórnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fonotaktyka ===&lt;br /&gt;
* W języku salladorskim wystepuje bardzo silny system lenicji, który wychodzi nawet poza granice wyrazów. Każda spółgłoska zwarta staje się spółgłoską szczelinową po samogłoskach lub spółgłoskach płynnych oraz na końcu wyrazu. Lenicję blokują spółgłoski nosowe przed spółgłoską: te które mają to samo miejsce artykulacji; oraz geminatyzacja tejże spółgłoski zwartej.&lt;br /&gt;
* Geminatyzacja zwartych pojawia się gdy dwie spółgłoski zwarte stoją obok siebie. Geminatyzacja jest bowiem skutkiem asymilacji tychże spółgłosek, gdy różnią sie one dźwięcznością lub/i miejscem artykulacji. Wyrównanie miejsca artykulacji zachodzi historycznie do pierwszej spółgłoski, a wyrównanie dźwięczności do drugiej. Przykłady: &#039;&#039;*dt&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;tt&#039;&#039;, &#039;&#039;*db&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;dd&#039;&#039;, &#039;&#039;praed. *otgah&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;sal. ûttach&#039;&#039;. W bardziej współczesnych słowach przeważnie głoska wyrównuje sie do głoski drugiej. &lt;br /&gt;
* Geminatyzacja i asymilacja może zachodzić również pomiędzy wyrazami, jednak często w przypadku dwóch różnych głosek zwartych między słowami wymawia się je w zależności od idiolektu.  Pomiędzy wyrazami nawet w zapisie łacińskim zmian miejsca artykulacji i dźwięczności się nie notuje. Sposoby wymowy:&lt;br /&gt;
** wedle zasad geminacji dla nowych słów (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;c g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪig &#039;gæːβɑr&#039;ɸæːr/}}; &#039;&#039;â&#039;&#039;&#039;p g&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːg &#039;gæːβɑr&#039;æːθ/}});&lt;br /&gt;
** jako dwie różne zwarte z czego pierwsza bez plozji i z wyrównaniem jej dźwięczności do drugiej (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;c g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪig &#039;gæːβɑr&#039;ɸæːr/}}&#039;&#039;; â&#039;&#039;&#039;p g&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːp̚ &#039;gæːβɑr&#039;æːθ/}});&lt;br /&gt;
** jako dwie głoski szczelinowe z takim samym wyrównaniem dźwięczności (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;ch gh&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪiɣ &#039;ɣæːβɑr&#039;ɸæːr/}}&#039;&#039;; â&#039;&#039;&#039;ph gh&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːβ &#039;ɣæːβɑr&#039;æːθ/}});&lt;br /&gt;
** jako głoska szczelinowa i głoska zwarta wyrównana do niej dźwięcznością (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;ch g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪiɣ &#039;gæːβɑr&#039;ɸæːr/}}&#039;&#039;; â&#039;&#039;&#039;ph g&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːβ &#039;gæːβɑr&#039;æːθ/}}).&lt;br /&gt;
* Zachodzą upodobnienia głosek wenątrz słów: &#039;&#039;ns&#039;&#039;, &#039;&#039;ms&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;ss&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{IPA|/h/}} wsytępuje wyłączenie na poczatku słów&lt;br /&gt;
* Wewnątrz słów zachodzi &#039;&#039;nf&#039;&#039;, &#039;&#039;mf&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;mp&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Wewnątrz słów nosowe asymilują się do zwartych według miejsca artykulacji&lt;br /&gt;
* Głoski {{IPA|/i/}} i {{IPA|/j/}} są alofonami. Głoska {{IPA|/j/}} występuje zawsze na początku słowa (np. &#039;&#039;jûrwen&#039;&#039;), a głoska {{IPA|/i/}} po spółgłoskach i przed samogłoskami (np. &#039;&#039;sántior&#039;&#039;) lub zwyczajnie jako samogłoska (np. &#039;&#039;néri, âlnir&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
==== Alofony ====&lt;br /&gt;
*Głoski szczelinowe {{IPA|/ɸ/ /β/ /θ/ /ð/ /x/ /ɣ/}} są alofonami głosek zwartych {{IPA|/p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /g/}} w wyniku mechanizmu lenicji&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/χ/}} jest alofonem {{IPA|/h/}}&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/ɦᶹ/}} jest alofonem {{IPA|/ʋ/}}&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/ɾ/}} jest alofonem {{IPA|/r/}}&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/ŋ/}} jest alofonem {{IPA|/n/}} przed spółgłoskami miękkopodniebiennymi w obrębie jednego słowa&lt;br /&gt;
*W oficjalnym wydaniu języka {{IPA|/f/}} i {{IPA|/ɸ/}} to osobne fonemy, jednak w wielu idiolektach mieszją się one ze sobą. Świadczą o tym błędy językowe w postaci zaisywania litery &#039;&#039;p&#039;&#039;, w miejsce &#039;&#039;f&#039;&#039; i na odwrót.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dialektyzacja fonetyczna ===&lt;br /&gt;
W momencie szczytowym rozwoju państwa salladorskiego istaniały 4 główne dialekty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dialekt &#039;&#039;Céchen&#039;&#039; — w którym prasalladorska (synkarska) głoska &#039;&#039;*c&#039;&#039; {{IPA|/c/}}, zlała się w pełni z {{IPA|/k/}}, co dało salladorskie &#039;&#039;c/ch&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Dialekt &#039;&#039;Téthen —&#039;&#039; w którym prasalladorska (synkarska) głoska &#039;&#039;*c&#039;&#039; {{IPA|/c/}}, przeszła przez przejście {{IPA|/c/}} &amp;gt; {{IPA|/t͡s/}} &amp;gt; {{IPA|/θ/}}, {{IPA|/t/}} i zlała się w pełni z {{IPA|/t/}}, co dało salladorskie &#039;&#039;t/th&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Dialekt &#039;&#039;Téthen-thwë&#039;&#039; — w którym zaszło powyższe oraz przejście oraz zaszło przejście  {{IPA|/ʋə/}} &amp;gt; /ʊ/.&lt;br /&gt;
*Dialekt &#039;&#039;Ttétten&#039;&#039; — w którym zaszły dwa powyższe oraz nie była słyszalna lenicja. Również prawa asymilacji i geminatyzacji różniły się od innych dialektów.&lt;br /&gt;
Głównym dialektem stał się dialekt &#039;&#039;Céchen&#039;&#039;, jednak do literackiego standardu języka salladorskiego wdarły się również naleciałości z dialektów &#039;&#039;Téthen&#039;&#039; i &#039;&#039;Ttétten&#039;&#039;. Powyższe nazwy dialektów zostały stworzone przez badaczy języka z okresu szczytu państwa salladorskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zapis ==&lt;br /&gt;
=== Celtoidalna łacinka ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
| á&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| b&lt;br /&gt;
| bh&lt;br /&gt;
| c&lt;br /&gt;
| ch&lt;br /&gt;
| d&lt;br /&gt;
| dh&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɑ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɑː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;æː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/b/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/β/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/k/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/x/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/d/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ð/}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| f&lt;br /&gt;
| g&lt;br /&gt;
| gh&lt;br /&gt;
| h&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
| í&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/e/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;eː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/f/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/g/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɣ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/h/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/i/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;iː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɪi/}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| j&lt;br /&gt;
| l&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| n&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| p&lt;br /&gt;
| ph&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/j/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/l/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/m/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/n/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/o/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;oː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɨʊ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/p/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɸ/}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| r&lt;br /&gt;
| s&lt;br /&gt;
| t&lt;br /&gt;
| th&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
| ú&lt;br /&gt;
| v, w&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
| ý&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/r/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/s/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/t/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/θ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/u/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;uː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ʋ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɨ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɨː/}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;9&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:x-large;&amp;quot; | ë&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;9&amp;quot; | {{IPA|/ə/}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Inne dyftongi ====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;âi&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;æi/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;áu&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;ɑu/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;éo&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;eo/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;éu&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;eu/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;úi&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;ui/}}&lt;br /&gt;
==== Opcjonalne dwuznaki finalne ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;mn&#039;&#039; — na końcu słow czyta się jak &#039;&#039;n&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;nm&#039;&#039; — na końcu słow czyta się jak &#039;&#039;m&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Są to opcjonalne oznaczenia przekształceń fonetycznych. Słuąż autorowi jako pomoc w wymowie języka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Zasady lenicji i fortycji =====&lt;br /&gt;
Gdy dana głoska ulega lenicji, zapisuje się ją (zgodnie z tabelą), z dodatkowym &#039;&#039;h&#039;&#039;, po literze. Fortycję oznacza się przez zwyczajną literę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W związku z tym, że pomiędzy wyrazami lenicja, fortycja i geminacja mogą zachowywać się różnie, na ogół przyjmuje się w łacince celtoidalnej, że zwykle w wypadku dwóch zwartych między wyrazami ostatnia głoska w pierwszym słowie ulega lenicji, a początkowa głoska drugiego słowa nie (np. s&#039;&#039;ŷ&#039;&#039;&#039;ch g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Inne zasady ====&lt;br /&gt;
Głoskę {{IPA|/ʋ/}} zapisuje się na dwa sposoby dla celów estetycznych. Po spółgłosce robi się to za pomocą &#039;&#039;w&#039;&#039;, a w reszcie przypadków za pomocą &#039;&#039;v&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zapis runiczny ===&lt;br /&gt;
W związku z tym, iż język salladorski w Kyonie zapisuje się pismem podobnym swym wyglądem do run, powstał zapis języka salladorskiego za pomocą run germańskich.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚨ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚪ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚫ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛒ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚲ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛞ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛖ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛇ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚠ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;a&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;á&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;â&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;b, bh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;c, ch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;d, dh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;e&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;é&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;f&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚷ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚺ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛁ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚽ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛡ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛚ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛗ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚾ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;g, gh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;h&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;i&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;í&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ŷ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;j&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;l&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;m&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;n&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚭ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚬ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛟ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛈ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚱ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛋ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛏ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚢ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚤ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;o&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ó&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;û&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;p, ph&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;r&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;s&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;t, th&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;u&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ú&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚹ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛉ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛦ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛜ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛌ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;᛫&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;᛬&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;⋮&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;⁞&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;v, w&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;y&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ý&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ë&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;’&#039;&#039; (elizja, &lt;br /&gt;
złączenie)&lt;br /&gt;
| separator &lt;br /&gt;
słów&lt;br /&gt;
| separaror &lt;br /&gt;
zdań &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
składowych&lt;br /&gt;
| separaror &lt;br /&gt;
zdań&lt;br /&gt;
| separator &lt;br /&gt;
akapitów&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;Dwuznaki finalne i dyftongalne takie same jak w łacince.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Łacinka etymologiczna ===&lt;br /&gt;
Wbrew nazwie nie oddaje w 100% etymologii słów, ale służy wskazaniu formy zapisu w tradycyjnym piśmie néttor. Jest jego transliteracją. Jej cechy charakterystyczne to zachowanie wielu cech łacinki [[Język praedeneński|języka praedeneńskiego]] oraz ścisłe określenie cyrkumfleksu dla akcentu pierwotnego oraz akutu dla akcentu wtórnego, w przeciwieństwie do systemu mieszanego spotykanego w celtoidalnej łacince. Lenicja nie jest w niej zaznaczana, gdyż i tak wynika z pozycji głoski w wyrazie i w zdaniu. Dodatkowo występuje grawis dla oddania pewnej osobliwej naleciałości jednego z dyftongów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lista liter (zapis celtoidalny podany w nawiasach).&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Spółgłoski&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|n&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|p (p/ph)&lt;br /&gt;
|t (t/th)&lt;br /&gt;
|k (c/ch)&lt;br /&gt;
|c (c/ch)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|b (b/bh)&lt;br /&gt;
|d (d/dh)&lt;br /&gt;
|g (g/gh)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|f&lt;br /&gt;
|s&lt;br /&gt;
|h (h/ch)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ſ/nſ/mſ (brak: &lt;br /&gt;
nie wymwaiana)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|w (v/w)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|v (v/w)&lt;br /&gt;
|r&lt;br /&gt;
|l&lt;br /&gt;
|j&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Samogłoski&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|i&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ą (aN)&lt;br /&gt;
|ę (ëN)&lt;br /&gt;
|į (jëN/iëN)&lt;br /&gt;
|ǫ (aN)&lt;br /&gt;
|ų (aN)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|â&lt;br /&gt;
|ê (é)&lt;br /&gt;
|î (ŷ)&lt;br /&gt;
|ô (û)&lt;br /&gt;
|û (ú)&lt;br /&gt;
|ŷ (û)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ą̂ (áN)&lt;br /&gt;
|ę̂ (âN)&lt;br /&gt;
|į̂ (jâN/iâN)&lt;br /&gt;
|ǫ̂ (áN)&lt;br /&gt;
|ų̂ (áN)&lt;br /&gt;
|âe (â)&lt;br /&gt;
|êa (â)&lt;br /&gt;
|âi (â)&lt;br /&gt;
|êi (âi)&lt;br /&gt;
|ôa (ó)&lt;br /&gt;
|âo (áu)&lt;br /&gt;
|ôe (ŷ)&lt;br /&gt;
|ôi (ŷ)&lt;br /&gt;
|âu (áu)&lt;br /&gt;
|êo (éo)&lt;br /&gt;
|êu (éu)&lt;br /&gt;
|ûi (úi)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|á&lt;br /&gt;
|é&lt;br /&gt;
|í&lt;br /&gt;
|ó&lt;br /&gt;
|ú&lt;br /&gt;
|ý&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ą́ (áN)&lt;br /&gt;
|ę́ (âN)&lt;br /&gt;
|į́ (jâN/iâN)&lt;br /&gt;
|ǫ́ (áN)&lt;br /&gt;
|ų́ (áN)&lt;br /&gt;
|áe (â)&lt;br /&gt;
|éa (â)&lt;br /&gt;
|ái (é)&lt;br /&gt;
|éi (âi)&lt;br /&gt;
|óa (ó)&lt;br /&gt;
|áo (áu)&lt;br /&gt;
|óe (ŷ)&lt;br /&gt;
|ói (ŷ)&lt;br /&gt;
|áu (áu)&lt;br /&gt;
|éo (éo)&lt;br /&gt;
|éu (éu)&lt;br /&gt;
|úi (úi/ví)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|à (á)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ä (ë)&lt;br /&gt;
|ë (ë)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ö (ë)&lt;br /&gt;
|ü (ë)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ə (ë)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Apostrof (&#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;) odziela ewentualne zbitki samogłosek, które mogą być przeczytane jako dyftongi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IPA|/i/}} jako alofon {{IPA|/j/}} (przed samogłoskami), zapisuje się za pomocą litery &#039;&#039;j&#039;&#039; (np. &#039;&#039;sántior&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;sų̂tjor&#039;&#039;), zgodnie z konwencją pisma néttor&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Porównanie obu zapisów łacińskich&lt;br /&gt;
!Celtoidalna łacinka&lt;br /&gt;
!Łacinka etymologiczna&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âldhâchor ŶNË véâssént áu véélbhranáuth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ ássil s’lënenânni hŷlfrâth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil s’mâth thûr fâr’dho ménel!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ménel dháulthennû Dhâinu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’varghorâm: âtt’ âi jurânni&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ghâbhrâ aph ént, áu ârri aph jûrwént!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Aph úrath jorráncwént — fâch!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Aph úrath nafándwént!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aph úrath chlântáth fârath!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lârë! Lârë aph vâith!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’rimânni-bhë thŷrúnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’morrânni-bh’ aph phûrtháth!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Váurath hâ Phûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ar&#039;âldêakor ÎNƏ wêâssént âu wêêlbranáut!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ ą́sil s’lənenânni hîlfréat!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ą̂sil s’mât tôr fâr’doſ mênel!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mênel dâultennô Dêinuſ!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’wargoráem: âtt’ êi jurânni&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;gâbráe ap ênt, âu ârri ap jôrvént!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ap ûrat jorrą̂kvént — fêah!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ap&#039;&#039; &#039;&#039;ûrat nafų̂dvént!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ap&#039;&#039; &#039;&#039;ûrat clę̂tát fârat!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ä! Lârä ap vêit!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’rimânni-b&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ë tîrúnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’morrânni-b’ ap p&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ôrtát!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;V&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;âurat hâ Pôrtîmä!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷc bŷr ménnû appé, dâferé morrébbadh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Séfer, ŷrsan câmn cé, bârath âphë vâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch éra sŷlenu, Dâi, J&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;ám a’ghlârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ a’chŷrrer Jám sŷsâr, hŷrath áu héélmerath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;C&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;âu sîh bôer mênnô appê, dâeferé morrêbbad&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;S&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;êfer, îrsan câm cé, bârat âkvä wâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;C&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;âu sîh êraſ sîlenuſ, Dêi, Ją̂ a’glârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ a’cîrrer Ją̂ sîsáer, hîrat âu hêêlmerat&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Łacinka ta występuje w klamrach słowniku salladorskim w sekcji &#039;&#039;Uwagi&#039;&#039;, dla oddania zapisu danego słowa pismem néttor oraz w klamrach i w indeksie górnym w gramatyce, w tym artykule. Docelowo wszystkie pozycje w słowniku i wszystkie tabele w gramatyce mają posiadać wersję etymologiczną.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W ewolucji języka salladorskiego głoska zapisywana jako &#039;&#039;c&#039;&#039;, w tej łacince, zlała się z głoską zapisywaną jako &#039;&#039;k&#039;&#039; w języku oficjalnym. Niektóre jednak słowa zostały zapożyczone z dialektów, w których ta głoska zlała się z głoską, zapisywalną jako &#039;&#039;t&#039;&#039;. Takie zapożyczenie zapisuje się przez &#039;&#039;t&#039;&#039;, a nie etymologicznie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Néttor ===&lt;br /&gt;
Néttor to pismo występujące w Kyonie, którym wedle tego uniwersum posługują się Salladorczycy. Wywodzi się ono z logograficznego systemu pisma cywilizacji Qin, jednak rozwinęło się w kierunku przypominającym runy. W związku z tym, iż pismo to powstało we wczesnych wiekach rozwoju ludu Salladorców, a język ewoluował, w okresie szczytowym ich państwa, czyli w okresie gdy język już mocno utrwalił się w formie pisanej, pismo néttor przestało odzwierciedlać dawną wymowę. Świadkiem tego są liczne znaki wymawiane w ten sam sposób, które zachowuje się ze względu na ustaloną tradycję w klasycznym salladorskim. Dodatkowo powstały modyfikacje liter mające odzwierciedlać zmiany fonetyczne oraz liczne ligatury, co w szczytowym momencie dało równo 100 znaków korpusu głównego, z czego aż 12 sposobów zapsiu głoski {{IPA|/&#039;æː/}}. W piśmie zaś przedsalladorskim, czyli edeneńskim netgorze znaków było 28.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z powodu stopnia złożoności tej ortografii szybko ograniczyła się ona do tekstów oficjalnych, świątynnych i uczonych. W prostej korespondencji, zwłaszcza wśród tych ludzi z klas niższych, którzy byli piśmienni, dominowały różne standardy, które upraszczały pisownię na różny sposób, często pomijając niektóre aspekty wymowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W końcowym wieku istnienia Królestwa Salladoru powstała jednak reforma, mająca na celu uprościć pisownię ogólną. W tej reformie usunięto aż 43 znaków, co dało liczbę 57. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W językach postsalladorskich zaś, czyli językach powstałych z języka salladorskiego nie ma ustalonego zapisu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ortografia tradycyjna ====&lt;br /&gt;
Korpus główny:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorSpolgloski.png|bezramki]][[Plik:NettorGeminaty.png|bezramki]]&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorSamogloski.png|bezramki|597x597px]][[Plik:NettorNosowki.png|bezramki|378x378px]][[Plik:NettorDyftongi.png|bezramki|892x892px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opcjonalne ligatury:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorLigatury.png|bezramki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interpunkcja:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:Nettor Interpunkcja.png|bezramki|325x325px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopełnienie alfabetu łacińskiego. Poniższe litery nie występują w Kyonie, a służą jako dodatek dla używania tego pisma jako kod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorLacinskie.png|bezramki|231x231px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Litery w nawiasach oznaczają zapis łacinką celtoidalną.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niektóre litery występują w dwóch wersjach. Zwykle ze względów estetycznych lub w celu zaoszczędzenia miejsca na medium pisarskim używa się jednej lub drugiej. Wyjątek stanowi drugi wariant &#039;&#039;â&#039;&#039;. Używa się go wyłączenie w inicjałach imion na świętych ikonach, w celu odróżnienie imienia &#039;&#039;Âle&#039;&#039; od imienia &#039;&#039;Âthonén&#039;&#039;. Przykład stanowi herb [[Królestwo Salladoru|Królestwa Salladoru]], będący również jednym z symboli [[Salladorczycy|Salladorczyków]]. Pierwszy wariant tej litery pełni rolę świętego symbolu boskiego &#039;&#039;ârneth&#039;&#039;, a więc imię Âle zapisuje się tam drugim wariantem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W celu zaoszczędzenia miejsca na świętych ikonach popularne jest ściskanie, zmniejszanie, wydłużanie ramion i przesuwanie znaków tak, aby uzyskać więcej miejsca. Stworzenie czcionki, która brałaby to pod uwagę jest jednak wielce czasochłonnym przedsięwzięciem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ortografia uproszczona ({{RokEryKyonu|XXX}}) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gramatyka ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rejestry ===&lt;br /&gt;
W języku salladorskim ważną rolę grają rejestry: wysoki i niski (potoczny). Mimo, iż w czasach diaspory mowie potocznej salladorski zastąpiły języki lŷth-salladorskie (powstałe z języka salladorskiego w wyniku ewolucji), jejestr niski nadal używany jest w literaturze i sztuce, dla oddania pewnego stylu oraz w sytuacjach biznesowych i komunikacji między plemionami Salldorców mǫwiącymi różnymi językami postsalladorskimi. Najważniejszym elementemi rejestru jest szyk zdania:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* VSO (orzeczenie, podmiot, dopełnienie) — dla rejestru wysokiego&lt;br /&gt;
* (S)VO (podmiot, orzeczenie, dopełnienie) — dla rejestru niskiego&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W rejestrze niskim często opuszcza się podmiot (zaimek), jeśli jest on domyślny, zaś w rejestrze wysokim nie można go opuścić. Rejestr niski również dopuszcza elizje głosek niekacentowanych, zaznaczane przez apostrof (&#039;&#039;’&#039;&#039;). Rejestr wysoki dopuszcza jedynie eliję szwy (&#039;&#039;ë&#039;&#039;). Najczęściej spotykane w słowie &#039;&#039;âttë&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;âtt’&#039;&#039;. W rejestrze niskim między podmiot i orzeczenie mogą wchodzić inne części mowy, a w rejestrze wysokim orzeczenie i podmiot muszą ściśle po sobie następować.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Również łączenie czasownika modalnego z bezokolicznikiem zdania podrzędnego różni się między rejestrami. W rejestrze niskim bezokolicznik jest w trybie oznajmującym, a w wysokim w trybie łączącym (supinum). Przykład: &#039;&#039;júráu hârmâ / júráu sŷch hârmâi&#039;&#039; — chcę spać (wysoki / niski rejestr).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cechy ogólne ===&lt;br /&gt;
Język salladorski promuje &#039;&#039;&#039;opuszczanie zaimków osobowych&#039;&#039;&#039; w związku z odmiennością czasowników w rejestrze niskim. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopuszczalne jest pomijanie kopuły (&#039;&#039;gâ&#039;&#039; — „być”) w obu rejestrach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Układ morfosyntaktyczny przybiera formę &#039;&#039;&#039;potrójną&#039;&#039;&#039;. Występują &#039;&#039;&#039;mianownik&#039;&#039;&#039; dla zdań bez dopełnienia bliższego, &#039;&#039;&#039;ergatyw&#039;&#039;&#039; (czynnik) dla podmiotu i &#039;&#039;&#039;biernik&#039;&#039;&#039; dla dopełnienia bliższego. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla wyrażenia &#039;&#039;&#039;istnienia podmiotu&#039;&#039;&#039; używa się konstrukcji &#039;&#039;COP gârë&#039;&#039;, a dla zaprzeczenia tego &#039;&#039;COP âm&#039;&#039;. Do tego używana jest forma dzierżawcza abstrakcyjna. Położenie kopuły określa rejestr. Przykład: &#039;&#039;cú ghârë Velémino / Gârë chú Velémino —&#039;&#039; „istnieje król” (wysoki/niski rejestr).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Promowane jest użycie &#039;&#039;&#039;metaforycznych rzeczowników posiłkowych&#039;&#039;&#039; (pokroju &#039;&#039;mnie to ryba&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Reduplikacja zaimka&#039;&#039;&#039; służy jego podkreśleniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zdania podrzędne dopełnieniowe tworzy się za pomocą &#039;&#039;&#039;powtórzenia zaimka osoboweg&#039;&#039;&#039;o lub &#039;&#039;&#039;spójnika „sŷ”.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Zdania podrzędne czasu&#039;&#039;&#039; łączy zaimek &#039;&#039;hŷl&#039;&#039; (gdy). Orzeczenie zdania podrzędnego przybiera wtedy formę imiesłowu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039; zwykle występuje na końcu zdania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Czasownik ===&lt;br /&gt;
W języku salladorskim czasowniki odmieniają się przez liczby osoby, rodzaje, kluzywność, czasy i aspekty. Niektóre z nich jednak nie odmieniają sie przez osoby. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istnieją dwa schematy odmiany czasowników regularnych: długi i krótki. Rdzenie czasowników długich zawierają samogłoskę i zwykle kończą się na spółgłoskę, zaś rdzenie czasowników krótkich składają się wyłącznie ze spółgłoski. Czasowniki długie poznaje się po tym, że akcent główny bezokolicznika pada na temat, a czasowniki krótkie po tym, że pada na końcówkę &#039;&#039;–â&#039;&#039; i zwyke są one jedno-bądź dwusylabowe. Istnieje również trzeci sposób odmiany: czasowniki zakończone na &#039;&#039;–e&#039;&#039; i nieodmienne przez osoby. Są to zwykle czasowniki modalne, onomatpeje, ale też inne czasowniki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W słowniku czasowniki podawane są według &#039;&#039;&#039;bezokolicznika&#039;&#039;&#039;. Domyślny bezokolicznik ma aspekt dokonany.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tryb życząco-łączący podobny używany jest do połączenia zdania podrzędnego celu oraz do wyrażenia życzenia, żądania czy grzecznościowej prośby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aspekt powtarzalny oznacza, że czynność wykonywana jest wielokrotnie: obejmuje to aspekty iteratywny i habitualny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Koniugacja ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;CZASOWNIKI REGULARNE DŁUGIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy prosty&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. ciągły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły dokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły niedokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy prosty&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. ciągły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły dokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły niedokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–á&amp;lt;sup&amp;gt;{à}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –áu&amp;lt;sup&amp;gt;{áu},&amp;lt;/sup&amp;gt; (potocznie –a&amp;lt;sup&amp;gt;{a}&amp;lt;/sup&amp;gt;)&lt;br /&gt;
|–ạ́vor&amp;lt;sup&amp;gt;{âuor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –avor&amp;lt;sup&amp;gt;{avor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́ughan&amp;lt;sup&amp;gt;{âugan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́vegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âueg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́ughe&amp;lt;sup&amp;gt;{âugeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́ugha&amp;lt;sup&amp;gt;{âuganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–éu&amp;lt;sup&amp;gt;{éu}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vor&amp;lt;sup&amp;gt;{êuor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –evor&amp;lt;sup&amp;gt;{evor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughan&amp;lt;sup&amp;gt;{êugan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êueg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughe&amp;lt;sup&amp;gt;{êugeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ugha&amp;lt;sup&amp;gt;{êuganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ậntë&amp;lt;sup&amp;gt;{ântä}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntáur&amp;lt;sup&amp;gt;{ântáor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntaghan&amp;lt;sup&amp;gt;{ântagan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntâgh&amp;lt;sup&amp;gt;{ântáeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntaghe&amp;lt;sup&amp;gt;{ântageſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntagha&amp;lt;sup&amp;gt;{ântaganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntë&amp;lt;sup&amp;gt;{êntä}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntáur&amp;lt;sup&amp;gt;{êntáor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghan&amp;lt;sup&amp;gt;{êntagan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntâgh&amp;lt;sup&amp;gt;{êntáeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghe&amp;lt;sup&amp;gt;{êntageſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntagha&amp;lt;sup&amp;gt;{êntaganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.SG&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ar&amp;lt;sup&amp;gt;{ar}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–aror&amp;lt;sup&amp;gt;{aror}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrghan&amp;lt;sup&amp;gt;{ârgan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrregh&amp;lt;sup&amp;gt;{ârreg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrghe&amp;lt;sup&amp;gt;{ârgeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrgha&amp;lt;sup&amp;gt;{ârganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–er&amp;lt;sup&amp;gt;{er}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–eror&amp;lt;sup&amp;gt;{eror}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghan&amp;lt;sup&amp;gt;{êrgan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rregh&amp;lt;sup&amp;gt;{êrreg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghe&amp;lt;sup&amp;gt;{êrgeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rgha&amp;lt;sup&amp;gt;{êrganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ach&amp;lt;sup&amp;gt;{ah}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–áur&amp;lt;sup&amp;gt;{áor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –achor&amp;lt;sup&amp;gt;{akor}&amp;lt;/sup&amp;gt;¹&lt;br /&gt;
|–ậggan&amp;lt;sup&amp;gt;{âggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgh&amp;lt;sup&amp;gt;{âeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgge&amp;lt;sup&amp;gt;{âggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgga&amp;lt;sup&amp;gt;{âgganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ech&amp;lt;sup&amp;gt;{eh}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–éor&amp;lt;sup&amp;gt;{éor}, –&amp;lt;/sup&amp;gt;echor&amp;lt;sup&amp;gt;{ekor}&amp;lt;/sup&amp;gt;¹&lt;br /&gt;
|–ẹ́ggan&amp;lt;sup&amp;gt;{êggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́gh&amp;lt;sup&amp;gt;{êg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́gge&amp;lt;sup&amp;gt;{êggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́gga&amp;lt;sup&amp;gt;{êgganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ath&amp;lt;sup&amp;gt;{aſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–athor&amp;lt;sup&amp;gt;{aſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –ậthor&amp;lt;sup&amp;gt;{âſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậddan&amp;lt;sup&amp;gt;{âſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậthegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdde&amp;lt;sup&amp;gt;{âſddeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdda&amp;lt;sup&amp;gt;{âſddanſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–eth&amp;lt;sup&amp;gt;{eſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ethor&amp;lt;sup&amp;gt;{eſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –ẹ́thor&amp;lt;sup&amp;gt;{êſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ddan&amp;lt;sup&amp;gt;{êſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́thegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́dde&amp;lt;sup&amp;gt;{êſddeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́dda&amp;lt;sup&amp;gt;{êſddanſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.IN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ậnni&amp;lt;sup&amp;gt;{ânni}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnior&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnighan&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnniegh&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnighe&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnigha&amp;lt;sup&amp;gt;{ânniganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nni&amp;lt;sup&amp;gt;{ênni}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnior&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighan&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nniegh&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighe&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnigha&amp;lt;sup&amp;gt;{ênniganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.EX&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–avi&amp;lt;sup&amp;gt;{avi}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvior&amp;lt;sup&amp;gt;{âvior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvighan&amp;lt;sup&amp;gt;{âvigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậviegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âvieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvighe&amp;lt;sup&amp;gt;{âvigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvigha&amp;lt;sup&amp;gt;{âviganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–evi&amp;lt;sup&amp;gt;{evi}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vior&amp;lt;sup&amp;gt;{êvior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighan&amp;lt;sup&amp;gt;{êvigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vihegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êvieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighe&amp;lt;sup&amp;gt;{êvigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vigha&amp;lt;sup&amp;gt;{êviganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.PL&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–âm&amp;lt;sup&amp;gt;{áem}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậmor&amp;lt;sup&amp;gt;{âemor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậngan&amp;lt;sup&amp;gt;{âengan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậmmegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âemmeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnge&amp;lt;sup&amp;gt;{âengeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnga&amp;lt;sup&amp;gt;{âenganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âim&amp;lt;sup&amp;gt;{éim}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậimor&amp;lt;sup&amp;gt;{êimor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậingan&amp;lt;sup&amp;gt;{êingan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậimmegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êimmeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậinge&amp;lt;sup&amp;gt;{êingeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậinga&amp;lt;sup&amp;gt;{êinganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–éch&amp;lt;sup&amp;gt;{áih}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậchor&amp;lt;sup&amp;gt;{âikor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậggan&amp;lt;sup&amp;gt;{âiggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgh&amp;lt;sup&amp;gt;{âeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgge&amp;lt;sup&amp;gt;{âiggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgga&amp;lt;sup&amp;gt;{âigganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âich&amp;lt;sup&amp;gt;{éih}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậichor&amp;lt;sup&amp;gt;{êikor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậiggan&amp;lt;sup&amp;gt;{êiggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigh&amp;lt;sup&amp;gt;{êig}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigge&amp;lt;sup&amp;gt;{êiggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigga&amp;lt;sup&amp;gt;{êigganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–éth&amp;lt;sup&amp;gt;{áiſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậthor&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậddan&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậthegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdde&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſdde}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdda&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſdda}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âith&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậithor&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậiddan&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậithegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âidde&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſddeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậidda&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſddanſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Bezokolicznik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–â&amp;lt;sup&amp;gt;{áe}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–éor&amp;lt;sup&amp;gt;{éor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậghan&amp;lt;sup&amp;gt;{âegan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgh&amp;lt;sup&amp;gt;{âeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậghe&amp;lt;sup&amp;gt;{âegeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgha&amp;lt;sup&amp;gt;{âeganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âi&amp;lt;sup&amp;gt;{éi}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậior&amp;lt;sup&amp;gt;{êior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậighan&amp;lt;sup&amp;gt;{êigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigh&amp;lt;sup&amp;gt;{êig}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậighe&amp;lt;sup&amp;gt;{êigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigha&amp;lt;sup&amp;gt;{êiganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;CZASOWNIKI REGULARNE KRÓTKIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.SG.M&lt;br /&gt;
|–ạ́u&lt;br /&gt;
|–ạ́vor&lt;br /&gt;
|–ạ́ughan&lt;br /&gt;
|–ạ́vegh&lt;br /&gt;
|–ạ́ughe&lt;br /&gt;
|–ạ́ugha&lt;br /&gt;
|–ẹ́u&lt;br /&gt;
|–ẹ́vor&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughan&lt;br /&gt;
|–ẹ́vegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughe&lt;br /&gt;
|–ẹ́ugha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.SG.F&lt;br /&gt;
|–ậntë&lt;br /&gt;
|–ậntáur&lt;br /&gt;
|–ậntaghan&lt;br /&gt;
|–ậntâgh&lt;br /&gt;
|–ậntaghe&lt;br /&gt;
|–ậntagha&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntë&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntáur&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghan&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntâgh&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghe&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntagha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.SG&lt;br /&gt;
|–ậr&lt;br /&gt;
|–ậror&lt;br /&gt;
|–ậrgan&lt;br /&gt;
|–ậrregh&lt;br /&gt;
|–ậrghe&lt;br /&gt;
|–ậrgha&lt;br /&gt;
|–ẹ́r&lt;br /&gt;
|–ẹror&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghan&lt;br /&gt;
|–ẹ́rregh&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghe&lt;br /&gt;
|–ẹ́rgha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.SG.PERS&lt;br /&gt;
|–ậch&lt;br /&gt;
|–ạ́ur, –achor¹&lt;br /&gt;
|–ậggan&lt;br /&gt;
|–ậgh&lt;br /&gt;
|–ậgge&lt;br /&gt;
|–ậg&#039;ha&lt;br /&gt;
|–ẹ́ch&lt;br /&gt;
|–ẹ́or, –echor¹&lt;br /&gt;
|–ẹ́ggan&lt;br /&gt;
|–ẹ́gh&lt;br /&gt;
|–ẹ́gge&lt;br /&gt;
|–ẹ́gga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.SG.IMPERS&lt;br /&gt;
|–ậth&lt;br /&gt;
|–ậthor&lt;br /&gt;
|–ậddan&lt;br /&gt;
|–ậthegh&lt;br /&gt;
|–ậdde&lt;br /&gt;
|–ậd&#039;ha&lt;br /&gt;
|–ẹ́th&lt;br /&gt;
|–ẹ́thor&lt;br /&gt;
|–ẹ́ddan&lt;br /&gt;
|–ẹ́thegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́dde&lt;br /&gt;
|–ẹ́dda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.IN&lt;br /&gt;
|–ậnni&lt;br /&gt;
|–ậnnior&lt;br /&gt;
|–ậnnighan&lt;br /&gt;
|–ậnniegh&lt;br /&gt;
|–ậnnighe&lt;br /&gt;
|–ậnnigha&lt;br /&gt;
|–ẹ́nni&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnior&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighan&lt;br /&gt;
|–ẹ́nniegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighe&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnigha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.EX&lt;br /&gt;
|–ậvi&lt;br /&gt;
|–ậvior&lt;br /&gt;
|–ậvighan&lt;br /&gt;
|–ậviegh&lt;br /&gt;
|–ậvighe&lt;br /&gt;
|–ậvigha&lt;br /&gt;
|–ẹ́vi&lt;br /&gt;
|–ẹ́vior&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighan&lt;br /&gt;
|–ẹ́vihegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighe&lt;br /&gt;
|–ẹ́vigha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.PL&lt;br /&gt;
|–ậm&lt;br /&gt;
|–ậmor&lt;br /&gt;
|–ậngan&lt;br /&gt;
|–ậmmegh&lt;br /&gt;
|–ậnge&lt;br /&gt;
|–ậnga&lt;br /&gt;
|–ậim&lt;br /&gt;
|–ậimor&lt;br /&gt;
|–ậinghan&lt;br /&gt;
|–ậimegh&lt;br /&gt;
|–ậinge&lt;br /&gt;
|–ậinga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.PL.PERS&lt;br /&gt;
|–ậch&lt;br /&gt;
|–âchor&lt;br /&gt;
|–ậggan&lt;br /&gt;
|–ậgh&lt;br /&gt;
|–ậgge&lt;br /&gt;
|–ậgga&lt;br /&gt;
|–ậich&lt;br /&gt;
|–ậichor&lt;br /&gt;
|–ậiggan&lt;br /&gt;
|–ậigh&lt;br /&gt;
|–ậigge&lt;br /&gt;
|–ậigga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.PL.IMPERS&lt;br /&gt;
|–ậth&lt;br /&gt;
|–ậthor&lt;br /&gt;
|–ậddan&lt;br /&gt;
|–ậthegh&lt;br /&gt;
|–ậdde&lt;br /&gt;
|–ậdda&lt;br /&gt;
|–ậith&lt;br /&gt;
|–ậithor&lt;br /&gt;
|–ậiddan&lt;br /&gt;
|–ậithegh&lt;br /&gt;
|–âidde&lt;br /&gt;
|–ậidda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Bezokolicznik&lt;br /&gt;
|–ậ&lt;br /&gt;
|–ẹ́or&lt;br /&gt;
|–ậghan&lt;br /&gt;
|–ậgh&lt;br /&gt;
|–ậghe&lt;br /&gt;
|–ậgha&lt;br /&gt;
|–ậi&lt;br /&gt;
|–ậir&lt;br /&gt;
|–ậighan&lt;br /&gt;
|–ậigh&lt;br /&gt;
|–ậighe&lt;br /&gt;
|–ậigha&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;CZASOWNIKI NIEODMIENNE PRZEZ OSOBY&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–e&lt;br /&gt;
|–éor&lt;br /&gt;
|–eghan&lt;br /&gt;
|–egh&lt;br /&gt;
|–eghe&lt;br /&gt;
|–egha&lt;br /&gt;
|–ẹ́sâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ossâr&lt;br /&gt;
|–eghậssâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ssâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ghesâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ghasâr&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Alternatywnie, w kontekście poetyckim, aby stworzyć formę łączącą, można użyć cząstki &#039;&#039;sâr&#039;&#039; przed czasownikiem w trybie oznajmującym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039;forma rzadka, głównie literacka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kropka pod literą (np. &#039;&#039;ậ&#039;&#039;)&#039;&#039;&#039; oznacza akcent główny (stary, według którego układają się pozostałe akcenty). Oznacza to, że nie ma akcentu na rdzeń czasownika w odmianie, w której pojawia się ta kropka. Czasowniki krótkie nie mają rdzenia samogłoskwego, więc akcent zawsze pada na końcówkę.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Potoczne formy rozkazujące&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Osoby&lt;br /&gt;
!Odmiana&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.SG&lt;br /&gt;
|–ul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.IN&lt;br /&gt;
|–úil&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.PL&lt;br /&gt;
|–un&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Imiesłów ====&lt;br /&gt;
Imiesłowy są z reguły nieodmienne przez przypadki i liczby oraz stawiane po rzeczownikach, które opisują. Jeśli jednak same pełnią role rzeczowników, odmieniaja się jak rzeczowniki swoich deklinacji. Często jednak w celu dookreślenia rodzaju dodawane im są przyrostki: &#039;&#039;–in&#039;&#039; dla rodzaju męskiego oraz &#039;&#039;–wë&#039;&#039; dla rodzaju żeńskiego. Przyrostki wyrównują akcent główny i odmieniają się według swoich schematów.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;IMIESŁOWY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;REGULARNE DŁUGIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
!Czas przeszły&lt;br /&gt;
!Czas przyszły&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Czynne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–(*)adh&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bbadh&lt;br /&gt;
|–mỵ̂rradh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–and&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bband&lt;br /&gt;
|–mirand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–aghand&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bhaghand&lt;br /&gt;
|–mỵ̂raghand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Bierne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–ŷgh&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bhŷgh&lt;br /&gt;
|–mỵ̂rŷgh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|–(*)ebhŷghor&lt;br /&gt;
|–mirỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–ậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–(*)ebhậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–mirậghnŷgh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Asterysk (*) oznacza geminację poprzedzającej spółgłoski, jeśli rdzeń kończy się na spółgloskę.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;IMIESŁOWY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;REGULARNE KRÓTKIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
!Czas przeszły&lt;br /&gt;
!Czas przyszły&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Czynne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–ậdh&lt;br /&gt;
|–ẹ́bbadh&lt;br /&gt;
|–amỵ̂rradh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–ậnd&lt;br /&gt;
|–ẹ́bband&lt;br /&gt;
|–amỵ̂rand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–ậghand&lt;br /&gt;
|–ẹ́bhaghand&lt;br /&gt;
|–amỵ̂raghand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Bierne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–ỵ̂gh&lt;br /&gt;
|–ẹ́bhŷg&lt;br /&gt;
|–amỵ̂rŷgh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|–ebhỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|–amirỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–ậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–ebhậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–amirậghnŷgh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kopuła („być”) ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;CZASOWNIK&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;NIEREGULARNY „być”&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cáu / ŷr&lt;br /&gt;
|cáughan / ŷrghan&lt;br /&gt;
|gáu&lt;br /&gt;
|gáughan&lt;br /&gt;
|cáusâr / ŷssâr&lt;br /&gt;
|cáughâssâr / irghâssâr&lt;br /&gt;
|géu&lt;br /&gt;
|géughan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cântë / ŷr&lt;br /&gt;
|cântaghan / ŷrghan&lt;br /&gt;
|gântë&lt;br /&gt;
|gântaghan&lt;br /&gt;
|cântâr / ŷssâr&lt;br /&gt;
|cantaghâssâr / irghâssâr&lt;br /&gt;
|géntë&lt;br /&gt;
|géntaghan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.SG&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jâr&lt;br /&gt;
|jârghan&lt;br /&gt;
|gâr&lt;br /&gt;
|gârghan&lt;br /&gt;
|jâssâr&lt;br /&gt;
|jarghâssâr&lt;br /&gt;
|gér&lt;br /&gt;
|gérghan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cuch / cu&lt;br /&gt;
|cúggan / cúghan&lt;br /&gt;
|gâch&lt;br /&gt;
|gâggan&lt;br /&gt;
|cússâr / cúsâr&lt;br /&gt;
|cuggâssâr / cughâssâr&lt;br /&gt;
|géch&lt;br /&gt;
|géggan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cuth / cu&lt;br /&gt;
|cúddan / cúghan&lt;br /&gt;
|gâth&lt;br /&gt;
|gâddan&lt;br /&gt;
|cússâr / cúsâr&lt;br /&gt;
|cuddâssâr / cughâssâr&lt;br /&gt;
|géth&lt;br /&gt;
|géddan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.IN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jânni / jáu&lt;br /&gt;
|jânnighan / jáughan&lt;br /&gt;
|gânni&lt;br /&gt;
|gânnighan&lt;br /&gt;
|jânnisâr / jáusâr&lt;br /&gt;
|jânnighan / jáughan&lt;br /&gt;
|génni&lt;br /&gt;
|génnighan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.EX&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jâvi / jáu&lt;br /&gt;
|jâvighan / jáughan&lt;br /&gt;
|gâvi&lt;br /&gt;
|gâvighan&lt;br /&gt;
|jâvisâr / jáusâr&lt;br /&gt;
|jâvighan / jáughan&lt;br /&gt;
|gévi&lt;br /&gt;
|gévighan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.PL&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jâm&lt;br /&gt;
|jângan&lt;br /&gt;
|gâiam&lt;br /&gt;
|gaiângan&lt;br /&gt;
|jâssâr&lt;br /&gt;
|jângan&lt;br /&gt;
|géiam&lt;br /&gt;
|geiângan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cúich / pe&lt;br /&gt;
|cúiggan / péghan&lt;br /&gt;
|gâch&lt;br /&gt;
|gâggan&lt;br /&gt;
|cúissâr / pésâr&lt;br /&gt;
|cúiggan / péghan&lt;br /&gt;
|gâich&lt;br /&gt;
|gâiggan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cúith / pe&lt;br /&gt;
|cúiddan / péghan&lt;br /&gt;
|gâth&lt;br /&gt;
|gâddan&lt;br /&gt;
|cúissâr / pésâr&lt;br /&gt;
|cúiddan / péghan&lt;br /&gt;
|gâith&lt;br /&gt;
|gâiddan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Bezokolicznik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|gâ&lt;br /&gt;
|gâghan&lt;br /&gt;
|gâghe&lt;br /&gt;
|gâgha&lt;br /&gt;
|gâi&lt;br /&gt;
|gâghan&lt;br /&gt;
|gâighe&lt;br /&gt;
|gâigha&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Potocznie formy rozkazujące&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Osoby&lt;br /&gt;
!Schemat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.SG&lt;br /&gt;
|gul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.IN&lt;br /&gt;
|gúil&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.PL&lt;br /&gt;
|gun&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;IMIESŁÓW OD „BYĆ”&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
!Czas przeszły&lt;br /&gt;
!Czas przyszły&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|pâdh&lt;br /&gt;
|pébbadh&lt;br /&gt;
|púirradh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|pând&lt;br /&gt;
|pébband&lt;br /&gt;
|púirand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|pâghand&lt;br /&gt;
|pebhâghand&lt;br /&gt;
|púirâghand&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasowniki złożone poimkowe ====&lt;br /&gt;
Niektóre czasowniki tworzy się poprzez dodanie do nich przyimków bądź poimków. Poimki dodawane są jednak na końcu, po cząstce odmiennej (w słowniku widnieją z myślnikiem). Jednak przy tworzeniu imiesłowów poimek staje się wrostkiem między rdzeniem, a końcówką imiesłowową. Przykład: &#039;&#039;vârmâ-nâ&#039;&#039; („uciec”) &amp;gt; &#039;&#039;varmanâebhnaghnândin&#039;&#039; („mężczyzna, który wielokrotnie uciekał”). Poimek wtedy jest akcentowany. Jeśli występuje rozziew tej samej samogłoski, upraszczany jest on do postaci pojedynczej samogłoski akcentowanej. Jeśli poimek zaczyna się na spółgłoskę, dostaje on wro&#039;&#039;stek –a–&#039;&#039; przed nią.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czas przyszły ====&lt;br /&gt;
Czas przyszły tworzy się poprzez dodanie partykuły &#039;&#039;sŷr&#039;&#039; przed czasownikiem w rejestrze wysokim lub przedrostka &#039;&#039;s&#039;–&#039;&#039;, w rejestrze niskim. W czasie przyszłym wyróżniamy różne aspekty w zależności od czasu i aspektu czasownika bazowego. Użycie czasu przeszłego daje czas zaprzeszły, użycie czasu teraźniejszego daje aspekt dokonany, użycie czasu ciągłego daje aspekt niedokonany, a użycie aspektu powtarzalnego daje czas przyszły powtarzalny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tryb rozkazujący ====&lt;br /&gt;
Tryb rozkazujący tworzy się poprzez dodanie przedrostka do czasownika w czasie teraźniejszym prostym. Jest to przedrostek &#039;&#039;â&#039;–&#039;&#039; przed spółgłoskami, a &#039;&#039;âr&#039;–&#039;&#039; przed samogłoskami. Istnieje też forma nieakcentowana &#039;&#039;a&#039;–&#039;&#039; /&#039;&#039;ar&#039;–&#039;&#039;. W rejestrze niskim robi się to z pomocą trybu oznajmującego, a w wysokim z pomocą trybu łączącego. Trzecia forma rozkazująca zarezerwowana jest dla sytuacji kompletnie niskich i świadczy o braku szacunku bądź o bliskich relacjach koleżeńskich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W rejestrze wysokim przedrostek &#039;&#039;ar/âr/â/a–&#039;&#039; można pominąć, gdyż staje się on redundantny w obliczu użytego trybu łączącego. Dzieje się to głównie w poezji i w tekstach religijnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tryb przypuszczający ====&lt;br /&gt;
Za tryb przypuszczający odpowiada cała konstrukcja warunkowa. Zdanie przypuszczające zaczyna się od słowa &#039;&#039;cus&#039;&#039; — partykuły przypuszczenia, po czym nastepuje warunek w trybie oznajmującym w odpowiednim czasie. Przykład:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cus ŷs&#039; amh hémânu, amn câm pel&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Gdyby nie moja matka, nie byłoby mnie tu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|COND jeśli brak matka-GEN, brak ja.M.GEN tutaj&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Domyślnie ta partykuła występuje na początku zdania, jednak jeśli w zdaniu wystepuje warunek utworzony z &#039;&#039;ŷsë/ŷs&#039;&#039;&#039; (jeśli), może z tym spójnikiem zamienić miejsce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tryb przymierzenia ====&lt;br /&gt;
Występuje przyrostek &#039;&#039;–éssâr&#039;&#039;, który tworzy nieodmienną formę czasownika wyrażającą znaczenie podobne do polskich &#039;&#039;–alny&#039;&#039;, &#039;&#039;do&#039;&#039; {czasownik}&#039;&#039;–ania/–enia&#039;&#039;. Wyraża on możliwość wykonania czynności/znajdowanie się jej w kolejce do wykonania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona bierna ====&lt;br /&gt;
Stronę bierną tworzy się poprzez użycie imiesłowów biernych z kopułą (&#039;&#039;gâ&#039;&#039; — „być”) lub bez kopuły, pomijając ją.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona czynna z ergatywem ====&lt;br /&gt;
Gdy podmiot zdania jest domyślny, a powinien wystąpić w ergatywie, czasownik nabiera przedrostek &#039;&#039;në–&#039;&#039;, jeśli zaczyna się na spółgłoskę lub &#039;&#039;n–&#039;&#039;, jeśli zaczyna się na samogłoskę. Tyczy się to wszystkich form, również imiesłowów. W zapisie łacińskim tę cząstkę oddziela się myślnikiem (np. &#039;&#039;në-chŷrrâ&#039;&#039;). Szwa w tym miejscu często traktowana jest jako bezdźwięczna, a więc wtedy nie liczby się tej cząstki jako osobnej sylaby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przyrostek ten może również zastąpić sam ergatyw w zaimku bądź rzeczowniku. Częstość tego zjawiska waha się między idiolektami, a ono samo kojarzy się z wiejskim pochodzeniem. Historycznie była to cecha charakterystyczna części mieszkańców wsi, którą gardziła elita, jednak w diasporze ergatywizowanie czasownika nabrało raczej wartości humorystycznej i sentymentalnej. W [[Rok wspólny Kyonu|Roku Wspólnym]] zaś przeważa pogląd, że ergatywizacja podmiotu należy do wysokiego rejestru, a ergatywizacja orzeczenia do niskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W trybie rozkazującym do przedrostka rozkazującego dodawane jest &#039;&#039;n–&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona zwrotna ====&lt;br /&gt;
Stronę zwrotną tworzy się poprzez użycie zaimka zwrotnego w miejsce dopełnienia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona wzajemna ====&lt;br /&gt;
Stronę wzajemną tworzy się poprzez dodanie przedrostka &#039;&#039;tal–&#039;&#039; do czasownika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasowniki modalne ====&lt;br /&gt;
Modalność wyrażana jest na różne sposoby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Modalność możliwości, zdolności, siły: &#039;&#039;gâ fândo fándâi&#039;&#039;, dosł. „być zdolnym aby zrobić”. Używana jest kopuła, przymiotnik i tryb łączący bezokolicznika.&lt;br /&gt;
* Modalność potrzeby: &#039;&#039;âne fándâ&#039;&#039;, dosł. „potrzebować zrobić”. Używany jest czasownik modalny nieodmienny przez osoby i tryb oznajmujący bezokolicznika.&lt;br /&gt;
* Modalność przyzwolenia: &#039;&#039;PERSPRON.DAT géum fándâi&#039;&#039;, dosł „komuś powietrze aby zrobić”. Użyty jest tu celownik, rzeczownik posiłkowy oraz trzyb łączący bezokolicznika.&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przyimek w roli czasownika ====&lt;br /&gt;
Konstrukcja zdań &#039;&#039;PERSPRON.DAT ku/do O.ACC&#039;&#039; używana jest często w miejsce róznego rodzaju konstrukcji czasownikowych. Np. zamiast &#039;&#039;s&#039;hŷlfáu&#039;&#039; („umrę”), &#039;&#039;sŷsâr aph hŷlfrâth&#039;&#039; („mi do śmierci”). Taka forma używana jest szczególnie w rejestrze wysokim. Wyraża ona dystans do czynności, która się opisuje bądź podniosłość danego wydarzenia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rzeczownik ===&lt;br /&gt;
Rzeczownik występuje w trzech rodzajach: męskim, żeńskim i nijakim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Występują 4 deklinacja główne, z czego niektóre z nich mają poddeklinacje.&lt;br /&gt;
===== Przypadki =====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;RZECZOWNIK&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja I nt (męska, zwartotematowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|V́, –am⁴&lt;br /&gt;
|–ath&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–isâr, –sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–á / –a²&lt;br /&gt;
|–áum&lt;br /&gt;
|–áuth&lt;br /&gt;
|–nû, –ny², –o³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja I s/th (męska, szczelinowotematowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|V́,–am⁴&lt;br /&gt;
|–ath&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–isâr, *(s)–sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–á / –a²&lt;br /&gt;
|–áum&lt;br /&gt;
|–áuth&lt;br /&gt;
|–nû, –ny², –o³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja I n (męska, nosowotematowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|V́(m), –am⁴&lt;br /&gt;
|V́(n)–t&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–isâr, *(s)–sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–á / –a²&lt;br /&gt;
|–áum&lt;br /&gt;
|–áuth&lt;br /&gt;
|–nû, –ny², –o³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja II (żeńska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ë&lt;br /&gt;
|–am&lt;br /&gt;
|–áth&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–ir&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–an&lt;br /&gt;
|–án&lt;br /&gt;
|–ánt&lt;br /&gt;
|–no, –a³&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ddâr, –ỵ̂ddër²&lt;br /&gt;
|–irdh&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja III rl (nijaka)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–&lt;br /&gt;
|V́, V́–m¹, –am⁴&lt;br /&gt;
|–ath&lt;br /&gt;
|–am&lt;br /&gt;
|–isâr, –sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–on / –en¹&lt;br /&gt;
|–ón / –én¹&lt;br /&gt;
|–ónt&lt;br /&gt;
|–rû, –ry², –e³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja III ë (nijaka)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ë&lt;br /&gt;
|–ëm&lt;br /&gt;
|–âth &lt;br /&gt;
|–am&lt;br /&gt;
|–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
|–ŷ&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–on / –en¹&lt;br /&gt;
|–ón / –én¹&lt;br /&gt;
|–ónt&lt;br /&gt;
|–rû, –ry², –e³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV a (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–a&lt;br /&gt;
|–á&lt;br /&gt;
|–áth&lt;br /&gt;
|–á&lt;br /&gt;
|–ésâr, –éar²&lt;br /&gt;
|–é&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–an&lt;br /&gt;
|–án&lt;br /&gt;
|–ánt&lt;br /&gt;
|–annû, –anny², –án³&lt;br /&gt;
|–ậssâr, –ậs²&lt;br /&gt;
|–én&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV e (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–e&lt;br /&gt;
|–é&lt;br /&gt;
|–éth&lt;br /&gt;
|–éu&lt;br /&gt;
|–ậisâr, –ậir²&lt;br /&gt;
|–âi&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–en&lt;br /&gt;
|–én&lt;br /&gt;
|–ént&lt;br /&gt;
|–ennû, –enny², –éon³&lt;br /&gt;
|–ậissâr, –ậis²&lt;br /&gt;
|–âin&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV i (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
|–í&lt;br /&gt;
|–íth&lt;br /&gt;
|–iu&lt;br /&gt;
|–ísâr, –íar²&lt;br /&gt;
|–í&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–in&lt;br /&gt;
|–ín&lt;br /&gt;
|–ínt&lt;br /&gt;
|–ionnû, –ionny², –ion³&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ssâr, –ị́s²&lt;br /&gt;
|–ín&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV o (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–o&lt;br /&gt;
|–ó&lt;br /&gt;
|–óth&lt;br /&gt;
|–ú&lt;br /&gt;
|–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
|–ŷ&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–on&lt;br /&gt;
|–ón&lt;br /&gt;
|–ónt&lt;br /&gt;
|–onnû, –onny², –ón³&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–ŷn&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV u (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–ú&lt;br /&gt;
|–úth&lt;br /&gt;
|–ú&lt;br /&gt;
|–ụ́isâr, –ụ́ir²&lt;br /&gt;
|–úi&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–un&lt;br /&gt;
|–ún&lt;br /&gt;
|–únt&lt;br /&gt;
|–unnû, –unny², –un³&lt;br /&gt;
|–ụ́issâr, –ụ́is²&lt;br /&gt;
|–úin&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V â (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậ&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậsam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậth&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ạ́us&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậsâr, –ậr²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậ&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ận&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậm&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậnt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ạ́unnû, –ạ́unny², –ạ́un³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậssâr, –ậs²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ận&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V é (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́u&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậisâr, –ậ̣ir²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậi&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́nnû, –ẹ́nny², –ẹ́on³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậissâr, –ậ̣is²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậin&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V ŷ (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂u&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂onnû, –ỵ̂onny², –ỵ̂on³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂n&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V û (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂nnû, –ụ̂nny², –ụ̂n³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂n&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V ú (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ú&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́isâr, –ụ́ir²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́i&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́nnû, –ụ́nny², –ụ́n³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́issâr, –ụ́is²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́in&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V́&#039;&#039;&#039; — oznacza, że poprzedzająca samogłoska ulega akcentowaniu wtórnemu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(n)&#039;&#039;&#039; — a poprzedzająca spółgłoska nosowa asymiluje się do postaci &#039;&#039;n&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(m)&#039;&#039;&#039; — a poprzedzająca spółgłoska nosowa asymiluje się do postaci &#039;&#039;m&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(s)&#039;&#039;&#039; — oznacza, że poprzedzająca głoska asymiluje się do postaci &#039;&#039;s&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma rzadka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;²&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;³&#039;&#039;&#039; forma używana z przyimkami i poimkami, które jej dotyczą. Informacja o tym widnieje przy każdym przyimku i poimku w słowniku. Jest to też forma przymiotnika odrzeczownikowego, patrz: &#039;&#039;przymiotnik&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⁴&#039;&#039;&#039; forma używana w słowach jednosylabowych&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przyrostki wyjątkowe ====&lt;br /&gt;
Niektóre rzeczowniki odmieniają się według specjalnych zasad, dzięki wyjątkowym przyrostkom. Zwykle wyróżniają się one inną liczbą mnogą lub opuszczeniem jednej głoski przy odmianie. Szczątkowy wołacz jest archaiczny.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;PRZYROSTKI WYJATKOWE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Szczątkowy&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;wołacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka typowa męska&lt;br /&gt;
|–in&lt;br /&gt;
|–ím&lt;br /&gt;
|–ínt&lt;br /&gt;
|–inu&lt;br /&gt;
|–ỵ̂nisâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–ini&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–en&lt;br /&gt;
|–ém&lt;br /&gt;
|–ént&lt;br /&gt;
|–ennû, –enny², –eno³&lt;br /&gt;
|–iniậssâr, –iniậs²&lt;br /&gt;
|–ỵ̂nian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka typowa męska z byłym dyftongiem ai/ae&lt;br /&gt;
|–én&lt;br /&gt;
|–ém&lt;br /&gt;
|–ént&lt;br /&gt;
|–ẹ́nu&lt;br /&gt;
|–ẹ́nisâr, –ẹ́s²&lt;br /&gt;
|–ẹ́ni&lt;br /&gt;
|–é&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ân&lt;br /&gt;
|–âm&lt;br /&gt;
|–ânt&lt;br /&gt;
|–ânnû, –ânny², –âno³&lt;br /&gt;
|–âniậssâr, –âniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka typowa męska z byłym dyftongiem ai/ae &lt;br /&gt;
w słowach jednosylabowych&lt;br /&gt;
|–ận&lt;br /&gt;
|–ậm&lt;br /&gt;
|–ậnt&lt;br /&gt;
|–ậnu&lt;br /&gt;
|–ậnisâr, –ậr²&lt;br /&gt;
|–ậni&lt;br /&gt;
|–ậ&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ậná&lt;br /&gt;
|–ậnáum&lt;br /&gt;
|–ậnáuth&lt;br /&gt;
|–ậnnû, –ậnny²,–ậno³&lt;br /&gt;
|–âniậssâr, –âniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |imiesłowowy wykonawca czynności (męski)&lt;br /&gt;
|–and&lt;br /&gt;
|–ánd&lt;br /&gt;
|–ậndath&lt;br /&gt;
|–ậndu&lt;br /&gt;
|–ậndisâr, –ậndsâr²&lt;br /&gt;
|–ậndi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–end&lt;br /&gt;
|–énd&lt;br /&gt;
|–ẹ́ndath&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnû, –ẹ́nny² –ẹ́ndo³&lt;br /&gt;
|–endiậssâr, –endiậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́ndian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |zdrobnienie od –and&lt;br /&gt;
|–alind&lt;br /&gt;
|–alínd&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndath&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndu&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndisâr, –alỵ̂ndsâr²&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–alend&lt;br /&gt;
|–alénd&lt;br /&gt;
|–alẹ́ndath&lt;br /&gt;
|–alẹ́nnû, –alẹ́nny² –alẹ́ndo³&lt;br /&gt;
|–alindiậssâr, –alindiậs²&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka odmiejscowa (męski)&lt;br /&gt;
|–il&lt;br /&gt;
|–íl / –ílm¹&lt;br /&gt;
|–ilath&lt;br /&gt;
|–ilam&lt;br /&gt;
|–ỵ̂lisâr, –ỵ̂lsâr²&lt;br /&gt;
|–ili&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–el&lt;br /&gt;
|–él / –élm¹&lt;br /&gt;
|–elath&lt;br /&gt;
|–elam&lt;br /&gt;
|–eliậssâr, –eliậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́lian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |patronim męski&lt;br /&gt;
|–an&lt;br /&gt;
|–án&lt;br /&gt;
|–ánt&lt;br /&gt;
|–anu&lt;br /&gt;
|–ậnisâr, –ậssâr²&lt;br /&gt;
|–ani&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ân&lt;br /&gt;
|–ân&lt;br /&gt;
|–ânt&lt;br /&gt;
|–ậnnû, –ậnny² –ậno³&lt;br /&gt;
|–âniậssâr, –âniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |patronim żeński&lt;br /&gt;
|–al&lt;br /&gt;
|–ál / –álm¹&lt;br /&gt;
|–alath&lt;br /&gt;
|–alu&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ssâr / –alỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–alir&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–âl&lt;br /&gt;
|–âlm&lt;br /&gt;
|–ậlath&lt;br /&gt;
|–alno, –ala³&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ddâr / –alỵ̂ddër²&lt;br /&gt;
|–alirdh&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (żenski)&lt;br /&gt;
|–wen&lt;br /&gt;
|–wém&lt;br /&gt;
|–wént&lt;br /&gt;
|–enu&lt;br /&gt;
|–ẹ́nisâr, –ẹ́niar²&lt;br /&gt;
|–eni&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ená / –ena²&lt;br /&gt;
|–enáum&lt;br /&gt;
|–enâth&lt;br /&gt;
|–enno, –ena³&lt;br /&gt;
|–eniậssâr, –eniậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́nian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (żenski)&lt;br /&gt;
z rdzeniem zakończonym na a&lt;br /&gt;
|–awen&lt;br /&gt;
|–awém&lt;br /&gt;
|–awént&lt;br /&gt;
|–ậnu&lt;br /&gt;
|–ậnisâr, –ậniar²&lt;br /&gt;
|–ậni&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ậná / –ậna²&lt;br /&gt;
|–ậnáum&lt;br /&gt;
|–ậnâth&lt;br /&gt;
|–ậnno, –ậna³&lt;br /&gt;
|–ậniậssâr, –ậniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (żenski)&lt;br /&gt;
z rdzeniem zakończonym na nosową&lt;br /&gt;
|(m)–ben&lt;br /&gt;
|(m)–bem&lt;br /&gt;
|(m)–bént&lt;br /&gt;
|–enu&lt;br /&gt;
|–ẹ́nisâr, –ẹ́niar²&lt;br /&gt;
|–eni&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ená / –ena²&lt;br /&gt;
|–enáum&lt;br /&gt;
|–enâth&lt;br /&gt;
|–enno, –ena³&lt;br /&gt;
|–eniậssâr, –eniậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́nian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (nijaki)&lt;br /&gt;
|–wë&lt;br /&gt;
|–wëm&lt;br /&gt;
|–wáth&lt;br /&gt;
|–wam&lt;br /&gt;
|–wâisâr, –wâir²&lt;br /&gt;
|–wâi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–won&lt;br /&gt;
|–wón&lt;br /&gt;
|–wónt&lt;br /&gt;
|–worû, –wory², –wo³&lt;br /&gt;
|–woiậssâr, –woiậs²&lt;br /&gt;
|–woian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (nijaki)&lt;br /&gt;
z rdzeniem zakończonym na nosową&lt;br /&gt;
(rzadkie i archaiczne)&lt;br /&gt;
|(m)–bë&lt;br /&gt;
|(m)–bëm&lt;br /&gt;
|(m)–báth&lt;br /&gt;
|(m)–bam&lt;br /&gt;
|(m)–bâisâr, –wâir²&lt;br /&gt;
|*(m)–bâi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(m)–bon&lt;br /&gt;
|(m)–bón&lt;br /&gt;
|(m)–bónt&lt;br /&gt;
|(m)–borû, (m)–bory², (m)–bo³&lt;br /&gt;
|(m)–boiậssâr, –woiậs²&lt;br /&gt;
|*(m)–boian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(m)&#039;&#039;&#039; — oznacza, że poprzedzająca spółgłoska nosowa asymiluje się do postaci &#039;&#039;m&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma rzadka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;²&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;³&#039;&#039;&#039; forma używana z przyimkami i poimkami, które jej dotyczą. Informacja o tym widnieje przy każdym przyimku i poimku w słowniku. Jest to też forma przymiotnika odrzeczownikowego, patrz: &#039;&#039;przymiotnik&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przedrostki zwrotu do adresata ===&lt;br /&gt;
Istnieją cztery przedrostki grzecznościowe, które dodaje się do imion bądź tytułów osób do których się zwraca, aby wyrazić szacunek w ich stronę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mężczyźni o takim samym statusie lub niższym: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;rúi–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Kobiety o takim samym statusie lub nizszym: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;lâi–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Osoby o wyższym statusie: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;lór–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Osoby o znacznie wyższym statusie (np. król, cesarz, arcykapłan): &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;bódho–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Oprócz tego istnieje przedrostek używany w celu wyrażenia czułości przyjacielowi lub w przenośni drugiej połówce: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;émi–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Formy dzierżawienia ===&lt;br /&gt;
Istnieje kilka form dzierżawienia:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie fizyczne: oznacza się je za pomocą dopełniacza od dzierżawcy. Przykład: &#039;&#039;âssë châm&#039;&#039; — „mój miecz”, dosł. &#039;&#039;miecz mnie&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie niefizyczne: oznacza się je za pomocą przyrostków dzierżawczych zaimków lub przymiotników utworzonych od rzeczowników. Przykład: &#039;&#039;hâthin&#039;&#039; — „mój ojciec”, &#039;&#039;héhâ&#039;&#039; — „moja ona” (co oznacza przenośnie „moja dziewczyna”). Aby podkreślić liczbę dzierżawców w przypadku przymiotników używa się patrykuł: &#039;&#039;û&#039;&#039; — dla liczby pojedynczej i &#039;&#039;fes&#039;&#039; — dla liczby mnogiej. Dodaje się je przed przymiotnikiem. W przypadku dzierżawienia wielokrotnego cała fraza &#039;&#039;û/fes ADJ&#039;&#039; traktowana jest jak obiekt dzierżawienia. W takim przypadku przedrostek dzierżawczy zaimka doczepiony zostaje do partykuły: &#039;&#039;DERIV-û/fes ADJ&#039;&#039;. Przykład: &#039;&#039;hésum héfes dháulthino&#039;&#039; — „wzrok moich wrogów”.&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie przeczące, oznaczające brak: używany jest przedrostek &#039;&#039;âir–&#039;&#039;, w trzech możliwych konfiguracjach: przy dzierżawieniu niefizycznym zaimkowym: &#039;&#039;âir-DERIV-SUBJ&#039;&#039; (przykład: &#039;&#039;âirhémûr&#039;&#039; — „wojsko beze mnie”), przy dzierżawieniu niefizycznym przymiotnikowym &#039;&#039;âir-SUBJ ADJ (&#039;&#039;przykład: &#039;&#039;âirin âthino&#039;&#039; — „on bez ojca”&#039;&#039;)&#039;&#039;, a przy dzierżawieniu fizycznym &#039;&#039;SUBJ âir-ADJ&#039;&#039; (przykład: &#039;&#039;gâbhrin âirâsse&#039;&#039; — „wojownik bez miecza”).&lt;br /&gt;
* Tworzenie terminów i nazw własnych: słowo opisujące bez formantów rodzajowych doczepia się do słowa opisywanego, wyrównując akcent.&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie porównawcze: odbywa się za pomocą wrostka &#039;&#039;–úi–&#039;&#039; po spółgłosce lub &#039;&#039;–ví–&#039;&#039; po samogłosce. Przykład: &#039;&#039;cârin-úi-âchë&#039;&#039; — „mężczyzna jak drzewo”, &#039;&#039;âssë-ví-mûrdhan&#039;&#039; — „miecz jak piorun”. Wrostek ten nie jest samodzielną częścią mowy. Sama cząstka &#039;&#039;úi&#039;&#039; osobno również może oznaczać słowo &#039;&#039;jak&#039;&#039; w porównaniach. W łacince pisze się ją z myślnikiem, jak dzierżawienie porównawcze.&lt;br /&gt;
Każda struktura dzierżawienia oprócz porównawczej posiada sztywny szyk: &#039;&#039;POSSESSUM POSSESSOR&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zaimki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki osobowe ====&lt;br /&gt;
Formy po ukośniku, a bez adnotacji to formy „leniwe”. Nie są niskorejestrowe. Są one często nieakcentowane.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PODSTAWOWE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (ja, mężczyzna)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|sŷch / sich&lt;br /&gt;
|sŷam / siam&lt;br /&gt;
|cânt / cant&lt;br /&gt;
|câm / cam&lt;br /&gt;
|sŷ / si&lt;br /&gt;
|sŷsâr / sâr²&lt;br /&gt;
|hé– / h–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ja, kobieta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ântë / ant&#039;&lt;br /&gt;
|ântam&lt;br /&gt;
|ântâth / ântath&lt;br /&gt;
|ântâ / antâ&lt;br /&gt;
|ântir&lt;br /&gt;
|antŷsâr / antŷr²&lt;br /&gt;
|ânta– / ânt–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.IN (my, z tobą)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|vâi&lt;br /&gt;
|vâim&lt;br /&gt;
|vâith&lt;br /&gt;
|vâio&lt;br /&gt;
|véjâi / vejâi / vé²&lt;br /&gt;
|vejâisâr / vâisâr / vâir²&lt;br /&gt;
|vé– / v–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.EX (my, bez ciebie)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|sâi&lt;br /&gt;
|sâim&lt;br /&gt;
|sâith&lt;br /&gt;
|sâio&lt;br /&gt;
|séjâi / sejâi / sé²&lt;br /&gt;
|sejâisâr / sâisâr / sâir²&lt;br /&gt;
|sé– / s–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;II&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING (ty)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ŷam / jam / jâm&lt;br /&gt;
|jáum&lt;br /&gt;
|ŷuth / juth / júth&lt;br /&gt;
|ŷu / ju / jú&lt;br /&gt;
|ŷâi / jâi&lt;br /&gt;
|jâisâr / jâr²&lt;br /&gt;
|ján–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR (wy)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|súi&lt;br /&gt;
|súim&lt;br /&gt;
|súith&lt;br /&gt;
|súio&lt;br /&gt;
|sújâi / sujâi&lt;br /&gt;
|sujâisâr / súisâr / súir²&lt;br /&gt;
|sú– / sw–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (on)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ŷn / in&lt;br /&gt;
|ŷm / im&lt;br /&gt;
|núth / nuth&lt;br /&gt;
|nú / nu&lt;br /&gt;
|nŷ / ni&lt;br /&gt;
|nŷsâr / nŷr²&lt;br /&gt;
|ín– / ŷn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ona)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hâ / ha&lt;br /&gt;
|háum&lt;br /&gt;
|hâth / hath&lt;br /&gt;
|hâ / ha&lt;br /&gt;
|hŷr / hir&lt;br /&gt;
|hŷsâr / hŷr²&lt;br /&gt;
|hâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.N (ono)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ûr / or&lt;br /&gt;
|ûrm / orm&lt;br /&gt;
|ûrath&lt;br /&gt;
|rú / ru&lt;br /&gt;
|rŷ / ri&lt;br /&gt;
|rŷsâr / rŷr²&lt;br /&gt;
|ûr–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.DIVIN (On, Bóg)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ŶNË&lt;br /&gt;
|ŶNAM&lt;br /&gt;
|INÂTH&lt;br /&gt;
|INÚ&lt;br /&gt;
|INŶ&lt;br /&gt;
|INŶSÂR / INŶR ²&lt;br /&gt;
|INÂ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.M (oni, mężczyźni)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|én / en&lt;br /&gt;
|ém / em&lt;br /&gt;
|nûth&lt;br /&gt;
|nû / no&lt;br /&gt;
|nŷan&lt;br /&gt;
|nŷssâr / nŷs²&lt;br /&gt;
|én–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.F (one, kobiety)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hân / han&lt;br /&gt;
|hâm / ham&lt;br /&gt;
|hânt&lt;br /&gt;
|hâno&lt;br /&gt;
|hŷan&lt;br /&gt;
|hŷssâr / hŷs²&lt;br /&gt;
|hân–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.N (one, inne)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ûron&lt;br /&gt;
|ûrom&lt;br /&gt;
|ûrónt&lt;br /&gt;
|rû / ro&lt;br /&gt;
|rŷan&lt;br /&gt;
|rŷssâr / rŷs²&lt;br /&gt;
|ûrn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.C / PLUR.DUB (oni, one)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(patrz: wskazujące)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lé / le&lt;br /&gt;
|lém / lem&lt;br /&gt;
|léth / leth&lt;br /&gt;
|lŷe&lt;br /&gt;
|lŷâi / liâi&lt;br /&gt;
|liâisâr / liâir²&lt;br /&gt;
|lé–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ZWROTNE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (ja, mężczyzna)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tesŷch&lt;br /&gt;
|techâm&lt;br /&gt;
|tesŷ&lt;br /&gt;
|tesŷsâr / tesŷr¹&lt;br /&gt;
|té– / t–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ja, kobieta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tântë&lt;br /&gt;
|tântâ&lt;br /&gt;
|tântir&lt;br /&gt;
|tântŷsâr / tantŷr¹&lt;br /&gt;
|tânta– / tânt–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.IN (my, z tobą)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|twâi&lt;br /&gt;
|twâio&lt;br /&gt;
|twéiâi&lt;br /&gt;
|twejâisâr / twâisâr / twâir¹&lt;br /&gt;
|twé– / tw–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.EX (my, bez ciebie)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tesâi&lt;br /&gt;
|tesâio&lt;br /&gt;
|teséiâi&lt;br /&gt;
|tesejâisâr / tesâisâr / tesâr¹&lt;br /&gt;
|tesé– / tés–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;II&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING (ty)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tŷam / tiam / tiâm&lt;br /&gt;
|tŷu / tiu / tiú&lt;br /&gt;
|tŷâi&lt;br /&gt;
|tiâisâr / tiâr¹&lt;br /&gt;
|tián–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR (wy)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tesúi&lt;br /&gt;
|tesúio&lt;br /&gt;
|tesúiâi&lt;br /&gt;
|tujâisâr / túisâr / túir¹&lt;br /&gt;
|tesú– / tésw–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (on)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tŷn&lt;br /&gt;
|tenú&lt;br /&gt;
|tenŷ&lt;br /&gt;
|tenŷsâr / tenŷr¹&lt;br /&gt;
|tín– / tŷn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ona)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tâ / ta&lt;br /&gt;
|tâ / ta&lt;br /&gt;
|tâir&lt;br /&gt;
|tâisâr / tâir¹&lt;br /&gt;
|tâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.N (ono)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tûr / tor&lt;br /&gt;
|terú&lt;br /&gt;
|terŷ&lt;br /&gt;
|terŷsâr / terŷr¹&lt;br /&gt;
|tûr–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.DIVIN (On, Bóg)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|TINÂTH&lt;br /&gt;
|TINÚ&lt;br /&gt;
|TINŶ&lt;br /&gt;
|TINŶSÂR / TINŶR¹&lt;br /&gt;
|TINÂ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.M (oni, mężczyźni)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tén / ten&lt;br /&gt;
|tenû&lt;br /&gt;
|tenŷan&lt;br /&gt;
|tenŷssâr / tenŷs¹&lt;br /&gt;
|tén–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.F (one, kobiety)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tân / tan&lt;br /&gt;
|tâno&lt;br /&gt;
|tŷan&lt;br /&gt;
|tŷssâr / tŷs¹&lt;br /&gt;
|tân–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.N (one, inne)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tûron&lt;br /&gt;
|trû / tro&lt;br /&gt;
|trŷan&lt;br /&gt;
|trŷssâr / trŷs¹&lt;br /&gt;
|tûrn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.C lub PLUR.DUB (oni, one)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(patrz: wskazujące)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|telé&lt;br /&gt;
|telŷe&lt;br /&gt;
|telŷâi&lt;br /&gt;
|teliâisâr / teliâir¹&lt;br /&gt;
|telé–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;²&#039;&#039;&#039; forma poprzedzająca samogłoskę. Opcjonalna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki wskazujące ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PODSTAWOWE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;SING&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!M (ten)&lt;br /&gt;
|tâl / tal&lt;br /&gt;
|tâlm / talm&lt;br /&gt;
|tâlant&lt;br /&gt;
|tâlam&lt;br /&gt;
|tâli&lt;br /&gt;
|tâlisâr / tâlsâr²&lt;br /&gt;
|tâl–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;F (ta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lâ / la&lt;br /&gt;
|lâm / lam&lt;br /&gt;
|lânt / lant&lt;br /&gt;
|lâm / lam&lt;br /&gt;
|lŷrn / lirn&lt;br /&gt;
|lŷssâr / lŷs²&lt;br /&gt;
|lâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (to)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ûn / on&lt;br /&gt;
|ûm / om&lt;br /&gt;
|nânt / nant&lt;br /&gt;
|nâm / nam&lt;br /&gt;
|nâi&lt;br /&gt;
|nâisâr / nâir²&lt;br /&gt;
|ûn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!C / C.DUB (ten, ta lub to, &lt;br /&gt;
mówca nie wie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
którego użyć)&lt;br /&gt;
|û&lt;br /&gt;
|ûm&lt;br /&gt;
|ûth&lt;br /&gt;
|ûam&lt;br /&gt;
|ûvi&lt;br /&gt;
|ûsâr&lt;br /&gt;
|û–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;PLUR&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;C (ci, te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lé / le&lt;br /&gt;
|lém / lem&lt;br /&gt;
|léth / leth&lt;br /&gt;
|lŷe&lt;br /&gt;
|lŷâi / liâi&lt;br /&gt;
|liâisâr / liâir²&lt;br /&gt;
|lé–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|né / ne&lt;br /&gt;
|ném / nem&lt;br /&gt;
|néth / neth&lt;br /&gt;
|nŷe&lt;br /&gt;
|nŷâi / niâi&lt;br /&gt;
|niâisâr / niâir²&lt;br /&gt;
|né–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ZWROTNE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;SING&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!M (ten)&lt;br /&gt;
|tethâl&lt;br /&gt;
|tethâlam&lt;br /&gt;
|tâli&lt;br /&gt;
|tethâlisâr / tethâlsâr¹&lt;br /&gt;
|tethâl–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;F (ta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tlâ / tla&lt;br /&gt;
|tlâm / tlam&lt;br /&gt;
|tlŷrn / tlirn&lt;br /&gt;
|tlŷssâr / tlŷs¹&lt;br /&gt;
|tlâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (to)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tûn / ton&lt;br /&gt;
|tenâm&lt;br /&gt;
|tenâi&lt;br /&gt;
|tenâisâr / tenâir¹&lt;br /&gt;
|tûn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!C.DUB (ten, ta lub to, &lt;br /&gt;
mówca nie wie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
którego użyć)&lt;br /&gt;
|tû&lt;br /&gt;
|tûam&lt;br /&gt;
|tûvi&lt;br /&gt;
|tûsâr&lt;br /&gt;
|tû–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;PLUR&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;C (ci, te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tlé / tle&lt;br /&gt;
|tlŷe&lt;br /&gt;
|tlŷâi / tliâi&lt;br /&gt;
|tliâisâr / tliâir¹&lt;br /&gt;
|tlé–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tené&lt;br /&gt;
|tenŷe&lt;br /&gt;
|teniâi&lt;br /&gt;
|teniâisâr / teniâir¹&lt;br /&gt;
|tené–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;û&#039;&#039; często używane jest w handlu lub gdy mówca nie jest pewien tego o czym mówi. Pełni również funkcję liczebnika &#039;&#039;jeden&#039;&#039;, w zdaniach typu &#039;&#039;„jeden XYZ, drugi XYZ”.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przedrostki modalne ===&lt;br /&gt;
Istnieją trzy przedrostki modalne, które służą podkreśleniu różnych części mowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;ber–&#039;&#039;, który oznacza zgodę, pewność, stronnictwo danej rzeczy, podkreślenie prawdziwości, wysławienie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;âis–&#039;&#039;, który oznacza niezgodę, pogardę, odrzucenie, podkreślenie fałszywości, obrażenie, ekskomunikę&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;âr–/ar–&#039;&#039; oznaczający świętość, sanktyfikator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przymiotnik i przysłówek ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przymiotnik ====&lt;br /&gt;
Przymiotniki są z reguły nieodmienne i zwykle stawiane są po rzeczownikach, które opisują, niezależnie od rejestru. Są jednak odmienne jeśli spełniają rolę rzeczowników. W takim przypadku odmieniane są jak rzeczowniki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schemat tworzenia przymiotników odrzeczownikowych:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Deklinacja I: &#039;&#039;–o.&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji IV o.&lt;br /&gt;
* Deklinacja II: &#039;&#039;–a.&#039;&#039;  — Odmienny według deklinacji IV a.&lt;br /&gt;
* Deklinacja III: &#039;&#039;–e.&#039;&#039;  — Odmienny według deklinacji IV e.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV a: &#039;&#039;–án&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV e: &#039;&#039;–éon&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV o: &#039;&#039;–ion&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV o: &#039;&#039;–ón&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV u: &#039;&#039;–un&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
Końcówka stara, nieproduktywna: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;–u&#039;&#039;. — Odmienny według deklinacji IV u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przysłówek ====&lt;br /&gt;
Przysłówki tworzy się poprzez dodanie przedrostka &#039;&#039;âss–&#039;&#039; do danej części mowy oraz przyrostków &#039;&#039;–an&#039;&#039; w rodzaju męskim odnoszącym się do tematu wypowiedzi lub &#039;&#039;–al&#039;&#039; w rodzaju żeńskim (są to końcówki patronimiczne). Można je jednak opuścić bez naruszania rejestru. Ich obecność jednak przesuwa akcent główny danego słowa na sylabę przedostatnią. Przykład: &#039;&#039;éllaven&#039;&#039; („szczęście”) &amp;gt; &#039;&#039;âss-ellâven&#039;&#039; („szczęśliwie”). Są również przysłówki samodzielne, nie tworzone w ten sposób. Przedrostek &#039;&#039;âss&#039;&#039;- pełni również funkcję oznaczającą mówienie w danym języku. Przykład: &#039;&#039;âss-Sallâdhor&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przy przekształcaniu przymiotników i rzeczowników zakończonych na samogłoskę inną niż szwa w przysłówki, między przymiotnikiem, a patronimem dodaje się wrostek –&#039;&#039;s&#039;&#039;–. Zaś w słowach zakończonych na szwę, szwa zostaje usunięta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W poezji spotyka się skróconą formę &#039;&#039;âss–&#039;&#039;, w postaci &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;s–&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Stopnoiwanie ====&lt;br /&gt;
Wyróżniane są trzy stopnie w przymiotnikach i przysłówkach, z czego jeden dwurejestrowy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Stopień równy, podstawowy&lt;br /&gt;
* Stopień wyższy, tworzony poprzez przedrostek &#039;&#039;er–&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Stopień najwyższy, tworzony poprzez przedrostek &#039;&#039;el–&#039;&#039; lub poprzez reduplikację dopełniaczową z usunięciem końcówki przymiotnikowej przy przymiotnikach: &#039;&#039;ADJ ADJ.PLUR.GEN&#039;&#039;. Przykład: &#039;&#039;gúdhu&#039;&#039; („drogi, kochany”) &amp;gt; &#039;&#039;gud-gúdh&#039;nû&#039;&#039; („najdroższy, najukochańszy”). Pierwszy sposób jest przestarzały i wyszedł z powszechnego użycia z powodu homofonii. Uchował się jednak w języku literackim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Porównywanie ====&lt;br /&gt;
Porównywanie przebiega na dwa sposoby zaleznie, czy podmiot porównywania wyraża wartość większą (lepszy, wyższy, etc.) czy mniejszą (gorszy, niższy, etc.) od obiektu porównywania. Gdy wartość jest większa, używa się poimka &#039;&#039;ce&#039;&#039;, a gdy jest mniejsza używa się poimka &#039;&#039;nam&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nadawanie rodzaju ====&lt;br /&gt;
Gdy przymiotniki pełnią rolę rzeczowników, są odmienne według swoich deklinacji, i mogą opcjonalnie przybierać rodzaje, podobnie jak imiesłowy, za pomocją końcówek rodzajowych (męskie &#039;&#039;–in&#039;&#039; i żeńskie &#039;&#039;–wë&#039;&#039;). Wtedy ich akcent główny wyrównuje się do przedostatniej sylaby, jeśli kończy się ona na zbitkę lub do sylaby przed nią, w przeciwnym wypadku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liczebnik ===&lt;br /&gt;
Język saladorski liczy w systemie dwunastkowym. Istnieją trzy kategorie liczebników: główne (kardynalne), porządkowe (ordynalne) i osobowe, odnoszące się do osób. Opisując rzeczowniki, liczebniki zachowują się jak przymiotniki i występują po rzeczownikach.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Polski&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;przyliżony&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;odpowiednik&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dziesiętny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dwunastkowa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dziesiętna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Główne&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Porządkowe&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Osobowe&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Mnożniki&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;wyższych liczb&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Jeden&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Éch, Û&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Échar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Échin (m) / Échwë (f) / Ûin (m) / Ûvë (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Éssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dwa&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |2&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |2&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷ&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷch&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷsir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Trzy&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |3&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |3&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tû&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tûar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tŷen&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tûsir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cztery&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |4&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |4&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cû&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cŷ&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûsir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Pięć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |5&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |5&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâir&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bér&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâi&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâissir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sześć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |6&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |6&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cám&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cânar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cen (m) / Cân (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cássir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Siedem&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |7&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |7&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sûn&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sûnar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sŷn / Són&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sûssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Osiem&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |8&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |8&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âmor&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âmar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âman (m) / Âmen (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Amûssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziewięć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |9&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |9&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷor&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷen (m) / Nŷan (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziesięć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |A&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |10&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Úmbë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Úmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Úmben (m) / Úmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Ússir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Jedenaście&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |B&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |11&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmben (m) / Oncâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dwanaście&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |10&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |12&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâmbë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâmben (m) / Âichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dwadzieścia&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |20&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |24&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichâmben (m), Râichâmban (m)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichambéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Trzydzieści&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |30&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |36&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichâmben (m) / Twâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Czterdzieści&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |40&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |48&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichâmben (m) / Cwâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Pięśdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |50&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |60&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchâmben (m) / Bâirchâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sześćdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |60&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |72&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichâmben (m) / Câichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Siedemdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |84&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichâmbe&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichâmben (m) / Swâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Osiemdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |80&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |96&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichâmben (m) / Arâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziewięćdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |90&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |108&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichâmben (m) / Nirâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziesięć dwunastek&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |A0&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |120&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichâmben (m) / Umbâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Jedenaście dwunastek&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |B0&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |132&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichâmben (m) / Oncâmbâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sto&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |100&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |144&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áure&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áurar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áuren (m) / Áuran (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áuréssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tysiąc&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1 000&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1 728&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnen (m) / Cûnan (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnesir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziesięć tysięcy&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |10 000&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |20 736&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Gâlum&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Gâlumar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Gâlumen (m) / Gâluman (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Galússir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Sto tysięcy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;100 000&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;248 832&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghâlum&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghâlumar&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghâlumen (m) / Erghâluman (f)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghalússir&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Milion&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1 000 000&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |2 985 984&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghâlum&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghâlumar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghâlumen (m) / Elghâluman (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghalússir&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
W przypadku grup mieszanych osób używa się rodzaju męskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardziej dokładne liczby wymagją kombinacji powyższych. Między liczbami nie stosuje się spójników. Krotność większych liczb (np. 144) oznaczana jest przez mnożniki. Liczba &#039;&#039;erghâlum&#039;&#039; stosowana jest jedynie w kontekście samej siebie, a nigdy w jej złożeniach. Porządkowość, osobowość i przypadek liczebnika określany jest jedynie na końcu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przykłady liczby złożonej ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dwunastkowa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dziesiętna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rozkład na czynniki&lt;br /&gt;
dwunastkowe&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rozkład na czynniki&lt;br /&gt;
dziesiętne&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik główny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik porządkowy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik osobowy męski&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik osobowy żeński&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 46A 5B5&lt;br /&gt;
|7 109 849&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039; × 1 000 000 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;46&#039;&#039;&#039; × 10 000 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039; × 1 000 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5&#039;&#039;&#039; × 100 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039; × 2 985 984 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(48 + 6)&#039;&#039;&#039; × 20 736 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;10&#039;&#039;&#039; × 1 728 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5&#039;&#039;&#039; × 144 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(132 + 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|Rŷsir elghâlum, &lt;br /&gt;
cwâichâmbë chássir ghâlum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ússir chûnë,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bâissir áure,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oncâmbë bhâir&lt;br /&gt;
|Rŷsir elghâlum, &lt;br /&gt;
cwâichâmbë chássir ghâlum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ússir chûnë,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bâissir áure, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oncâmbë bhér&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Rŷsir elghâlum, &lt;br /&gt;
cwâichâmbë chássir ghâlum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ússir chûnë, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bâissir áure, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oncâmbë bhâi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|A41&lt;br /&gt;
|1 489&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039; × 100 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;41&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;10&#039;&#039;&#039; × 144 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(48 + 1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben éch&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben échar&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben échin&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben échwë&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6 176&lt;br /&gt;
|10 602&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;6&#039;&#039;&#039; × 1000 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; × 100 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;76&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;6&#039;&#039;&#039; × 1 728 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; × 144 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(84 + 6)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cám&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cânar&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cén&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cân&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty ==&lt;br /&gt;
Osobna strona: &#039;&#039;[[Utwory w języku salladorskim]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne a priori]][[Kategoria:Języki sztuczne]][[Kategoria:Kyon]][[Kategoria:Języki Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_salladorski&amp;diff=66558</id>
		<title>Język salladorski</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_salladorski&amp;diff=66558"/>
		<updated>2026-03-11T21:17:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Fonotaktyka */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{język&lt;br /&gt;
| kolor = #CCEDED&lt;br /&gt;
| nazwa = Język salladorski&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[Plik:SalleLambeProsta.png|250x250px]]&amp;lt;/center&amp;gt;[[Plik:SallaadorNettor.png|bezramki]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| nazwa własna = Táughor Sallâdhor&amp;lt;br/&amp;gt;Sallâdhor&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| twórca = [[User:Raceg|Raceg]] w 2022 &lt;br /&gt;
| nazwa conworldu = Kyon&lt;br /&gt;
| państwa = [[Królestwo Salladoru]] †&lt;br /&gt;
| regiony = [[Harensuran]] †&lt;br /&gt;
Różne regiony Kyonu w diasporze&lt;br /&gt;
| mówiący = Język liturgiczny, literacki i lingua franca Salladorców ~6 mln&lt;br /&gt;
| alfabet = Néttor&lt;br /&gt;
| typologia = fleksyjny &amp;lt;br /&amp;gt;VSO/SVO&amp;lt;br/&amp;gt;Morfosyntaktyczny układ potrójny&lt;br /&gt;
| klasyfikacja = &lt;br /&gt;
[[Języki sapsoedeneńskie]]&lt;br /&gt;
:Język agnasański&lt;br /&gt;
::[[Język praedeneński|Język praedeneński (starosynkarski)]]&lt;br /&gt;
:::&#039;&#039;Język salladorski&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| tekst jaki = &amp;lt;center&amp;gt;Pieśń żołnierzy salladorskich:&amp;lt;center/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| tekst u = &#039;&#039;Á, Érin, cŷrand ŷmbént&amp;lt;br/&amp;gt;Ŷu nâ morâvior&amp;lt;br/&amp;gt;Nâ’chŷrrer sâisâr fándwént&amp;lt;br/&amp;gt;Âi sâi sâr fúréor&amp;lt;br/&amp;gt;Â’fándech Âthonén&amp;lt;br/&amp;gt;Tâlghéúnt fâradho&amp;lt;br/&amp;gt;Cûlesâr phél dhére&amp;lt;br/&amp;gt;Âi adharévior&amp;lt;br/&amp;gt;Âtt’ sâsín hŷach hâthwént&amp;lt;br/&amp;gt;Nethlŷndá ŷ lâ mâth&amp;lt;br/&amp;gt;Áu hŷë Dhâinu ámpil&amp;lt;br/&amp;gt;Âp gâbhar’th morrendiâs&amp;lt;br/&amp;gt;Rú ghéron b’ jâron rûséth&amp;lt;br/&amp;gt;Báumâi nâ múswen fâth&amp;lt;br/&amp;gt;Áu sâim sŷri âne&amp;lt;br/&amp;gt;Âssént âph ménel’t plâ&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tekst=|conlanger1=sal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:Dialog salladorski przykład.mp3|mały|302x302px|Przykładowa konwersacja w języku salladorskim]]&lt;br /&gt;
{{słownik}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Język salladorski&#039;&#039;&#039; to język narodu [[Salladorczycy|Salladorców]] (Salladorczyków): żyjącego przez wiele lat w diasporze ludu wywodzącego się z dalekiej Północy [[Projekt_Kyon|Kyonu]]. Pierwowzór języka należy do sąświatu Lŷthmen. Dla niego jest osobny [[Język_salladorski_w_Lŷthmenie|artykuł]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Język salladorski wywodzi się z Kyonu Północnego, skąd lud Agnasanów przybył około -130 roku [[Nazewnictwo chronologiczne Kyonu|EK]] do Harensuranu Północnego, gdzie zmieszał się z językiem mieszkającego tam ludu Agrinów. Tak powstał [[język praedeneński]]. Stulecia później powstała kolonia Edenenów na wyżynie Sallafórum, nazwana Salladorem. Język jej mieszkańców ewoluował w język salladorski, oficjalnie uznany w roku {{RokEryKyonu|3214}}, co uznaje się za symboliczny początek jego odrębności od języka edeneńskiego. Salladorczycy z czasem zdominowali region, jednak nie na zawsze. W roku {potrzebna data} [[EK]], pod wpływem ekspansji [[Qin]], Sallador upadł, a jego mieszkańcy emigorwali. Tak rozpoczęła się długoletnia wielka diaspora [[Salladorczycy|Salladorczyków]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonologia ==&lt;br /&gt;
W języku salladorskim występuje 35 fonemów&lt;br /&gt;
=== Spółgłoski ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Spółgłoski&lt;br /&gt;
! Dwuwargowe&lt;br /&gt;
! Wargowo-Zębowe&lt;br /&gt;
! Zębowe&lt;br /&gt;
! Dziąsłowe&lt;br /&gt;
! Podniebieniowe&lt;br /&gt;
! Miękkopodniebieniowe&lt;br /&gt;
! Języczkowe&lt;br /&gt;
! Krtaniowe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Zwarte&lt;br /&gt;
| {{IPA|p b}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{IPA|t d}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|k ɡ}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Szczelinowe&lt;br /&gt;
| {{IPA|(ɸ) (β)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|f}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|(θ) (ð)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|s̠}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|(x) (ɣ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|(χ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|h}} {{IPA|(ɦᶹ)}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Nosowe&lt;br /&gt;
| {{IPA|m}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{IPA|n}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|(ŋ)}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Półotwarte&lt;br /&gt;
| {{IPA|ʋ}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|l r (ɾ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|j}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Łącznie 15 fonemów.&lt;br /&gt;
=== Samogłoski ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Samogłoski&lt;br /&gt;
! Przednie&lt;br /&gt;
! Środkowe&lt;br /&gt;
! Tylne&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Przymknięte&lt;br /&gt;
| {{IPA|i &#039;iː}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|u &#039;uː}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Prawie przymknięte&lt;br /&gt;
| {{IPA|(ɪ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|ɨ̽ &#039;ɨ̽ː}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|(ʊ)}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Półprzymknięte&lt;br /&gt;
| {{IPA|e &#039;eː}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|o &#039;oː}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Centralne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|ə}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Otwarte&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;æː (&#039;aː)}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|ɑ (ɒ) &#039;ɑː (&#039;ɒː)}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; | Dyftongi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;ɪi}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;ɨʊ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;æi}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;ɑu}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;eo}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;eu}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{IPA|&#039;ui}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Łącznie 20 fonemów&lt;br /&gt;
=== Akcent i iloczas ===&lt;br /&gt;
W języku salladorskim akcent jest specyficznie zbudowany. Sylaby akcentowane nie są wyznaczone po jedną na słowo (lub po dwa na długie słowo), ale są kompletnie niezależne od granic słów. W języku salladorskim samogłoski akcentowane działają jak osobne fonemy. Formy akcentowane zwykle również odznaczają się dłuższą ich wymową. Również wszystkie dyfftongi są akcentowane. Akcent oznacza się akutem lub cyrkumfleksem. W efekcie takiej formy akcentu, samogłoski nieakcentowane są bardzo słabe i często ulegają elizji. W kulturze salladorskiej elizje są wyznacznikiem niestarannej wymowy, a co za tym idzie: niskiego rejestru wypowiedzi. Wyjątek stanowią niektóre słowa, które dawno uległy elizji i utarły się w słowniku. Jednak i w przypadku słów w formie kompletnie wysokorejestrowej spotyka się hiperpoprawność. Przykład:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;vârmâ&#039;&#039; (&#039;&#039;stać, zatrzymywać się&#039;&#039;) &amp;gt; &#039;&#039;vârumâ&#039;&#039;, przez skojarzenie ze słowem &#039;&#039;vârum&#039;&#039; (&#039;&#039;zamek&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
==== Stary akcent ====&lt;br /&gt;
Istnieje jednak w języku salladorskim również pojęcie „starego akcentu”, zwanego również głównym.  Akcent główny w przeciwieństwie do akcentu fonemicznego oznacza akcent postawiony w danym słowie we wcześniejszych etapach rozwoju języka, co niesie ze sobą konsekwencje w postaci przegłosu głoski akcentowanej. W przeciwieństwie do akutu, który oznacza akcentowany wariant głoski, cyrkumfleks dodatkowo oznacza efekt tegoż przegłosu bądź głoskę, która zlała się w brzmieniu z głoską, która przeszła przegłos. Przykłady:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;*gabarannior&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;gabhrânnior&#039;&#039; (&#039;&#039;walczymy&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;câmben&#039;&#039; (&#039;&#039;wiedza&#039;&#039;) &amp;gt; &#039;&#039;caneniâssâr&#039;&#039; (&#039;&#039;wiedzom&#039;&#039; — Celownik l.mn.)&lt;br /&gt;
W języku praedeneńskim, będącym przodkiem języka salladorskiego, przed pojawieniem się przegłosów, akcent uregulował się do pozycji trzeciej sylaby od końca bądź drugiej od końca, jesli po niej następuje zbitka spółgłoskowa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wymiany głosek  ====&lt;br /&gt;
Stary akcent, czyli akcent pierwotny pozostawił więc przegłosy. Z drugiej strony, w wyniku innego procesu dyftongi stały się akcentowane — pojawił się u nich akcent wtórny. Wymiany głosek według zmiennego akcentu ilustruje poniższa tabela:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Pochodzenie&lt;br /&gt;
! Akcentowane pierwotnie&lt;br /&gt;
! Akcentowane wtórnie&lt;br /&gt;
! Nieakcentowane&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *a&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *e&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *i&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *o&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *u&lt;br /&gt;
| ú&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *y&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ą *ę (*y̨)&lt;br /&gt;
| âN&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| ëN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *į&lt;br /&gt;
| iâN&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| iëN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ą *ǫ *ų&lt;br /&gt;
| áN&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| aN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ae, *ea&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ai&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ei&lt;br /&gt;
| âi&lt;br /&gt;
| âi&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *oa&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ao&lt;br /&gt;
| áu&lt;br /&gt;
| áu&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *oe, *oi&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *au&lt;br /&gt;
| áu&lt;br /&gt;
| á, áu&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *eo&lt;br /&gt;
| éo&lt;br /&gt;
| éo&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *eu&lt;br /&gt;
| éu&lt;br /&gt;
| éo, éu&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ui&lt;br /&gt;
| úi&lt;br /&gt;
| úi&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Odmiana słów z dawnymi dyftongami, w których zlały się one z monoftongami, najczęściej wyrównana jest względem monoftongów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Inna interpretacja ====&lt;br /&gt;
Opis akcentu salladorskiego w Kyonie jest autorstwem samych Salladorczyków. Zewnętrzna jednak jego interpretacja czyni go bardziej przyziemnym. Według niej bowiem samogłoski „z diakrytykami” to zwyczajne samogłoski długie, a więc w języku salladorskim zwyczajnie występuje iloczas. Specyficzny zaś system akcentowania wynika z genezy iloczasu, który to pochodzi głównie z akcentu, ale też z podwojonych samogłosek i rzadko z wydłużenia zastępczego. Skutkuje to zacieraniem się pojęcia akcentu i iloczasu. Doskonale etymologię samogłosek odzwierciedla zaś salladorskie pismo néttor, w którym dzielą się one na akcentowane pierwotnie i wtórnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fonotaktyka ===&lt;br /&gt;
* W języku salladorskim wystepuje bardzo silny system lenicji, który wychodzi nawet poza granice wyrazów. Każda spółgłoska zwarta staje się spółgłoską szczelinową po samogłoskach lub spółgłoskach płynnych oraz na końcu wyrazu. Lenicję blokują spółgłoski nosowe przed spółgłoską: te które mają to samo miejsce artykulacji; oraz geminatyzacja tejże spółgłoski zwartej.&lt;br /&gt;
* Geminatyzacja zwartych pojawia się gdy dwie spółgłoski zwarte stoją obok siebie. Geminatyzacja jest bowiem skutkiem asymilacji tychże spółgłosek, gdy różnią sie one dźwięcznością lub/i miejscem artykulacji. Wyrównanie miejsca artykulacji zachodzi historycznie do pierwszej spółgłoski, a wyrównanie dźwięczności do drugiej. Przykłady: &#039;&#039;*dt&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;tt&#039;&#039;, &#039;&#039;*db&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;dd&#039;&#039;, &#039;&#039;praed. *otgah&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;sal. ûttach&#039;&#039;. W bardziej współczesnych słowach przeważnie głoska wyrównuje sie do głoski drugiej. &lt;br /&gt;
* Geminatyzacja i asymilacja może zachodzić również pomiędzy wyrazami, jednak często w przypadku dwóch różnych głosek zwartych między słowami wymawia się je w zależności od idiolektu.  Pomiędzy wyrazami nawet w zapisie łacińskim zmian miejsca artykulacji i dźwięczności się nie notuje. Sposoby wymowy:&lt;br /&gt;
** wedle zasad geminacji dla nowych słów (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;c g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪig &#039;gæːβɑr&#039;ɸæːr/}}; &#039;&#039;â&#039;&#039;&#039;p g&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːg &#039;gæːβɑr&#039;æːθ/}});&lt;br /&gt;
** jako dwie różne zwarte z czego pierwsza bez plozji i z wyrównaniem jej dźwięczności do drugiej (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;c g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪig &#039;gæːβɑr&#039;ɸæːr/}}&#039;&#039;; â&#039;&#039;&#039;p g&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːp̚ &#039;gæːβɑr&#039;æːθ/}});&lt;br /&gt;
** jako dwie głoski szczelinowe z takim samym wyrównaniem dźwięczności (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;ch gh&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪiɣ &#039;ɣæːβɑr&#039;ɸæːr/}}&#039;&#039;; â&#039;&#039;&#039;ph gh&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːβ &#039;ɣæːβɑr&#039;æːθ/}});&lt;br /&gt;
** jako głoska szczelinowa i głoska zwarta wyrównana do niej dźwięcznością (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;ch g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;sɪiɣ &#039;gæːβɑr&#039;ɸæːr/}}&#039;&#039;; â&#039;&#039;&#039;ph g&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːβ &#039;gæːβɑr&#039;æːθ/}}).&lt;br /&gt;
* Zachodzą upodobnienia głosek wenątrz słów: &#039;&#039;ns&#039;&#039;, &#039;&#039;ms&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;ss&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{IPA|/h/}} wsytępuje wyłączenie na poczatku słów&lt;br /&gt;
* Wewnątrz słów zachodzi &#039;&#039;nf&#039;&#039;, &#039;&#039;mf&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;mp&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Wewnątrz słów nosowe asymilują się do zwartych według miejsca artykulacji&lt;br /&gt;
* Głoski {{IPA|/i/}} i {{IPA|/j/}} są alofonami. Głoska {{IPA|/j/}} występuje zawsze na początku słowa (np. &#039;&#039;jûrwen&#039;&#039;), a głoska {{IPA|/i/}} po spółgłoskach i przed samogłoskami (np. &#039;&#039;sántior&#039;&#039;) lub zwyczajnie jako samogłoska (np. &#039;&#039;néri, âlnir&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
==== Alofony ====&lt;br /&gt;
*Głoski szczelinowe {{IPA|/ɸ/ /β/ /θ/ /ð/ /x/ /ɣ/}} są alofonami głosek zwartych {{IPA|/p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /g/}} w wyniku mechanizmu lenicji&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/χ/}} jest alofonem {{IPA|/h/}}&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/ɦᶹ/}} jest alofonem {{IPA|/ʋ/}}&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/ɾ/}} jest alofonem {{IPA|/r/}}&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/ŋ/}} jest alofonem {{IPA|/n̪/}} przed spółgłoskami miękkopodniebiennymi w obrębie jednego słowa&lt;br /&gt;
*W oficjalnym wydaniu języka {{IPA|/f/}} i {{IPA|/ɸ/}} to osobne fonemy, jednak w wielu idiolektach mieszją się one ze sobą. Świadczą o tym błędy językowe w postaci zaisywania litery &#039;&#039;p&#039;&#039;, w miejsce &#039;&#039;f&#039;&#039; i na odwrót.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dialektyzacja fonetyczna ===&lt;br /&gt;
W momencie szczytowym rozwoju państwa salladorskiego istaniały 4 główne dialekty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dialekt &#039;&#039;Céchen&#039;&#039; — w którym prasalladorska (synkarska) głoska &#039;&#039;*c&#039;&#039; {{IPA|/c/}}, zlała się w pełni z {{IPA|/k/}}, co dało salladorskie &#039;&#039;c/ch&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Dialekt &#039;&#039;Téthen —&#039;&#039; w którym prasalladorska (synkarska) głoska &#039;&#039;*c&#039;&#039; {{IPA|/c/}}, przeszła przez przejście {{IPA|/c/}} &amp;gt; {{IPA|/t͡s/}} &amp;gt; {{IPA|/θ/}}, {{IPA|/t̪/}} i zlała się w pełni z {{IPA|/t̪/}}, co dało salladorskie &#039;&#039;t/th&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Dialekt &#039;&#039;Téthen-thwë&#039;&#039; — w którym zaszło powyższe oraz przejście oraz zaszło przejście  {{IPA|/ʋə/}} &amp;gt; /ʊ/.&lt;br /&gt;
*Dialekt &#039;&#039;Ttétten&#039;&#039; — w którym zaszły dwa powyższe oraz nie była słyszalna lenicja. Również prawa asymilacji i geminatyzacji różniły się od innych dialektów.&lt;br /&gt;
Głównym dialektem stał się dialekt &#039;&#039;Céchen&#039;&#039;, jednak do literackiego standardu języka salladorskiego wdarły się również naleciałości z dialektów &#039;&#039;Téthen&#039;&#039; i &#039;&#039;Ttétten&#039;&#039;. Powyższe nazwy dialektów zostały stworzone przez badaczy języka z okresu szczytu państwa salladorskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zapis ==&lt;br /&gt;
=== Celtoidalna łacinka ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
| á&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| b&lt;br /&gt;
| bh&lt;br /&gt;
| c&lt;br /&gt;
| ch&lt;br /&gt;
| d&lt;br /&gt;
| dh&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɑ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɑː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;æː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/b/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/β/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/k/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/x/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/d/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ð/}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| f&lt;br /&gt;
| g&lt;br /&gt;
| gh&lt;br /&gt;
| h&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
| í&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/e/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;eː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/f/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/g/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɣ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/h/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/i/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;iː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɪi/}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| j&lt;br /&gt;
| l&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| n&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| p&lt;br /&gt;
| ph&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/j/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/l/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/m/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/n/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/o/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;oː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɨʊ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/p/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɸ/}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| r&lt;br /&gt;
| s&lt;br /&gt;
| t&lt;br /&gt;
| th&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
| ú&lt;br /&gt;
| v, w&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
| ý&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/r/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/s/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/t/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/θ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/u/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;uː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ʋ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɨ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɨː/}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;9&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:x-large;&amp;quot; | ë&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;9&amp;quot; | {{IPA|/ə/}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Inne dyftongi ====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;âi&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;æi/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;áu&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;ɑu/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;éo&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;eo/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;éu&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;eu/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;úi&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;ui/}}&lt;br /&gt;
==== Opcjonalne dwuznaki finalne ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;mn&#039;&#039; — na końcu słow czyta się jak &#039;&#039;n&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;nm&#039;&#039; — na końcu słow czyta się jak &#039;&#039;m&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Są to opcjonalne oznaczenia przekształceń fonetycznych. Słuąż autorowi jako pomoc w wymowie języka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Zasady lenicji i fortycji =====&lt;br /&gt;
Gdy dana głoska ulega lenicji, zapisuje się ją (zgodnie z tabelą), z dodatkowym &#039;&#039;h&#039;&#039;, po literze. Fortycję oznacza się przez zwyczajną literę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W związku z tym, że pomiędzy wyrazami lenicja, fortycja i geminacja mogą zachowywać się różnie, na ogół przyjmuje się w łacince celtoidalnej, że zwykle w wypadku dwóch zwartych między wyrazami ostatnia głoska w pierwszym słowie ulega lenicji, a początkowa głoska drugiego słowa nie (np. s&#039;&#039;ŷ&#039;&#039;&#039;ch g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Inne zasady ====&lt;br /&gt;
Głoskę {{IPA|/ʋ/}} zapisuje się na dwa sposoby dla celów estetycznych. Po spółgłosce robi się to za pomocą &#039;&#039;w&#039;&#039;, a w reszcie przypadków za pomocą &#039;&#039;v&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zapis runiczny ===&lt;br /&gt;
W związku z tym, iż język salladorski w Kyonie zapisuje się pismem podobnym swym wyglądem do run, powstał zapis języka salladorskiego za pomocą run germańskich.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚨ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚪ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚫ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛒ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚲ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛞ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛖ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛇ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚠ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;a&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;á&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;â&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;b, bh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;c, ch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;d, dh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;e&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;é&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;f&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚷ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚺ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛁ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚽ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛡ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛚ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛗ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚾ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;g, gh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;h&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;i&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;í&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ŷ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;j&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;l&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;m&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;n&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚭ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚬ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛟ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛈ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚱ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛋ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛏ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚢ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚤ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;o&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ó&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;û&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;p, ph&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;r&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;s&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;t, th&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;u&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ú&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚹ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛉ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛦ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛜ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛌ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;᛫&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;᛬&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;⋮&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;⁞&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;v, w&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;y&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ý&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ë&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;’&#039;&#039; (elizja, &lt;br /&gt;
złączenie)&lt;br /&gt;
| separator &lt;br /&gt;
słów&lt;br /&gt;
| separaror &lt;br /&gt;
zdań &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
składowych&lt;br /&gt;
| separaror &lt;br /&gt;
zdań&lt;br /&gt;
| separator &lt;br /&gt;
akapitów&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;Dwuznaki finalne i dyftongalne takie same jak w łacince.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Łacinka etymologiczna ===&lt;br /&gt;
Wbrew nazwie nie oddaje w 100% etymologii słów, ale służy wskazaniu formy zapisu w tradycyjnym piśmie néttor. Jest jego transliteracją. Jej cechy charakterystyczne to zachowanie wielu cech łacinki [[Język praedeneński|języka praedeneńskiego]] oraz ścisłe określenie cyrkumfleksu dla akcentu pierwotnego oraz akutu dla akcentu wtórnego, w przeciwieństwie do systemu mieszanego spotykanego w celtoidalnej łacince. Lenicja nie jest w niej zaznaczana, gdyż i tak wynika z pozycji głoski w wyrazie i w zdaniu. Dodatkowo występuje grawis dla oddania pewnej osobliwej naleciałości jednego z dyftongów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lista liter (zapis celtoidalny podany w nawiasach).&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Spółgłoski&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|n&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|p (p/ph)&lt;br /&gt;
|t (t/th)&lt;br /&gt;
|k (c/ch)&lt;br /&gt;
|c (c/ch)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|b (b/bh)&lt;br /&gt;
|d (d/dh)&lt;br /&gt;
|g (g/gh)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|f&lt;br /&gt;
|s&lt;br /&gt;
|h (h/ch)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ſ/nſ/mſ (brak: &lt;br /&gt;
nie wymwaiana)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|w (v/w)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|v (v/w)&lt;br /&gt;
|r&lt;br /&gt;
|l&lt;br /&gt;
|j&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Samogłoski&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|i&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ą (aN)&lt;br /&gt;
|ę (ëN)&lt;br /&gt;
|į (jëN/iëN)&lt;br /&gt;
|ǫ (aN)&lt;br /&gt;
|ų (aN)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|â&lt;br /&gt;
|ê (é)&lt;br /&gt;
|î (ŷ)&lt;br /&gt;
|ô (û)&lt;br /&gt;
|û (ú)&lt;br /&gt;
|ŷ (û)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ą̂ (áN)&lt;br /&gt;
|ę̂ (âN)&lt;br /&gt;
|į̂ (jâN/iâN)&lt;br /&gt;
|ǫ̂ (áN)&lt;br /&gt;
|ų̂ (áN)&lt;br /&gt;
|âe (â)&lt;br /&gt;
|êa (â)&lt;br /&gt;
|âi (â)&lt;br /&gt;
|êi (âi)&lt;br /&gt;
|ôa (ó)&lt;br /&gt;
|âo (áu)&lt;br /&gt;
|ôe (ŷ)&lt;br /&gt;
|ôi (ŷ)&lt;br /&gt;
|âu (áu)&lt;br /&gt;
|êo (éo)&lt;br /&gt;
|êu (éu)&lt;br /&gt;
|ûi (úi)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|á&lt;br /&gt;
|é&lt;br /&gt;
|í&lt;br /&gt;
|ó&lt;br /&gt;
|ú&lt;br /&gt;
|ý&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ą́ (áN)&lt;br /&gt;
|ę́ (âN)&lt;br /&gt;
|į́ (jâN/iâN)&lt;br /&gt;
|ǫ́ (áN)&lt;br /&gt;
|ų́ (áN)&lt;br /&gt;
|áe (â)&lt;br /&gt;
|éa (â)&lt;br /&gt;
|ái (é)&lt;br /&gt;
|éi (âi)&lt;br /&gt;
|óa (ó)&lt;br /&gt;
|áo (áu)&lt;br /&gt;
|óe (ŷ)&lt;br /&gt;
|ói (ŷ)&lt;br /&gt;
|áu (áu)&lt;br /&gt;
|éo (éo)&lt;br /&gt;
|éu (éu)&lt;br /&gt;
|úi (úi/ví)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|à (á)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ä (ë)&lt;br /&gt;
|ë (ë)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ö (ë)&lt;br /&gt;
|ü (ë)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ə (ë)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Apostrof (&#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;) odziela ewentualne zbitki samogłosek, które mogą być przeczytane jako dyftongi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IPA|/i/}} jako alofon {{IPA|/j/}} (przed samogłoskami), zapisuje się za pomocą litery &#039;&#039;j&#039;&#039; (np. &#039;&#039;sántior&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;sų̂tjor&#039;&#039;), zgodnie z konwencją pisma néttor&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Porównanie obu zapisów łacińskich&lt;br /&gt;
!Celtoidalna łacinka&lt;br /&gt;
!Łacinka etymologiczna&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âldhâchor ŶNË véâssént áu véélbhranáuth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ ássil s’lënenânni hŷlfrâth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil s’mâth thûr fâr’dho ménel!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ménel dháulthennû Dhâinu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’varghorâm: âtt’ âi jurânni&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ghâbhrâ aph ént, áu ârri aph jûrwént!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Aph úrath jorráncwént — fâch!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Aph úrath nafándwént!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aph úrath chlântáth fârath!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lârë! Lârë aph vâith!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’rimânni-bhë thŷrúnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’morrânni-bh’ aph phûrtháth!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Váurath hâ Phûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ar&#039;âldêakor ÎNƏ wêâssént âu wêêlbranáut!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ ą́sil s’lənenânni hîlfréat!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ą̂sil s’mât tôr fâr’doſ mênel!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mênel dâultennô Dêinuſ!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’wargoráem: âtt’ êi jurânni&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;gâbráe ap ênt, âu ârri ap jôrvént!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ap ûrat jorrą̂kvént — fêah!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ap&#039;&#039; &#039;&#039;ûrat nafų̂dvént!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ap&#039;&#039; &#039;&#039;ûrat clę̂tát fârat!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ä! Lârä ap vêit!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’rimânni-b&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ë tîrúnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’morrânni-b’ ap p&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ôrtát!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;V&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;âurat hâ Pôrtîmä!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷc bŷr ménnû appé, dâferé morrébbadh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Séfer, ŷrsan câmn cé, bârath âphë vâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch éra sŷlenu, Dâi, J&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;ám a’ghlârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ a’chŷrrer Jám sŷsâr, hŷrath áu héélmerath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;C&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;âu sîh bôer mênnô appê, dâeferé morrêbbad&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;S&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;êfer, îrsan câm cé, bârat âkvä wâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;C&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;âu sîh êraſ sîlenuſ, Dêi, Ją̂ a’glârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ a’cîrrer Ją̂ sîsáer, hîrat âu hêêlmerat&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Łacinka ta występuje w klamrach słowniku salladorskim w sekcji &#039;&#039;Uwagi&#039;&#039;, dla oddania zapisu danego słowa pismem néttor oraz w klamrach i w indeksie górnym w gramatyce, w tym artykule. Docelowo wszystkie pozycje w słowniku i wszystkie tabele w gramatyce mają posiadać wersję etymologiczną.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W ewolucji języka salladorskiego głoska zapisywana jako &#039;&#039;c&#039;&#039;, w tej łacince, zlała się z głoską zapisywaną jako &#039;&#039;k&#039;&#039; w języku oficjalnym. Niektóre jednak słowa zostały zapożyczone z dialektów, w których ta głoska zlała się z głoską, zapisywalną jako &#039;&#039;t&#039;&#039;. Takie zapożyczenie zapisuje się przez &#039;&#039;t&#039;&#039;, a nie etymologicznie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Néttor ===&lt;br /&gt;
Néttor to pismo występujące w Kyonie, którym wedle tego uniwersum posługują się Salladorczycy. Wywodzi się ono z logograficznego systemu pisma cywilizacji Qin, jednak rozwinęło się w kierunku przypominającym runy. W związku z tym, iż pismo to powstało we wczesnych wiekach rozwoju ludu Salladorców, a język ewoluował, w okresie szczytowym ich państwa, czyli w okresie gdy język już mocno utrwalił się w formie pisanej, pismo néttor przestało odzwierciedlać dawną wymowę. Świadkiem tego są liczne znaki wymawiane w ten sam sposób, które zachowuje się ze względu na ustaloną tradycję w klasycznym salladorskim. Dodatkowo powstały modyfikacje liter mające odzwierciedlać zmiany fonetyczne oraz liczne ligatury, co w szczytowym momencie dało równo 100 znaków korpusu głównego, z czego aż 12 sposobów zapsiu głoski {{IPA|/&#039;æː/}}. W piśmie zaś przedsalladorskim, czyli edeneńskim netgorze znaków było 28.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z powodu stopnia złożoności tej ortografii szybko ograniczyła się ona do tekstów oficjalnych, świątynnych i uczonych. W prostej korespondencji, zwłaszcza wśród tych ludzi z klas niższych, którzy byli piśmienni, dominowały różne standardy, które upraszczały pisownię na różny sposób, często pomijając niektóre aspekty wymowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W końcowym wieku istnienia Królestwa Salladoru powstała jednak reforma, mająca na celu uprościć pisownię ogólną. W tej reformie usunięto aż 43 znaków, co dało liczbę 57. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W językach postsalladorskich zaś, czyli językach powstałych z języka salladorskiego nie ma ustalonego zapisu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ortografia tradycyjna ====&lt;br /&gt;
Korpus główny:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorSpolgloski.png|bezramki]][[Plik:NettorGeminaty.png|bezramki]]&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorSamogloski.png|bezramki|597x597px]][[Plik:NettorNosowki.png|bezramki|378x378px]][[Plik:NettorDyftongi.png|bezramki|892x892px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opcjonalne ligatury:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorLigatury.png|bezramki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interpunkcja:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:Nettor Interpunkcja.png|bezramki|325x325px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopełnienie alfabetu łacińskiego. Poniższe litery nie występują w Kyonie, a służą jako dodatek dla używania tego pisma jako kod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorLacinskie.png|bezramki|231x231px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Litery w nawiasach oznaczają zapis łacinką celtoidalną.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niektóre litery występują w dwóch wersjach. Zwykle ze względów estetycznych lub w celu zaoszczędzenia miejsca na medium pisarskim używa się jednej lub drugiej. Wyjątek stanowi drugi wariant &#039;&#039;â&#039;&#039;. Używa się go wyłączenie w inicjałach imion na świętych ikonach, w celu odróżnienie imienia &#039;&#039;Âle&#039;&#039; od imienia &#039;&#039;Âthonén&#039;&#039;. Przykład stanowi herb [[Królestwo Salladoru|Królestwa Salladoru]], będący również jednym z symboli [[Salladorczycy|Salladorczyków]]. Pierwszy wariant tej litery pełni rolę świętego symbolu boskiego &#039;&#039;ârneth&#039;&#039;, a więc imię Âle zapisuje się tam drugim wariantem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W celu zaoszczędzenia miejsca na świętych ikonach popularne jest ściskanie, zmniejszanie, wydłużanie ramion i przesuwanie znaków tak, aby uzyskać więcej miejsca. Stworzenie czcionki, która brałaby to pod uwagę jest jednak wielce czasochłonnym przedsięwzięciem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ortografia uproszczona ({{RokEryKyonu|XXX}}) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gramatyka ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rejestry ===&lt;br /&gt;
W języku salladorskim ważną rolę grają rejestry: wysoki i niski (potoczny). Mimo, iż w czasach diaspory mowie potocznej salladorski zastąpiły języki lŷth-salladorskie (powstałe z języka salladorskiego w wyniku ewolucji), jejestr niski nadal używany jest w literaturze i sztuce, dla oddania pewnego stylu oraz w sytuacjach biznesowych i komunikacji między plemionami Salldorców mǫwiącymi różnymi językami postsalladorskimi. Najważniejszym elementemi rejestru jest szyk zdania:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* VSO (orzeczenie, podmiot, dopełnienie) — dla rejestru wysokiego&lt;br /&gt;
* (S)VO (podmiot, orzeczenie, dopełnienie) — dla rejestru niskiego&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W rejestrze niskim często opuszcza się podmiot (zaimek), jeśli jest on domyślny, zaś w rejestrze wysokim nie można go opuścić. Rejestr niski również dopuszcza elizje głosek niekacentowanych, zaznaczane przez apostrof (&#039;&#039;’&#039;&#039;). Rejestr wysoki dopuszcza jedynie eliję szwy (&#039;&#039;ë&#039;&#039;). Najczęściej spotykane w słowie &#039;&#039;âttë&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;âtt’&#039;&#039;. W rejestrze niskim między podmiot i orzeczenie mogą wchodzić inne części mowy, a w rejestrze wysokim orzeczenie i podmiot muszą ściśle po sobie następować.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Również łączenie czasownika modalnego z bezokolicznikiem zdania podrzędnego różni się między rejestrami. W rejestrze niskim bezokolicznik jest w trybie oznajmującym, a w wysokim w trybie łączącym (supinum). Przykład: &#039;&#039;júráu hârmâ / júráu sŷch hârmâi&#039;&#039; — chcę spać (wysoki / niski rejestr).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cechy ogólne ===&lt;br /&gt;
Język salladorski promuje &#039;&#039;&#039;opuszczanie zaimków osobowych&#039;&#039;&#039; w związku z odmiennością czasowników w rejestrze niskim. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopuszczalne jest pomijanie kopuły (&#039;&#039;gâ&#039;&#039; — „być”) w obu rejestrach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Układ morfosyntaktyczny przybiera formę &#039;&#039;&#039;potrójną&#039;&#039;&#039;. Występują &#039;&#039;&#039;mianownik&#039;&#039;&#039; dla zdań bez dopełnienia bliższego, &#039;&#039;&#039;ergatyw&#039;&#039;&#039; (czynnik) dla podmiotu i &#039;&#039;&#039;biernik&#039;&#039;&#039; dla dopełnienia bliższego. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla wyrażenia &#039;&#039;&#039;istnienia podmiotu&#039;&#039;&#039; używa się konstrukcji &#039;&#039;COP gârë&#039;&#039;, a dla zaprzeczenia tego &#039;&#039;COP âm&#039;&#039;. Do tego używana jest forma dzierżawcza abstrakcyjna. Położenie kopuły określa rejestr. Przykład: &#039;&#039;cú ghârë Velémino / Gârë chú Velémino —&#039;&#039; „istnieje król” (wysoki/niski rejestr).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Promowane jest użycie &#039;&#039;&#039;metaforycznych rzeczowników posiłkowych&#039;&#039;&#039; (pokroju &#039;&#039;mnie to ryba&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Reduplikacja zaimka&#039;&#039;&#039; służy jego podkreśleniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zdania podrzędne dopełnieniowe tworzy się za pomocą &#039;&#039;&#039;powtórzenia zaimka osoboweg&#039;&#039;&#039;o lub &#039;&#039;&#039;spójnika „sŷ”.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Zdania podrzędne czasu&#039;&#039;&#039; łączy zaimek &#039;&#039;hŷl&#039;&#039; (gdy). Orzeczenie zdania podrzędnego przybiera wtedy formę imiesłowu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039; zwykle występuje na końcu zdania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Czasownik ===&lt;br /&gt;
W języku salladorskim czasowniki odmieniają się przez liczby osoby, rodzaje, kluzywność, czasy i aspekty. Niektóre z nich jednak nie odmieniają sie przez osoby. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istnieją dwa schematy odmiany czasowników regularnych: długi i krótki. Rdzenie czasowników długich zawierają samogłoskę i zwykle kończą się na spółgłoskę, zaś rdzenie czasowników krótkich składają się wyłącznie ze spółgłoski. Czasowniki długie poznaje się po tym, że akcent główny bezokolicznika pada na temat, a czasowniki krótkie po tym, że pada na końcówkę &#039;&#039;–â&#039;&#039; i zwyke są one jedno-bądź dwusylabowe. Istnieje również trzeci sposób odmiany: czasowniki zakończone na &#039;&#039;–e&#039;&#039; i nieodmienne przez osoby. Są to zwykle czasowniki modalne, onomatpeje, ale też inne czasowniki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W słowniku czasowniki podawane są według &#039;&#039;&#039;bezokolicznika&#039;&#039;&#039;. Domyślny bezokolicznik ma aspekt dokonany.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tryb życząco-łączący podobny używany jest do połączenia zdania podrzędnego celu oraz do wyrażenia życzenia, żądania czy grzecznościowej prośby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aspekt powtarzalny oznacza, że czynność wykonywana jest wielokrotnie: obejmuje to aspekty iteratywny i habitualny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Koniugacja ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;CZASOWNIKI REGULARNE DŁUGIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy prosty&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. ciągły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły dokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły niedokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy prosty&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. ciągły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły dokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły niedokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–á&amp;lt;sup&amp;gt;{à}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –áu&amp;lt;sup&amp;gt;{áu},&amp;lt;/sup&amp;gt; (potocznie –a&amp;lt;sup&amp;gt;{a}&amp;lt;/sup&amp;gt;)&lt;br /&gt;
|–ạ́vor&amp;lt;sup&amp;gt;{âuor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –avor&amp;lt;sup&amp;gt;{avor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́ughan&amp;lt;sup&amp;gt;{âugan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́vegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âueg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́ughe&amp;lt;sup&amp;gt;{âugeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́ugha&amp;lt;sup&amp;gt;{âuganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–éu&amp;lt;sup&amp;gt;{éu}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vor&amp;lt;sup&amp;gt;{êuor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –evor&amp;lt;sup&amp;gt;{evor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughan&amp;lt;sup&amp;gt;{êugan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êueg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughe&amp;lt;sup&amp;gt;{êugeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ugha&amp;lt;sup&amp;gt;{êuganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ậntë&amp;lt;sup&amp;gt;{ântä}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntáur&amp;lt;sup&amp;gt;{ântáor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntaghan&amp;lt;sup&amp;gt;{ântagan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntâgh&amp;lt;sup&amp;gt;{ântáeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntaghe&amp;lt;sup&amp;gt;{ântageſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntagha&amp;lt;sup&amp;gt;{ântaganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntë&amp;lt;sup&amp;gt;{êntä}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntáur&amp;lt;sup&amp;gt;{êntáor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghan&amp;lt;sup&amp;gt;{êntagan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntâgh&amp;lt;sup&amp;gt;{êntáeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghe&amp;lt;sup&amp;gt;{êntageſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntagha&amp;lt;sup&amp;gt;{êntaganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.SG&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ar&amp;lt;sup&amp;gt;{ar}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–aror&amp;lt;sup&amp;gt;{aror}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrghan&amp;lt;sup&amp;gt;{ârgan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrregh&amp;lt;sup&amp;gt;{ârreg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrghe&amp;lt;sup&amp;gt;{ârgeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrgha&amp;lt;sup&amp;gt;{ârganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–er&amp;lt;sup&amp;gt;{er}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–eror&amp;lt;sup&amp;gt;{eror}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghan&amp;lt;sup&amp;gt;{êrgan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rregh&amp;lt;sup&amp;gt;{êrreg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghe&amp;lt;sup&amp;gt;{êrgeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rgha&amp;lt;sup&amp;gt;{êrganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ach&amp;lt;sup&amp;gt;{ah}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–áur&amp;lt;sup&amp;gt;{áor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –achor&amp;lt;sup&amp;gt;{akor}&amp;lt;/sup&amp;gt;¹&lt;br /&gt;
|–ậggan&amp;lt;sup&amp;gt;{âggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgh&amp;lt;sup&amp;gt;{âeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgge&amp;lt;sup&amp;gt;{âggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgga&amp;lt;sup&amp;gt;{âgganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ech&amp;lt;sup&amp;gt;{eh}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–éor&amp;lt;sup&amp;gt;{éor}, –&amp;lt;/sup&amp;gt;echor&amp;lt;sup&amp;gt;{ekor}&amp;lt;/sup&amp;gt;¹&lt;br /&gt;
|–ẹ́ggan&amp;lt;sup&amp;gt;{êggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́gh&amp;lt;sup&amp;gt;{êg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́gge&amp;lt;sup&amp;gt;{êggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́gga&amp;lt;sup&amp;gt;{êgganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ath&amp;lt;sup&amp;gt;{aſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–athor&amp;lt;sup&amp;gt;{aſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –ậthor&amp;lt;sup&amp;gt;{âſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậddan&amp;lt;sup&amp;gt;{âſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậthegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdde&amp;lt;sup&amp;gt;{âſddeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdda&amp;lt;sup&amp;gt;{âſddanſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–eth&amp;lt;sup&amp;gt;{eſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ethor&amp;lt;sup&amp;gt;{eſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –ẹ́thor&amp;lt;sup&amp;gt;{êſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ddan&amp;lt;sup&amp;gt;{êſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́thegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́dde&amp;lt;sup&amp;gt;{êſddeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́dda&amp;lt;sup&amp;gt;{êſddanſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.IN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ậnni&amp;lt;sup&amp;gt;{ânni}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnior&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnighan&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnniegh&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnighe&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnigha&amp;lt;sup&amp;gt;{ânniganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nni&amp;lt;sup&amp;gt;{ênni}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnior&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighan&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nniegh&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighe&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnigha&amp;lt;sup&amp;gt;{ênniganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.EX&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–avi&amp;lt;sup&amp;gt;{avi}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvior&amp;lt;sup&amp;gt;{âvior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvighan&amp;lt;sup&amp;gt;{âvigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậviegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âvieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvighe&amp;lt;sup&amp;gt;{âvigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvigha&amp;lt;sup&amp;gt;{âviganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–evi&amp;lt;sup&amp;gt;{evi}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vior&amp;lt;sup&amp;gt;{êvior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighan&amp;lt;sup&amp;gt;{êvigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vihegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êvieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighe&amp;lt;sup&amp;gt;{êvigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vigha&amp;lt;sup&amp;gt;{êviganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.PL&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–âm&amp;lt;sup&amp;gt;{áem}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậmor&amp;lt;sup&amp;gt;{âemor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậngan&amp;lt;sup&amp;gt;{âengan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậmmegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âemmeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnge&amp;lt;sup&amp;gt;{âengeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnga&amp;lt;sup&amp;gt;{âenganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âim&amp;lt;sup&amp;gt;{éim}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậimor&amp;lt;sup&amp;gt;{êimor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậingan&amp;lt;sup&amp;gt;{êingan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậimmegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êimmeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậinge&amp;lt;sup&amp;gt;{êingeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậinga&amp;lt;sup&amp;gt;{êinganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–éch&amp;lt;sup&amp;gt;{áih}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậchor&amp;lt;sup&amp;gt;{âikor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậggan&amp;lt;sup&amp;gt;{âiggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgh&amp;lt;sup&amp;gt;{âeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgge&amp;lt;sup&amp;gt;{âiggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgga&amp;lt;sup&amp;gt;{âigganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âich&amp;lt;sup&amp;gt;{éih}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậichor&amp;lt;sup&amp;gt;{êikor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậiggan&amp;lt;sup&amp;gt;{êiggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigh&amp;lt;sup&amp;gt;{êig}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigge&amp;lt;sup&amp;gt;{êiggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigga&amp;lt;sup&amp;gt;{êigganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–éth&amp;lt;sup&amp;gt;{áiſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậthor&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậddan&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậthegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdde&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſdde}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdda&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſdda}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âith&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậithor&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậiddan&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậithegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âidde&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſddeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậidda&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſddanſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Bezokolicznik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–â&amp;lt;sup&amp;gt;{áe}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–éor&amp;lt;sup&amp;gt;{éor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậghan&amp;lt;sup&amp;gt;{âegan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgh&amp;lt;sup&amp;gt;{âeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậghe&amp;lt;sup&amp;gt;{âegeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgha&amp;lt;sup&amp;gt;{âeganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âi&amp;lt;sup&amp;gt;{éi}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậior&amp;lt;sup&amp;gt;{êior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậighan&amp;lt;sup&amp;gt;{êigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigh&amp;lt;sup&amp;gt;{êig}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậighe&amp;lt;sup&amp;gt;{êigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigha&amp;lt;sup&amp;gt;{êiganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;CZASOWNIKI REGULARNE KRÓTKIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.SG.M&lt;br /&gt;
|–ạ́u&lt;br /&gt;
|–ạ́vor&lt;br /&gt;
|–ạ́ughan&lt;br /&gt;
|–ạ́vegh&lt;br /&gt;
|–ạ́ughe&lt;br /&gt;
|–ạ́ugha&lt;br /&gt;
|–ẹ́u&lt;br /&gt;
|–ẹ́vor&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughan&lt;br /&gt;
|–ẹ́vegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughe&lt;br /&gt;
|–ẹ́ugha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.SG.F&lt;br /&gt;
|–ậntë&lt;br /&gt;
|–ậntáur&lt;br /&gt;
|–ậntaghan&lt;br /&gt;
|–ậntâgh&lt;br /&gt;
|–ậntaghe&lt;br /&gt;
|–ậntagha&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntë&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntáur&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghan&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntâgh&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghe&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntagha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.SG&lt;br /&gt;
|–ậr&lt;br /&gt;
|–ậror&lt;br /&gt;
|–ậrgan&lt;br /&gt;
|–ậrregh&lt;br /&gt;
|–ậrghe&lt;br /&gt;
|–ậrgha&lt;br /&gt;
|–ẹ́r&lt;br /&gt;
|–ẹror&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghan&lt;br /&gt;
|–ẹ́rregh&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghe&lt;br /&gt;
|–ẹ́rgha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.SG.PERS&lt;br /&gt;
|–ậch&lt;br /&gt;
|–ạ́ur, –achor¹&lt;br /&gt;
|–ậggan&lt;br /&gt;
|–ậgh&lt;br /&gt;
|–ậgge&lt;br /&gt;
|–ậg&#039;ha&lt;br /&gt;
|–ẹ́ch&lt;br /&gt;
|–ẹ́or, –echor¹&lt;br /&gt;
|–ẹ́ggan&lt;br /&gt;
|–ẹ́gh&lt;br /&gt;
|–ẹ́gge&lt;br /&gt;
|–ẹ́gga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.SG.IMPERS&lt;br /&gt;
|–ậth&lt;br /&gt;
|–ậthor&lt;br /&gt;
|–ậddan&lt;br /&gt;
|–ậthegh&lt;br /&gt;
|–ậdde&lt;br /&gt;
|–ậd&#039;ha&lt;br /&gt;
|–ẹ́th&lt;br /&gt;
|–ẹ́thor&lt;br /&gt;
|–ẹ́ddan&lt;br /&gt;
|–ẹ́thegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́dde&lt;br /&gt;
|–ẹ́dda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.IN&lt;br /&gt;
|–ậnni&lt;br /&gt;
|–ậnnior&lt;br /&gt;
|–ậnnighan&lt;br /&gt;
|–ậnniegh&lt;br /&gt;
|–ậnnighe&lt;br /&gt;
|–ậnnigha&lt;br /&gt;
|–ẹ́nni&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnior&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighan&lt;br /&gt;
|–ẹ́nniegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighe&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnigha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.EX&lt;br /&gt;
|–ậvi&lt;br /&gt;
|–ậvior&lt;br /&gt;
|–ậvighan&lt;br /&gt;
|–ậviegh&lt;br /&gt;
|–ậvighe&lt;br /&gt;
|–ậvigha&lt;br /&gt;
|–ẹ́vi&lt;br /&gt;
|–ẹ́vior&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighan&lt;br /&gt;
|–ẹ́vihegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighe&lt;br /&gt;
|–ẹ́vigha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.PL&lt;br /&gt;
|–ậm&lt;br /&gt;
|–ậmor&lt;br /&gt;
|–ậngan&lt;br /&gt;
|–ậmmegh&lt;br /&gt;
|–ậnge&lt;br /&gt;
|–ậnga&lt;br /&gt;
|–ậim&lt;br /&gt;
|–ậimor&lt;br /&gt;
|–ậinghan&lt;br /&gt;
|–ậimegh&lt;br /&gt;
|–ậinge&lt;br /&gt;
|–ậinga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.PL.PERS&lt;br /&gt;
|–ậch&lt;br /&gt;
|–âchor&lt;br /&gt;
|–ậggan&lt;br /&gt;
|–ậgh&lt;br /&gt;
|–ậgge&lt;br /&gt;
|–ậgga&lt;br /&gt;
|–ậich&lt;br /&gt;
|–ậichor&lt;br /&gt;
|–ậiggan&lt;br /&gt;
|–ậigh&lt;br /&gt;
|–ậigge&lt;br /&gt;
|–ậigga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.PL.IMPERS&lt;br /&gt;
|–ậth&lt;br /&gt;
|–ậthor&lt;br /&gt;
|–ậddan&lt;br /&gt;
|–ậthegh&lt;br /&gt;
|–ậdde&lt;br /&gt;
|–ậdda&lt;br /&gt;
|–ậith&lt;br /&gt;
|–ậithor&lt;br /&gt;
|–ậiddan&lt;br /&gt;
|–ậithegh&lt;br /&gt;
|–âidde&lt;br /&gt;
|–ậidda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Bezokolicznik&lt;br /&gt;
|–ậ&lt;br /&gt;
|–ẹ́or&lt;br /&gt;
|–ậghan&lt;br /&gt;
|–ậgh&lt;br /&gt;
|–ậghe&lt;br /&gt;
|–ậgha&lt;br /&gt;
|–ậi&lt;br /&gt;
|–ậir&lt;br /&gt;
|–ậighan&lt;br /&gt;
|–ậigh&lt;br /&gt;
|–ậighe&lt;br /&gt;
|–ậigha&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;CZASOWNIKI NIEODMIENNE PRZEZ OSOBY&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–e&lt;br /&gt;
|–éor&lt;br /&gt;
|–eghan&lt;br /&gt;
|–egh&lt;br /&gt;
|–eghe&lt;br /&gt;
|–egha&lt;br /&gt;
|–ẹ́sâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ossâr&lt;br /&gt;
|–eghậssâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ssâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ghesâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ghasâr&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Alternatywnie, w kontekście poetyckim, aby stworzyć formę łączącą, można użyć cząstki &#039;&#039;sâr&#039;&#039; przed czasownikiem w trybie oznajmującym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039;forma rzadka, głównie literacka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kropka pod literą (np. &#039;&#039;ậ&#039;&#039;)&#039;&#039;&#039; oznacza akcent główny (stary, według którego układają się pozostałe akcenty). Oznacza to, że nie ma akcentu na rdzeń czasownika w odmianie, w której pojawia się ta kropka. Czasowniki krótkie nie mają rdzenia samogłoskwego, więc akcent zawsze pada na końcówkę.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Potoczne formy rozkazujące&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Osoby&lt;br /&gt;
!Odmiana&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.SG&lt;br /&gt;
|–ul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.IN&lt;br /&gt;
|–úil&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.PL&lt;br /&gt;
|–un&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Imiesłów ====&lt;br /&gt;
Imiesłowy są z reguły nieodmienne przez przypadki i liczby oraz stawiane po rzeczownikach, które opisują. Jeśli jednak same pełnią role rzeczowników, odmieniaja się jak rzeczowniki swoich deklinacji. Często jednak w celu dookreślenia rodzaju dodawane im są przyrostki: &#039;&#039;–in&#039;&#039; dla rodzaju męskiego oraz &#039;&#039;–wë&#039;&#039; dla rodzaju żeńskiego. Przyrostki wyrównują akcent główny i odmieniają się według swoich schematów.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;IMIESŁOWY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;REGULARNE DŁUGIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
!Czas przeszły&lt;br /&gt;
!Czas przyszły&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Czynne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–(*)adh&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bbadh&lt;br /&gt;
|–mỵ̂rradh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–and&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bband&lt;br /&gt;
|–mirand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–aghand&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bhaghand&lt;br /&gt;
|–mỵ̂raghand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Bierne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–ŷgh&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bhŷgh&lt;br /&gt;
|–mỵ̂rŷgh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|–(*)ebhŷghor&lt;br /&gt;
|–mirỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–ậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–(*)ebhậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–mirậghnŷgh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Asterysk (*) oznacza geminację poprzedzającej spółgłoski, jeśli rdzeń kończy się na spółgloskę.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;IMIESŁOWY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;REGULARNE KRÓTKIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
!Czas przeszły&lt;br /&gt;
!Czas przyszły&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Czynne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–ậdh&lt;br /&gt;
|–ẹ́bbadh&lt;br /&gt;
|–amỵ̂rradh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–ậnd&lt;br /&gt;
|–ẹ́bband&lt;br /&gt;
|–amỵ̂rand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–ậghand&lt;br /&gt;
|–ẹ́bhaghand&lt;br /&gt;
|–amỵ̂raghand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Bierne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–ỵ̂gh&lt;br /&gt;
|–ẹ́bhŷg&lt;br /&gt;
|–amỵ̂rŷgh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|–ebhỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|–amirỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–ậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–ebhậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–amirậghnŷgh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kopuła („być”) ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;CZASOWNIK&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;NIEREGULARNY „być”&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cáu / ŷr&lt;br /&gt;
|cáughan / ŷrghan&lt;br /&gt;
|gáu&lt;br /&gt;
|gáughan&lt;br /&gt;
|cáusâr / ŷssâr&lt;br /&gt;
|cáughâssâr / irghâssâr&lt;br /&gt;
|géu&lt;br /&gt;
|géughan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cântë / ŷr&lt;br /&gt;
|cântaghan / ŷrghan&lt;br /&gt;
|gântë&lt;br /&gt;
|gântaghan&lt;br /&gt;
|cântâr / ŷssâr&lt;br /&gt;
|cantaghâssâr / irghâssâr&lt;br /&gt;
|géntë&lt;br /&gt;
|géntaghan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.SG&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jâr&lt;br /&gt;
|jârghan&lt;br /&gt;
|gâr&lt;br /&gt;
|gârghan&lt;br /&gt;
|jâssâr&lt;br /&gt;
|jarghâssâr&lt;br /&gt;
|gér&lt;br /&gt;
|gérghan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cuch / cu&lt;br /&gt;
|cúggan / cúghan&lt;br /&gt;
|gâch&lt;br /&gt;
|gâggan&lt;br /&gt;
|cússâr / cúsâr&lt;br /&gt;
|cuggâssâr / cughâssâr&lt;br /&gt;
|géch&lt;br /&gt;
|géggan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cuth / cu&lt;br /&gt;
|cúddan / cúghan&lt;br /&gt;
|gâth&lt;br /&gt;
|gâddan&lt;br /&gt;
|cússâr / cúsâr&lt;br /&gt;
|cuddâssâr / cughâssâr&lt;br /&gt;
|géth&lt;br /&gt;
|géddan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.IN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jânni / jáu&lt;br /&gt;
|jânnighan / jáughan&lt;br /&gt;
|gânni&lt;br /&gt;
|gânnighan&lt;br /&gt;
|jânnisâr / jáusâr&lt;br /&gt;
|jânnighan / jáughan&lt;br /&gt;
|génni&lt;br /&gt;
|génnighan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.EX&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jâvi / jáu&lt;br /&gt;
|jâvighan / jáughan&lt;br /&gt;
|gâvi&lt;br /&gt;
|gâvighan&lt;br /&gt;
|jâvisâr / jáusâr&lt;br /&gt;
|jâvighan / jáughan&lt;br /&gt;
|gévi&lt;br /&gt;
|gévighan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.PL&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jâm&lt;br /&gt;
|jângan&lt;br /&gt;
|gâiam&lt;br /&gt;
|gaiângan&lt;br /&gt;
|jâssâr&lt;br /&gt;
|jângan&lt;br /&gt;
|géiam&lt;br /&gt;
|geiângan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cúich / pe&lt;br /&gt;
|cúiggan / péghan&lt;br /&gt;
|gâch&lt;br /&gt;
|gâggan&lt;br /&gt;
|cúissâr / pésâr&lt;br /&gt;
|cúiggan / péghan&lt;br /&gt;
|gâich&lt;br /&gt;
|gâiggan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cúith / pe&lt;br /&gt;
|cúiddan / péghan&lt;br /&gt;
|gâth&lt;br /&gt;
|gâddan&lt;br /&gt;
|cúissâr / pésâr&lt;br /&gt;
|cúiddan / péghan&lt;br /&gt;
|gâith&lt;br /&gt;
|gâiddan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Bezokolicznik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|gâ&lt;br /&gt;
|gâghan&lt;br /&gt;
|gâghe&lt;br /&gt;
|gâgha&lt;br /&gt;
|gâi&lt;br /&gt;
|gâghan&lt;br /&gt;
|gâighe&lt;br /&gt;
|gâigha&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Potocznie formy rozkazujące&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Osoby&lt;br /&gt;
!Schemat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.SG&lt;br /&gt;
|gul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.IN&lt;br /&gt;
|gúil&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.PL&lt;br /&gt;
|gun&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;IMIESŁÓW OD „BYĆ”&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
!Czas przeszły&lt;br /&gt;
!Czas przyszły&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|pâdh&lt;br /&gt;
|pébbadh&lt;br /&gt;
|púirradh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|pând&lt;br /&gt;
|pébband&lt;br /&gt;
|púirand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|pâghand&lt;br /&gt;
|pebhâghand&lt;br /&gt;
|púirâghand&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasowniki złożone poimkowe ====&lt;br /&gt;
Niektóre czasowniki tworzy się poprzez dodanie do nich przyimków bądź poimków. Poimki dodawane są jednak na końcu, po cząstce odmiennej (w słowniku widnieją z myślnikiem). Jednak przy tworzeniu imiesłowów poimek staje się wrostkiem między rdzeniem, a końcówką imiesłowową. Przykład: &#039;&#039;vârmâ-nâ&#039;&#039; („uciec”) &amp;gt; &#039;&#039;varmanâebhnaghnândin&#039;&#039; („mężczyzna, który wielokrotnie uciekał”). Poimek wtedy jest akcentowany. Jeśli występuje rozziew tej samej samogłoski, upraszczany jest on do postaci pojedynczej samogłoski akcentowanej. Jeśli poimek zaczyna się na spółgłoskę, dostaje on wro&#039;&#039;stek –a–&#039;&#039; przed nią.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czas przyszły ====&lt;br /&gt;
Czas przyszły tworzy się poprzez dodanie partykuły &#039;&#039;sŷr&#039;&#039; przed czasownikiem w rejestrze wysokim lub przedrostka &#039;&#039;s&#039;–&#039;&#039;, w rejestrze niskim. W czasie przyszłym wyróżniamy różne aspekty w zależności od czasu i aspektu czasownika bazowego. Użycie czasu przeszłego daje czas zaprzeszły, użycie czasu teraźniejszego daje aspekt dokonany, użycie czasu ciągłego daje aspekt niedokonany, a użycie aspektu powtarzalnego daje czas przyszły powtarzalny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tryb rozkazujący ====&lt;br /&gt;
Tryb rozkazujący tworzy się poprzez dodanie przedrostka do czasownika w czasie teraźniejszym prostym. Jest to przedrostek &#039;&#039;â&#039;–&#039;&#039; przed spółgłoskami, a &#039;&#039;âr&#039;–&#039;&#039; przed samogłoskami. Istnieje też forma nieakcentowana &#039;&#039;a&#039;–&#039;&#039; /&#039;&#039;ar&#039;–&#039;&#039;. W rejestrze niskim robi się to z pomocą trybu oznajmującego, a w wysokim z pomocą trybu łączącego. Trzecia forma rozkazująca zarezerwowana jest dla sytuacji kompletnie niskich i świadczy o braku szacunku bądź o bliskich relacjach koleżeńskich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W rejestrze wysokim przedrostek &#039;&#039;ar/âr/â/a–&#039;&#039; można pominąć, gdyż staje się on redundantny w obliczu użytego trybu łączącego. Dzieje się to głównie w poezji i w tekstach religijnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tryb przypuszczający ====&lt;br /&gt;
Za tryb przypuszczający odpowiada cała konstrukcja warunkowa. Zdanie przypuszczające zaczyna się od słowa &#039;&#039;cus&#039;&#039; — partykuły przypuszczenia, po czym nastepuje warunek w trybie oznajmującym w odpowiednim czasie. Przykład:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cus ŷs&#039; amh hémânu, amn câm pel&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Gdyby nie moja matka, nie byłoby mnie tu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|COND jeśli brak matka-GEN, brak ja.M.GEN tutaj&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Domyślnie ta partykuła występuje na początku zdania, jednak jeśli w zdaniu wystepuje warunek utworzony z &#039;&#039;ŷsë/ŷs&#039;&#039;&#039; (jeśli), może z tym spójnikiem zamienić miejsce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tryb przymierzenia ====&lt;br /&gt;
Występuje przyrostek &#039;&#039;–éssâr&#039;&#039;, który tworzy nieodmienną formę czasownika wyrażającą znaczenie podobne do polskich &#039;&#039;–alny&#039;&#039;, &#039;&#039;do&#039;&#039; {czasownik}&#039;&#039;–ania/–enia&#039;&#039;. Wyraża on możliwość wykonania czynności/znajdowanie się jej w kolejce do wykonania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona bierna ====&lt;br /&gt;
Stronę bierną tworzy się poprzez użycie imiesłowów biernych z kopułą (&#039;&#039;gâ&#039;&#039; — „być”) lub bez kopuły, pomijając ją.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona czynna z ergatywem ====&lt;br /&gt;
Gdy podmiot zdania jest domyślny, a powinien wystąpić w ergatywie, czasownik nabiera przedrostek &#039;&#039;në–&#039;&#039;, jeśli zaczyna się na spółgłoskę lub &#039;&#039;n–&#039;&#039;, jeśli zaczyna się na samogłoskę. Tyczy się to wszystkich form, również imiesłowów. W zapisie łacińskim tę cząstkę oddziela się myślnikiem (np. &#039;&#039;në-chŷrrâ&#039;&#039;). Szwa w tym miejscu często traktowana jest jako bezdźwięczna, a więc wtedy nie liczby się tej cząstki jako osobnej sylaby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przyrostek ten może również zastąpić sam ergatyw w zaimku bądź rzeczowniku. Częstość tego zjawiska waha się między idiolektami, a ono samo kojarzy się z wiejskim pochodzeniem. Historycznie była to cecha charakterystyczna części mieszkańców wsi, którą gardziła elita, jednak w diasporze ergatywizowanie czasownika nabrało raczej wartości humorystycznej i sentymentalnej. W [[Rok wspólny Kyonu|Roku Wspólnym]] zaś przeważa pogląd, że ergatywizacja podmiotu należy do wysokiego rejestru, a ergatywizacja orzeczenia do niskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W trybie rozkazującym do przedrostka rozkazującego dodawane jest &#039;&#039;n–&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona zwrotna ====&lt;br /&gt;
Stronę zwrotną tworzy się poprzez użycie zaimka zwrotnego w miejsce dopełnienia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona wzajemna ====&lt;br /&gt;
Stronę wzajemną tworzy się poprzez dodanie przedrostka &#039;&#039;tal–&#039;&#039; do czasownika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasowniki modalne ====&lt;br /&gt;
Modalność wyrażana jest na różne sposoby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Modalność możliwości, zdolności, siły: &#039;&#039;gâ fândo fándâi&#039;&#039;, dosł. „być zdolnym aby zrobić”. Używana jest kopuła, przymiotnik i tryb łączący bezokolicznika.&lt;br /&gt;
* Modalność potrzeby: &#039;&#039;âne fándâ&#039;&#039;, dosł. „potrzebować zrobić”. Używany jest czasownik modalny nieodmienny przez osoby i tryb oznajmujący bezokolicznika.&lt;br /&gt;
* Modalność przyzwolenia: &#039;&#039;PERSPRON.DAT géum fándâi&#039;&#039;, dosł „komuś powietrze aby zrobić”. Użyty jest tu celownik, rzeczownik posiłkowy oraz trzyb łączący bezokolicznika.&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przyimek w roli czasownika ====&lt;br /&gt;
Konstrukcja zdań &#039;&#039;PERSPRON.DAT ku/do O.ACC&#039;&#039; używana jest często w miejsce róznego rodzaju konstrukcji czasownikowych. Np. zamiast &#039;&#039;s&#039;hŷlfáu&#039;&#039; („umrę”), &#039;&#039;sŷsâr aph hŷlfrâth&#039;&#039; („mi do śmierci”). Taka forma używana jest szczególnie w rejestrze wysokim. Wyraża ona dystans do czynności, która się opisuje bądź podniosłość danego wydarzenia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rzeczownik ===&lt;br /&gt;
Rzeczownik występuje w trzech rodzajach: męskim, żeńskim i nijakim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Występują 4 deklinacja główne, z czego niektóre z nich mają poddeklinacje.&lt;br /&gt;
===== Przypadki =====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;RZECZOWNIK&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja I nt (męska, zwartotematowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|V́, –am⁴&lt;br /&gt;
|–ath&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–isâr, –sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–á / –a²&lt;br /&gt;
|–áum&lt;br /&gt;
|–áuth&lt;br /&gt;
|–nû, –ny², –o³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja I s/th (męska, szczelinowotematowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|V́,–am⁴&lt;br /&gt;
|–ath&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–isâr, *(s)–sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–á / –a²&lt;br /&gt;
|–áum&lt;br /&gt;
|–áuth&lt;br /&gt;
|–nû, –ny², –o³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja I n (męska, nosowotematowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|V́(m), –am⁴&lt;br /&gt;
|V́(n)–t&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–isâr, *(s)–sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–á / –a²&lt;br /&gt;
|–áum&lt;br /&gt;
|–áuth&lt;br /&gt;
|–nû, –ny², –o³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja II (żeńska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ë&lt;br /&gt;
|–am&lt;br /&gt;
|–áth&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–ir&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–an&lt;br /&gt;
|–án&lt;br /&gt;
|–ánt&lt;br /&gt;
|–no, –a³&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ddâr, –ỵ̂ddër²&lt;br /&gt;
|–irdh&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja III rl (nijaka)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–&lt;br /&gt;
|V́, V́–m¹, –am⁴&lt;br /&gt;
|–ath&lt;br /&gt;
|–am&lt;br /&gt;
|–isâr, –sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–on / –en¹&lt;br /&gt;
|–ón / –én¹&lt;br /&gt;
|–ónt&lt;br /&gt;
|–rû, –ry², –e³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja III ë (nijaka)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ë&lt;br /&gt;
|–ëm&lt;br /&gt;
|–âth &lt;br /&gt;
|–am&lt;br /&gt;
|–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
|–ŷ&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–on / –en¹&lt;br /&gt;
|–ón / –én¹&lt;br /&gt;
|–ónt&lt;br /&gt;
|–rû, –ry², –e³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV a (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–a&lt;br /&gt;
|–á&lt;br /&gt;
|–áth&lt;br /&gt;
|–á&lt;br /&gt;
|–ésâr, –éar²&lt;br /&gt;
|–é&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–an&lt;br /&gt;
|–án&lt;br /&gt;
|–ánt&lt;br /&gt;
|–annû, –anny², –án³&lt;br /&gt;
|–ậssâr, –ậs²&lt;br /&gt;
|–én&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV e (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–e&lt;br /&gt;
|–é&lt;br /&gt;
|–éth&lt;br /&gt;
|–éu&lt;br /&gt;
|–ậisâr, –ậir²&lt;br /&gt;
|–âi&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–en&lt;br /&gt;
|–én&lt;br /&gt;
|–ént&lt;br /&gt;
|–ennû, –enny², –éon³&lt;br /&gt;
|–ậissâr, –ậis²&lt;br /&gt;
|–âin&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV i (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
|–í&lt;br /&gt;
|–íth&lt;br /&gt;
|–iu&lt;br /&gt;
|–ísâr, –íar²&lt;br /&gt;
|–í&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–in&lt;br /&gt;
|–ín&lt;br /&gt;
|–ínt&lt;br /&gt;
|–ionnû, –ionny², –ion³&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ssâr, –ị́s²&lt;br /&gt;
|–ín&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV o (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–o&lt;br /&gt;
|–ó&lt;br /&gt;
|–óth&lt;br /&gt;
|–ú&lt;br /&gt;
|–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
|–ŷ&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–on&lt;br /&gt;
|–ón&lt;br /&gt;
|–ónt&lt;br /&gt;
|–onnû, –onny², –ón³&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–ŷn&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV u (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–ú&lt;br /&gt;
|–úth&lt;br /&gt;
|–ú&lt;br /&gt;
|–ụ́isâr, –ụ́ir²&lt;br /&gt;
|–úi&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–un&lt;br /&gt;
|–ún&lt;br /&gt;
|–únt&lt;br /&gt;
|–unnû, –unny², –un³&lt;br /&gt;
|–ụ́issâr, –ụ́is²&lt;br /&gt;
|–úin&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V â (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậ&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậsam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậth&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ạ́us&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậsâr, –ậr²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậ&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ận&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậm&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậnt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ạ́unnû, –ạ́unny², –ạ́un³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậssâr, –ậs²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ận&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V é (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́u&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậisâr, –ậ̣ir²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậi&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́nnû, –ẹ́nny², –ẹ́on³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậissâr, –ậ̣is²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậin&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V ŷ (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂u&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂onnû, –ỵ̂onny², –ỵ̂on³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂n&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V û (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂nnû, –ụ̂nny², –ụ̂n³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂n&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V ú (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ú&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́isâr, –ụ́ir²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́i&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́nnû, –ụ́nny², –ụ́n³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́issâr, –ụ́is²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́in&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V́&#039;&#039;&#039; — oznacza, że poprzedzająca samogłoska ulega akcentowaniu wtórnemu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(n)&#039;&#039;&#039; — a poprzedzająca spółgłoska nosowa asymiluje się do postaci &#039;&#039;n&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(m)&#039;&#039;&#039; — a poprzedzająca spółgłoska nosowa asymiluje się do postaci &#039;&#039;m&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(s)&#039;&#039;&#039; — oznacza, że poprzedzająca głoska asymiluje się do postaci &#039;&#039;s&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma rzadka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;²&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;³&#039;&#039;&#039; forma używana z przyimkami i poimkami, które jej dotyczą. Informacja o tym widnieje przy każdym przyimku i poimku w słowniku. Jest to też forma przymiotnika odrzeczownikowego, patrz: &#039;&#039;przymiotnik&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⁴&#039;&#039;&#039; forma używana w słowach jednosylabowych&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przyrostki wyjątkowe ====&lt;br /&gt;
Niektóre rzeczowniki odmieniają się według specjalnych zasad, dzięki wyjątkowym przyrostkom. Zwykle wyróżniają się one inną liczbą mnogą lub opuszczeniem jednej głoski przy odmianie. Szczątkowy wołacz jest archaiczny.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;PRZYROSTKI WYJATKOWE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Szczątkowy&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;wołacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka typowa męska&lt;br /&gt;
|–in&lt;br /&gt;
|–ím&lt;br /&gt;
|–ínt&lt;br /&gt;
|–inu&lt;br /&gt;
|–ỵ̂nisâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–ini&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–en&lt;br /&gt;
|–ém&lt;br /&gt;
|–ént&lt;br /&gt;
|–ennû, –enny², –eno³&lt;br /&gt;
|–iniậssâr, –iniậs²&lt;br /&gt;
|–ỵ̂nian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka typowa męska z byłym dyftongiem ai/ae&lt;br /&gt;
|–én&lt;br /&gt;
|–ém&lt;br /&gt;
|–ént&lt;br /&gt;
|–ẹ́nu&lt;br /&gt;
|–ẹ́nisâr, –ẹ́s²&lt;br /&gt;
|–ẹ́ni&lt;br /&gt;
|–é&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ân&lt;br /&gt;
|–âm&lt;br /&gt;
|–ânt&lt;br /&gt;
|–ânnû, –ânny², –âno³&lt;br /&gt;
|–âniậssâr, –âniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka typowa męska z byłym dyftongiem ai/ae &lt;br /&gt;
w słowach jednosylabowych&lt;br /&gt;
|–ận&lt;br /&gt;
|–ậm&lt;br /&gt;
|–ậnt&lt;br /&gt;
|–ậnu&lt;br /&gt;
|–ậnisâr, –ậr²&lt;br /&gt;
|–ậni&lt;br /&gt;
|–ậ&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ậná&lt;br /&gt;
|–ậnáum&lt;br /&gt;
|–ậnáuth&lt;br /&gt;
|–ậnnû, –ậnny²,–ậno³&lt;br /&gt;
|–âniậssâr, –âniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |imiesłowowy wykonawca czynności (męski)&lt;br /&gt;
|–and&lt;br /&gt;
|–ánd&lt;br /&gt;
|–ậndath&lt;br /&gt;
|–ậndu&lt;br /&gt;
|–ậndisâr, –ậndsâr²&lt;br /&gt;
|–ậndi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–end&lt;br /&gt;
|–énd&lt;br /&gt;
|–ẹ́ndath&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnû, –ẹ́nny² –ẹ́ndo³&lt;br /&gt;
|–endiậssâr, –endiậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́ndian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |zdrobnienie od –and&lt;br /&gt;
|–alind&lt;br /&gt;
|–alínd&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndath&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndu&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndisâr, –alỵ̂ndsâr²&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–alend&lt;br /&gt;
|–alénd&lt;br /&gt;
|–alẹ́ndath&lt;br /&gt;
|–alẹ́nnû, –alẹ́nny² –alẹ́ndo³&lt;br /&gt;
|–alindiậssâr, –alindiậs²&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka odmiejscowa (męski)&lt;br /&gt;
|–il&lt;br /&gt;
|–íl / –ílm¹&lt;br /&gt;
|–ilath&lt;br /&gt;
|–ilam&lt;br /&gt;
|–ỵ̂lisâr, –ỵ̂lsâr²&lt;br /&gt;
|–ili&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–el&lt;br /&gt;
|–él / –élm¹&lt;br /&gt;
|–elath&lt;br /&gt;
|–elam&lt;br /&gt;
|–eliậssâr, –eliậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́lian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |patronim męski&lt;br /&gt;
|–an&lt;br /&gt;
|–án&lt;br /&gt;
|–ánt&lt;br /&gt;
|–anu&lt;br /&gt;
|–ậnisâr, –ậssâr²&lt;br /&gt;
|–ani&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ân&lt;br /&gt;
|–ân&lt;br /&gt;
|–ânt&lt;br /&gt;
|–ậnnû, –ậnny² –ậno³&lt;br /&gt;
|–âniậssâr, –âniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |patronim żeński&lt;br /&gt;
|–al&lt;br /&gt;
|–ál / –álm¹&lt;br /&gt;
|–alath&lt;br /&gt;
|–alu&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ssâr / –alỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–alir&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–âl&lt;br /&gt;
|–âlm&lt;br /&gt;
|–ậlath&lt;br /&gt;
|–alno, –ala³&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ddâr / –alỵ̂ddër²&lt;br /&gt;
|–alirdh&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (żenski)&lt;br /&gt;
|–wen&lt;br /&gt;
|–wém&lt;br /&gt;
|–wént&lt;br /&gt;
|–enu&lt;br /&gt;
|–ẹ́nisâr, –ẹ́niar²&lt;br /&gt;
|–eni&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ená / –ena²&lt;br /&gt;
|–enáum&lt;br /&gt;
|–enâth&lt;br /&gt;
|–enno, –ena³&lt;br /&gt;
|–eniậssâr, –eniậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́nian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (żenski)&lt;br /&gt;
z rdzeniem zakończonym na a&lt;br /&gt;
|–awen&lt;br /&gt;
|–awém&lt;br /&gt;
|–awént&lt;br /&gt;
|–ậnu&lt;br /&gt;
|–ậnisâr, –ậniar²&lt;br /&gt;
|–ậni&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ậná / –ậna²&lt;br /&gt;
|–ậnáum&lt;br /&gt;
|–ậnâth&lt;br /&gt;
|–ậnno, –ậna³&lt;br /&gt;
|–ậniậssâr, –ậniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (żenski)&lt;br /&gt;
z rdzeniem zakończonym na nosową&lt;br /&gt;
|(m)–ben&lt;br /&gt;
|(m)–bem&lt;br /&gt;
|(m)–bént&lt;br /&gt;
|–enu&lt;br /&gt;
|–ẹ́nisâr, –ẹ́niar²&lt;br /&gt;
|–eni&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ená / –ena²&lt;br /&gt;
|–enáum&lt;br /&gt;
|–enâth&lt;br /&gt;
|–enno, –ena³&lt;br /&gt;
|–eniậssâr, –eniậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́nian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (nijaki)&lt;br /&gt;
|–wë&lt;br /&gt;
|–wëm&lt;br /&gt;
|–wáth&lt;br /&gt;
|–wam&lt;br /&gt;
|–wâisâr, –wâir²&lt;br /&gt;
|–wâi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–won&lt;br /&gt;
|–wón&lt;br /&gt;
|–wónt&lt;br /&gt;
|–worû, –wory², –wo³&lt;br /&gt;
|–woiậssâr, –woiậs²&lt;br /&gt;
|–woian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (nijaki)&lt;br /&gt;
z rdzeniem zakończonym na nosową&lt;br /&gt;
(rzadkie i archaiczne)&lt;br /&gt;
|(m)–bë&lt;br /&gt;
|(m)–bëm&lt;br /&gt;
|(m)–báth&lt;br /&gt;
|(m)–bam&lt;br /&gt;
|(m)–bâisâr, –wâir²&lt;br /&gt;
|*(m)–bâi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(m)–bon&lt;br /&gt;
|(m)–bón&lt;br /&gt;
|(m)–bónt&lt;br /&gt;
|(m)–borû, (m)–bory², (m)–bo³&lt;br /&gt;
|(m)–boiậssâr, –woiậs²&lt;br /&gt;
|*(m)–boian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(m)&#039;&#039;&#039; — oznacza, że poprzedzająca spółgłoska nosowa asymiluje się do postaci &#039;&#039;m&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma rzadka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;²&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;³&#039;&#039;&#039; forma używana z przyimkami i poimkami, które jej dotyczą. Informacja o tym widnieje przy każdym przyimku i poimku w słowniku. Jest to też forma przymiotnika odrzeczownikowego, patrz: &#039;&#039;przymiotnik&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przedrostki zwrotu do adresata ===&lt;br /&gt;
Istnieją cztery przedrostki grzecznościowe, które dodaje się do imion bądź tytułów osób do których się zwraca, aby wyrazić szacunek w ich stronę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mężczyźni o takim samym statusie lub niższym: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;rúi–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Kobiety o takim samym statusie lub nizszym: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;lâi–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Osoby o wyższym statusie: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;lór–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Osoby o znacznie wyższym statusie (np. król, cesarz, arcykapłan): &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;bódho–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Oprócz tego istnieje przedrostek używany w celu wyrażenia czułości przyjacielowi lub w przenośni drugiej połówce: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;émi–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Formy dzierżawienia ===&lt;br /&gt;
Istnieje kilka form dzierżawienia:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie fizyczne: oznacza się je za pomocą dopełniacza od dzierżawcy. Przykład: &#039;&#039;âssë châm&#039;&#039; — „mój miecz”, dosł. &#039;&#039;miecz mnie&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie niefizyczne: oznacza się je za pomocą przyrostków dzierżawczych zaimków lub przymiotników utworzonych od rzeczowników. Przykład: &#039;&#039;hâthin&#039;&#039; — „mój ojciec”, &#039;&#039;héhâ&#039;&#039; — „moja ona” (co oznacza przenośnie „moja dziewczyna”). Aby podkreślić liczbę dzierżawców w przypadku przymiotników używa się patrykuł: &#039;&#039;û&#039;&#039; — dla liczby pojedynczej i &#039;&#039;fes&#039;&#039; — dla liczby mnogiej. Dodaje się je przed przymiotnikiem. W przypadku dzierżawienia wielokrotnego cała fraza &#039;&#039;û/fes ADJ&#039;&#039; traktowana jest jak obiekt dzierżawienia. W takim przypadku przedrostek dzierżawczy zaimka doczepiony zostaje do partykuły: &#039;&#039;DERIV-û/fes ADJ&#039;&#039;. Przykład: &#039;&#039;hésum héfes dháulthino&#039;&#039; — „wzrok moich wrogów”.&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie przeczące, oznaczające brak: używany jest przedrostek &#039;&#039;âir–&#039;&#039;, w trzech możliwych konfiguracjach: przy dzierżawieniu niefizycznym zaimkowym: &#039;&#039;âir-DERIV-SUBJ&#039;&#039; (przykład: &#039;&#039;âirhémûr&#039;&#039; — „wojsko beze mnie”), przy dzierżawieniu niefizycznym przymiotnikowym &#039;&#039;âir-SUBJ ADJ (&#039;&#039;przykład: &#039;&#039;âirin âthino&#039;&#039; — „on bez ojca”&#039;&#039;)&#039;&#039;, a przy dzierżawieniu fizycznym &#039;&#039;SUBJ âir-ADJ&#039;&#039; (przykład: &#039;&#039;gâbhrin âirâsse&#039;&#039; — „wojownik bez miecza”).&lt;br /&gt;
* Tworzenie terminów i nazw własnych: słowo opisujące bez formantów rodzajowych doczepia się do słowa opisywanego, wyrównując akcent.&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie porównawcze: odbywa się za pomocą wrostka &#039;&#039;–úi–&#039;&#039; po spółgłosce lub &#039;&#039;–ví–&#039;&#039; po samogłosce. Przykład: &#039;&#039;cârin-úi-âchë&#039;&#039; — „mężczyzna jak drzewo”, &#039;&#039;âssë-ví-mûrdhan&#039;&#039; — „miecz jak piorun”. Wrostek ten nie jest samodzielną częścią mowy. Sama cząstka &#039;&#039;úi&#039;&#039; osobno również może oznaczać słowo &#039;&#039;jak&#039;&#039; w porównaniach. W łacince pisze się ją z myślnikiem, jak dzierżawienie porównawcze.&lt;br /&gt;
Każda struktura dzierżawienia oprócz porównawczej posiada sztywny szyk: &#039;&#039;POSSESSUM POSSESSOR&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zaimki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki osobowe ====&lt;br /&gt;
Formy po ukośniku, a bez adnotacji to formy „leniwe”. Nie są niskorejestrowe. Są one często nieakcentowane.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PODSTAWOWE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (ja, mężczyzna)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|sŷch / sich&lt;br /&gt;
|sŷam / siam&lt;br /&gt;
|cânt / cant&lt;br /&gt;
|câm / cam&lt;br /&gt;
|sŷ / si&lt;br /&gt;
|sŷsâr / sâr²&lt;br /&gt;
|hé– / h–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ja, kobieta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ântë / ant&#039;&lt;br /&gt;
|ântam&lt;br /&gt;
|ântâth / ântath&lt;br /&gt;
|ântâ / antâ&lt;br /&gt;
|ântir&lt;br /&gt;
|antŷsâr / antŷr²&lt;br /&gt;
|ânta– / ânt–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.IN (my, z tobą)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|vâi&lt;br /&gt;
|vâim&lt;br /&gt;
|vâith&lt;br /&gt;
|vâio&lt;br /&gt;
|véjâi / vejâi / vé²&lt;br /&gt;
|vejâisâr / vâisâr / vâir²&lt;br /&gt;
|vé– / v–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.EX (my, bez ciebie)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|sâi&lt;br /&gt;
|sâim&lt;br /&gt;
|sâith&lt;br /&gt;
|sâio&lt;br /&gt;
|séjâi / sejâi / sé²&lt;br /&gt;
|sejâisâr / sâisâr / sâir²&lt;br /&gt;
|sé– / s–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;II&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING (ty)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ŷam / jam / jâm&lt;br /&gt;
|jáum&lt;br /&gt;
|ŷuth / juth / júth&lt;br /&gt;
|ŷu / ju / jú&lt;br /&gt;
|ŷâi / jâi&lt;br /&gt;
|jâisâr / jâr²&lt;br /&gt;
|ján–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR (wy)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|súi&lt;br /&gt;
|súim&lt;br /&gt;
|súith&lt;br /&gt;
|súio&lt;br /&gt;
|sújâi / sujâi&lt;br /&gt;
|sujâisâr / súisâr / súir²&lt;br /&gt;
|sú– / sw–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (on)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ŷn / in&lt;br /&gt;
|ŷm / im&lt;br /&gt;
|núth / nuth&lt;br /&gt;
|nú / nu&lt;br /&gt;
|nŷ / ni&lt;br /&gt;
|nŷsâr / nŷr²&lt;br /&gt;
|ín– / ŷn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ona)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hâ / ha&lt;br /&gt;
|háum&lt;br /&gt;
|hâth / hath&lt;br /&gt;
|hâ / ha&lt;br /&gt;
|hŷr / hir&lt;br /&gt;
|hŷsâr / hŷr²&lt;br /&gt;
|hâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.N (ono)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ûr / or&lt;br /&gt;
|ûrm / orm&lt;br /&gt;
|ûrath&lt;br /&gt;
|rú / ru&lt;br /&gt;
|rŷ / ri&lt;br /&gt;
|rŷsâr / rŷr²&lt;br /&gt;
|ûr–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.DIVIN (On, Bóg)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ŶNË&lt;br /&gt;
|ŶNAM&lt;br /&gt;
|INÂTH&lt;br /&gt;
|INÚ&lt;br /&gt;
|INŶ&lt;br /&gt;
|INŶSÂR / INŶR ²&lt;br /&gt;
|INÂ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.M (oni, mężczyźni)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|én / en&lt;br /&gt;
|ém / em&lt;br /&gt;
|nûth&lt;br /&gt;
|nû / no&lt;br /&gt;
|nŷan&lt;br /&gt;
|nŷssâr / nŷs²&lt;br /&gt;
|én–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.F (one, kobiety)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hân / han&lt;br /&gt;
|hâm / ham&lt;br /&gt;
|hânt&lt;br /&gt;
|hâno&lt;br /&gt;
|hŷan&lt;br /&gt;
|hŷssâr / hŷs²&lt;br /&gt;
|hân–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.N (one, inne)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ûron&lt;br /&gt;
|ûrom&lt;br /&gt;
|ûrónt&lt;br /&gt;
|rû / ro&lt;br /&gt;
|rŷan&lt;br /&gt;
|rŷssâr / rŷs²&lt;br /&gt;
|ûrn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.C / PLUR.DUB (oni, one)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(patrz: wskazujące)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lé / le&lt;br /&gt;
|lém / lem&lt;br /&gt;
|léth / leth&lt;br /&gt;
|lŷe&lt;br /&gt;
|lŷâi / liâi&lt;br /&gt;
|liâisâr / liâir²&lt;br /&gt;
|lé–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ZWROTNE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (ja, mężczyzna)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tesŷch&lt;br /&gt;
|techâm&lt;br /&gt;
|tesŷ&lt;br /&gt;
|tesŷsâr / tesŷr¹&lt;br /&gt;
|té– / t–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ja, kobieta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tântë&lt;br /&gt;
|tântâ&lt;br /&gt;
|tântir&lt;br /&gt;
|tântŷsâr / tantŷr¹&lt;br /&gt;
|tânta– / tânt–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.IN (my, z tobą)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|twâi&lt;br /&gt;
|twâio&lt;br /&gt;
|twéiâi&lt;br /&gt;
|twejâisâr / twâisâr / twâir¹&lt;br /&gt;
|twé– / tw–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.EX (my, bez ciebie)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tesâi&lt;br /&gt;
|tesâio&lt;br /&gt;
|teséiâi&lt;br /&gt;
|tesejâisâr / tesâisâr / tesâr¹&lt;br /&gt;
|tesé– / tés–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;II&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING (ty)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tŷam / tiam / tiâm&lt;br /&gt;
|tŷu / tiu / tiú&lt;br /&gt;
|tŷâi&lt;br /&gt;
|tiâisâr / tiâr¹&lt;br /&gt;
|tián–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR (wy)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tesúi&lt;br /&gt;
|tesúio&lt;br /&gt;
|tesúiâi&lt;br /&gt;
|tujâisâr / túisâr / túir¹&lt;br /&gt;
|tesú– / tésw–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (on)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tŷn&lt;br /&gt;
|tenú&lt;br /&gt;
|tenŷ&lt;br /&gt;
|tenŷsâr / tenŷr¹&lt;br /&gt;
|tín– / tŷn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ona)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tâ / ta&lt;br /&gt;
|tâ / ta&lt;br /&gt;
|tâir&lt;br /&gt;
|tâisâr / tâir¹&lt;br /&gt;
|tâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.N (ono)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tûr / tor&lt;br /&gt;
|terú&lt;br /&gt;
|terŷ&lt;br /&gt;
|terŷsâr / terŷr¹&lt;br /&gt;
|tûr–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.DIVIN (On, Bóg)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|TINÂTH&lt;br /&gt;
|TINÚ&lt;br /&gt;
|TINŶ&lt;br /&gt;
|TINŶSÂR / TINŶR¹&lt;br /&gt;
|TINÂ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.M (oni, mężczyźni)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tén / ten&lt;br /&gt;
|tenû&lt;br /&gt;
|tenŷan&lt;br /&gt;
|tenŷssâr / tenŷs¹&lt;br /&gt;
|tén–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.F (one, kobiety)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tân / tan&lt;br /&gt;
|tâno&lt;br /&gt;
|tŷan&lt;br /&gt;
|tŷssâr / tŷs¹&lt;br /&gt;
|tân–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.N (one, inne)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tûron&lt;br /&gt;
|trû / tro&lt;br /&gt;
|trŷan&lt;br /&gt;
|trŷssâr / trŷs¹&lt;br /&gt;
|tûrn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.C lub PLUR.DUB (oni, one)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(patrz: wskazujące)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|telé&lt;br /&gt;
|telŷe&lt;br /&gt;
|telŷâi&lt;br /&gt;
|teliâisâr / teliâir¹&lt;br /&gt;
|telé–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;²&#039;&#039;&#039; forma poprzedzająca samogłoskę. Opcjonalna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki wskazujące ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PODSTAWOWE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;SING&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!M (ten)&lt;br /&gt;
|tâl / tal&lt;br /&gt;
|tâlm / talm&lt;br /&gt;
|tâlant&lt;br /&gt;
|tâlam&lt;br /&gt;
|tâli&lt;br /&gt;
|tâlisâr / tâlsâr²&lt;br /&gt;
|tâl–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;F (ta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lâ / la&lt;br /&gt;
|lâm / lam&lt;br /&gt;
|lânt / lant&lt;br /&gt;
|lâm / lam&lt;br /&gt;
|lŷrn / lirn&lt;br /&gt;
|lŷssâr / lŷs²&lt;br /&gt;
|lâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (to)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ûn / on&lt;br /&gt;
|ûm / om&lt;br /&gt;
|nânt / nant&lt;br /&gt;
|nâm / nam&lt;br /&gt;
|nâi&lt;br /&gt;
|nâisâr / nâir²&lt;br /&gt;
|ûn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!C / C.DUB (ten, ta lub to, &lt;br /&gt;
mówca nie wie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
którego użyć)&lt;br /&gt;
|û&lt;br /&gt;
|ûm&lt;br /&gt;
|ûth&lt;br /&gt;
|ûam&lt;br /&gt;
|ûvi&lt;br /&gt;
|ûsâr&lt;br /&gt;
|û–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;PLUR&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;C (ci, te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lé / le&lt;br /&gt;
|lém / lem&lt;br /&gt;
|léth / leth&lt;br /&gt;
|lŷe&lt;br /&gt;
|lŷâi / liâi&lt;br /&gt;
|liâisâr / liâir²&lt;br /&gt;
|lé–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|né / ne&lt;br /&gt;
|ném / nem&lt;br /&gt;
|néth / neth&lt;br /&gt;
|nŷe&lt;br /&gt;
|nŷâi / niâi&lt;br /&gt;
|niâisâr / niâir²&lt;br /&gt;
|né–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ZWROTNE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;SING&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!M (ten)&lt;br /&gt;
|tethâl&lt;br /&gt;
|tethâlam&lt;br /&gt;
|tâli&lt;br /&gt;
|tethâlisâr / tethâlsâr¹&lt;br /&gt;
|tethâl–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;F (ta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tlâ / tla&lt;br /&gt;
|tlâm / tlam&lt;br /&gt;
|tlŷrn / tlirn&lt;br /&gt;
|tlŷssâr / tlŷs¹&lt;br /&gt;
|tlâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (to)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tûn / ton&lt;br /&gt;
|tenâm&lt;br /&gt;
|tenâi&lt;br /&gt;
|tenâisâr / tenâir¹&lt;br /&gt;
|tûn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!C.DUB (ten, ta lub to, &lt;br /&gt;
mówca nie wie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
którego użyć)&lt;br /&gt;
|tû&lt;br /&gt;
|tûam&lt;br /&gt;
|tûvi&lt;br /&gt;
|tûsâr&lt;br /&gt;
|tû–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;PLUR&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;C (ci, te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tlé / tle&lt;br /&gt;
|tlŷe&lt;br /&gt;
|tlŷâi / tliâi&lt;br /&gt;
|tliâisâr / tliâir¹&lt;br /&gt;
|tlé–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tené&lt;br /&gt;
|tenŷe&lt;br /&gt;
|teniâi&lt;br /&gt;
|teniâisâr / teniâir¹&lt;br /&gt;
|tené–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;û&#039;&#039; często używane jest w handlu lub gdy mówca nie jest pewien tego o czym mówi. Pełni również funkcję liczebnika &#039;&#039;jeden&#039;&#039;, w zdaniach typu &#039;&#039;„jeden XYZ, drugi XYZ”.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przedrostki modalne ===&lt;br /&gt;
Istnieją trzy przedrostki modalne, które służą podkreśleniu różnych części mowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;ber–&#039;&#039;, który oznacza zgodę, pewność, stronnictwo danej rzeczy, podkreślenie prawdziwości, wysławienie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;âis–&#039;&#039;, który oznacza niezgodę, pogardę, odrzucenie, podkreślenie fałszywości, obrażenie, ekskomunikę&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;âr–/ar–&#039;&#039; oznaczający świętość, sanktyfikator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przymiotnik i przysłówek ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przymiotnik ====&lt;br /&gt;
Przymiotniki są z reguły nieodmienne i zwykle stawiane są po rzeczownikach, które opisują, niezależnie od rejestru. Są jednak odmienne jeśli spełniają rolę rzeczowników. W takim przypadku odmieniane są jak rzeczowniki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schemat tworzenia przymiotników odrzeczownikowych:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Deklinacja I: &#039;&#039;–o.&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji IV o.&lt;br /&gt;
* Deklinacja II: &#039;&#039;–a.&#039;&#039;  — Odmienny według deklinacji IV a.&lt;br /&gt;
* Deklinacja III: &#039;&#039;–e.&#039;&#039;  — Odmienny według deklinacji IV e.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV a: &#039;&#039;–án&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV e: &#039;&#039;–éon&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV o: &#039;&#039;–ion&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV o: &#039;&#039;–ón&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV u: &#039;&#039;–un&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
Końcówka stara, nieproduktywna: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;–u&#039;&#039;. — Odmienny według deklinacji IV u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przysłówek ====&lt;br /&gt;
Przysłówki tworzy się poprzez dodanie przedrostka &#039;&#039;âss–&#039;&#039; do danej części mowy oraz przyrostków &#039;&#039;–an&#039;&#039; w rodzaju męskim odnoszącym się do tematu wypowiedzi lub &#039;&#039;–al&#039;&#039; w rodzaju żeńskim (są to końcówki patronimiczne). Można je jednak opuścić bez naruszania rejestru. Ich obecność jednak przesuwa akcent główny danego słowa na sylabę przedostatnią. Przykład: &#039;&#039;éllaven&#039;&#039; („szczęście”) &amp;gt; &#039;&#039;âss-ellâven&#039;&#039; („szczęśliwie”). Są również przysłówki samodzielne, nie tworzone w ten sposób. Przedrostek &#039;&#039;âss&#039;&#039;- pełni również funkcję oznaczającą mówienie w danym języku. Przykład: &#039;&#039;âss-Sallâdhor&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przy przekształcaniu przymiotników i rzeczowników zakończonych na samogłoskę inną niż szwa w przysłówki, między przymiotnikiem, a patronimem dodaje się wrostek –&#039;&#039;s&#039;&#039;–. Zaś w słowach zakończonych na szwę, szwa zostaje usunięta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W poezji spotyka się skróconą formę &#039;&#039;âss–&#039;&#039;, w postaci &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;s–&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Stopnoiwanie ====&lt;br /&gt;
Wyróżniane są trzy stopnie w przymiotnikach i przysłówkach, z czego jeden dwurejestrowy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Stopień równy, podstawowy&lt;br /&gt;
* Stopień wyższy, tworzony poprzez przedrostek &#039;&#039;er–&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Stopień najwyższy, tworzony poprzez przedrostek &#039;&#039;el–&#039;&#039; lub poprzez reduplikację dopełniaczową z usunięciem końcówki przymiotnikowej przy przymiotnikach: &#039;&#039;ADJ ADJ.PLUR.GEN&#039;&#039;. Przykład: &#039;&#039;gúdhu&#039;&#039; („drogi, kochany”) &amp;gt; &#039;&#039;gud-gúdh&#039;nû&#039;&#039; („najdroższy, najukochańszy”). Pierwszy sposób jest przestarzały i wyszedł z powszechnego użycia z powodu homofonii. Uchował się jednak w języku literackim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Porównywanie ====&lt;br /&gt;
Porównywanie przebiega na dwa sposoby zaleznie, czy podmiot porównywania wyraża wartość większą (lepszy, wyższy, etc.) czy mniejszą (gorszy, niższy, etc.) od obiektu porównywania. Gdy wartość jest większa, używa się poimka &#039;&#039;ce&#039;&#039;, a gdy jest mniejsza używa się poimka &#039;&#039;nam&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nadawanie rodzaju ====&lt;br /&gt;
Gdy przymiotniki pełnią rolę rzeczowników, są odmienne według swoich deklinacji, i mogą opcjonalnie przybierać rodzaje, podobnie jak imiesłowy, za pomocją końcówek rodzajowych (męskie &#039;&#039;–in&#039;&#039; i żeńskie &#039;&#039;–wë&#039;&#039;). Wtedy ich akcent główny wyrównuje się do przedostatniej sylaby, jeśli kończy się ona na zbitkę lub do sylaby przed nią, w przeciwnym wypadku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liczebnik ===&lt;br /&gt;
Język saladorski liczy w systemie dwunastkowym. Istnieją trzy kategorie liczebników: główne (kardynalne), porządkowe (ordynalne) i osobowe, odnoszące się do osób. Opisując rzeczowniki, liczebniki zachowują się jak przymiotniki i występują po rzeczownikach.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Polski&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;przyliżony&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;odpowiednik&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dziesiętny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dwunastkowa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dziesiętna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Główne&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Porządkowe&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Osobowe&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Mnożniki&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;wyższych liczb&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Jeden&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Éch, Û&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Échar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Échin (m) / Échwë (f) / Ûin (m) / Ûvë (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Éssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dwa&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |2&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |2&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷ&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷch&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷsir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Trzy&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |3&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |3&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tû&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tûar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tŷen&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tûsir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cztery&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |4&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |4&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cû&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cŷ&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûsir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Pięć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |5&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |5&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâir&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bér&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâi&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâissir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sześć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |6&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |6&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cám&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cânar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cen (m) / Cân (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cássir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Siedem&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |7&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |7&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sûn&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sûnar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sŷn / Són&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sûssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Osiem&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |8&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |8&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âmor&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âmar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âman (m) / Âmen (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Amûssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziewięć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |9&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |9&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷor&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷen (m) / Nŷan (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziesięć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |A&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |10&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Úmbë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Úmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Úmben (m) / Úmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Ússir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Jedenaście&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |B&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |11&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmben (m) / Oncâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dwanaście&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |10&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |12&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâmbë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâmben (m) / Âichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dwadzieścia&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |20&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |24&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichâmben (m), Râichâmban (m)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichambéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Trzydzieści&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |30&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |36&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichâmben (m) / Twâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Czterdzieści&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |40&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |48&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichâmben (m) / Cwâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Pięśdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |50&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |60&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchâmben (m) / Bâirchâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sześćdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |60&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |72&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichâmben (m) / Câichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Siedemdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |84&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichâmbe&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichâmben (m) / Swâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Osiemdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |80&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |96&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichâmben (m) / Arâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziewięćdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |90&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |108&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichâmben (m) / Nirâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziesięć dwunastek&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |A0&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |120&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichâmben (m) / Umbâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Jedenaście dwunastek&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |B0&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |132&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichâmben (m) / Oncâmbâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sto&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |100&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |144&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áure&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áurar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áuren (m) / Áuran (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áuréssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tysiąc&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1 000&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1 728&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnen (m) / Cûnan (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnesir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziesięć tysięcy&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |10 000&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |20 736&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Gâlum&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Gâlumar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Gâlumen (m) / Gâluman (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Galússir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Sto tysięcy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;100 000&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;248 832&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghâlum&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghâlumar&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghâlumen (m) / Erghâluman (f)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghalússir&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Milion&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1 000 000&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |2 985 984&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghâlum&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghâlumar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghâlumen (m) / Elghâluman (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghalússir&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
W przypadku grup mieszanych osób używa się rodzaju męskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardziej dokładne liczby wymagją kombinacji powyższych. Między liczbami nie stosuje się spójników. Krotność większych liczb (np. 144) oznaczana jest przez mnożniki. Liczba &#039;&#039;erghâlum&#039;&#039; stosowana jest jedynie w kontekście samej siebie, a nigdy w jej złożeniach. Porządkowość, osobowość i przypadek liczebnika określany jest jedynie na końcu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przykłady liczby złożonej ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dwunastkowa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dziesiętna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rozkład na czynniki&lt;br /&gt;
dwunastkowe&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rozkład na czynniki&lt;br /&gt;
dziesiętne&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik główny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik porządkowy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik osobowy męski&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik osobowy żeński&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 46A 5B5&lt;br /&gt;
|7 109 849&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039; × 1 000 000 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;46&#039;&#039;&#039; × 10 000 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039; × 1 000 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5&#039;&#039;&#039; × 100 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039; × 2 985 984 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(48 + 6)&#039;&#039;&#039; × 20 736 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;10&#039;&#039;&#039; × 1 728 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5&#039;&#039;&#039; × 144 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(132 + 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|Rŷsir elghâlum, &lt;br /&gt;
cwâichâmbë chássir ghâlum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ússir chûnë,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bâissir áure,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oncâmbë bhâir&lt;br /&gt;
|Rŷsir elghâlum, &lt;br /&gt;
cwâichâmbë chássir ghâlum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ússir chûnë,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bâissir áure, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oncâmbë bhér&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Rŷsir elghâlum, &lt;br /&gt;
cwâichâmbë chássir ghâlum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ússir chûnë, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bâissir áure, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oncâmbë bhâi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|A41&lt;br /&gt;
|1 489&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039; × 100 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;41&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;10&#039;&#039;&#039; × 144 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(48 + 1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben éch&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben échar&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben échin&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben échwë&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6 176&lt;br /&gt;
|10 602&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;6&#039;&#039;&#039; × 1000 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; × 100 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;76&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;6&#039;&#039;&#039; × 1 728 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; × 144 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(84 + 6)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cám&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cânar&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cén&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cân&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty ==&lt;br /&gt;
Osobna strona: &#039;&#039;[[Utwory w języku salladorskim]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne a priori]][[Kategoria:Języki sztuczne]][[Kategoria:Kyon]][[Kategoria:Języki Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_salladorski&amp;diff=66557</id>
		<title>Język salladorski</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=J%C4%99zyk_salladorski&amp;diff=66557"/>
		<updated>2026-03-11T21:13:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Spółgłoski */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{język&lt;br /&gt;
| kolor = #CCEDED&lt;br /&gt;
| nazwa = Język salladorski&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;[[Plik:SalleLambeProsta.png|250x250px]]&amp;lt;/center&amp;gt;[[Plik:SallaadorNettor.png|bezramki]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| nazwa własna = Táughor Sallâdhor&amp;lt;br/&amp;gt;Sallâdhor&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| twórca = [[User:Raceg|Raceg]] w 2022 &lt;br /&gt;
| nazwa conworldu = Kyon&lt;br /&gt;
| państwa = [[Królestwo Salladoru]] †&lt;br /&gt;
| regiony = [[Harensuran]] †&lt;br /&gt;
Różne regiony Kyonu w diasporze&lt;br /&gt;
| mówiący = Język liturgiczny, literacki i lingua franca Salladorców ~6 mln&lt;br /&gt;
| alfabet = Néttor&lt;br /&gt;
| typologia = fleksyjny &amp;lt;br /&amp;gt;VSO/SVO&amp;lt;br/&amp;gt;Morfosyntaktyczny układ potrójny&lt;br /&gt;
| klasyfikacja = &lt;br /&gt;
[[Języki sapsoedeneńskie]]&lt;br /&gt;
:Język agnasański&lt;br /&gt;
::[[Język praedeneński|Język praedeneński (starosynkarski)]]&lt;br /&gt;
:::&#039;&#039;Język salladorski&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| tekst jaki = &amp;lt;center&amp;gt;Pieśń żołnierzy salladorskich:&amp;lt;center/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| tekst u = &#039;&#039;Á, Érin, cŷrand ŷmbént&amp;lt;br/&amp;gt;Ŷu nâ morâvior&amp;lt;br/&amp;gt;Nâ’chŷrrer sâisâr fándwént&amp;lt;br/&amp;gt;Âi sâi sâr fúréor&amp;lt;br/&amp;gt;Â’fándech Âthonén&amp;lt;br/&amp;gt;Tâlghéúnt fâradho&amp;lt;br/&amp;gt;Cûlesâr phél dhére&amp;lt;br/&amp;gt;Âi adharévior&amp;lt;br/&amp;gt;Âtt’ sâsín hŷach hâthwént&amp;lt;br/&amp;gt;Nethlŷndá ŷ lâ mâth&amp;lt;br/&amp;gt;Áu hŷë Dhâinu ámpil&amp;lt;br/&amp;gt;Âp gâbhar’th morrendiâs&amp;lt;br/&amp;gt;Rú ghéron b’ jâron rûséth&amp;lt;br/&amp;gt;Báumâi nâ múswen fâth&amp;lt;br/&amp;gt;Áu sâim sŷri âne&amp;lt;br/&amp;gt;Âssént âph ménel’t plâ&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tekst=|conlanger1=sal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:Dialog salladorski przykład.mp3|mały|302x302px|Przykładowa konwersacja w języku salladorskim]]&lt;br /&gt;
{{słownik}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Język salladorski&#039;&#039;&#039; to język narodu [[Salladorczycy|Salladorców]] (Salladorczyków): żyjącego przez wiele lat w diasporze ludu wywodzącego się z dalekiej Północy [[Projekt_Kyon|Kyonu]]. Pierwowzór języka należy do sąświatu Lŷthmen. Dla niego jest osobny [[Język_salladorski_w_Lŷthmenie|artykuł]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Język salladorski wywodzi się z Kyonu Północnego, skąd lud Agnasanów przybył około -130 roku [[Nazewnictwo chronologiczne Kyonu|EK]] do Harensuranu Północnego, gdzie zmieszał się z językiem mieszkającego tam ludu Agrinów. Tak powstał [[język praedeneński]]. Stulecia później powstała kolonia Edenenów na wyżynie Sallafórum, nazwana Salladorem. Język jej mieszkańców ewoluował w język salladorski, oficjalnie uznany w roku {{RokEryKyonu|3214}}, co uznaje się za symboliczny początek jego odrębności od języka edeneńskiego. Salladorczycy z czasem zdominowali region, jednak nie na zawsze. W roku {potrzebna data} [[EK]], pod wpływem ekspansji [[Qin]], Sallador upadł, a jego mieszkańcy emigorwali. Tak rozpoczęła się długoletnia wielka diaspora [[Salladorczycy|Salladorczyków]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fonologia ==&lt;br /&gt;
W języku salladorskim występuje 35 fonemów&lt;br /&gt;
=== Spółgłoski ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Spółgłoski&lt;br /&gt;
! Dwuwargowe&lt;br /&gt;
! Wargowo-Zębowe&lt;br /&gt;
! Zębowe&lt;br /&gt;
! Dziąsłowe&lt;br /&gt;
! Podniebieniowe&lt;br /&gt;
! Miękkopodniebieniowe&lt;br /&gt;
! Języczkowe&lt;br /&gt;
! Krtaniowe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Zwarte&lt;br /&gt;
| {{IPA|p b}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{IPA|t d}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|k ɡ}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Szczelinowe&lt;br /&gt;
| {{IPA|(ɸ) (β)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|f}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|(θ) (ð)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|s̠}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|(x) (ɣ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|(χ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|h}} {{IPA|(ɦᶹ)}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Nosowe&lt;br /&gt;
| {{IPA|m}}&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| {{IPA|n̪}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|(ŋ)}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Półotwarte&lt;br /&gt;
| {{IPA|ʋ}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|l r (ɾ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|j}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Łącznie 15 fonemów.&lt;br /&gt;
=== Samogłoski ===&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Samogłoski&lt;br /&gt;
! Przednie&lt;br /&gt;
! Środkowe&lt;br /&gt;
! Tylne&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Przymknięte&lt;br /&gt;
| {{IPA|i &#039;iː}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|u &#039;uː}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Prawie przymknięte&lt;br /&gt;
| {{IPA|(ɪ)}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|ɨ̽ &#039;ɨ̽ː}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|(ʊ)}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Półprzymknięte&lt;br /&gt;
| {{IPA|e &#039;eː}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|o &#039;oː}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Centralne&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|ə}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;font-weight:bold; background-color:#efefef;&amp;quot; | Otwarte&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;æː (&#039;aː)}}&lt;br /&gt;
| &lt;br /&gt;
| {{IPA|ɑ (ɒ) &#039;ɑː (&#039;ɒː)}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#efefef;&amp;quot; | Dyftongi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;ɪi}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;ɨʊ}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;æi}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;ɑu}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;eo}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|&#039;eu}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; | {{IPA|&#039;ui}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Łącznie 20 fonemów&lt;br /&gt;
=== Akcent i iloczas ===&lt;br /&gt;
W języku salladorskim akcent jest specyficznie zbudowany. Sylaby akcentowane nie są wyznaczone po jedną na słowo (lub po dwa na długie słowo), ale są kompletnie niezależne od granic słów. W języku salladorskim samogłoski akcentowane działają jak osobne fonemy. Formy akcentowane zwykle również odznaczają się dłuższą ich wymową. Również wszystkie dyfftongi są akcentowane. Akcent oznacza się akutem lub cyrkumfleksem. W efekcie takiej formy akcentu, samogłoski nieakcentowane są bardzo słabe i często ulegają elizji. W kulturze salladorskiej elizje są wyznacznikiem niestarannej wymowy, a co za tym idzie: niskiego rejestru wypowiedzi. Wyjątek stanowią niektóre słowa, które dawno uległy elizji i utarły się w słowniku. Jednak i w przypadku słów w formie kompletnie wysokorejestrowej spotyka się hiperpoprawność. Przykład:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;vârmâ&#039;&#039; (&#039;&#039;stać, zatrzymywać się&#039;&#039;) &amp;gt; &#039;&#039;vârumâ&#039;&#039;, przez skojarzenie ze słowem &#039;&#039;vârum&#039;&#039; (&#039;&#039;zamek&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
==== Stary akcent ====&lt;br /&gt;
Istnieje jednak w języku salladorskim również pojęcie „starego akcentu”, zwanego również głównym.  Akcent główny w przeciwieństwie do akcentu fonemicznego oznacza akcent postawiony w danym słowie we wcześniejszych etapach rozwoju języka, co niesie ze sobą konsekwencje w postaci przegłosu głoski akcentowanej. W przeciwieństwie do akutu, który oznacza akcentowany wariant głoski, cyrkumfleks dodatkowo oznacza efekt tegoż przegłosu bądź głoskę, która zlała się w brzmieniu z głoską, która przeszła przegłos. Przykłady:&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;*gabarannior&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;gabhrânnior&#039;&#039; (&#039;&#039;walczymy&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;câmben&#039;&#039; (&#039;&#039;wiedza&#039;&#039;) &amp;gt; &#039;&#039;caneniâssâr&#039;&#039; (&#039;&#039;wiedzom&#039;&#039; — Celownik l.mn.)&lt;br /&gt;
W języku praedeneńskim, będącym przodkiem języka salladorskiego, przed pojawieniem się przegłosów, akcent uregulował się do pozycji trzeciej sylaby od końca bądź drugiej od końca, jesli po niej następuje zbitka spółgłoskowa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wymiany głosek  ====&lt;br /&gt;
Stary akcent, czyli akcent pierwotny pozostawił więc przegłosy. Z drugiej strony, w wyniku innego procesu dyftongi stały się akcentowane — pojawił się u nich akcent wtórny. Wymiany głosek według zmiennego akcentu ilustruje poniższa tabela:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Pochodzenie&lt;br /&gt;
! Akcentowane pierwotnie&lt;br /&gt;
! Akcentowane wtórnie&lt;br /&gt;
! Nieakcentowane&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *a&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *e&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *i&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *o&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *u&lt;br /&gt;
| ú&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *y&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ą *ę (*y̨)&lt;br /&gt;
| âN&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| ëN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *į&lt;br /&gt;
| iâN&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| iëN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ą *ǫ *ų&lt;br /&gt;
| áN&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
| aN&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ae, *ea&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ai&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ei&lt;br /&gt;
| âi&lt;br /&gt;
| âi&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *oa&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ao&lt;br /&gt;
| áu&lt;br /&gt;
| áu&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *oe, *oi&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *au&lt;br /&gt;
| áu&lt;br /&gt;
| á, áu&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *eo&lt;br /&gt;
| éo&lt;br /&gt;
| éo&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *eu&lt;br /&gt;
| éu&lt;br /&gt;
| éo, éu&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| *ui&lt;br /&gt;
| úi&lt;br /&gt;
| úi&lt;br /&gt;
| —&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Odmiana słów z dawnymi dyftongami, w których zlały się one z monoftongami, najczęściej wyrównana jest względem monoftongów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Inna interpretacja ====&lt;br /&gt;
Opis akcentu salladorskiego w Kyonie jest autorstwem samych Salladorczyków. Zewnętrzna jednak jego interpretacja czyni go bardziej przyziemnym. Według niej bowiem samogłoski „z diakrytykami” to zwyczajne samogłoski długie, a więc w języku salladorskim zwyczajnie występuje iloczas. Specyficzny zaś system akcentowania wynika z genezy iloczasu, który to pochodzi głównie z akcentu, ale też z podwojonych samogłosek i rzadko z wydłużenia zastępczego. Skutkuje to zacieraniem się pojęcia akcentu i iloczasu. Doskonale etymologię samogłosek odzwierciedla zaś salladorskie pismo néttor, w którym dzielą się one na akcentowane pierwotnie i wtórnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Fonotaktyka ===&lt;br /&gt;
* W języku salladorskim wystepuje bardzo silny system lenicji, który wychodzi nawet poza granice wyrazów. Każda spółgłoska zwarta staje się spółgłoską szczelinową po samogłoskach lub spółgłoskach płynnych oraz na końcu wyrazu. Lenicję blokują spółgłoski nosowe przed spółgłoską: te które mają to samo miejsce artykulacji; oraz geminatyzacja tejże spółgłoski zwartej.&lt;br /&gt;
* Geminatyzacja zwartych pojawia się gdy dwie spółgłoski zwarte stoją obok siebie. Geminatyzacja jest bowiem skutkiem asymilacji tychże spółgłosek, gdy różnią sie one dźwięcznością lub/i miejscem artykulacji. Wyrównanie miejsca artykulacji zachodzi historycznie do pierwszej spółgłoski, a wyrównanie dźwięczności do drugiej. Przykłady: &#039;&#039;*dt&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;tt&#039;&#039;, &#039;&#039;*db&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;dd&#039;&#039;, &#039;&#039;praed. *otgah&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;sal. ûttach&#039;&#039;. W bardziej współczesnych słowach przeważnie głoska wyrównuje sie do głoski drugiej. &lt;br /&gt;
* Geminatyzacja i asymilacja może zachodzić również pomiędzy wyrazami, jednak często w przypadku dwóch różnych głosek zwartych między słowami wymawia się je w zależności od idiolektu.  Pomiędzy wyrazami nawet w zapisie łacińskim zmian miejsca artykulacji i dźwięczności się nie notuje. Sposoby wymowy:&lt;br /&gt;
** wedle zasad geminacji dla nowych słów (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;c g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;s̠ɪig &#039;gæːβɑr&#039;ɸæːr/}}; &#039;&#039;â&#039;&#039;&#039;p g&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːg &#039;gæːβɑr&#039;æːθ/}});&lt;br /&gt;
** jako dwie różne zwarte z czego pierwsza bez plozji i z wyrównaniem jej dźwięczności do drugiej (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;c g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;s̠ɪig &#039;gæːβɑr&#039;ɸæːr/}}&#039;&#039;; â&#039;&#039;&#039;p g&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːp̚ &#039;gæːβɑr&#039;æːθ/}});&lt;br /&gt;
** jako dwie głoski szczelinowe z takim samym wyrównaniem dźwięczności (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;ch gh&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;s̠ɪiɣ &#039;ɣæːβɑr&#039;ɸæːr/}}&#039;&#039;; â&#039;&#039;&#039;ph gh&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːβ &#039;ɣæːβɑr&#039;æːθ/}});&lt;br /&gt;
** jako głoska szczelinowa i głoska zwarta wyrównana do niej dźwięcznością (&#039;&#039;sŷ&#039;&#039;&#039;ch g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;s̠ɪiɣ &#039;gæːβɑr&#039;ɸæːr/}}&#039;&#039;; â&#039;&#039;&#039;ph g&#039;&#039;&#039;âbharath&#039;&#039;, wymowa: {{IPA|/&#039;æːβ &#039;gæːβɑr&#039;æːθ/}}).&lt;br /&gt;
* Zachodzą upodobnienia głosek wenątrz słów: &#039;&#039;ns&#039;&#039;, &#039;&#039;ms&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;ss&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* {{IPA|/h/}} wsytępuje wyłączenie na poczatku słów&lt;br /&gt;
* Wewnątrz słów zachodzi &#039;&#039;nf&#039;&#039;, &#039;&#039;mf&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;mp&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Wewnątrz słów nosowe asymilują się do zwartych według miejsca artykulacji&lt;br /&gt;
* Głoski {{IPA|/i/}} i {{IPA|/j/}} są alofonami. Głoska {{IPA|/j/}} występuje zawsze na początku słowa (np. &#039;&#039;jûrwen&#039;&#039;), a głoska {{IPA|/i/}} po spółgłoskach i przed samogłoskami (np. &#039;&#039;sántior&#039;&#039;) lub zwyczajnie jako samogłoska (np. &#039;&#039;néri, âlnir&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
==== Alofony ====&lt;br /&gt;
*Głoski szczelinowe {{IPA|/ɸ/ /β/ /θ/ /ð/ /x/ /ɣ/}} są alofonami głosek zwartych {{IPA|/p/ /b/ /t̪/ /d̪/ /k/ /g/}} w wyniku mechanizmu lenicji&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/χ/}} jest alofonem {{IPA|/h/}}&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/ɦᶹ/}} jest alofonem {{IPA|/ʋ/}}&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/ɾ/}} jest alofonem {{IPA|/r/}}&lt;br /&gt;
*Głoska {{IPA|/ŋ/}} jest alofonem {{IPA|/n̪/}} przed spółgłoskami miękkopodniebiennymi w obrębie jednego słowa&lt;br /&gt;
*W oficjalnym wydaniu języka {{IPA|/f/}} i {{IPA|/ɸ/}} to osobne fonemy, jednak w wielu idiolektach mieszją się one ze sobą. Świadczą o tym błędy językowe w postaci zaisywania litery &#039;&#039;p&#039;&#039;, w miejsce &#039;&#039;f&#039;&#039; i na odwrót.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Dialektyzacja fonetyczna ===&lt;br /&gt;
W momencie szczytowym rozwoju państwa salladorskiego istaniały 4 główne dialekty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dialekt &#039;&#039;Céchen&#039;&#039; — w którym prasalladorska (synkarska) głoska &#039;&#039;*c&#039;&#039; {{IPA|/c/}}, zlała się w pełni z {{IPA|/k/}}, co dało salladorskie &#039;&#039;c/ch&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Dialekt &#039;&#039;Téthen —&#039;&#039; w którym prasalladorska (synkarska) głoska &#039;&#039;*c&#039;&#039; {{IPA|/c/}}, przeszła przez przejście {{IPA|/c/}} &amp;gt; {{IPA|/t͡s/}} &amp;gt; {{IPA|/θ/}}, {{IPA|/t̪/}} i zlała się w pełni z {{IPA|/t̪/}}, co dało salladorskie &#039;&#039;t/th&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*Dialekt &#039;&#039;Téthen-thwë&#039;&#039; — w którym zaszło powyższe oraz przejście oraz zaszło przejście  {{IPA|/ʋə/}} &amp;gt; /ʊ/.&lt;br /&gt;
*Dialekt &#039;&#039;Ttétten&#039;&#039; — w którym zaszły dwa powyższe oraz nie była słyszalna lenicja. Również prawa asymilacji i geminatyzacji różniły się od innych dialektów.&lt;br /&gt;
Głównym dialektem stał się dialekt &#039;&#039;Céchen&#039;&#039;, jednak do literackiego standardu języka salladorskiego wdarły się również naleciałości z dialektów &#039;&#039;Téthen&#039;&#039; i &#039;&#039;Ttétten&#039;&#039;. Powyższe nazwy dialektów zostały stworzone przez badaczy języka z okresu szczytu państwa salladorskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zapis ==&lt;br /&gt;
=== Celtoidalna łacinka ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| a&lt;br /&gt;
| á&lt;br /&gt;
| â&lt;br /&gt;
| b&lt;br /&gt;
| bh&lt;br /&gt;
| c&lt;br /&gt;
| ch&lt;br /&gt;
| d&lt;br /&gt;
| dh&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɑ/}}~{{IPA|/ɒ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɑː/}}~{{IPA|/&#039;ɒː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;æː/}}~{{IPA|/&#039;aː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/b/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/β/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/k/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/x/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/d̪/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ð/}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| e&lt;br /&gt;
| é&lt;br /&gt;
| f&lt;br /&gt;
| g&lt;br /&gt;
| gh&lt;br /&gt;
| h&lt;br /&gt;
| i&lt;br /&gt;
| í&lt;br /&gt;
| ŷ&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/e/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;eː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/f/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/g/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɣ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/h/}}~{{IPA|/χ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/i/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;iː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɪi/}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| j&lt;br /&gt;
| l&lt;br /&gt;
| m&lt;br /&gt;
| n&lt;br /&gt;
| o&lt;br /&gt;
| ó&lt;br /&gt;
| û&lt;br /&gt;
| p&lt;br /&gt;
| ph&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/j/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/l̺/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/m/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/n̪/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/o/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;oː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɨʊ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/p/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɸ/}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:x-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| r&lt;br /&gt;
| s&lt;br /&gt;
| t&lt;br /&gt;
| th&lt;br /&gt;
| u&lt;br /&gt;
| ú&lt;br /&gt;
| v, w&lt;br /&gt;
| y&lt;br /&gt;
| ý&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| {{IPA|/r/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/s̠/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/t̪/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/θ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/u/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;uː/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ʋ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/ɨ/}}&lt;br /&gt;
| {{IPA|/&#039;ɨː/}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;9&amp;quot; style=&amp;quot;font-size:x-large;&amp;quot; | ë&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;9&amp;quot; | {{IPA|/ə/}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Inne dyftongi ====&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;âi&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;æi/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;áu&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;ɑu/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;éo&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;eo/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;éu&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;eu/}}&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;úi&#039;&#039; wymawia się jak {{IPA|/&#039;ui/}}&lt;br /&gt;
==== Opcjonalne dwuznaki finalne ====&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;mn&#039;&#039; — na końcu słow czyta się jak &#039;&#039;n&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;nm&#039;&#039; — na końcu słow czyta się jak &#039;&#039;m&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Są to opcjonalne oznaczenia przekształceń fonetycznych. Słuąż autorowi jako pomoc w wymowie języka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Zasady lenicji i fortycji =====&lt;br /&gt;
Gdy dana głoska ulega lenicji, zapisuje się ją (zgodnie z tabelą), z dodatkowym &#039;&#039;h&#039;&#039;, po literze. Fortycję oznacza się przez zwyczajną literę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W związku z tym, że pomiędzy wyrazami lenicja, fortycja i geminacja mogą zachowywać się różnie, na ogół przyjmuje się w łacince celtoidalnej, że zwykle w wypadku dwóch zwartych między wyrazami ostatnia głoska w pierwszym słowie ulega lenicji, a początkowa głoska drugiego słowa nie (np. s&#039;&#039;ŷ&#039;&#039;&#039;ch g&#039;&#039;&#039;âbharphâr&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Inne zasady ====&lt;br /&gt;
Głoskę {{IPA|/ʋ/}} zapisuje się na dwa sposoby dla celów estetycznych. Po spółgłosce robi się to za pomocą &#039;&#039;w&#039;&#039;, a w reszcie przypadków za pomocą &#039;&#039;v&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zapis runiczny ===&lt;br /&gt;
W związku z tym, iż język salladorski w Kyonie zapisuje się pismem podobnym swym wyglądem do run, powstał zapis języka salladorskiego za pomocą run germańskich.&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;font-weight:bold; text-align:center; background-color:#FFF;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚨ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚪ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚫ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛒ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚲ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛞ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛖ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛇ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚠ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;a&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;á&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;â&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;b, bh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;c, ch&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;d, dh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;e&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;é&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;f&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚷ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚺ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛁ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚽ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛡ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛃ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛚ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛗ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚾ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;g, gh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;h&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;i&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;í&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ŷ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;j&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;l&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;m&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;n&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚭ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚬ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛟ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛈ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚱ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛋ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛏ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚢ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚤ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;o&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ó&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;û&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;p, ph&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;r&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;s&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;t, th&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;u&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ú&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;vertical-align:middle; font-size:xx-large;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᚹ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛉ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛦ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛜ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;ᛌ&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;᛫&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;᛬&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;⋮&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;&#039;⁞&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:normal; vertical-align:middle;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;v, w&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;y&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ý&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;ë&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| &#039;&#039;’&#039;&#039; (elizja, &lt;br /&gt;
złączenie)&lt;br /&gt;
| separator &lt;br /&gt;
słów&lt;br /&gt;
| separaror &lt;br /&gt;
zdań &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
składowych&lt;br /&gt;
| separaror &lt;br /&gt;
zdań&lt;br /&gt;
| separator &lt;br /&gt;
akapitów&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;Dwuznaki finalne i dyftongalne takie same jak w łacince.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Łacinka etymologiczna ===&lt;br /&gt;
Wbrew nazwie nie oddaje w 100% etymologii słów, ale służy wskazaniu formy zapisu w tradycyjnym piśmie néttor. Jest jego transliteracją. Jej cechy charakterystyczne to zachowanie wielu cech łacinki [[Język praedeneński|języka praedeneńskiego]] oraz ścisłe określenie cyrkumfleksu dla akcentu pierwotnego oraz akutu dla akcentu wtórnego, w przeciwieństwie do systemu mieszanego spotykanego w celtoidalnej łacince. Lenicja nie jest w niej zaznaczana, gdyż i tak wynika z pozycji głoski w wyrazie i w zdaniu. Dodatkowo występuje grawis dla oddania pewnej osobliwej naleciałości jednego z dyftongów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lista liter (zapis celtoidalny podany w nawiasach).&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Spółgłoski&lt;br /&gt;
|m&lt;br /&gt;
|n&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|p (p/ph)&lt;br /&gt;
|t (t/th)&lt;br /&gt;
|k (c/ch)&lt;br /&gt;
|c (c/ch)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|b (b/bh)&lt;br /&gt;
|d (d/dh)&lt;br /&gt;
|g (g/gh)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|f&lt;br /&gt;
|s&lt;br /&gt;
|h (h/ch)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ſ/nſ/mſ (brak: &lt;br /&gt;
nie wymwaiana)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|w (v/w)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|v (v/w)&lt;br /&gt;
|r&lt;br /&gt;
|l&lt;br /&gt;
|j&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Samogłoski&lt;br /&gt;
|a&lt;br /&gt;
|e&lt;br /&gt;
|i&lt;br /&gt;
|o&lt;br /&gt;
|u&lt;br /&gt;
|y&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ą (aN)&lt;br /&gt;
|ę (ëN)&lt;br /&gt;
|į (jëN/iëN)&lt;br /&gt;
|ǫ (aN)&lt;br /&gt;
|ų (aN)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|â&lt;br /&gt;
|ê (é)&lt;br /&gt;
|î (ŷ)&lt;br /&gt;
|ô (û)&lt;br /&gt;
|û (ú)&lt;br /&gt;
|ŷ (û)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ą̂ (áN)&lt;br /&gt;
|ę̂ (âN)&lt;br /&gt;
|į̂ (jâN/iâN)&lt;br /&gt;
|ǫ̂ (áN)&lt;br /&gt;
|ų̂ (áN)&lt;br /&gt;
|âe (â)&lt;br /&gt;
|êa (â)&lt;br /&gt;
|âi (â)&lt;br /&gt;
|êi (âi)&lt;br /&gt;
|ôa (ó)&lt;br /&gt;
|âo (áu)&lt;br /&gt;
|ôe (ŷ)&lt;br /&gt;
|ôi (ŷ)&lt;br /&gt;
|âu (áu)&lt;br /&gt;
|êo (éo)&lt;br /&gt;
|êu (éu)&lt;br /&gt;
|ûi (úi)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|á&lt;br /&gt;
|é&lt;br /&gt;
|í&lt;br /&gt;
|ó&lt;br /&gt;
|ú&lt;br /&gt;
|ý&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ą́ (áN)&lt;br /&gt;
|ę́ (âN)&lt;br /&gt;
|į́ (jâN/iâN)&lt;br /&gt;
|ǫ́ (áN)&lt;br /&gt;
|ų́ (áN)&lt;br /&gt;
|áe (â)&lt;br /&gt;
|éa (â)&lt;br /&gt;
|ái (é)&lt;br /&gt;
|éi (âi)&lt;br /&gt;
|óa (ó)&lt;br /&gt;
|áo (áu)&lt;br /&gt;
|óe (ŷ)&lt;br /&gt;
|ói (ŷ)&lt;br /&gt;
|áu (áu)&lt;br /&gt;
|éo (éo)&lt;br /&gt;
|éu (éu)&lt;br /&gt;
|úi (úi/ví)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|à (á)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ä (ë)&lt;br /&gt;
|ë (ë)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ö (ë)&lt;br /&gt;
|ü (ë)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|ə (ë)&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Apostrof (&#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;&#039;&#039;) odziela ewentualne zbitki samogłosek, które mogą być przeczytane jako dyftongi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{IPA|/i/}} jako alofon {{IPA|/j/}} (przed samogłoskami), zapisuje się za pomocą litery &#039;&#039;j&#039;&#039; (np. &#039;&#039;sántior&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;sų̂tjor&#039;&#039;), zgodnie z konwencją pisma néttor&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+Porównanie obu zapisów łacińskich&lt;br /&gt;
!Celtoidalna łacinka&lt;br /&gt;
!Łacinka etymologiczna&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ar&#039;âldhâchor ŶNË véâssént áu véélbhranáuth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ ássil s’lënenânni hŷlfrâth!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ássil s’mâth thûr fâr’dho ménel!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ménel dháulthennû Dhâinu!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’varghorâm: âtt’ âi jurânni&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ghâbhrâ aph ént, áu ârri aph jûrwént!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Aph úrath jorráncwént — fâch!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Aph úrath nafándwént!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Aph úrath chlântáth fârath!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lârë! Lârë aph vâith!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’rimânni-bhë thŷrúnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’morrânni-bh’ aph phûrtháth!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Váurath hâ Phûrthŷmë!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ar&#039;âldêakor ÎNƏ wêâssént âu wêêlbranáut!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Âtt’ ą́sil s’lənenânni hîlfréat!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ą̂sil s’mât tôr fâr’doſ mênel!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Mênel dâultennô Dêinuſ!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;A’wargoráem: âtt’ êi jurânni&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;gâbráe ap ênt, âu ârri ap jôrvént!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Ap ûrat jorrą̂kvént — fêah!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ap&#039;&#039; &#039;&#039;ûrat nafų̂dvént!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Ap&#039;&#039; &#039;&#039;ûrat clę̂tát fârat!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lâr&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ä! Lârä ap vêit!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’rimânni-b&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ë tîrúnt!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;S’morrânni-b’ ap p&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;ôrtát!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;V&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;âurat hâ Pôrtîmä!&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷc bŷr ménnû appé, dâferé morrébbadh&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Séfer, ŷrsan câmn cé, bârath âphë vâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cáu sŷch éra sŷlenu, Dâi, J&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;ám a’ghlârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ a’chŷrrer Jám sŷsâr, hŷrath áu héélmerath&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;C&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;âu sîh bôer mênnô appê, dâeferé morrêbbad&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;S&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;êfer, îrsan câm cé, bârat âkvä wâri&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;C&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;âu sîh êraſ sîlenuſ, Dêi, Ją̂ a’glârner!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Âtt’ a’cîrrer Ją̂ sîsáer, hîrat âu hêêlmerat&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Łacinka ta występuje w klamrach słowniku salladorskim w sekcji &#039;&#039;Uwagi&#039;&#039;, dla oddania zapisu danego słowa pismem néttor oraz w klamrach i w indeksie górnym w gramatyce, w tym artykule. Docelowo wszystkie pozycje w słowniku i wszystkie tabele w gramatyce mają posiadać wersję etymologiczną.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W ewolucji języka salladorskiego głoska zapisywana jako &#039;&#039;c&#039;&#039;, w tej łacince, zlała się z głoską zapisywaną jako &#039;&#039;k&#039;&#039; w języku oficjalnym. Niektóre jednak słowa zostały zapożyczone z dialektów, w których ta głoska zlała się z głoską, zapisywalną jako &#039;&#039;t&#039;&#039;. Takie zapożyczenie zapisuje się przez &#039;&#039;t&#039;&#039;, a nie etymologicznie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Néttor ===&lt;br /&gt;
Néttor to pismo występujące w Kyonie, którym wedle tego uniwersum posługują się Salladorczycy. Wywodzi się ono z logograficznego systemu pisma cywilizacji Qin, jednak rozwinęło się w kierunku przypominającym runy. W związku z tym, iż pismo to powstało we wczesnych wiekach rozwoju ludu Salladorców, a język ewoluował, w okresie szczytowym ich państwa, czyli w okresie gdy język już mocno utrwalił się w formie pisanej, pismo néttor przestało odzwierciedlać dawną wymowę. Świadkiem tego są liczne znaki wymawiane w ten sam sposób, które zachowuje się ze względu na ustaloną tradycję w klasycznym salladorskim. Dodatkowo powstały modyfikacje liter mające odzwierciedlać zmiany fonetyczne oraz liczne ligatury, co w szczytowym momencie dało równo 100 znaków korpusu głównego, z czego aż 12 sposobów zapsiu głoski {{IPA|/&#039;æː/}}. W piśmie zaś przedsalladorskim, czyli edeneńskim netgorze znaków było 28.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Z powodu stopnia złożoności tej ortografii szybko ograniczyła się ona do tekstów oficjalnych, świątynnych i uczonych. W prostej korespondencji, zwłaszcza wśród tych ludzi z klas niższych, którzy byli piśmienni, dominowały różne standardy, które upraszczały pisownię na różny sposób, często pomijając niektóre aspekty wymowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W końcowym wieku istnienia Królestwa Salladoru powstała jednak reforma, mająca na celu uprościć pisownię ogólną. W tej reformie usunięto aż 43 znaków, co dało liczbę 57. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W językach postsalladorskich zaś, czyli językach powstałych z języka salladorskiego nie ma ustalonego zapisu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ortografia tradycyjna ====&lt;br /&gt;
Korpus główny:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorSpolgloski.png|bezramki]][[Plik:NettorGeminaty.png|bezramki]]&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorSamogloski.png|bezramki|597x597px]][[Plik:NettorNosowki.png|bezramki|378x378px]][[Plik:NettorDyftongi.png|bezramki|892x892px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opcjonalne ligatury:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorLigatury.png|bezramki]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Interpunkcja:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:Nettor Interpunkcja.png|bezramki|325x325px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopełnienie alfabetu łacińskiego. Poniższe litery nie występują w Kyonie, a służą jako dodatek dla używania tego pisma jako kod.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Plik:NettorLacinskie.png|bezramki|231x231px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Litery w nawiasach oznaczają zapis łacinką celtoidalną.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niektóre litery występują w dwóch wersjach. Zwykle ze względów estetycznych lub w celu zaoszczędzenia miejsca na medium pisarskim używa się jednej lub drugiej. Wyjątek stanowi drugi wariant &#039;&#039;â&#039;&#039;. Używa się go wyłączenie w inicjałach imion na świętych ikonach, w celu odróżnienie imienia &#039;&#039;Âle&#039;&#039; od imienia &#039;&#039;Âthonén&#039;&#039;. Przykład stanowi herb [[Królestwo Salladoru|Królestwa Salladoru]], będący również jednym z symboli [[Salladorczycy|Salladorczyków]]. Pierwszy wariant tej litery pełni rolę świętego symbolu boskiego &#039;&#039;ârneth&#039;&#039;, a więc imię Âle zapisuje się tam drugim wariantem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W celu zaoszczędzenia miejsca na świętych ikonach popularne jest ściskanie, zmniejszanie, wydłużanie ramion i przesuwanie znaków tak, aby uzyskać więcej miejsca. Stworzenie czcionki, która brałaby to pod uwagę jest jednak wielce czasochłonnym przedsięwzięciem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Ortografia uproszczona ({{RokEryKyonu|XXX}}) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gramatyka ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rejestry ===&lt;br /&gt;
W języku salladorskim ważną rolę grają rejestry: wysoki i niski (potoczny). Mimo, iż w czasach diaspory mowie potocznej salladorski zastąpiły języki lŷth-salladorskie (powstałe z języka salladorskiego w wyniku ewolucji), jejestr niski nadal używany jest w literaturze i sztuce, dla oddania pewnego stylu oraz w sytuacjach biznesowych i komunikacji między plemionami Salldorców mǫwiącymi różnymi językami postsalladorskimi. Najważniejszym elementemi rejestru jest szyk zdania:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* VSO (orzeczenie, podmiot, dopełnienie) — dla rejestru wysokiego&lt;br /&gt;
* (S)VO (podmiot, orzeczenie, dopełnienie) — dla rejestru niskiego&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W rejestrze niskim często opuszcza się podmiot (zaimek), jeśli jest on domyślny, zaś w rejestrze wysokim nie można go opuścić. Rejestr niski również dopuszcza elizje głosek niekacentowanych, zaznaczane przez apostrof (&#039;&#039;’&#039;&#039;). Rejestr wysoki dopuszcza jedynie eliję szwy (&#039;&#039;ë&#039;&#039;). Najczęściej spotykane w słowie &#039;&#039;âttë&#039;&#039; &amp;gt; &#039;&#039;âtt’&#039;&#039;. W rejestrze niskim między podmiot i orzeczenie mogą wchodzić inne części mowy, a w rejestrze wysokim orzeczenie i podmiot muszą ściśle po sobie następować.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Również łączenie czasownika modalnego z bezokolicznikiem zdania podrzędnego różni się między rejestrami. W rejestrze niskim bezokolicznik jest w trybie oznajmującym, a w wysokim w trybie łączącym (supinum). Przykład: &#039;&#039;júráu hârmâ / júráu sŷch hârmâi&#039;&#039; — chcę spać (wysoki / niski rejestr).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cechy ogólne ===&lt;br /&gt;
Język salladorski promuje &#039;&#039;&#039;opuszczanie zaimków osobowych&#039;&#039;&#039; w związku z odmiennością czasowników w rejestrze niskim. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dopuszczalne jest pomijanie kopuły (&#039;&#039;gâ&#039;&#039; — „być”) w obu rejestrach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Układ morfosyntaktyczny przybiera formę &#039;&#039;&#039;potrójną&#039;&#039;&#039;. Występują &#039;&#039;&#039;mianownik&#039;&#039;&#039; dla zdań bez dopełnienia bliższego, &#039;&#039;&#039;ergatyw&#039;&#039;&#039; (czynnik) dla podmiotu i &#039;&#039;&#039;biernik&#039;&#039;&#039; dla dopełnienia bliższego. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla wyrażenia &#039;&#039;&#039;istnienia podmiotu&#039;&#039;&#039; używa się konstrukcji &#039;&#039;COP gârë&#039;&#039;, a dla zaprzeczenia tego &#039;&#039;COP âm&#039;&#039;. Do tego używana jest forma dzierżawcza abstrakcyjna. Położenie kopuły określa rejestr. Przykład: &#039;&#039;cú ghârë Velémino / Gârë chú Velémino —&#039;&#039; „istnieje król” (wysoki/niski rejestr).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Promowane jest użycie &#039;&#039;&#039;metaforycznych rzeczowników posiłkowych&#039;&#039;&#039; (pokroju &#039;&#039;mnie to ryba&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Reduplikacja zaimka&#039;&#039;&#039; służy jego podkreśleniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zdania podrzędne dopełnieniowe tworzy się za pomocą &#039;&#039;&#039;powtórzenia zaimka osoboweg&#039;&#039;&#039;o lub &#039;&#039;&#039;spójnika „sŷ”.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Zdania podrzędne czasu&#039;&#039;&#039; łączy zaimek &#039;&#039;hŷl&#039;&#039; (gdy). Orzeczenie zdania podrzędnego przybiera wtedy formę imiesłowu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039; zwykle występuje na końcu zdania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Czasownik ===&lt;br /&gt;
W języku salladorskim czasowniki odmieniają się przez liczby osoby, rodzaje, kluzywność, czasy i aspekty. Niektóre z nich jednak nie odmieniają sie przez osoby. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Istnieją dwa schematy odmiany czasowników regularnych: długi i krótki. Rdzenie czasowników długich zawierają samogłoskę i zwykle kończą się na spółgłoskę, zaś rdzenie czasowników krótkich składają się wyłącznie ze spółgłoski. Czasowniki długie poznaje się po tym, że akcent główny bezokolicznika pada na temat, a czasowniki krótkie po tym, że pada na końcówkę &#039;&#039;–â&#039;&#039; i zwyke są one jedno-bądź dwusylabowe. Istnieje również trzeci sposób odmiany: czasowniki zakończone na &#039;&#039;–e&#039;&#039; i nieodmienne przez osoby. Są to zwykle czasowniki modalne, onomatpeje, ale też inne czasowniki.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W słowniku czasowniki podawane są według &#039;&#039;&#039;bezokolicznika&#039;&#039;&#039;. Domyślny bezokolicznik ma aspekt dokonany.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tryb życząco-łączący podobny używany jest do połączenia zdania podrzędnego celu oraz do wyrażenia życzenia, żądania czy grzecznościowej prośby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aspekt powtarzalny oznacza, że czynność wykonywana jest wielokrotnie: obejmuje to aspekty iteratywny i habitualny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Koniugacja ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;CZASOWNIKI REGULARNE DŁUGIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy prosty&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. ciągły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły dokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły niedokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy prosty&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. ciągły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły dokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły niedokonany&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–á&amp;lt;sup&amp;gt;{à}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –áu&amp;lt;sup&amp;gt;{áu},&amp;lt;/sup&amp;gt; (potocznie –a&amp;lt;sup&amp;gt;{a}&amp;lt;/sup&amp;gt;)&lt;br /&gt;
|–ạ́vor&amp;lt;sup&amp;gt;{âuor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –avor&amp;lt;sup&amp;gt;{avor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́ughan&amp;lt;sup&amp;gt;{âugan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́vegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âueg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́ughe&amp;lt;sup&amp;gt;{âugeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ạ́ugha&amp;lt;sup&amp;gt;{âuganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–éu&amp;lt;sup&amp;gt;{éu}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vor&amp;lt;sup&amp;gt;{êuor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –evor&amp;lt;sup&amp;gt;{evor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughan&amp;lt;sup&amp;gt;{êugan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êueg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughe&amp;lt;sup&amp;gt;{êugeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ugha&amp;lt;sup&amp;gt;{êuganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ậntë&amp;lt;sup&amp;gt;{ântä}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntáur&amp;lt;sup&amp;gt;{ântáor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntaghan&amp;lt;sup&amp;gt;{ântagan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntâgh&amp;lt;sup&amp;gt;{ântáeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntaghe&amp;lt;sup&amp;gt;{ântageſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậntagha&amp;lt;sup&amp;gt;{ântaganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntë&amp;lt;sup&amp;gt;{êntä}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntáur&amp;lt;sup&amp;gt;{êntáor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghan&amp;lt;sup&amp;gt;{êntagan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntâgh&amp;lt;sup&amp;gt;{êntáeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghe&amp;lt;sup&amp;gt;{êntageſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntagha&amp;lt;sup&amp;gt;{êntaganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.SG&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ar&amp;lt;sup&amp;gt;{ar}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–aror&amp;lt;sup&amp;gt;{aror}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrghan&amp;lt;sup&amp;gt;{ârgan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrregh&amp;lt;sup&amp;gt;{ârreg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrghe&amp;lt;sup&amp;gt;{ârgeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậrgha&amp;lt;sup&amp;gt;{ârganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–er&amp;lt;sup&amp;gt;{er}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–eror&amp;lt;sup&amp;gt;{eror}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghan&amp;lt;sup&amp;gt;{êrgan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rregh&amp;lt;sup&amp;gt;{êrreg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghe&amp;lt;sup&amp;gt;{êrgeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́rgha&amp;lt;sup&amp;gt;{êrganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ach&amp;lt;sup&amp;gt;{ah}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–áur&amp;lt;sup&amp;gt;{áor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –achor&amp;lt;sup&amp;gt;{akor}&amp;lt;/sup&amp;gt;¹&lt;br /&gt;
|–ậggan&amp;lt;sup&amp;gt;{âggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgh&amp;lt;sup&amp;gt;{âeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgge&amp;lt;sup&amp;gt;{âggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgga&amp;lt;sup&amp;gt;{âgganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ech&amp;lt;sup&amp;gt;{eh}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–éor&amp;lt;sup&amp;gt;{éor}, –&amp;lt;/sup&amp;gt;echor&amp;lt;sup&amp;gt;{ekor}&amp;lt;/sup&amp;gt;¹&lt;br /&gt;
|–ẹ́ggan&amp;lt;sup&amp;gt;{êggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́gh&amp;lt;sup&amp;gt;{êg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́gge&amp;lt;sup&amp;gt;{êggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́gga&amp;lt;sup&amp;gt;{êgganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ath&amp;lt;sup&amp;gt;{aſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–athor&amp;lt;sup&amp;gt;{aſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –ậthor&amp;lt;sup&amp;gt;{âſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậddan&amp;lt;sup&amp;gt;{âſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậthegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdde&amp;lt;sup&amp;gt;{âſddeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdda&amp;lt;sup&amp;gt;{âſddanſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–eth&amp;lt;sup&amp;gt;{eſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ethor&amp;lt;sup&amp;gt;{eſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;, –ẹ́thor&amp;lt;sup&amp;gt;{êſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́ddan&amp;lt;sup&amp;gt;{êſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́thegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́dde&amp;lt;sup&amp;gt;{êſddeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́dda&amp;lt;sup&amp;gt;{êſddanſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.IN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ậnni&amp;lt;sup&amp;gt;{ânni}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnior&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnighan&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnniegh&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnighe&amp;lt;sup&amp;gt;{ânnigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnnigha&amp;lt;sup&amp;gt;{ânniganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nni&amp;lt;sup&amp;gt;{ênni}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnior&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighan&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nniegh&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighe&amp;lt;sup&amp;gt;{ênnigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnigha&amp;lt;sup&amp;gt;{ênniganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.EX&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–avi&amp;lt;sup&amp;gt;{avi}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvior&amp;lt;sup&amp;gt;{âvior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvighan&amp;lt;sup&amp;gt;{âvigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậviegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âvieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvighe&amp;lt;sup&amp;gt;{âvigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậvigha&amp;lt;sup&amp;gt;{âviganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–evi&amp;lt;sup&amp;gt;{evi}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vior&amp;lt;sup&amp;gt;{êvior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighan&amp;lt;sup&amp;gt;{êvigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vihegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êvieg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighe&amp;lt;sup&amp;gt;{êvigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ẹ́vigha&amp;lt;sup&amp;gt;{êviganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.PL&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–âm&amp;lt;sup&amp;gt;{áem}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậmor&amp;lt;sup&amp;gt;{âemor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậngan&amp;lt;sup&amp;gt;{âengan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậmmegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âemmeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnge&amp;lt;sup&amp;gt;{âengeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậnga&amp;lt;sup&amp;gt;{âenganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âim&amp;lt;sup&amp;gt;{éim}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậimor&amp;lt;sup&amp;gt;{êimor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậingan&amp;lt;sup&amp;gt;{êingan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậimmegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êimmeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậinge&amp;lt;sup&amp;gt;{êingeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậinga&amp;lt;sup&amp;gt;{êinganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–éch&amp;lt;sup&amp;gt;{áih}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậchor&amp;lt;sup&amp;gt;{âikor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậggan&amp;lt;sup&amp;gt;{âiggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgh&amp;lt;sup&amp;gt;{âeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgge&amp;lt;sup&amp;gt;{âiggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgga&amp;lt;sup&amp;gt;{âigganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âich&amp;lt;sup&amp;gt;{éih}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậichor&amp;lt;sup&amp;gt;{êikor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậiggan&amp;lt;sup&amp;gt;{êiggan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigh&amp;lt;sup&amp;gt;{êig}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigge&amp;lt;sup&amp;gt;{êiggeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigga&amp;lt;sup&amp;gt;{êigganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–éth&amp;lt;sup&amp;gt;{áiſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậthor&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậddan&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậthegh&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdde&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſdde}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậdda&amp;lt;sup&amp;gt;{âiſdda}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âith&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſt}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậithor&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſtor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậiddan&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſddan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậithegh&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſteg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âidde&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſddeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậidda&amp;lt;sup&amp;gt;{êiſddanſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Bezokolicznik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–â&amp;lt;sup&amp;gt;{áe}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–éor&amp;lt;sup&amp;gt;{éor}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậghan&amp;lt;sup&amp;gt;{âegan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgh&amp;lt;sup&amp;gt;{âeg}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậghe&amp;lt;sup&amp;gt;{âegeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậgha&amp;lt;sup&amp;gt;{âeganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–âi&amp;lt;sup&amp;gt;{éi}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậior&amp;lt;sup&amp;gt;{êior}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậighan&amp;lt;sup&amp;gt;{êigan}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigh&amp;lt;sup&amp;gt;{êig}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậighe&amp;lt;sup&amp;gt;{êigeſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|–ậigha&amp;lt;sup&amp;gt;{êiganſ}&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;CZASOWNIKI REGULARNE KRÓTKIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.SG.M&lt;br /&gt;
|–ạ́u&lt;br /&gt;
|–ạ́vor&lt;br /&gt;
|–ạ́ughan&lt;br /&gt;
|–ạ́vegh&lt;br /&gt;
|–ạ́ughe&lt;br /&gt;
|–ạ́ugha&lt;br /&gt;
|–ẹ́u&lt;br /&gt;
|–ẹ́vor&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughan&lt;br /&gt;
|–ẹ́vegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́ughe&lt;br /&gt;
|–ẹ́ugha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.SG.F&lt;br /&gt;
|–ậntë&lt;br /&gt;
|–ậntáur&lt;br /&gt;
|–ậntaghan&lt;br /&gt;
|–ậntâgh&lt;br /&gt;
|–ậntaghe&lt;br /&gt;
|–ậntagha&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntë&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntáur&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghan&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntâgh&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntaghe&lt;br /&gt;
|–ẹ́ntagha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.SG&lt;br /&gt;
|–ậr&lt;br /&gt;
|–ậror&lt;br /&gt;
|–ậrgan&lt;br /&gt;
|–ậrregh&lt;br /&gt;
|–ậrghe&lt;br /&gt;
|–ậrgha&lt;br /&gt;
|–ẹ́r&lt;br /&gt;
|–ẹror&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghan&lt;br /&gt;
|–ẹ́rregh&lt;br /&gt;
|–ẹ́rghe&lt;br /&gt;
|–ẹ́rgha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.SG.PERS&lt;br /&gt;
|–ậch&lt;br /&gt;
|–ạ́ur, –achor¹&lt;br /&gt;
|–ậggan&lt;br /&gt;
|–ậgh&lt;br /&gt;
|–ậgge&lt;br /&gt;
|–ậg&#039;ha&lt;br /&gt;
|–ẹ́ch&lt;br /&gt;
|–ẹ́or, –echor¹&lt;br /&gt;
|–ẹ́ggan&lt;br /&gt;
|–ẹ́gh&lt;br /&gt;
|–ẹ́gge&lt;br /&gt;
|–ẹ́gga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.SG.IMPERS&lt;br /&gt;
|–ậth&lt;br /&gt;
|–ậthor&lt;br /&gt;
|–ậddan&lt;br /&gt;
|–ậthegh&lt;br /&gt;
|–ậdde&lt;br /&gt;
|–ậd&#039;ha&lt;br /&gt;
|–ẹ́th&lt;br /&gt;
|–ẹ́thor&lt;br /&gt;
|–ẹ́ddan&lt;br /&gt;
|–ẹ́thegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́dde&lt;br /&gt;
|–ẹ́dda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.IN&lt;br /&gt;
|–ậnni&lt;br /&gt;
|–ậnnior&lt;br /&gt;
|–ậnnighan&lt;br /&gt;
|–ậnniegh&lt;br /&gt;
|–ậnnighe&lt;br /&gt;
|–ậnnigha&lt;br /&gt;
|–ẹ́nni&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnior&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighan&lt;br /&gt;
|–ẹ́nniegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnighe&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnigha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.EX&lt;br /&gt;
|–ậvi&lt;br /&gt;
|–ậvior&lt;br /&gt;
|–ậvighan&lt;br /&gt;
|–ậviegh&lt;br /&gt;
|–ậvighe&lt;br /&gt;
|–ậvigha&lt;br /&gt;
|–ẹ́vi&lt;br /&gt;
|–ẹ́vior&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighan&lt;br /&gt;
|–ẹ́vihegh&lt;br /&gt;
|–ẹ́vighe&lt;br /&gt;
|–ẹ́vigha&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.PL&lt;br /&gt;
|–ậm&lt;br /&gt;
|–ậmor&lt;br /&gt;
|–ậngan&lt;br /&gt;
|–ậmmegh&lt;br /&gt;
|–ậnge&lt;br /&gt;
|–ậnga&lt;br /&gt;
|–ậim&lt;br /&gt;
|–ậimor&lt;br /&gt;
|–ậinghan&lt;br /&gt;
|–ậimegh&lt;br /&gt;
|–ậinge&lt;br /&gt;
|–ậinga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.PL.PERS&lt;br /&gt;
|–ậch&lt;br /&gt;
|–âchor&lt;br /&gt;
|–ậggan&lt;br /&gt;
|–ậgh&lt;br /&gt;
|–ậgge&lt;br /&gt;
|–ậgga&lt;br /&gt;
|–ậich&lt;br /&gt;
|–ậichor&lt;br /&gt;
|–ậiggan&lt;br /&gt;
|–ậigh&lt;br /&gt;
|–ậigge&lt;br /&gt;
|–ậigga&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!III.PL.IMPERS&lt;br /&gt;
|–ậth&lt;br /&gt;
|–ậthor&lt;br /&gt;
|–ậddan&lt;br /&gt;
|–ậthegh&lt;br /&gt;
|–ậdde&lt;br /&gt;
|–ậdda&lt;br /&gt;
|–ậith&lt;br /&gt;
|–ậithor&lt;br /&gt;
|–ậiddan&lt;br /&gt;
|–ậithegh&lt;br /&gt;
|–âidde&lt;br /&gt;
|–ậidda&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Bezokolicznik&lt;br /&gt;
|–ậ&lt;br /&gt;
|–ẹ́or&lt;br /&gt;
|–ậghan&lt;br /&gt;
|–ậgh&lt;br /&gt;
|–ậghe&lt;br /&gt;
|–ậgha&lt;br /&gt;
|–ậi&lt;br /&gt;
|–ậir&lt;br /&gt;
|–ậighan&lt;br /&gt;
|–ậigh&lt;br /&gt;
|–ậighe&lt;br /&gt;
|–ậigha&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;CZASOWNIKI NIEODMIENNE PRZEZ OSOBY&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;6&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy prosty&lt;br /&gt;
!Cz. ciągły&lt;br /&gt;
!Cz. teraźniejszy powtarzalny&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły dokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły niedokonany&lt;br /&gt;
!Cz. przeszły powtarzalny&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–e&lt;br /&gt;
|–éor&lt;br /&gt;
|–eghan&lt;br /&gt;
|–egh&lt;br /&gt;
|–eghe&lt;br /&gt;
|–egha&lt;br /&gt;
|–ẹ́sâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ossâr&lt;br /&gt;
|–eghậssâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ssâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ghesâr&lt;br /&gt;
|–ẹ́ghasâr&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Alternatywnie, w kontekście poetyckim, aby stworzyć formę łączącą, można użyć cząstki &#039;&#039;sâr&#039;&#039; przed czasownikiem w trybie oznajmującym.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039;forma rzadka, głównie literacka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kropka pod literą (np. &#039;&#039;ậ&#039;&#039;)&#039;&#039;&#039; oznacza akcent główny (stary, według którego układają się pozostałe akcenty). Oznacza to, że nie ma akcentu na rdzeń czasownika w odmianie, w której pojawia się ta kropka. Czasowniki krótkie nie mają rdzenia samogłoskwego, więc akcent zawsze pada na końcówkę.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Potoczne formy rozkazujące&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Osoby&lt;br /&gt;
!Odmiana&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.SG&lt;br /&gt;
|–ul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.IN&lt;br /&gt;
|–úil&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.PL&lt;br /&gt;
|–un&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Imiesłów ====&lt;br /&gt;
Imiesłowy są z reguły nieodmienne przez przypadki i liczby oraz stawiane po rzeczownikach, które opisują. Jeśli jednak same pełnią role rzeczowników, odmieniaja się jak rzeczowniki swoich deklinacji. Często jednak w celu dookreślenia rodzaju dodawane im są przyrostki: &#039;&#039;–in&#039;&#039; dla rodzaju męskiego oraz &#039;&#039;–wë&#039;&#039; dla rodzaju żeńskiego. Przyrostki wyrównują akcent główny i odmieniają się według swoich schematów.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;IMIESŁOWY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;REGULARNE DŁUGIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
!Czas przeszły&lt;br /&gt;
!Czas przyszły&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Czynne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–(*)adh&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bbadh&lt;br /&gt;
|–mỵ̂rradh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–and&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bband&lt;br /&gt;
|–mirand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–aghand&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bhaghand&lt;br /&gt;
|–mỵ̂raghand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Bierne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–ŷgh&lt;br /&gt;
|–(*)ẹ́bhŷgh&lt;br /&gt;
|–mỵ̂rŷgh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|–(*)ebhŷghor&lt;br /&gt;
|–mirỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–ậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–(*)ebhậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–mirậghnŷgh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Asterysk (*) oznacza geminację poprzedzającej spółgłoski, jeśli rdzeń kończy się na spółgloskę.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;IMIESŁOWY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;REGULARNE KRÓTKIE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
!Czas przeszły&lt;br /&gt;
!Czas przyszły&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Czynne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–ậdh&lt;br /&gt;
|–ẹ́bbadh&lt;br /&gt;
|–amỵ̂rradh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–ậnd&lt;br /&gt;
|–ẹ́bband&lt;br /&gt;
|–amỵ̂rand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–ậghand&lt;br /&gt;
|–ẹ́bhaghand&lt;br /&gt;
|–amỵ̂raghand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;3&amp;quot; |Bierne&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|–ỵ̂gh&lt;br /&gt;
|–ẹ́bhŷg&lt;br /&gt;
|–amỵ̂rŷgh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|–ebhỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|–amirỵ̂ghor&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|–ậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–ebhậghnŷgh&lt;br /&gt;
|–amirậghnŷgh&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Kopuła („być”) ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;CZASOWNIK&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;NIEREGULARNY „być”&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB OZNAJMUJĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;TRYB ŻYCZĄCO-ŁĄCZĄCY&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. teraźniejszy powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Cz. przeszły powtarzalny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.M&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cáu / ŷr&lt;br /&gt;
|cáughan / ŷrghan&lt;br /&gt;
|gáu&lt;br /&gt;
|gáughan&lt;br /&gt;
|cáusâr / ŷssâr&lt;br /&gt;
|cáughâssâr / irghâssâr&lt;br /&gt;
|géu&lt;br /&gt;
|géughan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.SG.F&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cântë / ŷr&lt;br /&gt;
|cântaghan / ŷrghan&lt;br /&gt;
|gântë&lt;br /&gt;
|gântaghan&lt;br /&gt;
|cântâr / ŷssâr&lt;br /&gt;
|cantaghâssâr / irghâssâr&lt;br /&gt;
|géntë&lt;br /&gt;
|géntaghan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.SG&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jâr&lt;br /&gt;
|jârghan&lt;br /&gt;
|gâr&lt;br /&gt;
|gârghan&lt;br /&gt;
|jâssâr&lt;br /&gt;
|jarghâssâr&lt;br /&gt;
|gér&lt;br /&gt;
|gérghan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cuch / cu&lt;br /&gt;
|cúggan / cúghan&lt;br /&gt;
|gâch&lt;br /&gt;
|gâggan&lt;br /&gt;
|cússâr / cúsâr&lt;br /&gt;
|cuggâssâr / cughâssâr&lt;br /&gt;
|géch&lt;br /&gt;
|géggan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.SG.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cuth / cu&lt;br /&gt;
|cúddan / cúghan&lt;br /&gt;
|gâth&lt;br /&gt;
|gâddan&lt;br /&gt;
|cússâr / cúsâr&lt;br /&gt;
|cuddâssâr / cughâssâr&lt;br /&gt;
|géth&lt;br /&gt;
|géddan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.IN&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jânni / jáu&lt;br /&gt;
|jânnighan / jáughan&lt;br /&gt;
|gânni&lt;br /&gt;
|gânnighan&lt;br /&gt;
|jânnisâr / jáusâr&lt;br /&gt;
|jânnighan / jáughan&lt;br /&gt;
|génni&lt;br /&gt;
|génnighan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;I.PL.EX&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jâvi / jáu&lt;br /&gt;
|jâvighan / jáughan&lt;br /&gt;
|gâvi&lt;br /&gt;
|gâvighan&lt;br /&gt;
|jâvisâr / jáusâr&lt;br /&gt;
|jâvighan / jáughan&lt;br /&gt;
|gévi&lt;br /&gt;
|gévighan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;II.PL&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|jâm&lt;br /&gt;
|jângan&lt;br /&gt;
|gâiam&lt;br /&gt;
|gaiângan&lt;br /&gt;
|jâssâr&lt;br /&gt;
|jângan&lt;br /&gt;
|géiam&lt;br /&gt;
|geiângan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.PERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cúich / pe&lt;br /&gt;
|cúiggan / péghan&lt;br /&gt;
|gâch&lt;br /&gt;
|gâggan&lt;br /&gt;
|cúissâr / pésâr&lt;br /&gt;
|cúiggan / péghan&lt;br /&gt;
|gâich&lt;br /&gt;
|gâiggan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;III.PL.IMPERS&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|cúith / pe&lt;br /&gt;
|cúiddan / péghan&lt;br /&gt;
|gâth&lt;br /&gt;
|gâddan&lt;br /&gt;
|cúissâr / pésâr&lt;br /&gt;
|cúiddan / péghan&lt;br /&gt;
|gâith&lt;br /&gt;
|gâiddan&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Bezokolicznik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|gâ&lt;br /&gt;
|gâghan&lt;br /&gt;
|gâghe&lt;br /&gt;
|gâgha&lt;br /&gt;
|gâi&lt;br /&gt;
|gâghan&lt;br /&gt;
|gâighe&lt;br /&gt;
|gâigha&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Potocznie formy rozkazujące&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Osoby&lt;br /&gt;
!Schemat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.SG&lt;br /&gt;
|gul&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!I.PL.IN&lt;br /&gt;
|gúil&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!II.PL&lt;br /&gt;
|gun&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;IMIESŁÓW OD „BYĆ”&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!Czas teraźniejszy&lt;br /&gt;
!Czas przeszły&lt;br /&gt;
!Czas przyszły&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Dokonany&lt;br /&gt;
|pâdh&lt;br /&gt;
|pébbadh&lt;br /&gt;
|púirradh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Niedokonany&lt;br /&gt;
|pând&lt;br /&gt;
|pébband&lt;br /&gt;
|púirand&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Powtarzalny&lt;br /&gt;
|pâghand&lt;br /&gt;
|pebhâghand&lt;br /&gt;
|púirâghand&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasowniki złożone poimkowe ====&lt;br /&gt;
Niektóre czasowniki tworzy się poprzez dodanie do nich przyimków bądź poimków. Poimki dodawane są jednak na końcu, po cząstce odmiennej (w słowniku widnieją z myślnikiem). Jednak przy tworzeniu imiesłowów poimek staje się wrostkiem między rdzeniem, a końcówką imiesłowową. Przykład: &#039;&#039;vârmâ-nâ&#039;&#039; („uciec”) &amp;gt; &#039;&#039;varmanâebhnaghnândin&#039;&#039; („mężczyzna, który wielokrotnie uciekał”). Poimek wtedy jest akcentowany. Jeśli występuje rozziew tej samej samogłoski, upraszczany jest on do postaci pojedynczej samogłoski akcentowanej. Jeśli poimek zaczyna się na spółgłoskę, dostaje on wro&#039;&#039;stek –a–&#039;&#039; przed nią.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czas przyszły ====&lt;br /&gt;
Czas przyszły tworzy się poprzez dodanie partykuły &#039;&#039;sŷr&#039;&#039; przed czasownikiem w rejestrze wysokim lub przedrostka &#039;&#039;s&#039;–&#039;&#039;, w rejestrze niskim. W czasie przyszłym wyróżniamy różne aspekty w zależności od czasu i aspektu czasownika bazowego. Użycie czasu przeszłego daje czas zaprzeszły, użycie czasu teraźniejszego daje aspekt dokonany, użycie czasu ciągłego daje aspekt niedokonany, a użycie aspektu powtarzalnego daje czas przyszły powtarzalny.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tryb rozkazujący ====&lt;br /&gt;
Tryb rozkazujący tworzy się poprzez dodanie przedrostka do czasownika w czasie teraźniejszym prostym. Jest to przedrostek &#039;&#039;â&#039;–&#039;&#039; przed spółgłoskami, a &#039;&#039;âr&#039;–&#039;&#039; przed samogłoskami. Istnieje też forma nieakcentowana &#039;&#039;a&#039;–&#039;&#039; /&#039;&#039;ar&#039;–&#039;&#039;. W rejestrze niskim robi się to z pomocą trybu oznajmującego, a w wysokim z pomocą trybu łączącego. Trzecia forma rozkazująca zarezerwowana jest dla sytuacji kompletnie niskich i świadczy o braku szacunku bądź o bliskich relacjach koleżeńskich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W rejestrze wysokim przedrostek &#039;&#039;ar/âr/â/a–&#039;&#039; można pominąć, gdyż staje się on redundantny w obliczu użytego trybu łączącego. Dzieje się to głównie w poezji i w tekstach religijnych.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tryb przypuszczający ====&lt;br /&gt;
Za tryb przypuszczający odpowiada cała konstrukcja warunkowa. Zdanie przypuszczające zaczyna się od słowa &#039;&#039;cus&#039;&#039; — partykuły przypuszczenia, po czym nastepuje warunek w trybie oznajmującym w odpowiednim czasie. Przykład:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Cus ŷs&#039; amh hémânu, amn câm pel&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;Gdyby nie moja matka, nie byłoby mnie tu&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|COND jeśli brak matka-GEN, brak ja.M.GEN tutaj&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Domyślnie ta partykuła występuje na początku zdania, jednak jeśli w zdaniu wystepuje warunek utworzony z &#039;&#039;ŷsë/ŷs&#039;&#039;&#039; (jeśli), może z tym spójnikiem zamienić miejsce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Tryb przymierzenia ====&lt;br /&gt;
Występuje przyrostek &#039;&#039;–éssâr&#039;&#039;, który tworzy nieodmienną formę czasownika wyrażającą znaczenie podobne do polskich &#039;&#039;–alny&#039;&#039;, &#039;&#039;do&#039;&#039; {czasownik}&#039;&#039;–ania/–enia&#039;&#039;. Wyraża on możliwość wykonania czynności/znajdowanie się jej w kolejce do wykonania.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona bierna ====&lt;br /&gt;
Stronę bierną tworzy się poprzez użycie imiesłowów biernych z kopułą (&#039;&#039;gâ&#039;&#039; — „być”) lub bez kopuły, pomijając ją.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona czynna z ergatywem ====&lt;br /&gt;
Gdy podmiot zdania jest domyślny, a powinien wystąpić w ergatywie, czasownik nabiera przedrostek &#039;&#039;në–&#039;&#039;, jeśli zaczyna się na spółgłoskę lub &#039;&#039;n–&#039;&#039;, jeśli zaczyna się na samogłoskę. Tyczy się to wszystkich form, również imiesłowów. W zapisie łacińskim tę cząstkę oddziela się myślnikiem (np. &#039;&#039;në-chŷrrâ&#039;&#039;). Szwa w tym miejscu często traktowana jest jako bezdźwięczna, a więc wtedy nie liczby się tej cząstki jako osobnej sylaby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przyrostek ten może również zastąpić sam ergatyw w zaimku bądź rzeczowniku. Częstość tego zjawiska waha się między idiolektami, a ono samo kojarzy się z wiejskim pochodzeniem. Historycznie była to cecha charakterystyczna części mieszkańców wsi, którą gardziła elita, jednak w diasporze ergatywizowanie czasownika nabrało raczej wartości humorystycznej i sentymentalnej. W [[Rok wspólny Kyonu|Roku Wspólnym]] zaś przeważa pogląd, że ergatywizacja podmiotu należy do wysokiego rejestru, a ergatywizacja orzeczenia do niskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W trybie rozkazującym do przedrostka rozkazującego dodawane jest &#039;&#039;n–&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona zwrotna ====&lt;br /&gt;
Stronę zwrotną tworzy się poprzez użycie zaimka zwrotnego w miejsce dopełnienia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Strona wzajemna ====&lt;br /&gt;
Stronę wzajemną tworzy się poprzez dodanie przedrostka &#039;&#039;tal–&#039;&#039; do czasownika.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Czasowniki modalne ====&lt;br /&gt;
Modalność wyrażana jest na różne sposoby.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Modalność możliwości, zdolności, siły: &#039;&#039;gâ fândo fándâi&#039;&#039;, dosł. „być zdolnym aby zrobić”. Używana jest kopuła, przymiotnik i tryb łączący bezokolicznika.&lt;br /&gt;
* Modalność potrzeby: &#039;&#039;âne fándâ&#039;&#039;, dosł. „potrzebować zrobić”. Używany jest czasownik modalny nieodmienny przez osoby i tryb oznajmujący bezokolicznika.&lt;br /&gt;
* Modalność przyzwolenia: &#039;&#039;PERSPRON.DAT géum fándâi&#039;&#039;, dosł „komuś powietrze aby zrobić”. Użyty jest tu celownik, rzeczownik posiłkowy oraz trzyb łączący bezokolicznika.&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przyimek w roli czasownika ====&lt;br /&gt;
Konstrukcja zdań &#039;&#039;PERSPRON.DAT ku/do O.ACC&#039;&#039; używana jest często w miejsce róznego rodzaju konstrukcji czasownikowych. Np. zamiast &#039;&#039;s&#039;hŷlfáu&#039;&#039; („umrę”), &#039;&#039;sŷsâr aph hŷlfrâth&#039;&#039; („mi do śmierci”). Taka forma używana jest szczególnie w rejestrze wysokim. Wyraża ona dystans do czynności, która się opisuje bądź podniosłość danego wydarzenia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Rzeczownik ===&lt;br /&gt;
Rzeczownik występuje w trzech rodzajach: męskim, żeńskim i nijakim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Występują 4 deklinacja główne, z czego niektóre z nich mają poddeklinacje.&lt;br /&gt;
===== Przypadki =====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;RZECZOWNIK&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja I nt (męska, zwartotematowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|V́, –am⁴&lt;br /&gt;
|–ath&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–isâr, –sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–á / –a²&lt;br /&gt;
|–áum&lt;br /&gt;
|–áuth&lt;br /&gt;
|–nû, –ny², –o³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja I s/th (męska, szczelinowotematowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|V́,–am⁴&lt;br /&gt;
|–ath&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–isâr, *(s)–sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–á / –a²&lt;br /&gt;
|–áum&lt;br /&gt;
|–áuth&lt;br /&gt;
|–nû, –ny², –o³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja I n (męska, nosowotematowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
|V́(m), –am⁴&lt;br /&gt;
|V́(n)–t&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–isâr, *(s)–sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–á / –a²&lt;br /&gt;
|–áum&lt;br /&gt;
|–áuth&lt;br /&gt;
|–nû, –ny², –o³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja II (żeńska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ë&lt;br /&gt;
|–am&lt;br /&gt;
|–áth&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–ir&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–an&lt;br /&gt;
|–án&lt;br /&gt;
|–ánt&lt;br /&gt;
|–no, –a³&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ddâr, –ỵ̂ddër²&lt;br /&gt;
|–irdh&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja III rl (nijaka)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–&lt;br /&gt;
|V́, V́–m¹, –am⁴&lt;br /&gt;
|–ath&lt;br /&gt;
|–am&lt;br /&gt;
|–isâr, –sâr²&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–on / –en¹&lt;br /&gt;
|–ón / –én¹&lt;br /&gt;
|–ónt&lt;br /&gt;
|–rû, –ry², –e³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja III ë (nijaka)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–ë&lt;br /&gt;
|–ëm&lt;br /&gt;
|–âth &lt;br /&gt;
|–am&lt;br /&gt;
|–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
|–ŷ&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–on / –en¹&lt;br /&gt;
|–ón / –én¹&lt;br /&gt;
|–ónt&lt;br /&gt;
|–rû, –ry², –e³&lt;br /&gt;
|–iậssâr, –iậs²&lt;br /&gt;
|–ian&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV a (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–a&lt;br /&gt;
|–á&lt;br /&gt;
|–áth&lt;br /&gt;
|–á&lt;br /&gt;
|–ésâr, –éar²&lt;br /&gt;
|–é&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–an&lt;br /&gt;
|–án&lt;br /&gt;
|–ánt&lt;br /&gt;
|–annû, –anny², –án³&lt;br /&gt;
|–ậssâr, –ậs²&lt;br /&gt;
|–én&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV e (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–e&lt;br /&gt;
|–é&lt;br /&gt;
|–éth&lt;br /&gt;
|–éu&lt;br /&gt;
|–ậisâr, –ậir²&lt;br /&gt;
|–âi&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–en&lt;br /&gt;
|–én&lt;br /&gt;
|–ént&lt;br /&gt;
|–ennû, –enny², –éon³&lt;br /&gt;
|–ậissâr, –ậis²&lt;br /&gt;
|–âin&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV i (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
|–í&lt;br /&gt;
|–íth&lt;br /&gt;
|–iu&lt;br /&gt;
|–ísâr, –íar²&lt;br /&gt;
|–í&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–in&lt;br /&gt;
|–ín&lt;br /&gt;
|–ínt&lt;br /&gt;
|–ionnû, –ionny², –ion³&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ssâr, –ị́s²&lt;br /&gt;
|–ín&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV o (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–o&lt;br /&gt;
|–ó&lt;br /&gt;
|–óth&lt;br /&gt;
|–ú&lt;br /&gt;
|–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
|–ŷ&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–on&lt;br /&gt;
|–ón&lt;br /&gt;
|–ónt&lt;br /&gt;
|–onnû, –onny², –ón³&lt;br /&gt;
|–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–ŷn&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja IV u (męska)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|–u&lt;br /&gt;
|–ú&lt;br /&gt;
|–úth&lt;br /&gt;
|–ú&lt;br /&gt;
|–ụ́isâr, –ụ́ir²&lt;br /&gt;
|–úi&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–un&lt;br /&gt;
|–ún&lt;br /&gt;
|–únt&lt;br /&gt;
|–unnû, –unny², –un³&lt;br /&gt;
|–ụ́issâr, –ụ́is²&lt;br /&gt;
|–úin&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V â (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậ&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậsam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậth&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ạ́us&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậsâr, –ậr²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậ&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ận&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậm&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậnt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ạ́unnû, –ạ́unny², –ạ́un³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậssâr, –ậs²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ận&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V é (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́u&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậisâr, –ậ̣ir²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậi&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ẹ́nnû, –ẹ́nny², –ẹ́on³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậissâr, –ậ̣is²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ậin&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V ŷ (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂u&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂onnû, –ỵ̂onny², –ỵ̂on³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂n&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V û (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂sâr, –ỵ̂ar²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ̂nnû, –ụ̂nny², –ụ̂n³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂ssâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ỵ̂n&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Deklinacja V ú (męska jednosylabowa)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́sam&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́th&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ú&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́isâr, –ụ́ir²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́i&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́n&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́m&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́nt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́nnû, –ụ́nny², –ụ́n³&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́issâr, –ụ́is²&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |–ụ́in&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;left&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;V́&#039;&#039;&#039; — oznacza, że poprzedzająca samogłoska ulega akcentowaniu wtórnemu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(n)&#039;&#039;&#039; — a poprzedzająca spółgłoska nosowa asymiluje się do postaci &#039;&#039;n&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(m)&#039;&#039;&#039; — a poprzedzająca spółgłoska nosowa asymiluje się do postaci &#039;&#039;m&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(s)&#039;&#039;&#039; — oznacza, że poprzedzająca głoska asymiluje się do postaci &#039;&#039;s&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma rzadka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;²&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;³&#039;&#039;&#039; forma używana z przyimkami i poimkami, które jej dotyczą. Informacja o tym widnieje przy każdym przyimku i poimku w słowniku. Jest to też forma przymiotnika odrzeczownikowego, patrz: &#039;&#039;przymiotnik&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⁴&#039;&#039;&#039; forma używana w słowach jednosylabowych&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przyrostki wyjątkowe ====&lt;br /&gt;
Niektóre rzeczowniki odmieniają się według specjalnych zasad, dzięki wyjątkowym przyrostkom. Zwykle wyróżniają się one inną liczbą mnogą lub opuszczeniem jednej głoski przy odmianie. Szczątkowy wołacz jest archaiczny.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;PRZYROSTKI WYJATKOWE&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Szczątkowy&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;wołacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka typowa męska&lt;br /&gt;
|–in&lt;br /&gt;
|–ím&lt;br /&gt;
|–ínt&lt;br /&gt;
|–inu&lt;br /&gt;
|–ỵ̂nisâr, –ỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–ini&lt;br /&gt;
|–i&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–en&lt;br /&gt;
|–ém&lt;br /&gt;
|–ént&lt;br /&gt;
|–ennû, –enny², –eno³&lt;br /&gt;
|–iniậssâr, –iniậs²&lt;br /&gt;
|–ỵ̂nian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka typowa męska z byłym dyftongiem ai/ae&lt;br /&gt;
|–én&lt;br /&gt;
|–ém&lt;br /&gt;
|–ént&lt;br /&gt;
|–ẹ́nu&lt;br /&gt;
|–ẹ́nisâr, –ẹ́s²&lt;br /&gt;
|–ẹ́ni&lt;br /&gt;
|–é&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ân&lt;br /&gt;
|–âm&lt;br /&gt;
|–ânt&lt;br /&gt;
|–ânnû, –ânny², –âno³&lt;br /&gt;
|–âniậssâr, –âniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka typowa męska z byłym dyftongiem ai/ae &lt;br /&gt;
w słowach jednosylabowych&lt;br /&gt;
|–ận&lt;br /&gt;
|–ậm&lt;br /&gt;
|–ậnt&lt;br /&gt;
|–ậnu&lt;br /&gt;
|–ậnisâr, –ậr²&lt;br /&gt;
|–ậni&lt;br /&gt;
|–ậ&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ậná&lt;br /&gt;
|–ậnáum&lt;br /&gt;
|–ậnáuth&lt;br /&gt;
|–ậnnû, –ậnny²,–ậno³&lt;br /&gt;
|–âniậssâr, –âniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |imiesłowowy wykonawca czynności (męski)&lt;br /&gt;
|–and&lt;br /&gt;
|–ánd&lt;br /&gt;
|–ậndath&lt;br /&gt;
|–ậndu&lt;br /&gt;
|–ậndisâr, –ậndsâr²&lt;br /&gt;
|–ậndi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–end&lt;br /&gt;
|–énd&lt;br /&gt;
|–ẹ́ndath&lt;br /&gt;
|–ẹ́nnû, –ẹ́nny² –ẹ́ndo³&lt;br /&gt;
|–endiậssâr, –endiậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́ndian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |zdrobnienie od –and&lt;br /&gt;
|–alind&lt;br /&gt;
|–alínd&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndath&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndu&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndisâr, –alỵ̂ndsâr²&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–alend&lt;br /&gt;
|–alénd&lt;br /&gt;
|–alẹ́ndath&lt;br /&gt;
|–alẹ́nnû, –alẹ́nny² –alẹ́ndo³&lt;br /&gt;
|–alindiậssâr, –alindiậs²&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ndian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |końcówka odmiejscowa (męski)&lt;br /&gt;
|–il&lt;br /&gt;
|–íl / –ílm¹&lt;br /&gt;
|–ilath&lt;br /&gt;
|–ilam&lt;br /&gt;
|–ỵ̂lisâr, –ỵ̂lsâr²&lt;br /&gt;
|–ili&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–el&lt;br /&gt;
|–él / –élm¹&lt;br /&gt;
|–elath&lt;br /&gt;
|–elam&lt;br /&gt;
|–eliậssâr, –eliậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́lian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |patronim męski&lt;br /&gt;
|–an&lt;br /&gt;
|–án&lt;br /&gt;
|–ánt&lt;br /&gt;
|–anu&lt;br /&gt;
|–ậnisâr, –ậssâr²&lt;br /&gt;
|–ani&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ân&lt;br /&gt;
|–ân&lt;br /&gt;
|–ânt&lt;br /&gt;
|–ậnnû, –ậnny² –ậno³&lt;br /&gt;
|–âniậssâr, –âniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |patronim żeński&lt;br /&gt;
|–al&lt;br /&gt;
|–ál / –álm¹&lt;br /&gt;
|–alath&lt;br /&gt;
|–alu&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ssâr / –alỵ̂s²&lt;br /&gt;
|–alir&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–âl&lt;br /&gt;
|–âlm&lt;br /&gt;
|–ậlath&lt;br /&gt;
|–alno, –ala³&lt;br /&gt;
|–alỵ̂ddâr / –alỵ̂ddër²&lt;br /&gt;
|–alirdh&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (żenski)&lt;br /&gt;
|–wen&lt;br /&gt;
|–wém&lt;br /&gt;
|–wént&lt;br /&gt;
|–enu&lt;br /&gt;
|–ẹ́nisâr, –ẹ́niar²&lt;br /&gt;
|–eni&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ená / –ena²&lt;br /&gt;
|–enáum&lt;br /&gt;
|–enâth&lt;br /&gt;
|–enno, –ena³&lt;br /&gt;
|–eniậssâr, –eniậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́nian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (żenski)&lt;br /&gt;
z rdzeniem zakończonym na a&lt;br /&gt;
|–awen&lt;br /&gt;
|–awém&lt;br /&gt;
|–awént&lt;br /&gt;
|–ậnu&lt;br /&gt;
|–ậnisâr, –ậniar²&lt;br /&gt;
|–ậni&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ậná / –ậna²&lt;br /&gt;
|–ậnáum&lt;br /&gt;
|–ậnâth&lt;br /&gt;
|–ậnno, –ậna³&lt;br /&gt;
|–ậniậssâr, –ậniậs²&lt;br /&gt;
|–ậnian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (żenski)&lt;br /&gt;
z rdzeniem zakończonym na nosową&lt;br /&gt;
|(m)–ben&lt;br /&gt;
|(m)–bem&lt;br /&gt;
|(m)–bént&lt;br /&gt;
|–enu&lt;br /&gt;
|–ẹ́nisâr, –ẹ́niar²&lt;br /&gt;
|–eni&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–ená / –ena²&lt;br /&gt;
|–enáum&lt;br /&gt;
|–enâth&lt;br /&gt;
|–enno, –ena³&lt;br /&gt;
|–eniậssâr, –eniậs²&lt;br /&gt;
|–ẹ́nian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (nijaki)&lt;br /&gt;
|–wë&lt;br /&gt;
|–wëm&lt;br /&gt;
|–wáth&lt;br /&gt;
|–wam&lt;br /&gt;
|–wâisâr, –wâir²&lt;br /&gt;
|–wâi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|–won&lt;br /&gt;
|–wón&lt;br /&gt;
|–wónt&lt;br /&gt;
|–worû, –wory², –wo³&lt;br /&gt;
|–woiậssâr, –woiậs²&lt;br /&gt;
|–woian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |wartość abstrakcyjna (nijaki)&lt;br /&gt;
z rdzeniem zakończonym na nosową&lt;br /&gt;
(rzadkie i archaiczne)&lt;br /&gt;
|(m)–bë&lt;br /&gt;
|(m)–bëm&lt;br /&gt;
|(m)–báth&lt;br /&gt;
|(m)–bam&lt;br /&gt;
|(m)–bâisâr, –wâir²&lt;br /&gt;
|*(m)–bâi&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.poj.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(m)–bon&lt;br /&gt;
|(m)–bón&lt;br /&gt;
|(m)–bónt&lt;br /&gt;
|(m)–borû, (m)–bory², (m)–bo³&lt;br /&gt;
|(m)–boiậssâr, –woiậs²&lt;br /&gt;
|*(m)–boian&lt;br /&gt;
|—&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;L.mn.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(m)&#039;&#039;&#039; — oznacza, że poprzedzająca spółgłoska nosowa asymiluje się do postaci &#039;&#039;m&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma rzadka&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;²&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;³&#039;&#039;&#039; forma używana z przyimkami i poimkami, które jej dotyczą. Informacja o tym widnieje przy każdym przyimku i poimku w słowniku. Jest to też forma przymiotnika odrzeczownikowego, patrz: &#039;&#039;przymiotnik&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przedrostki zwrotu do adresata ===&lt;br /&gt;
Istnieją cztery przedrostki grzecznościowe, które dodaje się do imion bądź tytułów osób do których się zwraca, aby wyrazić szacunek w ich stronę.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mężczyźni o takim samym statusie lub niższym: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;rúi–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Kobiety o takim samym statusie lub nizszym: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;lâi–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Osoby o wyższym statusie: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;lór–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Osoby o znacznie wyższym statusie (np. król, cesarz, arcykapłan): &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;bódho–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Oprócz tego istnieje przedrostek używany w celu wyrażenia czułości przyjacielowi lub w przenośni drugiej połówce: &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;émi–&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Formy dzierżawienia ===&lt;br /&gt;
Istnieje kilka form dzierżawienia:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie fizyczne: oznacza się je za pomocą dopełniacza od dzierżawcy. Przykład: &#039;&#039;âssë châm&#039;&#039; — „mój miecz”, dosł. &#039;&#039;miecz mnie&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie niefizyczne: oznacza się je za pomocą przyrostków dzierżawczych zaimków lub przymiotników utworzonych od rzeczowników. Przykład: &#039;&#039;hâthin&#039;&#039; — „mój ojciec”, &#039;&#039;héhâ&#039;&#039; — „moja ona” (co oznacza przenośnie „moja dziewczyna”). Aby podkreślić liczbę dzierżawców w przypadku przymiotników używa się patrykuł: &#039;&#039;û&#039;&#039; — dla liczby pojedynczej i &#039;&#039;fes&#039;&#039; — dla liczby mnogiej. Dodaje się je przed przymiotnikiem. W przypadku dzierżawienia wielokrotnego cała fraza &#039;&#039;û/fes ADJ&#039;&#039; traktowana jest jak obiekt dzierżawienia. W takim przypadku przedrostek dzierżawczy zaimka doczepiony zostaje do partykuły: &#039;&#039;DERIV-û/fes ADJ&#039;&#039;. Przykład: &#039;&#039;hésum héfes dháulthino&#039;&#039; — „wzrok moich wrogów”.&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie przeczące, oznaczające brak: używany jest przedrostek &#039;&#039;âir–&#039;&#039;, w trzech możliwych konfiguracjach: przy dzierżawieniu niefizycznym zaimkowym: &#039;&#039;âir-DERIV-SUBJ&#039;&#039; (przykład: &#039;&#039;âirhémûr&#039;&#039; — „wojsko beze mnie”), przy dzierżawieniu niefizycznym przymiotnikowym &#039;&#039;âir-SUBJ ADJ (&#039;&#039;przykład: &#039;&#039;âirin âthino&#039;&#039; — „on bez ojca”&#039;&#039;)&#039;&#039;, a przy dzierżawieniu fizycznym &#039;&#039;SUBJ âir-ADJ&#039;&#039; (przykład: &#039;&#039;gâbhrin âirâsse&#039;&#039; — „wojownik bez miecza”).&lt;br /&gt;
* Tworzenie terminów i nazw własnych: słowo opisujące bez formantów rodzajowych doczepia się do słowa opisywanego, wyrównując akcent.&lt;br /&gt;
* Dzierżawienie porównawcze: odbywa się za pomocą wrostka &#039;&#039;–úi–&#039;&#039; po spółgłosce lub &#039;&#039;–ví–&#039;&#039; po samogłosce. Przykład: &#039;&#039;cârin-úi-âchë&#039;&#039; — „mężczyzna jak drzewo”, &#039;&#039;âssë-ví-mûrdhan&#039;&#039; — „miecz jak piorun”. Wrostek ten nie jest samodzielną częścią mowy. Sama cząstka &#039;&#039;úi&#039;&#039; osobno również może oznaczać słowo &#039;&#039;jak&#039;&#039; w porównaniach. W łacince pisze się ją z myślnikiem, jak dzierżawienie porównawcze.&lt;br /&gt;
Każda struktura dzierżawienia oprócz porównawczej posiada sztywny szyk: &#039;&#039;POSSESSUM POSSESSOR&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Zaimki ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki osobowe ====&lt;br /&gt;
Formy po ukośniku, a bez adnotacji to formy „leniwe”. Nie są niskorejestrowe. Są one często nieakcentowane.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PODSTAWOWE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (ja, mężczyzna)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|sŷch / sich&lt;br /&gt;
|sŷam / siam&lt;br /&gt;
|cânt / cant&lt;br /&gt;
|câm / cam&lt;br /&gt;
|sŷ / si&lt;br /&gt;
|sŷsâr / sâr²&lt;br /&gt;
|hé– / h–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ja, kobieta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ântë / ant&#039;&lt;br /&gt;
|ântam&lt;br /&gt;
|ântâth / ântath&lt;br /&gt;
|ântâ / antâ&lt;br /&gt;
|ântir&lt;br /&gt;
|antŷsâr / antŷr²&lt;br /&gt;
|ânta– / ânt–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.IN (my, z tobą)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|vâi&lt;br /&gt;
|vâim&lt;br /&gt;
|vâith&lt;br /&gt;
|vâio&lt;br /&gt;
|véjâi / vejâi / vé²&lt;br /&gt;
|vejâisâr / vâisâr / vâir²&lt;br /&gt;
|vé– / v–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.EX (my, bez ciebie)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|sâi&lt;br /&gt;
|sâim&lt;br /&gt;
|sâith&lt;br /&gt;
|sâio&lt;br /&gt;
|séjâi / sejâi / sé²&lt;br /&gt;
|sejâisâr / sâisâr / sâir²&lt;br /&gt;
|sé– / s–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;II&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING (ty)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ŷam / jam / jâm&lt;br /&gt;
|jáum&lt;br /&gt;
|ŷuth / juth / júth&lt;br /&gt;
|ŷu / ju / jú&lt;br /&gt;
|ŷâi / jâi&lt;br /&gt;
|jâisâr / jâr²&lt;br /&gt;
|ján–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR (wy)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|súi&lt;br /&gt;
|súim&lt;br /&gt;
|súith&lt;br /&gt;
|súio&lt;br /&gt;
|sújâi / sujâi&lt;br /&gt;
|sujâisâr / súisâr / súir²&lt;br /&gt;
|sú– / sw–³&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (on)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ŷn / in&lt;br /&gt;
|ŷm / im&lt;br /&gt;
|núth / nuth&lt;br /&gt;
|nú / nu&lt;br /&gt;
|nŷ / ni&lt;br /&gt;
|nŷsâr / nŷr²&lt;br /&gt;
|ín– / ŷn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ona)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hâ / ha&lt;br /&gt;
|háum&lt;br /&gt;
|hâth / hath&lt;br /&gt;
|hâ / ha&lt;br /&gt;
|hŷr / hir&lt;br /&gt;
|hŷsâr / hŷr²&lt;br /&gt;
|hâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.N (ono)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ûr / or&lt;br /&gt;
|ûrm / orm&lt;br /&gt;
|ûrath&lt;br /&gt;
|rú / ru&lt;br /&gt;
|rŷ / ri&lt;br /&gt;
|rŷsâr / rŷr²&lt;br /&gt;
|ûr–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.DIVIN (On, Bóg)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ŶNË&lt;br /&gt;
|ŶNAM&lt;br /&gt;
|INÂTH&lt;br /&gt;
|INÚ&lt;br /&gt;
|INŶ&lt;br /&gt;
|INŶSÂR / INŶR ²&lt;br /&gt;
|INÂ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.M (oni, mężczyźni)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|én / en&lt;br /&gt;
|ém / em&lt;br /&gt;
|nûth&lt;br /&gt;
|nû / no&lt;br /&gt;
|nŷan&lt;br /&gt;
|nŷssâr / nŷs²&lt;br /&gt;
|én–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.F (one, kobiety)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|hân / han&lt;br /&gt;
|hâm / ham&lt;br /&gt;
|hânt&lt;br /&gt;
|hâno&lt;br /&gt;
|hŷan&lt;br /&gt;
|hŷssâr / hŷs²&lt;br /&gt;
|hân–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.N (one, inne)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ûron&lt;br /&gt;
|ûrom&lt;br /&gt;
|ûrónt&lt;br /&gt;
|rû / ro&lt;br /&gt;
|rŷan&lt;br /&gt;
|rŷssâr / rŷs²&lt;br /&gt;
|ûrn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.C / PLUR.DUB (oni, one)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(patrz: wskazujące)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lé / le&lt;br /&gt;
|lém / lem&lt;br /&gt;
|léth / leth&lt;br /&gt;
|lŷe&lt;br /&gt;
|lŷâi / liâi&lt;br /&gt;
|liâisâr / liâir²&lt;br /&gt;
|lé–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ZWROTNE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;I&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (ja, mężczyzna)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tesŷch&lt;br /&gt;
|techâm&lt;br /&gt;
|tesŷ&lt;br /&gt;
|tesŷsâr / tesŷr¹&lt;br /&gt;
|té– / t–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ja, kobieta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tântë&lt;br /&gt;
|tântâ&lt;br /&gt;
|tântir&lt;br /&gt;
|tântŷsâr / tantŷr¹&lt;br /&gt;
|tânta– / tânt–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.IN (my, z tobą)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|twâi&lt;br /&gt;
|twâio&lt;br /&gt;
|twéiâi&lt;br /&gt;
|twejâisâr / twâisâr / twâir¹&lt;br /&gt;
|twé– / tw–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.EX (my, bez ciebie)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tesâi&lt;br /&gt;
|tesâio&lt;br /&gt;
|teséiâi&lt;br /&gt;
|tesejâisâr / tesâisâr / tesâr¹&lt;br /&gt;
|tesé– / tés–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;II&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING (ty)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tŷam / tiam / tiâm&lt;br /&gt;
|tŷu / tiu / tiú&lt;br /&gt;
|tŷâi&lt;br /&gt;
|tiâisâr / tiâr¹&lt;br /&gt;
|tián–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR (wy)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tesúi&lt;br /&gt;
|tesúio&lt;br /&gt;
|tesúiâi&lt;br /&gt;
|tujâisâr / túisâr / túir¹&lt;br /&gt;
|tesú– / tésw–²&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;8&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;III&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.M (on)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tŷn&lt;br /&gt;
|tenú&lt;br /&gt;
|tenŷ&lt;br /&gt;
|tenŷsâr / tenŷr¹&lt;br /&gt;
|tín– / tŷn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.F (ona)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tâ / ta&lt;br /&gt;
|tâ / ta&lt;br /&gt;
|tâir&lt;br /&gt;
|tâisâr / tâir¹&lt;br /&gt;
|tâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.N (ono)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tûr / tor&lt;br /&gt;
|terú&lt;br /&gt;
|terŷ&lt;br /&gt;
|terŷsâr / terŷr¹&lt;br /&gt;
|tûr–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;SING.DIVIN (On, Bóg)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|TINÂTH&lt;br /&gt;
|TINÚ&lt;br /&gt;
|TINŶ&lt;br /&gt;
|TINŶSÂR / TINŶR¹&lt;br /&gt;
|TINÂ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.M (oni, mężczyźni)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tén / ten&lt;br /&gt;
|tenû&lt;br /&gt;
|tenŷan&lt;br /&gt;
|tenŷssâr / tenŷs¹&lt;br /&gt;
|tén–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.F (one, kobiety)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tân / tan&lt;br /&gt;
|tâno&lt;br /&gt;
|tŷan&lt;br /&gt;
|tŷssâr / tŷs¹&lt;br /&gt;
|tân–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.N (one, inne)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tûron&lt;br /&gt;
|trû / tro&lt;br /&gt;
|trŷan&lt;br /&gt;
|trŷssâr / trŷs¹&lt;br /&gt;
|tûrn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;PLUR.C lub PLUR.DUB (oni, one)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;(patrz: wskazujące)&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|telé&lt;br /&gt;
|telŷe&lt;br /&gt;
|telŷâi&lt;br /&gt;
|teliâisâr / teliâir¹&lt;br /&gt;
|telé–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;²&#039;&#039;&#039; forma poprzedzająca samogłoskę. Opcjonalna&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zaimki wskazujące ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;PODSTAWOWE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Mianownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Ergatyw&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;SING&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!M (ten)&lt;br /&gt;
|tâl / tal&lt;br /&gt;
|tâlm / talm&lt;br /&gt;
|tâlant&lt;br /&gt;
|tâlam&lt;br /&gt;
|tâli&lt;br /&gt;
|tâlisâr / tâlsâr²&lt;br /&gt;
|tâl–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;F (ta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lâ / la&lt;br /&gt;
|lâm / lam&lt;br /&gt;
|lânt / lant&lt;br /&gt;
|lâm / lam&lt;br /&gt;
|lŷrn / lirn&lt;br /&gt;
|lŷssâr / lŷs²&lt;br /&gt;
|lâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (to)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|ûn / on&lt;br /&gt;
|ûm / om&lt;br /&gt;
|nânt / nant&lt;br /&gt;
|nâm / nam&lt;br /&gt;
|nâi&lt;br /&gt;
|nâisâr / nâir²&lt;br /&gt;
|ûn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!C / C.DUB (ten, ta lub to, &lt;br /&gt;
mówca nie wie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
którego użyć)&lt;br /&gt;
|û&lt;br /&gt;
|ûm&lt;br /&gt;
|ûth&lt;br /&gt;
|ûam&lt;br /&gt;
|ûvi&lt;br /&gt;
|ûsâr&lt;br /&gt;
|û–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;PLUR&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;C (ci, te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|lé / le&lt;br /&gt;
|lém / lem&lt;br /&gt;
|léth / leth&lt;br /&gt;
|lŷe&lt;br /&gt;
|lŷâi / liâi&lt;br /&gt;
|liâisâr / liâir²&lt;br /&gt;
|lé–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|né / ne&lt;br /&gt;
|ném / nem&lt;br /&gt;
|néth / neth&lt;br /&gt;
|nŷe&lt;br /&gt;
|nŷâi / niâi&lt;br /&gt;
|niâisâr / niâir²&lt;br /&gt;
|né–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;ZWROTNE&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Biernik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Dopełniacz&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Narzędnik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Celownik&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Forma dzierżawcza łączna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;4&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;SING&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!M (ten)&lt;br /&gt;
|tethâl&lt;br /&gt;
|tethâlam&lt;br /&gt;
|tâli&lt;br /&gt;
|tethâlisâr / tethâlsâr¹&lt;br /&gt;
|tethâl–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;F (ta)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tlâ / tla&lt;br /&gt;
|tlâm / tlam&lt;br /&gt;
|tlŷrn / tlirn&lt;br /&gt;
|tlŷssâr / tlŷs¹&lt;br /&gt;
|tlâ–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (to)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tûn / ton&lt;br /&gt;
|tenâm&lt;br /&gt;
|tenâi&lt;br /&gt;
|tenâisâr / tenâir¹&lt;br /&gt;
|tûn–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!C.DUB (ten, ta lub to, &lt;br /&gt;
mówca nie wie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
którego użyć)&lt;br /&gt;
|tû&lt;br /&gt;
|tûam&lt;br /&gt;
|tûvi&lt;br /&gt;
|tûsâr&lt;br /&gt;
|tû–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! rowspan=&amp;quot;2&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;PLUR&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;C (ci, te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tlé / tle&lt;br /&gt;
|tlŷe&lt;br /&gt;
|tlŷâi / tliâi&lt;br /&gt;
|tliâisâr / tliâir¹&lt;br /&gt;
|tlé–&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;N (te)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|tené&lt;br /&gt;
|tenŷe&lt;br /&gt;
|teniâi&lt;br /&gt;
|teniâisâr / teniâir¹&lt;br /&gt;
|tené–&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;û&#039;&#039; często używane jest w handlu lub gdy mówca nie jest pewien tego o czym mówi. Pełni również funkcję liczebnika &#039;&#039;jeden&#039;&#039;, w zdaniach typu &#039;&#039;„jeden XYZ, drugi XYZ”.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;¹&#039;&#039;&#039; forma niskorejestrowa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przedrostki modalne ===&lt;br /&gt;
Istnieją trzy przedrostki modalne, które służą podkreśleniu różnych części mowy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;ber–&#039;&#039;, który oznacza zgodę, pewność, stronnictwo danej rzeczy, podkreślenie prawdziwości, wysławienie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;âis–&#039;&#039;, który oznacza niezgodę, pogardę, odrzucenie, podkreślenie fałszywości, obrażenie, ekskomunikę&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;âr–/ar–&#039;&#039; oznaczający świętość, sanktyfikator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Przymiotnik i przysłówek ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przymiotnik ====&lt;br /&gt;
Przymiotniki są z reguły nieodmienne i zwykle stawiane są po rzeczownikach, które opisują, niezależnie od rejestru. Są jednak odmienne jeśli spełniają rolę rzeczowników. W takim przypadku odmieniane są jak rzeczowniki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Schemat tworzenia przymiotników odrzeczownikowych:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Deklinacja I: &#039;&#039;–o.&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji IV o.&lt;br /&gt;
* Deklinacja II: &#039;&#039;–a.&#039;&#039;  — Odmienny według deklinacji IV a.&lt;br /&gt;
* Deklinacja III: &#039;&#039;–e.&#039;&#039;  — Odmienny według deklinacji IV e.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV a: &#039;&#039;–án&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV e: &#039;&#039;–éon&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV o: &#039;&#039;–ion&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV o: &#039;&#039;–ón&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
* Deklinacja IV u: &#039;&#039;–un&#039;&#039; — Odmienny według deklinacji I n.&lt;br /&gt;
Końcówka stara, nieproduktywna: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;–u&#039;&#039;. — Odmienny według deklinacji IV u.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przysłówek ====&lt;br /&gt;
Przysłówki tworzy się poprzez dodanie przedrostka &#039;&#039;âss–&#039;&#039; do danej części mowy oraz przyrostków &#039;&#039;–an&#039;&#039; w rodzaju męskim odnoszącym się do tematu wypowiedzi lub &#039;&#039;–al&#039;&#039; w rodzaju żeńskim (są to końcówki patronimiczne). Można je jednak opuścić bez naruszania rejestru. Ich obecność jednak przesuwa akcent główny danego słowa na sylabę przedostatnią. Przykład: &#039;&#039;éllaven&#039;&#039; („szczęście”) &amp;gt; &#039;&#039;âss-ellâven&#039;&#039; („szczęśliwie”). Są również przysłówki samodzielne, nie tworzone w ten sposób. Przedrostek &#039;&#039;âss&#039;&#039;- pełni również funkcję oznaczającą mówienie w danym języku. Przykład: &#039;&#039;âss-Sallâdhor&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przy przekształcaniu przymiotników i rzeczowników zakończonych na samogłoskę inną niż szwa w przysłówki, między przymiotnikiem, a patronimem dodaje się wrostek –&#039;&#039;s&#039;&#039;–. Zaś w słowach zakończonych na szwę, szwa zostaje usunięta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
W poezji spotyka się skróconą formę &#039;&#039;âss–&#039;&#039;, w postaci &#039;&#039;&amp;lt;nowiki/&amp;gt;&#039;s–&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Stopnoiwanie ====&lt;br /&gt;
Wyróżniane są trzy stopnie w przymiotnikach i przysłówkach, z czego jeden dwurejestrowy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Stopień równy, podstawowy&lt;br /&gt;
* Stopień wyższy, tworzony poprzez przedrostek &#039;&#039;er–&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
* Stopień najwyższy, tworzony poprzez przedrostek &#039;&#039;el–&#039;&#039; lub poprzez reduplikację dopełniaczową z usunięciem końcówki przymiotnikowej przy przymiotnikach: &#039;&#039;ADJ ADJ.PLUR.GEN&#039;&#039;. Przykład: &#039;&#039;gúdhu&#039;&#039; („drogi, kochany”) &amp;gt; &#039;&#039;gud-gúdh&#039;nû&#039;&#039; („najdroższy, najukochańszy”). Pierwszy sposób jest przestarzały i wyszedł z powszechnego użycia z powodu homofonii. Uchował się jednak w języku literackim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Porównywanie ====&lt;br /&gt;
Porównywanie przebiega na dwa sposoby zaleznie, czy podmiot porównywania wyraża wartość większą (lepszy, wyższy, etc.) czy mniejszą (gorszy, niższy, etc.) od obiektu porównywania. Gdy wartość jest większa, używa się poimka &#039;&#039;ce&#039;&#039;, a gdy jest mniejsza używa się poimka &#039;&#039;nam&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nadawanie rodzaju ====&lt;br /&gt;
Gdy przymiotniki pełnią rolę rzeczowników, są odmienne według swoich deklinacji, i mogą opcjonalnie przybierać rodzaje, podobnie jak imiesłowy, za pomocją końcówek rodzajowych (męskie &#039;&#039;–in&#039;&#039; i żeńskie &#039;&#039;–wë&#039;&#039;). Wtedy ich akcent główny wyrównuje się do przedostatniej sylaby, jeśli kończy się ona na zbitkę lub do sylaby przed nią, w przeciwnym wypadku.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Liczebnik ===&lt;br /&gt;
Język saladorski liczy w systemie dwunastkowym. Istnieją trzy kategorie liczebników: główne (kardynalne), porządkowe (ordynalne) i osobowe, odnoszące się do osób. Opisując rzeczowniki, liczebniki zachowują się jak przymiotniki i występują po rzeczownikach.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Polski&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;przyliżony&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;odpowiednik&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dziesiętny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dwunastkowa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dziesiętna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Główne&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Porządkowe&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
!&#039;&#039;&#039;Osobowe&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Mnożniki&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;wyższych liczb&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Jeden&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Éch, Û&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Échar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Échin (m) / Échwë (f) / Ûin (m) / Ûvë (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Éssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dwa&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |2&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |2&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷ&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷch&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rŷsir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Trzy&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |3&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |3&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tû&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tûar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tŷen&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tûsir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cztery&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |4&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |4&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cû&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cŷ&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûsir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Pięć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |5&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |5&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâir&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bér&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâi&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâissir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sześć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |6&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |6&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cám&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cânar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cen (m) / Cân (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cássir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Siedem&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |7&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |7&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sûn&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sûnar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sŷn / Són&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sûssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Osiem&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |8&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |8&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âmor&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âmar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âman (m) / Âmen (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Amûssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziewięć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |9&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |9&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷor&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷen (m) / Nŷan (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nŷssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziesięć&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |A&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |10&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Úmbë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Úmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Úmben (m) / Úmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Ússir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Jedenaście&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |B&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |11&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmben (m) / Oncâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dwanaście&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |10&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |12&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâmbë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâmben (m) / Âichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Âichâssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dwadzieścia&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |20&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |24&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichâmben (m), Râichâmban (m)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Râichambéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Trzydzieści&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |30&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |36&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichâmben (m) / Twâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Twâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Czterdzieści&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |40&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |48&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichâmben (m) / Cwâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cwâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Pięśdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |50&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |60&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchâmben (m) / Bâirchâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Bâirchëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sześćdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |60&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |72&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichâmben (m) / Câichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Câichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Siedemdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |70&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |84&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichâmbe&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichâmben (m) / Swâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Swâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Osiemdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |80&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |96&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichâmben (m) / Arâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Arâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziewięćdziesiąt&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |90&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |108&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichâmben (m) / Nirâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Nirâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziesięć dwunastek&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |A0&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |120&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichâmben (m) / Umbâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Umbâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Jedenaście dwunastek&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |B0&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |132&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichâmben&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichâmbar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichâmben (m) / Oncâmbâichâmban (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Oncâmbâichëmbéssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Sto&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |100&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |144&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áure&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áurar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áuren (m) / Áuran (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Áuréssir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Tysiąc&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1 000&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1 728&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnë&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnen (m) / Cûnan (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Cûnesir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Dziesięć tysięcy&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |10 000&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |20 736&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Gâlum&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Gâlumar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Gâlumen (m) / Gâluman (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Galússir&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Sto tysięcy&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;100 000&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;248 832&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghâlum&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghâlumar&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghâlumen (m) / Erghâluman (f)&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;Erghalússir&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Milion&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |1 000 000&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |2 985 984&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghâlum&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghâlumar&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghâlumen (m) / Elghâluman (f)&lt;br /&gt;
| align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Elghalússir&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
W przypadku grup mieszanych osób używa się rodzaju męskiego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bardziej dokładne liczby wymagją kombinacji powyższych. Między liczbami nie stosuje się spójników. Krotność większych liczb (np. 144) oznaczana jest przez mnożniki. Liczba &#039;&#039;erghâlum&#039;&#039; stosowana jest jedynie w kontekście samej siebie, a nigdy w jej złożeniach. Porządkowość, osobowość i przypadek liczebnika określany jest jedynie na końcu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Przykłady liczby złożonej ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dwunastkowa&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczba&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;dziesiętna&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rozkład na czynniki&lt;br /&gt;
dwunastkowe&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |Rozkład na czynniki&lt;br /&gt;
dziesiętne&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik główny&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik porządkowy&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik osobowy męski&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
! align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;middle&amp;quot; |&#039;&#039;&#039;Liczebnik osobowy żeński&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 46A 5B5&lt;br /&gt;
|7 109 849&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039; × 1 000 000 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;46&#039;&#039;&#039; × 10 000 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039; × 1 000 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5&#039;&#039;&#039; × 100 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;B5&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;2&#039;&#039;&#039; × 2 985 984 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(48 + 6)&#039;&#039;&#039; × 20 736 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;10&#039;&#039;&#039; × 1 728 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;5&#039;&#039;&#039; × 144 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(132 + 5)&#039;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
|Rŷsir elghâlum, &lt;br /&gt;
cwâichâmbë chássir ghâlum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ússir chûnë,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bâissir áure,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oncâmbë bhâir&lt;br /&gt;
|Rŷsir elghâlum, &lt;br /&gt;
cwâichâmbë chássir ghâlum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ússir chûnë,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bâissir áure, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oncâmbë bhér&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Rŷsir elghâlum, &lt;br /&gt;
cwâichâmbë chássir ghâlum, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ússir chûnë, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bâissir áure, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
oncâmbë bhâi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|A41&lt;br /&gt;
|1 489&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;A&#039;&#039;&#039; × 100 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;41&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;10&#039;&#039;&#039; × 144 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(48 + 1)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben éch&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben échar&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben échin&lt;br /&gt;
|Ússir áure&lt;br /&gt;
cwâichâmben échwë&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6 176&lt;br /&gt;
|10 602&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;6&#039;&#039;&#039; × 1000 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; × 100 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;76&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|&#039;&#039;&#039;6&#039;&#039;&#039; × 1 728 +&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1&#039;&#039;&#039; × 144 +&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;(84 + 6)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cám&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cânar&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cén&lt;br /&gt;
|Cássir chûnë&lt;br /&gt;
éssir áure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
swâichâmben cân&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty ==&lt;br /&gt;
Osobna strona: &#039;&#039;[[Utwory w języku salladorskim]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Języki sztuczne a priori]][[Kategoria:Języki sztuczne]][[Kategoria:Kyon]][[Kategoria:Języki Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66547</id>
		<title>Kult Âthonéna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66547"/>
		<updated>2026-03-11T01:37:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Święte pisma */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kult Âthonéna&#039;&#039;&#039;, znany również jako &#039;&#039;&#039;atonenizm&#039;&#039;&#039;, (sal. &#039;&#039;Ângor Âthonént&#039;&#039;, &#039;&#039;Ârthonâthonérrë&#039;&#039;) to monoteistyczna religia [[Salladorczycy|Salladorczyków]], mocno związana z tą narodowością.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Jej założycielem nazywa się Alesa Vermissândana, członka [[Złote Bractwo|Złotego Bractwa]] który to w roku {{RokEryKyonu|1076}}miał widzenie, które zainspirowało go do darzenia szczególną czcią spośród panteonu Edenenów boga Âthonéna, którego uznał w końcu za Boga-Stwórcę. Z pomocą Bractwa, wśród członków którego rozprzestrzenił swoją wiarę pomagał budować królestwo [[Salladorczycy|Salladoru]], którego Kult Âthonéna z czasem stał się oficjalną religią. On założył podwaliny późniejszych praktyk i obrzędów, które — jak mówił — otrzymywał w widzeniach sennych. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo wszystko niektórzy Salladorcy wierzą, że Ales żyje nadal w ukryciu przed światem i kiedyś powróci, aby zebrać naród salladorski z diaspory i przywrócić Królestwo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lata po jego śmierci religia była rozwijana, aż osiągnęła swój współczesny kształt. Jednak historycy zauważają, że im dalej wstecz, tym więcej znajdziemy w niej elementów mitologicznych, które w późniejszych latach były rewidowane przez arcykapłanów, w celu uczynienia tej religii bardziej uniwersalistyczną. Ma to ścisły związek z diasporą salladorską oraz przyjmowaniem prozelitów. Te wysiłki jednak nie są wysoce skuteczne, w dużej mierze z powodu cechującego wielu Salladorczyków rasizmu, a więc kult Âthonéna pozostaje w dużej mierze religią jednego narodu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kosmologia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg ===&lt;br /&gt;
Współcześni Salladorczycy określają się jako monoteiści, utożsamiając czczonego przez nich Boga, którego nazywają Âthonén, z Absolutem Bytu, Jednym Przedwiecznym (sâl. &#039;&#039;Échin Cethánto&#039;&#039;). Innymi jego tytułami, podkreślanymi przez wyznawców są Stwórca Ciał Niebieskich (sâl. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) oraz Stwórca Świata (sâl. &#039;&#039;Tûrelin&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przez oddawanie czci boskiej Salladorczycy rozumieją składanie ofiar (sâl. &#039;&#039;swéthum&#039;&#039;) oraz ślubów świętych (sâl. &#039;&#039;archethŷë&#039;&#039;). Składanie ich istotom innym, niż Âthonén, określane jest jako bałwochwalstwo (sâl. &#039;&#039;cémben&#039;&#039;). Za bałwochwalstwo przysługuje kara ogolenia głowy. Jeśli zaś dany człowiek nie chce zaprzestać swoich praktyk, skazywany jest na śmierć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Duchy ===&lt;br /&gt;
W religii salladorskiej oprócz jedynego Boga występują również pośrednie istoty duchowe, zwane Gânami. Patronują one różnym sprawom w świecie wiary. Gânom często przypisywana jest płeć, jednak jest to dla nich jedynie zewnętrzna charakterystyka. Często jednak występują one w parach, przypominających małżeństwa. Posiadanie przez nich potomstwa uznawane jest jednak za absurd i herezję, gdyż nie mają one ciał. Dzielą się one na cztery grupy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Synowie Boży (Dâinân), istoty najbliższe Âthonénowi, określane przez niektórych jako echa dawnego panteonu.&lt;br /&gt;
** Gâbharand — obrońca przed złymi duchami. Jego atrybutami są miecz i włócznia.&lt;br /&gt;
** Jârwë — posłannica rozkazów Âthonéna. Jej atrybutem jest trąba, kruk i sarna&amp;lt;ref&amp;gt;A raczej kyońskie zwierzę wyglądem przypominające sarnę&amp;lt;/ref&amp;gt;. Żona Érina.&lt;br /&gt;
** Érin — duch dający siłę wojownikom. Jego atrybutami są buzdygan i proporzec. Mąż Jârwë.&lt;br /&gt;
** Ánto i Ántë — małżeństwo patronujące rodzinom.&lt;br /&gt;
** ...&lt;br /&gt;
* Duchy dobre (Âren), słudzy Âthonéna i Jego pośrednicy. Są liczni i nieuchwytni, a ich imiona zapisane w świętych księgach są umowne.&lt;br /&gt;
* Duchy złe (Últharen), duchy zbuntowane, agresywne i wrogie człowiekowi. Najpotężniejszym z nich jest Âichelo, chociaż znacznie mniej potężny, niż Gâbharand. Związane są chorobami, szaleństwem, rozpaczą (depresją), nieszczęściem i grzechem, jako ich inicjatorzy.&lt;br /&gt;
* Duchy szare (Hŷltharen), zbuntowane, mniej agresywne, ale nie mniej negatywne. Określa się je jako duchy wędrujące po pustkowiach. Występują w legendach, w których wykorzystują ludzi do swoich celów. Niektórzy wierzą, że duch szary może kiedyś stać się dobry lub zły, jednak arcykapłani temu zaprzeczają. Ponadto wielu członków starszyzny, jak i kapłanów wątpi w ich istnienie, a Arcykapłani nie orzekli do tej pory o tym definitywnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stworzenie świata ===&lt;br /&gt;
Podstawą koncepcji stworzenia jest fakt, iż wszystko pochodzi od Âthonéna, jako od Absolutu wszelkiego bytu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla wyznawców Âthonéna stworzenie świata jest jednak bardziej koncepcją filozoficzną, niż mitologiczną. Arcykapłan Alésemin IV w roku 2344 [[EK]] oficjalnie potepił takie interpretacje historii świata. Szczególnie genealogie sięgające jego początków (np. rodowód Maergalina) uznał za apokryficzne, a niektóre wręcz za heretyckie. Jedyną ortodoksyjną doktryną w tym temacie jest istnienie pośredników stworzenia — duchów zwanych Ŷerami, które opiekowały się ludźmi do momentu ich usamodzielnienia. Jednak i to niektórzy uczeni podważają. Arcykapłani zaś niezmiennie z pokolenia na pokolenie trzymają się wersji, że najpewniej jest to fragment pradawnej wiedzy, której pełny obraz przepadł dawno wraz z rozproszeniem się ludności po świecie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo tego w ikonografii salladorskiej istnieją liczne przedstawienia artystyczne dotyczące stworzenia świata. Najczęstszym z nich jest motyw Âthonéna Stwórcy Ciał Niebieskich ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) przedstawiający Boga ustanawiającego ziemię (Kyon), słońce (Heliosa), księżyc (Lykaona) oraz gwiazdy na swoich miejscach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niektóre tradycje utrzymują, że kolebką ludzkości jest [[Harensuran]]. Inne zaś interpretacje pradawnych dokumentów skłaniają się ku stwierdzeniu, że jest to obszar obecnej [[Tangia|Tangii]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stworzenie człowieka jak i jego dokładna natura jest dogmatycznie tajemnicą, ale w antropologii salladorskiej przyjmuje się zwykle, że składa się on z dwóch natur: ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lârril&#039;&#039;): duchowej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;mârghâine&#039;&#039;) i zwierzęcej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lûre&#039;&#039;), które mają dwa różne przeznaczenia, przez co są w konflikcie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Świat i ciała niebieskie ===&lt;br /&gt;
Według salladorczyków świat Kyonu, tak jak księżyc Lykaon, gwiazdy czy słońce Helios zalicza się do kategorii ciał niebieskich (sal. &#039;&#039;sâllan&#039;&#039;). Według nich świat nie jest płaski, a jest kulą, którą można okrążyć. Ponadto według niektórych podań, wewnątrz planety ma znajdować się Zaprawdę Straszny Ogień ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Berbhŷre Ŷssë&#039;&#039;), który w ostatnich dniach ma pochłonąć świat, aby go odnowić w płomieniach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie jest jasne czy w religii tej zawarty jest model heliocentryczny czy kyocentryczny, a więc kapłani zostawiają to wiernym i naukowcom do dowolnej interpretacji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poza Kyonem znajdują się jego księżyc, słońce oraz dalekie gwiazdy. Poza zaś granicą gwiazd znajduje się przedwieczna pustka. Jest to dosłowna nicość charakteryzująca się kompletnym brakiem przestrzeni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Koniec świata ===&lt;br /&gt;
Jak przepowiadał jeszcze sam Âle Vermissândan, świat i wszechświat ma istnieć długie tysiąclecia, zanim nie zostanie pochłonięty przez Zaprawdę Straszny Ogień zręki Âthonéna. Ogień ten ma być narzędziem sądu, pochłaniając tych, którzy w swoich sercach gardzą Świętym Porządkiem Bożym, a wskrzeszając tych, którzy są mu posłuszni. Dusze zdrajców Porządku zaś wtedy zostaną wyrzucone poza okrąg świata, do przedwiecznej pustki, która istniała, zanim Âthonén nie stworzył świata. Tam będą trwać w ciemności, bo odrzucili przedwieczne światło Âthonéna. Wierni zaś będą na zawsze żyć w przyjaźni i bliskości z Âthonénem, wolni od słabości i beznadziei, rozprzestrzenieni po różnych planetach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obrzędy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święty Porządek ===&lt;br /&gt;
Podstawą atonenizmu jest idea Świętego Porządku Boskiego ([[Język salladorski|sal.]] &#039;&#039;Armârwen Dâinu&#039;&#039; — dosłownie &#039;&#039;Święty Porządek Boga Mówiącego&#039;&#039;). Zakłada on zasady funkcjonowania świata stworzonego. Jedna z list tych zasad wygląda następująco:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Czcij Âthonéna — pana, ojca i stwórcę swego, patrona twojego narodu; mniejsze duchy szanuj tylko, a złe duchy odpędzaj&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy niczemu, gdy tego nie potrzebujesz&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy nikomu, jeśli nie wymaga tego większe dobro&lt;br /&gt;
* Nie współżyj z dziećmi&lt;br /&gt;
* Nie współzyj ze swoim rodzeństwem, ani z twoimi rodzicami, ani z rodzeństwem twoich rodziców, ani z dziećmi rodzeństwa twoich rodziców&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna nie współżyje z mężczyzną, a kobieta niech nie współzyje z kobietą&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna i kobieta mają swoje nienaruszone miejsca, które im przysługują z natury i z porządku ludzkiego&lt;br /&gt;
* Nie bądź rozwiązły. Zamiast tego zbuduj rodzinę!&lt;br /&gt;
* Szanuj władcę, bo sprawiedliwy jest namiestnikiem Boga, a z niesprawiedliwym sam Bóg się rozprawi. Bądź mężny!&lt;br /&gt;
* Kieruj się w życiu surowym rozumem i dobrym sercem, a nie szalonymi podszeptami złych duchów&lt;br /&gt;
* Badaj duchy, czy pochodzą od Âthonéna&lt;br /&gt;
* Szanuj swoje zdrowie i swoją duszę: nie przejadaj się, nie pij do wymiocin, nie przedawkuj sâfny, nie upajaj się często&lt;br /&gt;
* Zawsze czyń to, co dobre jest zarówno dla ciebie, jak i dla innych&lt;br /&gt;
* Nie bój się poświęcić życia w obronie tych, których kochasz, albowiem Âthonén wynagrodzi ci to, gdy wszechświat zostanie odnowiony&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ofiary ===&lt;br /&gt;
Centralnym elementem religii salladorskiej jest składanie ofiar. Ofiara Âthonénowi uznawana jest za najwyższą oznakę czci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Typy ofiar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ofiary świąteczne. Służą oddawaniu czci podczas świąt. Zwykle są to symboliczne fragmenty najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiary przebłagalne. Mają za zadanie wynagrodzić Âthonénowi popełnione przez wiernych zło. Zwykle są to symboliczne elementy najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiary losu. Mają wyrazić dziękczynienie za odniesiony sukces. Przy odniesionym zwycięstwie w walce są to najczęściej palce poległych wrogów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Składanie ofiar polega na spalaniu bądź na rytualnej konsumpcji przez kapłana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kapłani ===&lt;br /&gt;
Kapłaństwo salladorskie zwykle jest dziedziczne, choć nie jest to wymóg. Wyższy rangą kapłan może naznaczyć swojego następcę spośród ludu, jednak tradycyjnie kapłanem zwykle zostaje syn kapłana. Święcenia podobne do kapłańskich mogą otrzymać również kobiety, jednak nie mogą one składać ofiar, a jedynie pomagać w przygotowaniu i odprawieniu służby. Zwykle jednak ich rola ogranicza się do trzymania porządku w miejscach kultu, pracy na rzecz ubogich i narodu oraz odprawiania pomniejszych modlitw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapłani będący dodatkowo członkami starszyzny salladorskiej są szczególnie cenieni i tacy w większości zostają religijnymi namiestnikami, doradcami i arcykapłanami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Arcykapłan ===&lt;br /&gt;
Arcykapłan jest zawsze jeden i zawsze jest nim mężczyzna. Podejmuje on wszelkie decyzje związane z obrzędami, doktrynami i kanonem świętych pism z pomocą swoich doradców. Pośrednikami zaś arcykapłana są namiestnicy, którzy sprawują religijną pieczę nad różnymi częściami salladorskiej diaspory. Dla zwykłych wyznawców w lokalnych społecznościach jednak wpływ Arcykapłana nie jest silny, toteż sama religia pozostaje głęboko konserwatywna. Samo włączenie nowych świętych pism do kanonu jest wydarzeniem rzadkim i epokowym, dziejącym się powoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Często w wyniku śmierci lub abdykacji poprzednika, arcykapłanem zostaje jego syn lub następca przezeń naznaczony. Jeśli zaś następcy nie ma, zostaje nim najstarszy namiestnik, lub doradca, jeśli namiestnik nie przybędzie na czas, albo komunikacja i transport są w jakiś sposób poważnie utrudnione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszym arcykapłanem był Ales Vermissândan, założyciel religii. Na swojego następcę wybrał swojego syna Villântosa. Villântos zaś, gdy mocno podupadł na zdrowiu, oddał ten urząd swojemu bratu Bérinowi. Bérin zaś wyznaczył swojego namiestnika swojego ucznia Sârdhina Sârdhinana, który skodyfikował prawo sukcesji kapłańskiej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kalendarz i święta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sâfna i inne środki psychoaktywne ===&lt;br /&gt;
Z okazji rónych świąt zwyczajem jest używanie środków psychoaktywnych. Współcześnie, z powodu problemów z dostępnością w diasporze, używa się różnych środków, jednak tadycyjnie w tym celu palono zioło zwane &#039;&#039;sâfna&#039;&#039;, rodzime dla [[Harensuran|Harensuranu]], które wykorzystywano w celu wejścia w odmienny stan świadomości. Jego dym nazywano &#039;&#039;ciepłą wonią&#039;&#039; ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;súm ŷre&#039;&#039;). Ten zwyczaj pochodzi zapewne jeszcze z czasów przedatoneńskich. Atonenizm jednak wysoce potępia nadużywanie substancji psychoaktywnych, a nawet używanie ich w celach rekreacyjnych. Panuje pełna sakralizajca i rytualizacja odmiennych stanów świadomości, a korzystanie z nich w sposób dla tej religii niemoralny okryte jest ścisłym tabu w społeczności salladorskiej. Jest to zabronione i uznane za czyn wysoce hańbiący.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osobą, która decyduje o użyciu środków psychoaktywnych jest najwyższy rangą kapłan w danej społeczności, co w większości przypadków ogranicza się do stałych, kalendarzowych świąt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inne sakrum ===&lt;br /&gt;
Szczególną czcią darzony jest [[język salladorski]], gdyż jest on językiem większości świętych tekstów oraz liturgii&amp;lt;ref&amp;gt;Co jest paradoksem, gdyż na początku, w reformie z roku XXXX [[EK]] wprowadzony on został jako język ludowy względem praedeneńskiego.&amp;lt;/ref&amp;gt;, jak i [[język praedeneński]]. Ten drugi zaś nie ma aż takiej duchowej wagi i uznawany jest w większości za przeżytek oraz ciekawostkę. W dużej mierze w wyniku słabo zachowanej literatury, względem rozmachu literatury salladorskiej&amp;lt;ref&amp;gt;Polityka Królestwa Salladoru faworyzowała skrybów przepisujących teksty salladorskie, w wyniku czego duża część literatury się nie zachowała.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objęte szacunkiem są również postaci Alesa Vermissândana, Vârina I Ârrothana i Tyrina Elwérdhenila — człołowych przedstawicieli kultu Âthonéna w okresie założenia Królestwa Salladoru. Popularne jest ich przedstawienie ikonograficzne, stojących obok siebie z atrybutami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Święte pisma ==&lt;br /&gt;
Âthonéniści uznają szeroki, rozwijający się kanon świętych ksiąg, które należą do trzech kategorii:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Święta historia, czyli księgi należące do zbioru &#039;&#039;Élthara&#039;&#039;. Jest to zbiór łączący myśl narodową, historiograficzną, historiozoficzną i religijną. Pisma te włącza się do kanonu lata po ich napisaniu. Ścisłą kontrolę nad nimi sprawuje arcykapłan.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Erfâchwen]]&#039;&#039; — o prehistorii i legendach edeneńskich;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Mârghalin Rándin]]&#039;&#039; — o powstaniu Edenenów i Synkaru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galinánta]]&#039;&#039; — o powstaniu Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Carwelânta]] —&#039;&#039; o wojnie Salladoru z Synkarem&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Aronlânta]]&#039;&#039; — o wojnach boerińskich&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Vélem Rŷen]] —&#039;&#039; o podbojach i szczycie potęgi Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galférwen]]&#039;&#039; — o upadku Salladoru i diasporze&lt;br /&gt;
* Zbiór pobożny, czyli utwory niekronikarskie, a zatwierdzane przez arcykapłanów.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Séum Cânnumo&#039;&#039; — wielka księga mądrości salladorskiej starszyzny&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Velémino&#039;&#039; — poetycki dodatek do Galinánty&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Âssore&#039;&#039; — ludowe utwory pobożne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Apokryfy, czyli księgi związane mocno z historią i religią, ale niezatwierdzone przez Arcykapłana. Nie zmienia to faktu, że stanową cenne źródło wiedzy o kulturze i tradycji, przez co równie mocno dąży się do zachowania zwłaszcza tych najstarszych z nich, jak dawne legendy i podania edeneńskie oraz legendy salladorskie. Doraźne nauczanie arcykapłanów przez uczonych również określane jest mianem apokryfów (sal. &#039;&#039;béren rimârweno&#039;&#039;), jednak w mowie zwyczajowej nie funkcjonuje w tym znaczeniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przeciwieństwem świętych pism są pisma heretyckie. Należą one do tej kategorii, iż zostały przez Arcykapłana uznane za spzeczne z &#039;&#039;wiarą, rozumem i dobrą wolą&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologiczna lista potępionych herezji ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja dénârthonizmu głosząca niemal wysoki duchowy status trzech głównych założycieli Salladoru, Alesa Vermissândana, Vârina Ârrothana i Tyrina Elwérdhenila, który nadawał im status Synów Bożych — Orzeczono, że  nie osiągnęli rangi Synów Bożych. Żaden człowiek nie może osiągnąć takiego stanu. Jest to nazwa duchów najbliższych Âthonénowi.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja Duchy nie mogą mieć potomstwa.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Arcykapłani nie są pozbawieni wad moralnych.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — [[Język praedeneński]] nie jest świętszy niż [[język salladorski]]. Oba języki są święte, i tylko one, a wszczególności wysoki rejestr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;{{Religie Kyonu}}{{SORTUJ:Kult Athonena}}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Religie Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66546</id>
		<title>Kult Âthonéna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66546"/>
		<updated>2026-03-11T01:36:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Ofiary */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kult Âthonéna&#039;&#039;&#039;, znany również jako &#039;&#039;&#039;atonenizm&#039;&#039;&#039;, (sal. &#039;&#039;Ângor Âthonént&#039;&#039;, &#039;&#039;Ârthonâthonérrë&#039;&#039;) to monoteistyczna religia [[Salladorczycy|Salladorczyków]], mocno związana z tą narodowością.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Jej założycielem nazywa się Alesa Vermissândana, członka [[Złote Bractwo|Złotego Bractwa]] który to w roku {{RokEryKyonu|1076}}miał widzenie, które zainspirowało go do darzenia szczególną czcią spośród panteonu Edenenów boga Âthonéna, którego uznał w końcu za Boga-Stwórcę. Z pomocą Bractwa, wśród członków którego rozprzestrzenił swoją wiarę pomagał budować królestwo [[Salladorczycy|Salladoru]], którego Kult Âthonéna z czasem stał się oficjalną religią. On założył podwaliny późniejszych praktyk i obrzędów, które — jak mówił — otrzymywał w widzeniach sennych. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo wszystko niektórzy Salladorcy wierzą, że Ales żyje nadal w ukryciu przed światem i kiedyś powróci, aby zebrać naród salladorski z diaspory i przywrócić Królestwo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lata po jego śmierci religia była rozwijana, aż osiągnęła swój współczesny kształt. Jednak historycy zauważają, że im dalej wstecz, tym więcej znajdziemy w niej elementów mitologicznych, które w późniejszych latach były rewidowane przez arcykapłanów, w celu uczynienia tej religii bardziej uniwersalistyczną. Ma to ścisły związek z diasporą salladorską oraz przyjmowaniem prozelitów. Te wysiłki jednak nie są wysoce skuteczne, w dużej mierze z powodu cechującego wielu Salladorczyków rasizmu, a więc kult Âthonéna pozostaje w dużej mierze religią jednego narodu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kosmologia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg ===&lt;br /&gt;
Współcześni Salladorczycy określają się jako monoteiści, utożsamiając czczonego przez nich Boga, którego nazywają Âthonén, z Absolutem Bytu, Jednym Przedwiecznym (sâl. &#039;&#039;Échin Cethánto&#039;&#039;). Innymi jego tytułami, podkreślanymi przez wyznawców są Stwórca Ciał Niebieskich (sâl. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) oraz Stwórca Świata (sâl. &#039;&#039;Tûrelin&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przez oddawanie czci boskiej Salladorczycy rozumieją składanie ofiar (sâl. &#039;&#039;swéthum&#039;&#039;) oraz ślubów świętych (sâl. &#039;&#039;archethŷë&#039;&#039;). Składanie ich istotom innym, niż Âthonén, określane jest jako bałwochwalstwo (sâl. &#039;&#039;cémben&#039;&#039;). Za bałwochwalstwo przysługuje kara ogolenia głowy. Jeśli zaś dany człowiek nie chce zaprzestać swoich praktyk, skazywany jest na śmierć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Duchy ===&lt;br /&gt;
W religii salladorskiej oprócz jedynego Boga występują również pośrednie istoty duchowe, zwane Gânami. Patronują one różnym sprawom w świecie wiary. Gânom często przypisywana jest płeć, jednak jest to dla nich jedynie zewnętrzna charakterystyka. Często jednak występują one w parach, przypominających małżeństwa. Posiadanie przez nich potomstwa uznawane jest jednak za absurd i herezję, gdyż nie mają one ciał. Dzielą się one na cztery grupy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Synowie Boży (Dâinân), istoty najbliższe Âthonénowi, określane przez niektórych jako echa dawnego panteonu.&lt;br /&gt;
** Gâbharand — obrońca przed złymi duchami. Jego atrybutami są miecz i włócznia.&lt;br /&gt;
** Jârwë — posłannica rozkazów Âthonéna. Jej atrybutem jest trąba, kruk i sarna&amp;lt;ref&amp;gt;A raczej kyońskie zwierzę wyglądem przypominające sarnę&amp;lt;/ref&amp;gt;. Żona Érina.&lt;br /&gt;
** Érin — duch dający siłę wojownikom. Jego atrybutami są buzdygan i proporzec. Mąż Jârwë.&lt;br /&gt;
** Ánto i Ántë — małżeństwo patronujące rodzinom.&lt;br /&gt;
** ...&lt;br /&gt;
* Duchy dobre (Âren), słudzy Âthonéna i Jego pośrednicy. Są liczni i nieuchwytni, a ich imiona zapisane w świętych księgach są umowne.&lt;br /&gt;
* Duchy złe (Últharen), duchy zbuntowane, agresywne i wrogie człowiekowi. Najpotężniejszym z nich jest Âichelo, chociaż znacznie mniej potężny, niż Gâbharand. Związane są chorobami, szaleństwem, rozpaczą (depresją), nieszczęściem i grzechem, jako ich inicjatorzy.&lt;br /&gt;
* Duchy szare (Hŷltharen), zbuntowane, mniej agresywne, ale nie mniej negatywne. Określa się je jako duchy wędrujące po pustkowiach. Występują w legendach, w których wykorzystują ludzi do swoich celów. Niektórzy wierzą, że duch szary może kiedyś stać się dobry lub zły, jednak arcykapłani temu zaprzeczają. Ponadto wielu członków starszyzny, jak i kapłanów wątpi w ich istnienie, a Arcykapłani nie orzekli do tej pory o tym definitywnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stworzenie świata ===&lt;br /&gt;
Podstawą koncepcji stworzenia jest fakt, iż wszystko pochodzi od Âthonéna, jako od Absolutu wszelkiego bytu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla wyznawców Âthonéna stworzenie świata jest jednak bardziej koncepcją filozoficzną, niż mitologiczną. Arcykapłan Alésemin IV w roku 2344 [[EK]] oficjalnie potepił takie interpretacje historii świata. Szczególnie genealogie sięgające jego początków (np. rodowód Maergalina) uznał za apokryficzne, a niektóre wręcz za heretyckie. Jedyną ortodoksyjną doktryną w tym temacie jest istnienie pośredników stworzenia — duchów zwanych Ŷerami, które opiekowały się ludźmi do momentu ich usamodzielnienia. Jednak i to niektórzy uczeni podważają. Arcykapłani zaś niezmiennie z pokolenia na pokolenie trzymają się wersji, że najpewniej jest to fragment pradawnej wiedzy, której pełny obraz przepadł dawno wraz z rozproszeniem się ludności po świecie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo tego w ikonografii salladorskiej istnieją liczne przedstawienia artystyczne dotyczące stworzenia świata. Najczęstszym z nich jest motyw Âthonéna Stwórcy Ciał Niebieskich ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) przedstawiający Boga ustanawiającego ziemię (Kyon), słońce (Heliosa), księżyc (Lykaona) oraz gwiazdy na swoich miejscach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niektóre tradycje utrzymują, że kolebką ludzkości jest [[Harensuran]]. Inne zaś interpretacje pradawnych dokumentów skłaniają się ku stwierdzeniu, że jest to obszar obecnej [[Tangia|Tangii]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stworzenie człowieka jak i jego dokładna natura jest dogmatycznie tajemnicą, ale w antropologii salladorskiej przyjmuje się zwykle, że składa się on z dwóch natur: ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lârril&#039;&#039;): duchowej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;mârghâine&#039;&#039;) i zwierzęcej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lûre&#039;&#039;), które mają dwa różne przeznaczenia, przez co są w konflikcie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Świat i ciała niebieskie ===&lt;br /&gt;
Według salladorczyków świat Kyonu, tak jak księżyc Lykaon, gwiazdy czy słońce Helios zalicza się do kategorii ciał niebieskich (sal. &#039;&#039;sâllan&#039;&#039;). Według nich świat nie jest płaski, a jest kulą, którą można okrążyć. Ponadto według niektórych podań, wewnątrz planety ma znajdować się Zaprawdę Straszny Ogień ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Berbhŷre Ŷssë&#039;&#039;), który w ostatnich dniach ma pochłonąć świat, aby go odnowić w płomieniach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie jest jasne czy w religii tej zawarty jest model heliocentryczny czy kyocentryczny, a więc kapłani zostawiają to wiernym i naukowcom do dowolnej interpretacji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poza Kyonem znajdują się jego księżyc, słońce oraz dalekie gwiazdy. Poza zaś granicą gwiazd znajduje się przedwieczna pustka. Jest to dosłowna nicość charakteryzująca się kompletnym brakiem przestrzeni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Koniec świata ===&lt;br /&gt;
Jak przepowiadał jeszcze sam Âle Vermissândan, świat i wszechświat ma istnieć długie tysiąclecia, zanim nie zostanie pochłonięty przez Zaprawdę Straszny Ogień zręki Âthonéna. Ogień ten ma być narzędziem sądu, pochłaniając tych, którzy w swoich sercach gardzą Świętym Porządkiem Bożym, a wskrzeszając tych, którzy są mu posłuszni. Dusze zdrajców Porządku zaś wtedy zostaną wyrzucone poza okrąg świata, do przedwiecznej pustki, która istniała, zanim Âthonén nie stworzył świata. Tam będą trwać w ciemności, bo odrzucili przedwieczne światło Âthonéna. Wierni zaś będą na zawsze żyć w przyjaźni i bliskości z Âthonénem, wolni od słabości i beznadziei, rozprzestrzenieni po różnych planetach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obrzędy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święty Porządek ===&lt;br /&gt;
Podstawą atonenizmu jest idea Świętego Porządku Boskiego ([[Język salladorski|sal.]] &#039;&#039;Armârwen Dâinu&#039;&#039; — dosłownie &#039;&#039;Święty Porządek Boga Mówiącego&#039;&#039;). Zakłada on zasady funkcjonowania świata stworzonego. Jedna z list tych zasad wygląda następująco:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Czcij Âthonéna — pana, ojca i stwórcę swego, patrona twojego narodu; mniejsze duchy szanuj tylko, a złe duchy odpędzaj&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy niczemu, gdy tego nie potrzebujesz&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy nikomu, jeśli nie wymaga tego większe dobro&lt;br /&gt;
* Nie współżyj z dziećmi&lt;br /&gt;
* Nie współzyj ze swoim rodzeństwem, ani z twoimi rodzicami, ani z rodzeństwem twoich rodziców, ani z dziećmi rodzeństwa twoich rodziców&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna nie współżyje z mężczyzną, a kobieta niech nie współzyje z kobietą&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna i kobieta mają swoje nienaruszone miejsca, które im przysługują z natury i z porządku ludzkiego&lt;br /&gt;
* Nie bądź rozwiązły. Zamiast tego zbuduj rodzinę!&lt;br /&gt;
* Szanuj władcę, bo sprawiedliwy jest namiestnikiem Boga, a z niesprawiedliwym sam Bóg się rozprawi. Bądź mężny!&lt;br /&gt;
* Kieruj się w życiu surowym rozumem i dobrym sercem, a nie szalonymi podszeptami złych duchów&lt;br /&gt;
* Badaj duchy, czy pochodzą od Âthonéna&lt;br /&gt;
* Szanuj swoje zdrowie i swoją duszę: nie przejadaj się, nie pij do wymiocin, nie przedawkuj sâfny, nie upajaj się często&lt;br /&gt;
* Zawsze czyń to, co dobre jest zarówno dla ciebie, jak i dla innych&lt;br /&gt;
* Nie bój się poświęcić życia w obronie tych, których kochasz, albowiem Âthonén wynagrodzi ci to, gdy wszechświat zostanie odnowiony&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ofiary ===&lt;br /&gt;
Centralnym elementem religii salladorskiej jest składanie ofiar. Ofiara Âthonénowi uznawana jest za najwyższą oznakę czci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Typy ofiar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ofiary świąteczne. Służą oddawaniu czci podczas świąt. Zwykle są to symboliczne fragmenty najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiary przebłagalne. Mają za zadanie wynagrodzić Âthonénowi popełnione przez wiernych zło. Zwykle są to symboliczne elementy najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiary losu. Mają wyrazić dziękczynienie za odniesiony sukces. Przy odniesionym zwycięstwie w walce są to najczęściej palce poległych wrogów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Składanie ofiar polega na spalaniu bądź na rytualnej konsumpcji przez kapłana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kapłani ===&lt;br /&gt;
Kapłaństwo salladorskie zwykle jest dziedziczne, choć nie jest to wymóg. Wyższy rangą kapłan może naznaczyć swojego następcę spośród ludu, jednak tradycyjnie kapłanem zwykle zostaje syn kapłana. Święcenia podobne do kapłańskich mogą otrzymać również kobiety, jednak nie mogą one składać ofiar, a jedynie pomagać w przygotowaniu i odprawieniu służby. Zwykle jednak ich rola ogranicza się do trzymania porządku w miejscach kultu, pracy na rzecz ubogich i narodu oraz odprawiania pomniejszych modlitw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapłani będący dodatkowo członkami starszyzny salladorskiej są szczególnie cenieni i tacy w większości zostają religijnymi namiestnikami, doradcami i arcykapłanami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Arcykapłan ===&lt;br /&gt;
Arcykapłan jest zawsze jeden i zawsze jest nim mężczyzna. Podejmuje on wszelkie decyzje związane z obrzędami, doktrynami i kanonem świętych pism z pomocą swoich doradców. Pośrednikami zaś arcykapłana są namiestnicy, którzy sprawują religijną pieczę nad różnymi częściami salladorskiej diaspory. Dla zwykłych wyznawców w lokalnych społecznościach jednak wpływ Arcykapłana nie jest silny, toteż sama religia pozostaje głęboko konserwatywna. Samo włączenie nowych świętych pism do kanonu jest wydarzeniem rzadkim i epokowym, dziejącym się powoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Często w wyniku śmierci lub abdykacji poprzednika, arcykapłanem zostaje jego syn lub następca przezeń naznaczony. Jeśli zaś następcy nie ma, zostaje nim najstarszy namiestnik, lub doradca, jeśli namiestnik nie przybędzie na czas, albo komunikacja i transport są w jakiś sposób poważnie utrudnione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszym arcykapłanem był Ales Vermissândan, założyciel religii. Na swojego następcę wybrał swojego syna Villântosa. Villântos zaś, gdy mocno podupadł na zdrowiu, oddał ten urząd swojemu bratu Bérinowi. Bérin zaś wyznaczył swojego namiestnika swojego ucznia Sârdhina Sârdhinana, który skodyfikował prawo sukcesji kapłańskiej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kalendarz i święta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sâfna i inne środki psychoaktywne ===&lt;br /&gt;
Z okazji rónych świąt zwyczajem jest używanie środków psychoaktywnych. Współcześnie, z powodu problemów z dostępnością w diasporze, używa się różnych środków, jednak tadycyjnie w tym celu palono zioło zwane &#039;&#039;sâfna&#039;&#039;, rodzime dla [[Harensuran|Harensuranu]], które wykorzystywano w celu wejścia w odmienny stan świadomości. Jego dym nazywano &#039;&#039;ciepłą wonią&#039;&#039; ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;súm ŷre&#039;&#039;). Ten zwyczaj pochodzi zapewne jeszcze z czasów przedatoneńskich. Atonenizm jednak wysoce potępia nadużywanie substancji psychoaktywnych, a nawet używanie ich w celach rekreacyjnych. Panuje pełna sakralizajca i rytualizacja odmiennych stanów świadomości, a korzystanie z nich w sposób dla tej religii niemoralny okryte jest ścisłym tabu w społeczności salladorskiej. Jest to zabronione i uznane za czyn wysoce hańbiący.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osobą, która decyduje o użyciu środków psychoaktywnych jest najwyższy rangą kapłan w danej społeczności, co w większości przypadków ogranicza się do stałych, kalendarzowych świąt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inne sakrum ===&lt;br /&gt;
Szczególną czcią darzony jest [[język salladorski]], gdyż jest on językiem większości świętych tekstów oraz liturgii&amp;lt;ref&amp;gt;Co jest paradoksem, gdyż na początku, w reformie z roku XXXX [[EK]] wprowadzony on został jako język ludowy względem praedeneńskiego.&amp;lt;/ref&amp;gt;, jak i [[język praedeneński]]. Ten drugi zaś nie ma aż takiej duchowej wagi i uznawany jest w większości za przeżytek oraz ciekawostkę. W dużej mierze w wyniku słabo zachowanej literatury, względem rozmachu literatury salladorskiej&amp;lt;ref&amp;gt;Polityka Królestwa Salladoru faworyzowała skrybów przepisujących teksty salladorskie, w wyniku czego duża część literatury się nie zachowała.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objęte szacunkiem są również postaci Alesa Vermissândana, Vârina I Ârrothana i Tyrina Elwérdhenila — człołowych przedstawicieli kultu Âthonéna w okresie założenia Królestwa Salladoru. Popularne jest ich przedstawienie ikonograficzne, stojących obok siebie z atrybutami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Święte pisma ==&lt;br /&gt;
Âthonéniści uznają szeroki, rozwijający się kanon świętych ksiąg, które należą do trzech kategorii:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Święta historia, czyli księgi należące do zbioru &#039;&#039;Élthara&#039;&#039;. Jest to zbiór łączący myśl narodową, historiograficzną, historiozoficzną i religijną. Pisma te włącza się do kanonu lata po ich napisaniu. Ścisłą kontrolę nad nimi sprawuje arcykapłan.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Erfâchwen]]&#039;&#039; — o prehistorii i legendach edeneńskich;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Mârghalin Rándin]]&#039;&#039; — o powstaniu Edenenów i Synkaru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galinánta]]&#039;&#039; — o powstaniu Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Carwelânta]] —&#039;&#039; o wojnie Salladoru z Synkarem&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Aronlânta]]&#039;&#039; — o wojnach boerińskich&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Vélem Rŷen]] —&#039;&#039; o podbojach i szczycie potęgi Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galférwen]]&#039;&#039; — o upadku Salladoru i diasporze&lt;br /&gt;
* Zbiór pobożny, czyli utwory niekornikarskie, a zatwierdzane przez arcykapłanów.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Séum Cânnumo&#039;&#039; — wielka księga mądrości salladorskiej starszyzny&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Velémino&#039;&#039; — poetycki dodatek do Galinánty&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Âssore&#039;&#039; — ludowe utwory pobożne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Apokryfy, czyli księgi związane mocno z historią i religią, ale niezatwierdzone przez Arcykapłana. Nie zmienia to faktu, że stanową cenne źródło wiedzy o kulturze i tradycji, przez co równie mocno dąży się do zachowania zwłaszcza tych najstarszych z nich, jak dawne legendy i podania edeneńskie oraz legendy salladorskie. Doraźne nauczanie arcykapłanów przez uczonych również określane jest mianem apokryfów (sal. &#039;&#039;béren rimârweno&#039;&#039;), jednak w mowie zwyczajowej nie funkcjonuje w tym znaczeniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przeciwieństwem świętych pism są pisma heretyckie. Należą one do tej kategorii, iż zostały przez Arcykapłana uznane za spzeczne z &#039;&#039;wiarą, rozumem i dobrą wolą&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologiczna lista potępionych herezji ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja dénârthonizmu głosząca niemal wysoki duchowy status trzech głównych założycieli Salladoru, Alesa Vermissândana, Vârina Ârrothana i Tyrina Elwérdhenila, który nadawał im status Synów Bożych — Orzeczono, że  nie osiągnęli rangi Synów Bożych. Żaden człowiek nie może osiągnąć takiego stanu. Jest to nazwa duchów najbliższych Âthonénowi.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja Duchy nie mogą mieć potomstwa.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Arcykapłani nie są pozbawieni wad moralnych.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — [[Język praedeneński]] nie jest świętszy niż [[język salladorski]]. Oba języki są święte, i tylko one, a wszczególności wysoki rejestr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;{{Religie Kyonu}}{{SORTUJ:Kult Athonena}}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Religie Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Dyskusja:Historia_Salladoru&amp;diff=66537</id>
		<title>Dyskusja:Historia Salladoru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Dyskusja:Historia_Salladoru&amp;diff=66537"/>
		<updated>2026-03-10T14:20:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Notatka1: Bogowie Edeneńscy */ nowa sekcja&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Notatka1: Bogowie Edeneńscy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sallador stał się potężny w pewnym czasie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Synkar&#039;&#039;&#039;: — Z kogo wy się macie? Czy Atonen jest większy od innych bogów (praed. &#039;&#039;Cemau&#039;&#039;)? I czy jest od nich silniejszy? Nie możecie zakazywać kultu Jarwy i Erina, ani żadnego innego boga!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Sallador&#039;&#039;&#039;: — Nie ma bogów. Atonen Mówiący (praed. &#039;&#039;Atonain Dein&#039;&#039;) jest jedynym Bogiem (praed. &#039;&#039;Arton&#039;&#039;), a reszta duchów (praed. &#039;&#039;Geaen&#039;&#039;) jest jego sługami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Synkar&#039;&#039;&#039;: — Bogowie zniszczą wasz kraj i pokonają waszego Atonena, a uczynią to naszymi krwawymi rękami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I oto Synkar zaatakował Sallador, ale Sallador zwyciężył. [[Użytkownik:Raceg|Raceg]] ([[Dyskusja użytkownika:Raceg|dyskusja]]) 15:20, 10 mar 2026 (CET)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=U%C5%BCytkownik:Raceg&amp;diff=66536</id>
		<title>Użytkownik:Raceg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=U%C5%BCytkownik:Raceg&amp;diff=66536"/>
		<updated>2026-03-10T14:13:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Inne zainteresowania */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Plik:Flaga pod forum.png|mały|Flaga Racega, która jes gupia]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Raceg&#039;&#039;&#039; /ra.t͡sɛg/. Młody chop z Podkarpacia, który lubi poskrobać jakieś tam znaczki, krzaczki, szlaczki i wydawać dziwne dźwięki.&lt;br /&gt;
[[Plik:Salla2.png|mały|&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;Jénm ‘bârghorer jám ó&#039;âtheno mén?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jénm ‘bârghorer jám ó&#039;Phûrthŷmë?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ârmen âtt’ bhervârghoraths súith!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Áu Élthor ûllithmŷrŷgh úr!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ûrrum-Frâmi hâr âss-chŷl&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Câph appârath hŷtha vŷn&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rûnath sâll’ áu Dhâinu ŷs’&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ârwel û âr fór ghén rŷ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Âtt’ musânnior âthaph vâi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Câ’l thûr échi hŷlfrë mâth…&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;— [https://youtu.be/yJWl7V2W0x0?si=iNklEiP9BvqogfX1 Pieśń salladorska z Lŷthmenu]&amp;lt;/p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
== Projekty językowe ==&lt;br /&gt;
* [[Języki sapsoedeneńskie]]&lt;br /&gt;
** Języki edeneńskie&lt;br /&gt;
*** [[Język praedeneński|Praedeneński (starosynkarski)]] — stan roboczy, potrzebuje dopracowani&lt;br /&gt;
**** [[Język salladorski|Salladorski]] — stan roboczy, flagowiec&lt;br /&gt;
***** &amp;lt;s&amp;gt;Azerrandzki&amp;lt;/s&amp;gt; ‡ — porzucony w fazie projektowej&lt;br /&gt;
**** [[Język średniosynkarski|Średniosynkarski]] — stan projektowy&lt;br /&gt;
**** [[Język średniogerański|Średniogerański]] (dawniej staropołudniowgerański) — stan projektowy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Charanaski — stan roboczy&lt;br /&gt;
* Języki huryńskie&lt;br /&gt;
** [[Język prahuryński|Prahuryński]] — stan roboczy&lt;br /&gt;
*** [[Język teorski|Teorski]] — stan roboczy&lt;br /&gt;
* Języki akhamskie&lt;br /&gt;
** Praakhamski — potrzebuje przeróbki, stan roboczy&lt;br /&gt;
*** Warkhamski — potrzebuje przeróbki, stan roboczy&lt;br /&gt;
*** Fonkojmski — potrzebuje przeróbki, stan roboczy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Język hatyjski|Hatyjski]] (hipotetycznie z [[Języki seframańskie|języków seframańskich]]) — stan roboczy&lt;br /&gt;
* Hapihapi — stan projektowy&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;Język silaver&amp;lt;/s&amp;gt; ‡ — porzucony w fazie projektowej&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;Język fasz&amp;lt;/s&amp;gt; ‡ — porzucony w fazie projektowej&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Utwory w języku salladorskim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Planowane projekty ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Język saapsi&lt;br /&gt;
* Cyfryzacja języków akhamskich pierwotnych&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;Opisanie języków huryńskich i excelizacja słownika&amp;lt;/s&amp;gt;  &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;✓&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Restrukturyzacja &amp;lt;s&amp;gt;i modernizacja&amp;lt;/s&amp;gt; języków akhamskich&lt;br /&gt;
* Opisanie języka charanaskiego&lt;br /&gt;
* Opisanie języka hapihapi xDDDD&lt;br /&gt;
* Rozwój historii Salladoru&lt;br /&gt;
* Tłumaczenia tekstów od [[Użytkownik:Kazimierz|Kazimierza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Projekt Kyon]] ==&lt;br /&gt;
* [[Bism|Bism]]&lt;br /&gt;
* [[Salladorczycy|Salladorczycy]]&lt;br /&gt;
* [[Złote Bractwo]]&lt;br /&gt;
* [[Galinánta]]&lt;br /&gt;
* [[Historia Salladoru]]&lt;br /&gt;
* [[Kult Âthonéna]]&lt;br /&gt;
* [[Huryni]]&lt;br /&gt;
* [[Edeneni]]&lt;br /&gt;
* [[Nieśmiertelny Latyr]]&lt;br /&gt;
* [[Ânguneth]]&lt;br /&gt;
* [[:Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;br /&gt;
* [[Szablon:EdenenIntro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projekty pisma ==&lt;br /&gt;
* Néthor stary&lt;br /&gt;
* Néttor kyoński&lt;br /&gt;
* Polska cyrylica pamiętnikarska&lt;br /&gt;
* Różne doraźne projekty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kołłążeństwo ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jestem językotwórcą polskim&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Єстем языкотвѡрцѫ́ польским&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Cáu tháuélin Gerún’til&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sih taoelini Gervunetili&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vos ûs ê ghûzuł Fûndaz&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Me ghephsekhmundko Melimajez&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Be žefěmų ketběurhchar Geruneþal&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ëm &#039;étëm qensépär qi Phërtqhámon&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Édu qasépar qyj Fyrtkhámo&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im censepar ci Parðgame&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ṡə́ y ṡónrah tuḥogec, &#039;Ućhómaḥsah&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hu hapi ţampi lula lu, man Nkaņa Fefe&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Poglądy == &lt;br /&gt;
* Religia — katolicyzm&lt;br /&gt;
* Orientacja polityczna: DEVS VULT&lt;br /&gt;
* Poglądy dot. rządzenia: niezdecydowany między demokracją, a monarchizmem&lt;br /&gt;
* Puryzm językowy: umiarkowany. Zapożyczenia należy przystosowywać alfabetycznie. Zapożyczenia przyjmować tylko gdy to konieczne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Znajomość języków ==&lt;br /&gt;
Moja znajomość niżej wymienionych języków:&lt;br /&gt;
* Język polski — rodzimy&lt;br /&gt;
* Język angielski — znajomość wysoka (biegły)&lt;br /&gt;
* Język rosyjski — znajomość średnia lub średnio-wysoka (zaawansowany)&lt;br /&gt;
* Łacina — znajomość niska (:P)&lt;br /&gt;
* Język węgierski — znajomość niska&lt;br /&gt;
== Znajomość systemów pisma ==&lt;br /&gt;
* Pismo łacińskie — rodzime&lt;br /&gt;
* Cyrylica — biegłe&lt;br /&gt;
* Pismo greckie — półbiegłe&lt;br /&gt;
* Pismo gockie — ćwierćbiegłe&lt;br /&gt;
* Głagolica — rozpoznaję litery&lt;br /&gt;
* Pismo hebrajskie — rozpoznaję litery (chociaż ciut gorzej)&lt;br /&gt;
* Tengwar — dukam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inne zainteresowania ==&lt;br /&gt;
* Pisanie opowiadań i wierszy&lt;br /&gt;
* Rysowanie (czasami)&lt;br /&gt;
* Налогове писаніе польскѫ́ цирылицѫ́&lt;br /&gt;
* Марнованіе ценнего часу...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=U%C5%BCytkownik:Raceg&amp;diff=66535</id>
		<title>Użytkownik:Raceg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=U%C5%BCytkownik:Raceg&amp;diff=66535"/>
		<updated>2026-03-10T14:13:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Znajomość języków */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Plik:Flaga pod forum.png|mały|Flaga Racega, która jes gupia]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Raceg&#039;&#039;&#039; /ra.t͡sɛg/. Młody chop z Podkarpacia, który lubi poskrobać jakieś tam znaczki, krzaczki, szlaczki i wydawać dziwne dźwięki.&lt;br /&gt;
[[Plik:Salla2.png|mały|&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;Jénm ‘bârghorer jám ó&#039;âtheno mén?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jénm ‘bârghorer jám ó&#039;Phûrthŷmë?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ârmen âtt’ bhervârghoraths súith!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Áu Élthor ûllithmŷrŷgh úr!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ûrrum-Frâmi hâr âss-chŷl&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Câph appârath hŷtha vŷn&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rûnath sâll’ áu Dhâinu ŷs’&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ârwel û âr fór ghén rŷ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Âtt’ musânnior âthaph vâi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Câ’l thûr échi hŷlfrë mâth…&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;— [https://youtu.be/yJWl7V2W0x0?si=iNklEiP9BvqogfX1 Pieśń salladorska z Lŷthmenu]&amp;lt;/p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
== Projekty językowe ==&lt;br /&gt;
* [[Języki sapsoedeneńskie]]&lt;br /&gt;
** Języki edeneńskie&lt;br /&gt;
*** [[Język praedeneński|Praedeneński (starosynkarski)]] — stan roboczy, potrzebuje dopracowani&lt;br /&gt;
**** [[Język salladorski|Salladorski]] — stan roboczy, flagowiec&lt;br /&gt;
***** &amp;lt;s&amp;gt;Azerrandzki&amp;lt;/s&amp;gt; ‡ — porzucony w fazie projektowej&lt;br /&gt;
**** [[Język średniosynkarski|Średniosynkarski]] — stan projektowy&lt;br /&gt;
**** [[Język średniogerański|Średniogerański]] (dawniej staropołudniowgerański) — stan projektowy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Charanaski — stan roboczy&lt;br /&gt;
* Języki huryńskie&lt;br /&gt;
** [[Język prahuryński|Prahuryński]] — stan roboczy&lt;br /&gt;
*** [[Język teorski|Teorski]] — stan roboczy&lt;br /&gt;
* Języki akhamskie&lt;br /&gt;
** Praakhamski — potrzebuje przeróbki, stan roboczy&lt;br /&gt;
*** Warkhamski — potrzebuje przeróbki, stan roboczy&lt;br /&gt;
*** Fonkojmski — potrzebuje przeróbki, stan roboczy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Język hatyjski|Hatyjski]] (hipotetycznie z [[Języki seframańskie|języków seframańskich]]) — stan roboczy&lt;br /&gt;
* Hapihapi — stan projektowy&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;Język silaver&amp;lt;/s&amp;gt; ‡ — porzucony w fazie projektowej&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;Język fasz&amp;lt;/s&amp;gt; ‡ — porzucony w fazie projektowej&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Utwory w języku salladorskim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Planowane projekty ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Język saapsi&lt;br /&gt;
* Cyfryzacja języków akhamskich pierwotnych&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;Opisanie języków huryńskich i excelizacja słownika&amp;lt;/s&amp;gt;  &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;✓&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Restrukturyzacja &amp;lt;s&amp;gt;i modernizacja&amp;lt;/s&amp;gt; języków akhamskich&lt;br /&gt;
* Opisanie języka charanaskiego&lt;br /&gt;
* Opisanie języka hapihapi xDDDD&lt;br /&gt;
* Rozwój historii Salladoru&lt;br /&gt;
* Tłumaczenia tekstów od [[Użytkownik:Kazimierz|Kazimierza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Projekt Kyon]] ==&lt;br /&gt;
* [[Bism|Bism]]&lt;br /&gt;
* [[Salladorczycy|Salladorczycy]]&lt;br /&gt;
* [[Złote Bractwo]]&lt;br /&gt;
* [[Galinánta]]&lt;br /&gt;
* [[Historia Salladoru]]&lt;br /&gt;
* [[Kult Âthonéna]]&lt;br /&gt;
* [[Huryni]]&lt;br /&gt;
* [[Edeneni]]&lt;br /&gt;
* [[Nieśmiertelny Latyr]]&lt;br /&gt;
* [[Ânguneth]]&lt;br /&gt;
* [[:Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;br /&gt;
* [[Szablon:EdenenIntro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projekty pisma ==&lt;br /&gt;
* Néthor stary&lt;br /&gt;
* Néttor kyoński&lt;br /&gt;
* Polska cyrylica pamiętnikarska&lt;br /&gt;
* Różne doraźne projekty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kołłążeństwo ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jestem językotwórcą polskim&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Єстем языкотвѡрцѫ́ польским&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Cáu tháuélin Gerún’til&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sih taoelini Gervunetili&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vos ûs ê ghûzuł Fûndaz&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Me ghephsekhmundko Melimajez&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Be žefěmų ketběurhchar Geruneþal&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ëm &#039;étëm qensépär qi Phërtqhámon&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Édu qasépar qyj Fyrtkhámo&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im censepar ci Parðgame&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ṡə́ y ṡónrah tuḥogec, &#039;Ućhómaḥsah&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hu hapi ţampi lula lu, man Nkaņa Fefe&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Poglądy == &lt;br /&gt;
* Religia — katolicyzm&lt;br /&gt;
* Orientacja polityczna: DEVS VULT&lt;br /&gt;
* Poglądy dot. rządzenia: niezdecydowany między demokracją, a monarchizmem&lt;br /&gt;
* Puryzm językowy: umiarkowany. Zapożyczenia należy przystosowywać alfabetycznie. Zapożyczenia przyjmować tylko gdy to konieczne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Znajomość języków ==&lt;br /&gt;
Moja znajomość niżej wymienionych języków:&lt;br /&gt;
* Język polski — rodzimy&lt;br /&gt;
* Język angielski — znajomość wysoka (biegły)&lt;br /&gt;
* Język rosyjski — znajomość średnia lub średnio-wysoka (zaawansowany)&lt;br /&gt;
* Łacina — znajomość niska (:P)&lt;br /&gt;
* Język węgierski — znajomość niska&lt;br /&gt;
== Znajomość systemów pisma ==&lt;br /&gt;
* Pismo łacińskie — rodzime&lt;br /&gt;
* Cyrylica — biegłe&lt;br /&gt;
* Pismo greckie — półbiegłe&lt;br /&gt;
* Pismo gockie — ćwierćbiegłe&lt;br /&gt;
* Głagolica — rozpoznaję litery&lt;br /&gt;
* Pismo hebrajskie — rozpoznaję litery (chociaż ciut gorzej)&lt;br /&gt;
* Tengwar — dukam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inne zainteresowania ==&lt;br /&gt;
* Pisanie opowiadań i wierszy&lt;br /&gt;
* Rysowanie (czasami)&lt;br /&gt;
* Налоговъ писаніе польскѫ́ цирылицѫ́&lt;br /&gt;
* Марнованіе ценнъго часу...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=U%C5%BCytkownik:Raceg&amp;diff=66534</id>
		<title>Użytkownik:Raceg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=U%C5%BCytkownik:Raceg&amp;diff=66534"/>
		<updated>2026-03-10T14:11:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Projekty pisma */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Plik:Flaga pod forum.png|mały|Flaga Racega, która jes gupia]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Raceg&#039;&#039;&#039; /ra.t͡sɛg/. Młody chop z Podkarpacia, który lubi poskrobać jakieś tam znaczki, krzaczki, szlaczki i wydawać dziwne dźwięki.&lt;br /&gt;
[[Plik:Salla2.png|mały|&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;Jénm ‘bârghorer jám ó&#039;âtheno mén?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jénm ‘bârghorer jám ó&#039;Phûrthŷmë?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ârmen âtt’ bhervârghoraths súith!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Áu Élthor ûllithmŷrŷgh úr!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ûrrum-Frâmi hâr âss-chŷl&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Câph appârath hŷtha vŷn&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rûnath sâll’ áu Dhâinu ŷs’&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ârwel û âr fór ghén rŷ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Âtt’ musânnior âthaph vâi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Câ’l thûr échi hŷlfrë mâth…&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;— [https://youtu.be/yJWl7V2W0x0?si=iNklEiP9BvqogfX1 Pieśń salladorska z Lŷthmenu]&amp;lt;/p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
== Projekty językowe ==&lt;br /&gt;
* [[Języki sapsoedeneńskie]]&lt;br /&gt;
** Języki edeneńskie&lt;br /&gt;
*** [[Język praedeneński|Praedeneński (starosynkarski)]] — stan roboczy, potrzebuje dopracowani&lt;br /&gt;
**** [[Język salladorski|Salladorski]] — stan roboczy, flagowiec&lt;br /&gt;
***** &amp;lt;s&amp;gt;Azerrandzki&amp;lt;/s&amp;gt; ‡ — porzucony w fazie projektowej&lt;br /&gt;
**** [[Język średniosynkarski|Średniosynkarski]] — stan projektowy&lt;br /&gt;
**** [[Język średniogerański|Średniogerański]] (dawniej staropołudniowgerański) — stan projektowy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Charanaski — stan roboczy&lt;br /&gt;
* Języki huryńskie&lt;br /&gt;
** [[Język prahuryński|Prahuryński]] — stan roboczy&lt;br /&gt;
*** [[Język teorski|Teorski]] — stan roboczy&lt;br /&gt;
* Języki akhamskie&lt;br /&gt;
** Praakhamski — potrzebuje przeróbki, stan roboczy&lt;br /&gt;
*** Warkhamski — potrzebuje przeróbki, stan roboczy&lt;br /&gt;
*** Fonkojmski — potrzebuje przeróbki, stan roboczy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Język hatyjski|Hatyjski]] (hipotetycznie z [[Języki seframańskie|języków seframańskich]]) — stan roboczy&lt;br /&gt;
* Hapihapi — stan projektowy&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;Język silaver&amp;lt;/s&amp;gt; ‡ — porzucony w fazie projektowej&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;Język fasz&amp;lt;/s&amp;gt; ‡ — porzucony w fazie projektowej&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Utwory w języku salladorskim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Planowane projekty ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Język saapsi&lt;br /&gt;
* Cyfryzacja języków akhamskich pierwotnych&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;Opisanie języków huryńskich i excelizacja słownika&amp;lt;/s&amp;gt;  &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;✓&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Restrukturyzacja &amp;lt;s&amp;gt;i modernizacja&amp;lt;/s&amp;gt; języków akhamskich&lt;br /&gt;
* Opisanie języka charanaskiego&lt;br /&gt;
* Opisanie języka hapihapi xDDDD&lt;br /&gt;
* Rozwój historii Salladoru&lt;br /&gt;
* Tłumaczenia tekstów od [[Użytkownik:Kazimierz|Kazimierza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Projekt Kyon]] ==&lt;br /&gt;
* [[Bism|Bism]]&lt;br /&gt;
* [[Salladorczycy|Salladorczycy]]&lt;br /&gt;
* [[Złote Bractwo]]&lt;br /&gt;
* [[Galinánta]]&lt;br /&gt;
* [[Historia Salladoru]]&lt;br /&gt;
* [[Kult Âthonéna]]&lt;br /&gt;
* [[Huryni]]&lt;br /&gt;
* [[Edeneni]]&lt;br /&gt;
* [[Nieśmiertelny Latyr]]&lt;br /&gt;
* [[Ânguneth]]&lt;br /&gt;
* [[:Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;br /&gt;
* [[Szablon:EdenenIntro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projekty pisma ==&lt;br /&gt;
* Néthor stary&lt;br /&gt;
* Néttor kyoński&lt;br /&gt;
* Polska cyrylica pamiętnikarska&lt;br /&gt;
* Różne doraźne projekty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kołłążeństwo ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jestem językotwórcą polskim&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Єстем языкотвѡрцѫ́ польским&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Cáu tháuélin Gerún’til&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sih taoelini Gervunetili&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vos ûs ê ghûzuł Fûndaz&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Me ghephsekhmundko Melimajez&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Be žefěmų ketběurhchar Geruneþal&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ëm &#039;étëm qensépär qi Phërtqhámon&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Édu qasépar qyj Fyrtkhámo&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im censepar ci Parðgame&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ṡə́ y ṡónrah tuḥogec, &#039;Ućhómaḥsah&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hu hapi ţampi lula lu, man Nkaņa Fefe&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Poglądy == &lt;br /&gt;
* Religia — katolicyzm&lt;br /&gt;
* Orientacja polityczna: DEVS VULT&lt;br /&gt;
* Poglądy dot. rządzenia: niezdecydowany między demokracją, a monarchizmem&lt;br /&gt;
* Puryzm językowy: umiarkowany. Zapożyczenia należy przystosowywać alfabetycznie. Zapożyczenia przyjmować tylko gdy to konieczne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Znajomość języków ==&lt;br /&gt;
Moja znajomość niżej wymienionych języków:&lt;br /&gt;
* Język polski — rodzimy&lt;br /&gt;
* Język angielski — znajomość wysoka (biegły)&lt;br /&gt;
* Język rosyjski — znajomość średnia lub średnio-wysoka (zaawansowany)&lt;br /&gt;
* Łacina — znajomość niska (:P)&lt;br /&gt;
== Znajomość systemów pisma ==&lt;br /&gt;
* Pismo łacińskie — rodzime&lt;br /&gt;
* Cyrylica — biegłe&lt;br /&gt;
* Pismo greckie — półbiegłe&lt;br /&gt;
* Pismo gockie — ćwierćbiegłe&lt;br /&gt;
* Głagolica — rozpoznaję litery&lt;br /&gt;
* Pismo hebrajskie — rozpoznaję litery (chociaż ciut gorzej)&lt;br /&gt;
* Tengwar — dukam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inne zainteresowania ==&lt;br /&gt;
* Pisanie opowiadań i wierszy&lt;br /&gt;
* Rysowanie (czasami)&lt;br /&gt;
* Налоговъ писаніе польскѫ́ цирылицѫ́&lt;br /&gt;
* Марнованіе ценнъго часу...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=U%C5%BCytkownik:Raceg&amp;diff=66533</id>
		<title>Użytkownik:Raceg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=U%C5%BCytkownik:Raceg&amp;diff=66533"/>
		<updated>2026-03-10T14:10:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Projekt Kyon */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Plik:Flaga pod forum.png|mały|Flaga Racega, która jes gupia]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Raceg&#039;&#039;&#039; /ra.t͡sɛg/. Młody chop z Podkarpacia, który lubi poskrobać jakieś tam znaczki, krzaczki, szlaczki i wydawać dziwne dźwięki.&lt;br /&gt;
[[Plik:Salla2.png|mały|&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;center&amp;gt;Jénm ‘bârghorer jám ó&#039;âtheno mén?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jénm ‘bârghorer jám ó&#039;Phûrthŷmë?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ârmen âtt’ bhervârghoraths súith!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Áu Élthor ûllithmŷrŷgh úr!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ûrrum-Frâmi hâr âss-chŷl&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Câph appârath hŷtha vŷn&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Rûnath sâll’ áu Dhâinu ŷs’&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ârwel û âr fór ghén rŷ&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Âtt’ musânnior âthaph vâi&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Câ’l thûr échi hŷlfrë mâth…&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;— [https://youtu.be/yJWl7V2W0x0?si=iNklEiP9BvqogfX1 Pieśń salladorska z Lŷthmenu]&amp;lt;/p align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
]]&lt;br /&gt;
== Projekty językowe ==&lt;br /&gt;
* [[Języki sapsoedeneńskie]]&lt;br /&gt;
** Języki edeneńskie&lt;br /&gt;
*** [[Język praedeneński|Praedeneński (starosynkarski)]] — stan roboczy, potrzebuje dopracowani&lt;br /&gt;
**** [[Język salladorski|Salladorski]] — stan roboczy, flagowiec&lt;br /&gt;
***** &amp;lt;s&amp;gt;Azerrandzki&amp;lt;/s&amp;gt; ‡ — porzucony w fazie projektowej&lt;br /&gt;
**** [[Język średniosynkarski|Średniosynkarski]] — stan projektowy&lt;br /&gt;
**** [[Język średniogerański|Średniogerański]] (dawniej staropołudniowgerański) — stan projektowy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Charanaski — stan roboczy&lt;br /&gt;
* Języki huryńskie&lt;br /&gt;
** [[Język prahuryński|Prahuryński]] — stan roboczy&lt;br /&gt;
*** [[Język teorski|Teorski]] — stan roboczy&lt;br /&gt;
* Języki akhamskie&lt;br /&gt;
** Praakhamski — potrzebuje przeróbki, stan roboczy&lt;br /&gt;
*** Warkhamski — potrzebuje przeróbki, stan roboczy&lt;br /&gt;
*** Fonkojmski — potrzebuje przeróbki, stan roboczy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Język hatyjski|Hatyjski]] (hipotetycznie z [[Języki seframańskie|języków seframańskich]]) — stan roboczy&lt;br /&gt;
* Hapihapi — stan projektowy&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;Język silaver&amp;lt;/s&amp;gt; ‡ — porzucony w fazie projektowej&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;Język fasz&amp;lt;/s&amp;gt; ‡ — porzucony w fazie projektowej&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Teksty ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Utwory w języku salladorskim]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Planowane projekty ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Język saapsi&lt;br /&gt;
* Cyfryzacja języków akhamskich pierwotnych&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;Opisanie języków huryńskich i excelizacja słownika&amp;lt;/s&amp;gt;  &amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;✓&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Restrukturyzacja &amp;lt;s&amp;gt;i modernizacja&amp;lt;/s&amp;gt; języków akhamskich&lt;br /&gt;
* Opisanie języka charanaskiego&lt;br /&gt;
* Opisanie języka hapihapi xDDDD&lt;br /&gt;
* Rozwój historii Salladoru&lt;br /&gt;
* Tłumaczenia tekstów od [[Użytkownik:Kazimierz|Kazimierza]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Projekt Kyon]] ==&lt;br /&gt;
* [[Bism|Bism]]&lt;br /&gt;
* [[Salladorczycy|Salladorczycy]]&lt;br /&gt;
* [[Złote Bractwo]]&lt;br /&gt;
* [[Galinánta]]&lt;br /&gt;
* [[Historia Salladoru]]&lt;br /&gt;
* [[Kult Âthonéna]]&lt;br /&gt;
* [[Huryni]]&lt;br /&gt;
* [[Edeneni]]&lt;br /&gt;
* [[Nieśmiertelny Latyr]]&lt;br /&gt;
* [[Ânguneth]]&lt;br /&gt;
* [[:Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;br /&gt;
* [[Szablon:EdenenIntro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projekty pisma ==&lt;br /&gt;
* Néthor stary&lt;br /&gt;
* Néttor kyoński&lt;br /&gt;
* Polska cyrylica pamiętnikarska&lt;br /&gt;
* Polska cyrylica archaizowana&lt;br /&gt;
* Różne doraźne projekty&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kołłążeństwo ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Jestem językotwórcą polskim&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Естъм языкотвѡрцѫ́ польским&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Cáu tháuélin Gerún’til&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sih taoelini Gervunetili&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Vos ûs ê ghûzuł Fûndaz&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Me ghephsekhmundko Melimajez&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Be žefěmų ketběurhchar Geruneþal&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ëm &#039;étëm qensépär qi Phërtqhámon&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Édu qasépar qyj Fyrtkhámo&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im censepar ci Parðgame&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ṡə́ y ṡónrah tuḥogec, &#039;Ućhómaḥsah&#039;&#039;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Hu hapi ţampi lula lu, man Nkaņa Fefe&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Poglądy == &lt;br /&gt;
* Religia — katolicyzm&lt;br /&gt;
* Orientacja polityczna: DEVS VULT&lt;br /&gt;
* Poglądy dot. rządzenia: niezdecydowany między demokracją, a monarchizmem&lt;br /&gt;
* Puryzm językowy: umiarkowany. Zapożyczenia należy przystosowywać alfabetycznie. Zapożyczenia przyjmować tylko gdy to konieczne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Znajomość języków ==&lt;br /&gt;
Moja znajomość niżej wymienionych języków:&lt;br /&gt;
* Język polski — rodzimy&lt;br /&gt;
* Język angielski — znajomość wysoka (biegły)&lt;br /&gt;
* Język rosyjski — znajomość średnia lub średnio-wysoka (zaawansowany)&lt;br /&gt;
* Łacina — znajomość niska (:P)&lt;br /&gt;
== Znajomość systemów pisma ==&lt;br /&gt;
* Pismo łacińskie — rodzime&lt;br /&gt;
* Cyrylica — biegłe&lt;br /&gt;
* Pismo greckie — półbiegłe&lt;br /&gt;
* Pismo gockie — ćwierćbiegłe&lt;br /&gt;
* Głagolica — rozpoznaję litery&lt;br /&gt;
* Pismo hebrajskie — rozpoznaję litery (chociaż ciut gorzej)&lt;br /&gt;
* Tengwar — dukam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inne zainteresowania ==&lt;br /&gt;
* Pisanie opowiadań i wierszy&lt;br /&gt;
* Rysowanie (czasami)&lt;br /&gt;
* Налоговъ писаніе польскѫ́ цирылицѫ́&lt;br /&gt;
* Марнованіе ценнъго часу...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Nie%C5%9Bmiertelny_Latyr&amp;diff=66532</id>
		<title>Nieśmiertelny Latyr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Nie%C5%9Bmiertelny_Latyr&amp;diff=66532"/>
		<updated>2026-03-10T14:09:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Legenda o &#039;&#039;&#039;Nieśmiertelnym Latyrze&#039;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Koncepcja Nieśmiertelnego Latyra to nastepstwo zniekształcenia salladorskiego słowa &#039;&#039;lântë&#039;&#039;, w narzędniku &#039;&#039;lântir&#039;&#039; do nazwy własnej &#039;&#039;Latyr&#039;&#039;, podczas [[XIII Ogólnokonlangerski Żylak|XIII Sztafety językowej PFJ]]. Pomysł na sam mit poszedł od [[Użytkownik:Borlach|Borlacha]].&amp;lt;/ref&amp;gt; ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Târa hó Lâthyr Âilfru&#039;&#039;, [[Język qin|qin]]. &#039;&#039;XXXXXX&#039;&#039;) to mit prometejski, wywodzący się z podań ludów starożytnego [[Harensuran|Harensuranu]], niezależnie zanotowany przez źródła [[Qin|qińskie]] i [[Salladorczycy|salladorskie]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wersja salladorska ==&lt;br /&gt;
Wersja salladorska spisana została w XXXV wieku [[EK]], po podboju przez [[Wszechkrólestwo Salladoru]] ziem dzisiejszej środkowej Merawii. Została odczytana jako prawdziwa i dostosowana do ówczesnych wyobrażeń [[Salladorczycy|Salladorczyków]] o świecie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Treść ===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Na początku świata po ziemi obok ludzi w cielesnej formie żyli nieśmiertelni Ŷerowie, którcyh wielki ojciec Âthonén wyznaczył, aby opiekowali się śmiertelnymi ludźmi, wczasie gdy Ten odpoczywał po ukończeniu dzieła stworzenia. Zstepowali oni z nieba na złotych rydwanach i pomagali ludziom. Ludzie żyli wtedy w jaskiniach i żywili się korzonkami. I mimo, że Âthonén przykazał Ŷerom nauczyć ludzi budowania pięknych dzieł, ci zmówili się przeciwko Niemu i zachowali władzę i wiedzę dla siebie, aby odbierać od ludzi chwałę, w czasie gdy On spoczywał. Ŷerami przewodził wówczas Sélchyr, najpotężniejszy z nich. Nic wówczas na ziemi nie działo się bez jego rozkazu.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Pewnego razu jeden z Ŷerów, zwany Lâthyr, postanowił odwiedzić ludzi, i posmutniał, widząc w jakich warunkach żyją. Dziewięć lat żył w smutku, aż w końcu spotkał ducha Érina, gdy oddawał cześć Âthonénowi.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lâthyr: —&#039;&#039; &#039;&#039;O, Érinie, dający siłę, wskaż mi proszę, póki Wielki Ojciec śpi, cóż mam zrobić, aby pomóc biednym śmiertelnikom. Podwładni Sélchyra wywyższają się nad nich, a przecież wiedzą, że ich czas władania jest policzony. Chełpią się i bluźnią, a przecież nie taka jest ich rola.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Érin nic nie powiedział, tylko wręczył Lâthyrowi włócznię, po czym zawołał Jârwë, aby ta rozniosła wieści wszystkim przychylnym uszom.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Po jakimś czasie wokół Lâthyra zebrało się niewielkie grono Ŷerów, którzy w tajemnicy przed Sélchyrem zaczęli uczyć śmiertelnych ludzi lepszego polowania, hodowli bydła, uprawy pól, rozróżniania grzybów i zdatnych do jedzenia jagód. Uczyli ich piec mięso nad ogniem, aby było smaczeniejsze i zdrowsze.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Minęło dziewięć lat, aż Sélchyr zauważył. Zaczął wtedy zabijać ludzi, którzy umieli rozpalać ogień i szukał winnych. Gdy się tak gniewał, Lâthyr zastąpił mu drogę i przyznał się, że to on sam nauczył tego wszystkiego ludzi. Wtedy Sélchyr rozsierdzony ze swoją świtą zabrał go na południe i wrzucił do głębokiego dołu w pośrodku [[Dach Świata|Dachu Świata]]. W tym dole od tamtej pory co ranek jego ciało zjadały krwiożercze tygrysy, które miały w swych paszczach po kilka rzedów zębów. Jednak skoro był nieśmiertelnym Ŷerem, co noc odradzał się i krąg mąk powtarzał się co dobę.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Krzyki Lâthyra co ranek rozlegały się po podziemiach świata. W pewnym momencie stały się tak uciążliwe, że obudziły samego Âthonéna, który wstał z podwalin świata, wzniósł się w niebo i zstąpił na ziemię. Widząc, że Ŷerowie nie wypełnili swojego zadania, wyrzucił ich z Sélchyrem na czele w przedwieczną pustkę. Ci zaś, którzy pomagali Lâthyrowi, mogli zostać na ziemi. Jednak z czasem sami skurczyli się do rozmiaru ludzi i usunęli się na wyspę Hâja, gdzie zapewne żyją po dziś dzień. Jednak oni do tej pory nie odnaleźli Lâthyra.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Lata mijały, a Lâthyr nadal cierpiał. W końcu Âthonén go znalazł i zaoferował mu ratunek. Dodał jednak, że większą chwałę przyniesie jego dziełu, jeśli będzie cierpiał za swoich pobratymców Ŷerów, którzy do końca świata są na wygnaniu w przedwiecznej pustce. Lâthyr zgodził się, i cierpi on do końca świata. Powiadają, że przemierzając [[Dach Świata]], można czasem usłyszeć jego jęki, dochodzące spomiędzy skał.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Wersja qińska ==&lt;br /&gt;
Wersja qińska znacznie różni się od wersji Salladorskiej, głównie dlatego, że Salladorczycy podciągnęli ją pod swoje wierzenia religijne. Zawiera ona więcej wątków oraz uwzględnia praktyki religijne związane z czceniem Latyra jako bóstwa. Tytuł wersji qińskiej w tłumaczeniu na polski brzmi &#039;&#039;Legenda przedziwna o Latyrze Nieśmiertelnym&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Treść ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Dawno temu istniały na ziemi pradawne istoty, zwane Szelami, które dzierżyły władze nad ziemią, gdy jeszcze ludzie byli niezdolni budować wielkich rzeczy; nie znali ognia, kalendarza ani czarów. Szelowie żywili się ludźmi i wymagali od nich składania im ofiar z dzieci, których mięso bardzo lubili. Pewnego jednak razu jeden z pradawnych duchów, imieniem Halin, zatrzymał się przy prymitywnej świątyni, w której stołowali się Szelowie. Przybrał postać młodego mężczyzny i udawał, że się modli. W rzeczywistości jednak obserwował i planował.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Kilka lat później przechadzał się między ludźmi i spotkał tam człowieka imieniem Latyr. Latyr bardzo nienawidził Szelów i chciał zrzucić ich jarzmo. Halin powiedział mu poniższe:&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;— Jeśli naprawde chcesz wypełnić człowiecze powołanie i uwolnić swój lud, otwieram przed toba drogę. Musisz udać się do [[Dach Świata|Dachu Świata]], do najgłębszych jaskiń i odszukać grzyb Fenhue, który uczyni cię nieśmiertelnym i pomoże pokonać Szelów. Jednak za to musisz nazwać swoją krainę moim imieniem.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Jak Latyr usłyszał, tak tez zrobił. Wyruszył więc w góry i zszedł do podziemi, gdzie przez 9 dni i 9 nocy szukał grzyba Fenhue. Gdy go znalazł, był już bardzo głodny, więc zjadł go od razu. Jednak Halin zapomniał mu powiedzieć o tym, że grzyb należało najpierw ugotować, zanim się go zje. Inaczej moga stać się straszne rzeczy.&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;Od tamtej pory Latyr stał się niesmiertelny. Nie potrzebował jedzenia, bo żywił go grzyb, który nie trawił się, a regenerował. Z każdym dniem Latyr nabierał mocy i wielkości. Gdy wrócił do swojej wioski, jego rodzina go nie rozpoznała. Uznała go za jednego z Szelów i oddała mu jego młodszego brata, który niedawno się urodzić, aby ten go pożarł. Latyr odmówił i rzekł:&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&#039;&#039;— Oto nadchodzi czas wyzowlenia! Czas&#039;&#039;&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot;&amp;gt;Czas w znaczeniu „termin”, „pora”. Por. starogrecki &#039;&#039;καιρός&#039;&#039;, [[Słownik:Język salladorski|salladorski]] &#039;&#039;lântë,&#039;&#039; prasłowiański &#039;&#039;*rokъ&#039;&#039;.&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;big&amp;gt;się wypełnił!&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Od tamtej pory ludzie z okolicznych wiosek zaczęli go nazywać Panem Czasu&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;:0&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;, gdyż zwiastował zmiany czasów, które miały nastąpić i które nastąpiły. Wyszedł tedy na czele armii złożonej z ludzi i zwierząt, którym również nie podobały się rządy Szelów, i zaatakował ich siedlisko. Pozabijał wtedy wszystkich oprócz jednego, a ich dusze zesłał do podziemi. Jednak najpotężniejszy z nich, Selkyr, zdołał uciec i zaplanował wielki odwet. Nabrał siły i schwytał Latyra, gdy ten był słaby i zabrał go na Dach Świata, gdzie wrzucił go do głębokiej jamy, gdzie nieustannie jego ciało pożerały wielkie, pradawe tygrysy o wielu rzedach zębów, jednak ten nieustannie odradzał się, bo dzięki mocy grzyba Fenhue był nieśmiertelny. Jednak grzyb zjedzony przez niego, a nieugotowany wcześniej, z czasem w miarę jego cierpień i głośnych krzyków, zmienił go bardzo. Gdy się odradzał, urósł do takich rozmiarów, że w końcu pokonał tygrysy i wyszedł z jamy. Wyszedłszy z niej, dziwną mocą grzyba urodził 81 dzieci, z których uczynił armię, którą wyprawił przeciwko Selkyrowi. Wydał na świat również wielki kamień, zwany Hangao, który urósł do takich rozmiarów, że nazywano go ojcem wszystkich kamieni. Tym kamieniem zatkał jamę, w której był uwięziony.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;Selkyr za ten czas, za pomcą czasów wskrzesił Szelów i nadal panował. Wtedy zaatakowała go armia Latyra i jego dzieci, które były dwa razy większe od Selkyra. Wszyscy Szelowie tego dnia zginęli i zostali zjedzeni. Po zjedzeniu mózgu Selkyra, Latyr urósł w siłę tak, iż stał się podobny do wielkich duchów. Wtedy nadał nazwę Halin swojej krainie, tak jak go duch Halin prosił. Gdy inne wielkie duchy ujrzały jego poczynania, zesłały na niego jeszcze większe tygrysy, które zjadły jego dzieci. On sam zaś został znów uwięziony w jeszcze głębszej jamie, po środku Dachu Świata, gdzie został przykuty. Kamień zaś Hangao został rozbity na miliony i na całą ziemię spadł kamienny grad, który zatrwożył ludzi, którzy zaczęłi te kamienie czcić. Halin próbował go uratować, jednak bezskutecznie. Jednak duch Latyra urósł już wtedy do takich rozmiarów, że zaczął znacznie przewyższać jego ciało. Ciało jego bowiem wtedy odradzało się ciągle, i ciągle było pożerane, a krzyki jego da się po dziś dzień słyszeć, przemierzając Dach Świata. Duch jednak rozmiarem przekroczył same góry i wzniósł się do nieba. Jego cień padł wtedy na całą krainę [[Harensuran|Halin-Sulan]] i wywołał straszne widzenia u ludzi. Ludzie, przerażeni, zaczęłi składać mu ofiary z dzieci, co barbarzyńcy robią do dziś. Oto wtedy nadszedł nowy czas, nowa epoka, którą Latyr podtrzymuje. Spodobały mu się jednak ofiary z dzieci i wymaga ich, aby podtrzymać obecną epokę. Wierzy się, że jeśli ofiary ustaną, to Szelowie powrócą i sprowadzą wszelką ludzką cywilizację do stanu pierwotnego; zjedzą królów, zniszczą zamki i człowiek będzie, jak dawniej, żywić się prochem. W widzeniach sennych jednak Latyr obiecał też, że gdy zdobędzie wystarczająco siły, zawróci bieg świata i wypełni wszelki czas, aby człowiek mógł żyć dostatnio i w pokoju. Teraz jednak Latyr Nieśmiertelny, Pan Czasu, zasiada w poziemiach rozrywany przez tygrysy jak na tronie, skąd krzyk jego unieśmiertelnionej formy cielesnej od wieków dobiega.&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Kyon]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Historia Kyonu]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66531</id>
		<title>Kult Âthonéna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66531"/>
		<updated>2026-03-10T14:06:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Kalendarz i święta */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kult Âthonéna&#039;&#039;&#039;, znany również jako &#039;&#039;&#039;atonenizm&#039;&#039;&#039;, (sal. &#039;&#039;Ângor Âthonént&#039;&#039;, &#039;&#039;Ârthonâthonérrë&#039;&#039;) to monoteistyczna religia [[Salladorczycy|Salladorczyków]], mocno związana z tą narodowością.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Jej założycielem nazywa się Alesa Vermissândana, członka [[Złote Bractwo|Złotego Bractwa]] który to w roku {{RokEryKyonu|1076}}miał widzenie, które zainspirowało go do darzenia szczególną czcią spośród panteonu Edenenów boga Âthonéna, którego uznał w końcu za Boga-Stwórcę. Z pomocą Bractwa, wśród członków którego rozprzestrzenił swoją wiarę pomagał budować królestwo [[Salladorczycy|Salladoru]], którego Kult Âthonéna z czasem stał się oficjalną religią. On założył podwaliny późniejszych praktyk i obrzędów, które — jak mówił — otrzymywał w widzeniach sennych. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo wszystko niektórzy Salladorcy wierzą, że Ales żyje nadal w ukryciu przed światem i kiedyś powróci, aby zebrać naród salladorski z diaspory i przywrócić Królestwo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lata po jego śmierci religia była rozwijana, aż osiągnęła swój współczesny kształt. Jednak historycy zauważają, że im dalej wstecz, tym więcej znajdziemy w niej elementów mitologicznych, które w późniejszych latach były rewidowane przez arcykapłanów, w celu uczynienia tej religii bardziej uniwersalistyczną. Ma to ścisły związek z diasporą salladorską oraz przyjmowaniem prozelitów. Te wysiłki jednak nie są wysoce skuteczne, w dużej mierze z powodu cechującego wielu Salladorczyków rasizmu, a więc kult Âthonéna pozostaje w dużej mierze religią jednego narodu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kosmologia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg ===&lt;br /&gt;
Współcześni Salladorczycy określają się jako monoteiści, utożsamiając czczonego przez nich Boga, którego nazywają Âthonén, z Absolutem Bytu, Jednym Przedwiecznym (sâl. &#039;&#039;Échin Cethánto&#039;&#039;). Innymi jego tytułami, podkreślanymi przez wyznawców są Stwórca Ciał Niebieskich (sâl. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) oraz Stwórca Świata (sâl. &#039;&#039;Tûrelin&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przez oddawanie czci boskiej Salladorczycy rozumieją składanie ofiar (sâl. &#039;&#039;swéthum&#039;&#039;) oraz ślubów świętych (sâl. &#039;&#039;archethŷë&#039;&#039;). Składanie ich istotom innym, niż Âthonén, określane jest jako bałwochwalstwo (sâl. &#039;&#039;cémben&#039;&#039;). Za bałwochwalstwo przysługuje kara ogolenia głowy. Jeśli zaś dany człowiek nie chce zaprzestać swoich praktyk, skazywany jest na śmierć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Duchy ===&lt;br /&gt;
W religii salladorskiej oprócz jedynego Boga występują również pośrednie istoty duchowe, zwane Gânami. Patronują one różnym sprawom w świecie wiary. Gânom często przypisywana jest płeć, jednak jest to dla nich jedynie zewnętrzna charakterystyka. Często jednak występują one w parach, przypominających małżeństwa. Posiadanie przez nich potomstwa uznawane jest jednak za absurd i herezję, gdyż nie mają one ciał. Dzielą się one na cztery grupy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Synowie Boży (Dâinân), istoty najbliższe Âthonénowi, określane przez niektórych jako echa dawnego panteonu.&lt;br /&gt;
** Gâbharand — obrońca przed złymi duchami. Jego atrybutami są miecz i włócznia.&lt;br /&gt;
** Jârwë — posłannica rozkazów Âthonéna. Jej atrybutem jest trąba, kruk i sarna&amp;lt;ref&amp;gt;A raczej kyońskie zwierzę wyglądem przypominające sarnę&amp;lt;/ref&amp;gt;. Żona Érina.&lt;br /&gt;
** Érin — duch dający siłę wojownikom. Jego atrybutami są buzdygan i proporzec. Mąż Jârwë.&lt;br /&gt;
** Ánto i Ántë — małżeństwo patronujące rodzinom.&lt;br /&gt;
** ...&lt;br /&gt;
* Duchy dobre (Âren), słudzy Âthonéna i Jego pośrednicy. Są liczni i nieuchwytni, a ich imiona zapisane w świętych księgach są umowne.&lt;br /&gt;
* Duchy złe (Últharen), duchy zbuntowane, agresywne i wrogie człowiekowi. Najpotężniejszym z nich jest Âichelo, chociaż znacznie mniej potężny, niż Gâbharand. Związane są chorobami, szaleństwem, rozpaczą (depresją), nieszczęściem i grzechem, jako ich inicjatorzy.&lt;br /&gt;
* Duchy szare (Hŷltharen), zbuntowane, mniej agresywne, ale nie mniej negatywne. Określa się je jako duchy wędrujące po pustkowiach. Występują w legendach, w których wykorzystują ludzi do swoich celów. Niektórzy wierzą, że duch szary może kiedyś stać się dobry lub zły, jednak arcykapłani temu zaprzeczają. Ponadto wielu członków starszyzny, jak i kapłanów wątpi w ich istnienie, a Arcykapłani nie orzekli do tej pory o tym definitywnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stworzenie świata ===&lt;br /&gt;
Podstawą koncepcji stworzenia jest fakt, iż wszystko pochodzi od Âthonéna, jako od Absolutu wszelkiego bytu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla wyznawców Âthonéna stworzenie świata jest jednak bardziej koncepcją filozoficzną, niż mitologiczną. Arcykapłan Alésemin IV w roku 2344 [[EK]] oficjalnie potepił takie interpretacje historii świata. Szczególnie genealogie sięgające jego początków (np. rodowód Maergalina) uznał za apokryficzne, a niektóre wręcz za heretyckie. Jedyną ortodoksyjną doktryną w tym temacie jest istnienie pośredników stworzenia — duchów zwanych Ŷerami, które opiekowały się ludźmi do momentu ich usamodzielnienia. Jednak i to niektórzy uczeni podważają. Arcykapłani zaś niezmiennie z pokolenia na pokolenie trzymają się wersji, że najpewniej jest to fragment pradawnej wiedzy, której pełny obraz przepadł dawno wraz z rozproszeniem się ludności po świecie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo tego w ikonografii salladorskiej istnieją liczne przedstawienia artystyczne dotyczące stworzenia świata. Najczęstszym z nich jest motyw Âthonéna Stwórcy Ciał Niebieskich ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) przedstawiający Boga ustanawiającego ziemię (Kyon), słońce (Heliosa), księżyc (Lykaona) oraz gwiazdy na swoich miejscach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niektóre tradycje utrzymują, że kolebką ludzkości jest [[Harensuran]]. Inne zaś interpretacje pradawnych dokumentów skłaniają się ku stwierdzeniu, że jest to obszar obecnej [[Tangia|Tangii]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stworzenie człowieka jak i jego dokładna natura jest dogmatycznie tajemnicą, ale w antropologii salladorskiej przyjmuje się zwykle, że składa się on z dwóch natur: ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lârril&#039;&#039;): duchowej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;mârghâine&#039;&#039;) i zwierzęcej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lûre&#039;&#039;), które mają dwa różne przeznaczenia, przez co są w konflikcie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Świat i ciała niebieskie ===&lt;br /&gt;
Według salladorczyków świat Kyonu, tak jak księżyc Lykaon, gwiazdy czy słońce Helios zalicza się do kategorii ciał niebieskich (sal. &#039;&#039;sâllan&#039;&#039;). Według nich świat nie jest płaski, a jest kulą, którą można okrążyć. Ponadto według niektórych podań, wewnątrz planety ma znajdować się Zaprawdę Straszny Ogień ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Berbhŷre Ŷssë&#039;&#039;), który w ostatnich dniach ma pochłonąć świat, aby go odnowić w płomieniach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie jest jasne czy w religii tej zawarty jest model heliocentryczny czy kyocentryczny, a więc kapłani zostawiają to wiernym i naukowcom do dowolnej interpretacji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poza Kyonem znajdują się jego księżyc, słońce oraz dalekie gwiazdy. Poza zaś granicą gwiazd znajduje się przedwieczna pustka. Jest to dosłowna nicość charakteryzująca się kompletnym brakiem przestrzeni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Koniec świata ===&lt;br /&gt;
Jak przepowiadał jeszcze sam Âle Vermissândan, świat i wszechświat ma istnieć długie tysiąclecia, zanim nie zostanie pochłonięty przez Zaprawdę Straszny Ogień zręki Âthonéna. Ogień ten ma być narzędziem sądu, pochłaniając tych, którzy w swoich sercach gardzą Świętym Porządkiem Bożym, a wskrzeszając tych, którzy są mu posłuszni. Dusze zdrajców Porządku zaś wtedy zostaną wyrzucone poza okrąg świata, do przedwiecznej pustki, która istniała, zanim Âthonén nie stworzył świata. Tam będą trwać w ciemności, bo odrzucili przedwieczne światło Âthonéna. Wierni zaś będą na zawsze żyć w przyjaźni i bliskości z Âthonénem, wolni od słabości i beznadziei, rozprzestrzenieni po różnych planetach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obrzędy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święty Porządek ===&lt;br /&gt;
Podstawą atonenizmu jest idea Świętego Porządku Boskiego ([[Język salladorski|sal.]] &#039;&#039;Armârwen Dâinu&#039;&#039; — dosłownie &#039;&#039;Święty Porządek Boga Mówiącego&#039;&#039;). Zakłada on zasady funkcjonowania świata stworzonego. Jedna z list tych zasad wygląda następująco:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Czcij Âthonéna — pana, ojca i stwórcę swego, patrona twojego narodu; mniejsze duchy szanuj tylko, a złe duchy odpędzaj&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy niczemu, gdy tego nie potrzebujesz&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy nikomu, jeśli nie wymaga tego większe dobro&lt;br /&gt;
* Nie współżyj z dziećmi&lt;br /&gt;
* Nie współzyj ze swoim rodzeństwem, ani z twoimi rodzicami, ani z rodzeństwem twoich rodziców, ani z dziećmi rodzeństwa twoich rodziców&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna nie współżyje z mężczyzną, a kobieta niech nie współzyje z kobietą&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna i kobieta mają swoje nienaruszone miejsca, które im przysługują z natury i z porządku ludzkiego&lt;br /&gt;
* Nie bądź rozwiązły. Zamiast tego zbuduj rodzinę!&lt;br /&gt;
* Szanuj władcę, bo sprawiedliwy jest namiestnikiem Boga, a z niesprawiedliwym sam Bóg się rozprawi. Bądź mężny!&lt;br /&gt;
* Kieruj się w życiu surowym rozumem i dobrym sercem, a nie szalonymi podszeptami złych duchów&lt;br /&gt;
* Badaj duchy, czy pochodzą od Âthonéna&lt;br /&gt;
* Szanuj swoje zdrowie i swoją duszę: nie przejadaj się, nie pij do wymiocin, nie przedawkuj sâfny, nie upajaj się często&lt;br /&gt;
* Zawsze czyń to, co dobre jest zarówno dla ciebie, jak i dla innych&lt;br /&gt;
* Nie bój się poświęcić życia w obronie tych, których kochasz, albowiem Âthonén wynagrodzi ci to, gdy wszechświat zostanie odnowiony&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ofiary ===&lt;br /&gt;
Centralnym elementem religii salladorskiej jest składanie ofiar. Ofiara Âthonénowi uznawana jest za najwyższą oznakę czci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Typy ofiar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ofiary świąteczne. Służą oddawaniu czci podczas świąt. Zwykle są to symboliczne fragmenty najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiary przebłagalne. Mają za zadanie wynagrodzić Âthonénowi popełnione przez wiernych zło. Zwykle są to symboliczne elementy najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiay losu. Mają wyrazić dziękczynienie za odniesiony sukces. Przy odniesionym zwycięstwie w walce są to najczęściej palce poległych wrogów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Składanie ofiar polega na spalaniu bądź na rytualnej konsumpcji przez kapłana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kapłani ===&lt;br /&gt;
Kapłaństwo salladorskie zwykle jest dziedziczne, choć nie jest to wymóg. Wyższy rangą kapłan może naznaczyć swojego następcę spośród ludu, jednak tradycyjnie kapłanem zwykle zostaje syn kapłana. Święcenia podobne do kapłańskich mogą otrzymać również kobiety, jednak nie mogą one składać ofiar, a jedynie pomagać w przygotowaniu i odprawieniu służby. Zwykle jednak ich rola ogranicza się do trzymania porządku w miejscach kultu, pracy na rzecz ubogich i narodu oraz odprawiania pomniejszych modlitw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapłani będący dodatkowo członkami starszyzny salladorskiej są szczególnie cenieni i tacy w większości zostają religijnymi namiestnikami, doradcami i arcykapłanami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Arcykapłan ===&lt;br /&gt;
Arcykapłan jest zawsze jeden i zawsze jest nim mężczyzna. Podejmuje on wszelkie decyzje związane z obrzędami, doktrynami i kanonem świętych pism z pomocą swoich doradców. Pośrednikami zaś arcykapłana są namiestnicy, którzy sprawują religijną pieczę nad różnymi częściami salladorskiej diaspory. Dla zwykłych wyznawców w lokalnych społecznościach jednak wpływ Arcykapłana nie jest silny, toteż sama religia pozostaje głęboko konserwatywna. Samo włączenie nowych świętych pism do kanonu jest wydarzeniem rzadkim i epokowym, dziejącym się powoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Często w wyniku śmierci lub abdykacji poprzednika, arcykapłanem zostaje jego syn lub następca przezeń naznaczony. Jeśli zaś następcy nie ma, zostaje nim najstarszy namiestnik, lub doradca, jeśli namiestnik nie przybędzie na czas, albo komunikacja i transport są w jakiś sposób poważnie utrudnione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszym arcykapłanem był Ales Vermissândan, założyciel religii. Na swojego następcę wybrał swojego syna Villântosa. Villântos zaś, gdy mocno podupadł na zdrowiu, oddał ten urząd swojemu bratu Bérinowi. Bérin zaś wyznaczył swojego namiestnika swojego ucznia Sârdhina Sârdhinana, który skodyfikował prawo sukcesji kapłańskiej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kalendarz i święta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sâfna i inne środki psychoaktywne ===&lt;br /&gt;
Z okazji rónych świąt zwyczajem jest używanie środków psychoaktywnych. Współcześnie, z powodu problemów z dostępnością w diasporze, używa się różnych środków, jednak tadycyjnie w tym celu palono zioło zwane &#039;&#039;sâfna&#039;&#039;, rodzime dla [[Harensuran|Harensuranu]], które wykorzystywano w celu wejścia w odmienny stan świadomości. Jego dym nazywano &#039;&#039;ciepłą wonią&#039;&#039; ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;súm ŷre&#039;&#039;). Ten zwyczaj pochodzi zapewne jeszcze z czasów przedatoneńskich. Atonenizm jednak wysoce potępia nadużywanie substancji psychoaktywnych, a nawet używanie ich w celach rekreacyjnych. Panuje pełna sakralizajca i rytualizacja odmiennych stanów świadomości, a korzystanie z nich w sposób dla tej religii niemoralny okryte jest ścisłym tabu w społeczności salladorskiej. Jest to zabronione i uznane za czyn wysoce hańbiący.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osobą, która decyduje o użyciu środków psychoaktywnych jest najwyższy rangą kapłan w danej społeczności, co w większości przypadków ogranicza się do stałych, kalendarzowych świąt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inne sakrum ===&lt;br /&gt;
Szczególną czcią darzony jest [[język salladorski]], gdyż jest on językiem większości świętych tekstów oraz liturgii&amp;lt;ref&amp;gt;Co jest paradoksem, gdyż na początku, w reformie z roku XXXX [[EK]] wprowadzony on został jako język ludowy względem praedeneńskiego.&amp;lt;/ref&amp;gt;, jak i [[język praedeneński]]. Ten drugi zaś nie ma aż takiej duchowej wagi i uznawany jest w większości za przeżytek oraz ciekawostkę. W dużej mierze w wyniku słabo zachowanej literatury, względem rozmachu literatury salladorskiej&amp;lt;ref&amp;gt;Polityka Królestwa Salladoru faworyzowała skrybów przepisujących teksty salladorskie, w wyniku czego duża część literatury się nie zachowała.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objęte szacunkiem są również postaci Alesa Vermissândana, Vârina I Ârrothana i Tyrina Elwérdhenila — człołowych przedstawicieli kultu Âthonéna w okresie założenia Królestwa Salladoru. Popularne jest ich przedstawienie ikonograficzne, stojących obok siebie z atrybutami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Święte pisma ==&lt;br /&gt;
Âthonéniści uznają szeroki, rozwijający się kanon świętych ksiąg, które należą do trzech kategorii:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Święta historia, czyli księgi należące do zbioru &#039;&#039;Élthara&#039;&#039;. Jest to zbiór łączący myśl narodową, historiograficzną, historiozoficzną i religijną. Pisma te włącza się do kanonu lata po ich napisaniu. Ścisłą kontrolę nad nimi sprawuje arcykapłan.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Erfâchwen]]&#039;&#039; — o prehistorii i legendach edeneńskich;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Mârghalin Rándin]]&#039;&#039; — o powstaniu Edenenów i Synkaru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galinánta]]&#039;&#039; — o powstaniu Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Carwelânta]] —&#039;&#039; o wojnie Salladoru z Synkarem&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Aronlânta]]&#039;&#039; — o wojnach boerińskich&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Vélem Rŷen]] —&#039;&#039; o podbojach i szczycie potęgi Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galférwen]]&#039;&#039; — o upadku Salladoru i diasporze&lt;br /&gt;
* Zbiór pobożny, czyli utwory niekornikarskie, a zatwierdzane przez arcykapłanów.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Séum Cânnumo&#039;&#039; — wielka księga mądrości salladorskiej starszyzny&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Velémino&#039;&#039; — poetycki dodatek do Galinánty&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Âssore&#039;&#039; — ludowe utwory pobożne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Apokryfy, czyli księgi związane mocno z historią i religią, ale niezatwierdzone przez Arcykapłana. Nie zmienia to faktu, że stanową cenne źródło wiedzy o kulturze i tradycji, przez co równie mocno dąży się do zachowania zwłaszcza tych najstarszych z nich, jak dawne legendy i podania edeneńskie oraz legendy salladorskie. Doraźne nauczanie arcykapłanów przez uczonych również określane jest mianem apokryfów (sal. &#039;&#039;béren rimârweno&#039;&#039;), jednak w mowie zwyczajowej nie funkcjonuje w tym znaczeniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przeciwieństwem świętych pism są pisma heretyckie. Należą one do tej kategorii, iż zostały przez Arcykapłana uznane za spzeczne z &#039;&#039;wiarą, rozumem i dobrą wolą&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologiczna lista potępionych herezji ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja dénârthonizmu głosząca niemal wysoki duchowy status trzech głównych założycieli Salladoru, Alesa Vermissândana, Vârina Ârrothana i Tyrina Elwérdhenila, który nadawał im status Synów Bożych — Orzeczono, że  nie osiągnęli rangi Synów Bożych. Żaden człowiek nie może osiągnąć takiego stanu. Jest to nazwa duchów najbliższych Âthonénowi.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja Duchy nie mogą mieć potomstwa.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Arcykapłani nie są pozbawieni wad moralnych.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — [[Język praedeneński]] nie jest świętszy niż [[język salladorski]]. Oba języki są święte, i tylko one, a wszczególności wysoki rejestr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;{{Religie Kyonu}}{{SORTUJ:Kult Athonena}}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Religie Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66530</id>
		<title>Kult Âthonéna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66530"/>
		<updated>2026-03-10T14:05:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Sâfna i inne środki psychoaktywne */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kult Âthonéna&#039;&#039;&#039;, znany również jako &#039;&#039;&#039;atonenizm&#039;&#039;&#039;, (sal. &#039;&#039;Ângor Âthonént&#039;&#039;, &#039;&#039;Ârthonâthonérrë&#039;&#039;) to monoteistyczna religia [[Salladorczycy|Salladorczyków]], mocno związana z tą narodowością.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Jej założycielem nazywa się Alesa Vermissândana, członka [[Złote Bractwo|Złotego Bractwa]] który to w roku {{RokEryKyonu|1076}}miał widzenie, które zainspirowało go do darzenia szczególną czcią spośród panteonu Edenenów boga Âthonéna, którego uznał w końcu za Boga-Stwórcę. Z pomocą Bractwa, wśród członków którego rozprzestrzenił swoją wiarę pomagał budować królestwo [[Salladorczycy|Salladoru]], którego Kult Âthonéna z czasem stał się oficjalną religią. On założył podwaliny późniejszych praktyk i obrzędów, które — jak mówił — otrzymywał w widzeniach sennych. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo wszystko niektórzy Salladorcy wierzą, że Ales żyje nadal w ukryciu przed światem i kiedyś powróci, aby zebrać naród salladorski z diaspory i przywrócić Królestwo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lata po jego śmierci religia była rozwijana, aż osiągnęła swój współczesny kształt. Jednak historycy zauważają, że im dalej wstecz, tym więcej znajdziemy w niej elementów mitologicznych, które w późniejszych latach były rewidowane przez arcykapłanów, w celu uczynienia tej religii bardziej uniwersalistyczną. Ma to ścisły związek z diasporą salladorską oraz przyjmowaniem prozelitów. Te wysiłki jednak nie są wysoce skuteczne, w dużej mierze z powodu cechującego wielu Salladorczyków rasizmu, a więc kult Âthonéna pozostaje w dużej mierze religią jednego narodu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kosmologia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg ===&lt;br /&gt;
Współcześni Salladorczycy określają się jako monoteiści, utożsamiając czczonego przez nich Boga, którego nazywają Âthonén, z Absolutem Bytu, Jednym Przedwiecznym (sâl. &#039;&#039;Échin Cethánto&#039;&#039;). Innymi jego tytułami, podkreślanymi przez wyznawców są Stwórca Ciał Niebieskich (sâl. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) oraz Stwórca Świata (sâl. &#039;&#039;Tûrelin&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przez oddawanie czci boskiej Salladorczycy rozumieją składanie ofiar (sâl. &#039;&#039;swéthum&#039;&#039;) oraz ślubów świętych (sâl. &#039;&#039;archethŷë&#039;&#039;). Składanie ich istotom innym, niż Âthonén, określane jest jako bałwochwalstwo (sâl. &#039;&#039;cémben&#039;&#039;). Za bałwochwalstwo przysługuje kara ogolenia głowy. Jeśli zaś dany człowiek nie chce zaprzestać swoich praktyk, skazywany jest na śmierć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Duchy ===&lt;br /&gt;
W religii salladorskiej oprócz jedynego Boga występują również pośrednie istoty duchowe, zwane Gânami. Patronują one różnym sprawom w świecie wiary. Gânom często przypisywana jest płeć, jednak jest to dla nich jedynie zewnętrzna charakterystyka. Często jednak występują one w parach, przypominających małżeństwa. Posiadanie przez nich potomstwa uznawane jest jednak za absurd i herezję, gdyż nie mają one ciał. Dzielą się one na cztery grupy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Synowie Boży (Dâinân), istoty najbliższe Âthonénowi, określane przez niektórych jako echa dawnego panteonu.&lt;br /&gt;
** Gâbharand — obrońca przed złymi duchami. Jego atrybutami są miecz i włócznia.&lt;br /&gt;
** Jârwë — posłannica rozkazów Âthonéna. Jej atrybutem jest trąba, kruk i sarna&amp;lt;ref&amp;gt;A raczej kyońskie zwierzę wyglądem przypominające sarnę&amp;lt;/ref&amp;gt;. Żona Érina.&lt;br /&gt;
** Érin — duch dający siłę wojownikom. Jego atrybutami są buzdygan i proporzec. Mąż Jârwë.&lt;br /&gt;
** Ánto i Ántë — małżeństwo patronujące rodzinom.&lt;br /&gt;
** ...&lt;br /&gt;
* Duchy dobre (Âren), słudzy Âthonéna i Jego pośrednicy. Są liczni i nieuchwytni, a ich imiona zapisane w świętych księgach są umowne.&lt;br /&gt;
* Duchy złe (Últharen), duchy zbuntowane, agresywne i wrogie człowiekowi. Najpotężniejszym z nich jest Âichelo, chociaż znacznie mniej potężny, niż Gâbharand. Związane są chorobami, szaleństwem, rozpaczą (depresją), nieszczęściem i grzechem, jako ich inicjatorzy.&lt;br /&gt;
* Duchy szare (Hŷltharen), zbuntowane, mniej agresywne, ale nie mniej negatywne. Określa się je jako duchy wędrujące po pustkowiach. Występują w legendach, w których wykorzystują ludzi do swoich celów. Niektórzy wierzą, że duch szary może kiedyś stać się dobry lub zły, jednak arcykapłani temu zaprzeczają. Ponadto wielu członków starszyzny, jak i kapłanów wątpi w ich istnienie, a Arcykapłani nie orzekli do tej pory o tym definitywnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stworzenie świata ===&lt;br /&gt;
Podstawą koncepcji stworzenia jest fakt, iż wszystko pochodzi od Âthonéna, jako od Absolutu wszelkiego bytu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla wyznawców Âthonéna stworzenie świata jest jednak bardziej koncepcją filozoficzną, niż mitologiczną. Arcykapłan Alésemin IV w roku 2344 [[EK]] oficjalnie potepił takie interpretacje historii świata. Szczególnie genealogie sięgające jego początków (np. rodowód Maergalina) uznał za apokryficzne, a niektóre wręcz za heretyckie. Jedyną ortodoksyjną doktryną w tym temacie jest istnienie pośredników stworzenia — duchów zwanych Ŷerami, które opiekowały się ludźmi do momentu ich usamodzielnienia. Jednak i to niektórzy uczeni podważają. Arcykapłani zaś niezmiennie z pokolenia na pokolenie trzymają się wersji, że najpewniej jest to fragment pradawnej wiedzy, której pełny obraz przepadł dawno wraz z rozproszeniem się ludności po świecie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo tego w ikonografii salladorskiej istnieją liczne przedstawienia artystyczne dotyczące stworzenia świata. Najczęstszym z nich jest motyw Âthonéna Stwórcy Ciał Niebieskich ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) przedstawiający Boga ustanawiającego ziemię (Kyon), słońce (Heliosa), księżyc (Lykaona) oraz gwiazdy na swoich miejscach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niektóre tradycje utrzymują, że kolebką ludzkości jest [[Harensuran]]. Inne zaś interpretacje pradawnych dokumentów skłaniają się ku stwierdzeniu, że jest to obszar obecnej [[Tangia|Tangii]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stworzenie człowieka jak i jego dokładna natura jest dogmatycznie tajemnicą, ale w antropologii salladorskiej przyjmuje się zwykle, że składa się on z dwóch natur: ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lârril&#039;&#039;): duchowej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;mârghâine&#039;&#039;) i zwierzęcej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lûre&#039;&#039;), które mają dwa różne przeznaczenia, przez co są w konflikcie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Świat i ciała niebieskie ===&lt;br /&gt;
Według salladorczyków świat Kyonu, tak jak księżyc Lykaon, gwiazdy czy słońce Helios zalicza się do kategorii ciał niebieskich (sal. &#039;&#039;sâllan&#039;&#039;). Według nich świat nie jest płaski, a jest kulą, którą można okrążyć. Ponadto według niektórych podań, wewnątrz planety ma znajdować się Zaprawdę Straszny Ogień ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Berbhŷre Ŷssë&#039;&#039;), który w ostatnich dniach ma pochłonąć świat, aby go odnowić w płomieniach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie jest jasne czy w religii tej zawarty jest model heliocentryczny czy kyocentryczny, a więc kapłani zostawiają to wiernym i naukowcom do dowolnej interpretacji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poza Kyonem znajdują się jego księżyc, słońce oraz dalekie gwiazdy. Poza zaś granicą gwiazd znajduje się przedwieczna pustka. Jest to dosłowna nicość charakteryzująca się kompletnym brakiem przestrzeni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Koniec świata ===&lt;br /&gt;
Jak przepowiadał jeszcze sam Âle Vermissândan, świat i wszechświat ma istnieć długie tysiąclecia, zanim nie zostanie pochłonięty przez Zaprawdę Straszny Ogień zręki Âthonéna. Ogień ten ma być narzędziem sądu, pochłaniając tych, którzy w swoich sercach gardzą Świętym Porządkiem Bożym, a wskrzeszając tych, którzy są mu posłuszni. Dusze zdrajców Porządku zaś wtedy zostaną wyrzucone poza okrąg świata, do przedwiecznej pustki, która istniała, zanim Âthonén nie stworzył świata. Tam będą trwać w ciemności, bo odrzucili przedwieczne światło Âthonéna. Wierni zaś będą na zawsze żyć w przyjaźni i bliskości z Âthonénem, wolni od słabości i beznadziei, rozprzestrzenieni po różnych planetach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obrzędy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święty Porządek ===&lt;br /&gt;
Podstawą atonenizmu jest idea Świętego Porządku Boskiego ([[Język salladorski|sal.]] &#039;&#039;Armârwen Dâinu&#039;&#039; — dosłownie &#039;&#039;Święty Porządek Boga Mówiącego&#039;&#039;). Zakłada on zasady funkcjonowania świata stworzonego. Jedna z list tych zasad wygląda następująco:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Czcij Âthonéna — pana, ojca i stwórcę swego, patrona twojego narodu; mniejsze duchy szanuj tylko, a złe duchy odpędzaj&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy niczemu, gdy tego nie potrzebujesz&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy nikomu, jeśli nie wymaga tego większe dobro&lt;br /&gt;
* Nie współżyj z dziećmi&lt;br /&gt;
* Nie współzyj ze swoim rodzeństwem, ani z twoimi rodzicami, ani z rodzeństwem twoich rodziców, ani z dziećmi rodzeństwa twoich rodziców&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna nie współżyje z mężczyzną, a kobieta niech nie współzyje z kobietą&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna i kobieta mają swoje nienaruszone miejsca, które im przysługują z natury i z porządku ludzkiego&lt;br /&gt;
* Nie bądź rozwiązły. Zamiast tego zbuduj rodzinę!&lt;br /&gt;
* Szanuj władcę, bo sprawiedliwy jest namiestnikiem Boga, a z niesprawiedliwym sam Bóg się rozprawi. Bądź mężny!&lt;br /&gt;
* Kieruj się w życiu surowym rozumem i dobrym sercem, a nie szalonymi podszeptami złych duchów&lt;br /&gt;
* Badaj duchy, czy pochodzą od Âthonéna&lt;br /&gt;
* Szanuj swoje zdrowie i swoją duszę: nie przejadaj się, nie pij do wymiocin, nie przedawkuj sâfny, nie upajaj się często&lt;br /&gt;
* Zawsze czyń to, co dobre jest zarówno dla ciebie, jak i dla innych&lt;br /&gt;
* Nie bój się poświęcić życia w obronie tych, których kochasz, albowiem Âthonén wynagrodzi ci to, gdy wszechświat zostanie odnowiony&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ofiary ===&lt;br /&gt;
Centralnym elementem religii salladorskiej jest składanie ofiar. Ofiara Âthonénowi uznawana jest za najwyższą oznakę czci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Typy ofiar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ofiary świąteczne. Służą oddawaniu czci podczas świąt. Zwykle są to symboliczne fragmenty najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiary przebłagalne. Mają za zadanie wynagrodzić Âthonénowi popełnione przez wiernych zło. Zwykle są to symboliczne elementy najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiay losu. Mają wyrazić dziękczynienie za odniesiony sukces. Przy odniesionym zwycięstwie w walce są to najczęściej palce poległych wrogów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Składanie ofiar polega na spalaniu bądź na rytualnej konsumpcji przez kapłana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kapłani ===&lt;br /&gt;
Kapłaństwo salladorskie zwykle jest dziedziczne, choć nie jest to wymóg. Wyższy rangą kapłan może naznaczyć swojego następcę spośród ludu, jednak tradycyjnie kapłanem zwykle zostaje syn kapłana. Święcenia podobne do kapłańskich mogą otrzymać również kobiety, jednak nie mogą one składać ofiar, a jedynie pomagać w przygotowaniu i odprawieniu służby. Zwykle jednak ich rola ogranicza się do trzymania porządku w miejscach kultu, pracy na rzecz ubogich i narodu oraz odprawiania pomniejszych modlitw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapłani będący dodatkowo członkami starszyzny salladorskiej są szczególnie cenieni i tacy w większości zostają religijnymi namiestnikami, doradcami i arcykapłanami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Arcykapłan ===&lt;br /&gt;
Arcykapłan jest zawsze jeden i zawsze jest nim mężczyzna. Podejmuje on wszelkie decyzje związane z obrzędami, doktrynami i kanonem świętych pism z pomocą swoich doradców. Pośrednikami zaś arcykapłana są namiestnicy, którzy sprawują religijną pieczę nad różnymi częściami salladorskiej diaspory. Dla zwykłych wyznawców w lokalnych społecznościach jednak wpływ Arcykapłana nie jest silny, toteż sama religia pozostaje głęboko konserwatywna. Samo włączenie nowych świętych pism do kanonu jest wydarzeniem rzadkim i epokowym, dziejącym się powoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Często w wyniku śmierci lub abdykacji poprzednika, arcykapłanem zostaje jego syn lub następca przezeń naznaczony. Jeśli zaś następcy nie ma, zostaje nim najstarszy namiestnik, lub doradca, jeśli namiestnik nie przybędzie na czas, albo komunikacja i transport są w jakiś sposób poważnie utrudnione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszym arcykapłanem był Ales Vermissândan, założyciel religii. Na swojego następcę wybrał swojego syna Villântosa. Villântos zaś, gdy mocno podupadł na zdrowiu, oddał ten urząd swojemu bratu Bérinowi. Bérin zaś wyznaczył swojego namiestnika swojego ucznia Sârdhina Sârdhinana, który skodyfikował prawo sukcesji kapłańskiej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kalendarz i święta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sâfna i inne środki psychoaktywne ===&lt;br /&gt;
Z okazji rónych świąt zwyczajem jest używanie środków psychoaktywnych. Współcześnie, z powodu problemów z dostępnością w diasporze, używa się różnych środków, jednak tadycyjnie w tym celu palono zioło, zwane &#039;&#039;sâfna&#039;&#039;, rodzime dla [[Harensuran|Harensuranu]], które wykorzystywano w celu wejścia w odmienny stan świadomości. Jego dym nazywano &#039;&#039;ciepłą wonią&#039;&#039; ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;súm ŷre&#039;&#039;). Ten zwyczaj pochodzi zapewne jeszcze z czasów przedatoneńskich. Atonenizm jednak wysoce potępia nadużywanie substancji psychoaktywnych, a nawet używanie ich w celach rekreacyjnych. Panuje pełna sakralizajca i rytualizacja odmiennych stanów świadomości, a korzystanie z nich w sposób dla tej religii niemoralny okryte jest ścisłym tabu w społeczności salladorskiej. Jest to zabronione i uznane za czyn wysoce hańbiący.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Osobą, która decyduje o użyciu środków psychoaktywnych jest najwyższy rangą kapłan w danej społeczności, co w większości przypadków ogranicza się do stałych, kalendarzowych świąt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inne sakrum ===&lt;br /&gt;
Szczególną czcią darzony jest [[język salladorski]], gdyż jest on językiem większości świętych tekstów oraz liturgii&amp;lt;ref&amp;gt;Co jest paradoksem, gdyż na początku, w reformie z roku XXXX [[EK]] wprowadzony on został jako język ludowy względem praedeneńskiego.&amp;lt;/ref&amp;gt;, jak i [[język praedeneński]]. Ten drugi zaś nie ma aż takiej duchowej wagi i uznawany jest w większości za przeżytek oraz ciekawostkę. W dużej mierze w wyniku słabo zachowanej literatury, względem rozmachu literatury salladorskiej&amp;lt;ref&amp;gt;Polityka Królestwa Salladoru faworyzowała skrybów przepisujących teksty salladorskie, w wyniku czego duża część literatury się nie zachowała.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objęte szacunkiem są również postaci Alesa Vermissândana, Vârina I Ârrothana i Tyrina Elwérdhenila — człołowych przedstawicieli kultu Âthonéna w okresie założenia Królestwa Salladoru. Popularne jest ich przedstawienie ikonograficzne, stojących obok siebie z atrybutami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Święte pisma ==&lt;br /&gt;
Âthonéniści uznają szeroki, rozwijający się kanon świętych ksiąg, które należą do trzech kategorii:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Święta historia, czyli księgi należące do zbioru &#039;&#039;Élthara&#039;&#039;. Jest to zbiór łączący myśl narodową, historiograficzną, historiozoficzną i religijną. Pisma te włącza się do kanonu lata po ich napisaniu. Ścisłą kontrolę nad nimi sprawuje arcykapłan.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Erfâchwen]]&#039;&#039; — o prehistorii i legendach edeneńskich;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Mârghalin Rándin]]&#039;&#039; — o powstaniu Edenenów i Synkaru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galinánta]]&#039;&#039; — o powstaniu Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Carwelânta]] —&#039;&#039; o wojnie Salladoru z Synkarem&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Aronlânta]]&#039;&#039; — o wojnach boerińskich&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Vélem Rŷen]] —&#039;&#039; o podbojach i szczycie potęgi Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galférwen]]&#039;&#039; — o upadku Salladoru i diasporze&lt;br /&gt;
* Zbiór pobożny, czyli utwory niekornikarskie, a zatwierdzane przez arcykapłanów.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Séum Cânnumo&#039;&#039; — wielka księga mądrości salladorskiej starszyzny&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Velémino&#039;&#039; — poetycki dodatek do Galinánty&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Âssore&#039;&#039; — ludowe utwory pobożne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Apokryfy, czyli księgi związane mocno z historią i religią, ale niezatwierdzone przez Arcykapłana. Nie zmienia to faktu, że stanową cenne źródło wiedzy o kulturze i tradycji, przez co równie mocno dąży się do zachowania zwłaszcza tych najstarszych z nich, jak dawne legendy i podania edeneńskie oraz legendy salladorskie. Doraźne nauczanie arcykapłanów przez uczonych również określane jest mianem apokryfów (sal. &#039;&#039;béren rimârweno&#039;&#039;), jednak w mowie zwyczajowej nie funkcjonuje w tym znaczeniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przeciwieństwem świętych pism są pisma heretyckie. Należą one do tej kategorii, iż zostały przez Arcykapłana uznane za spzeczne z &#039;&#039;wiarą, rozumem i dobrą wolą&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologiczna lista potępionych herezji ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja dénârthonizmu głosząca niemal wysoki duchowy status trzech głównych założycieli Salladoru, Alesa Vermissândana, Vârina Ârrothana i Tyrina Elwérdhenila, który nadawał im status Synów Bożych — Orzeczono, że  nie osiągnęli rangi Synów Bożych. Żaden człowiek nie może osiągnąć takiego stanu. Jest to nazwa duchów najbliższych Âthonénowi.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja Duchy nie mogą mieć potomstwa.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Arcykapłani nie są pozbawieni wad moralnych.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — [[Język praedeneński]] nie jest świętszy niż [[język salladorski]]. Oba języki są święte, i tylko one, a wszczególności wysoki rejestr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;{{Religie Kyonu}}{{SORTUJ:Kult Athonena}}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Religie Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66529</id>
		<title>Kult Âthonéna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66529"/>
		<updated>2026-03-10T13:47:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Arcykapłan */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kult Âthonéna&#039;&#039;&#039;, znany również jako &#039;&#039;&#039;atonenizm&#039;&#039;&#039;, (sal. &#039;&#039;Ângor Âthonént&#039;&#039;, &#039;&#039;Ârthonâthonérrë&#039;&#039;) to monoteistyczna religia [[Salladorczycy|Salladorczyków]], mocno związana z tą narodowością.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Jej założycielem nazywa się Âlego Vermissândana, członka [[Złote Bractwo|Złotego Bractwa]] który to w roku 1076 [[EK]] miał widzenie, które zainspirowało go do darzenia szczególną czcią spośród panteonu Edenenów boga Âthonéna, którego uznał w końcu za Boga-Stwórcę. Z pomocą Bractwa, wśród członków którego rozprzestrzenił swoją wiarę pomagał budować królestwo [[Salladorczycy|Salladoru]], którego Kult Âthonéna z czasem stał się oficjalną religią. On założył podwaliny późniejszych praktyk i obrzędów, które — jak mówił — otrzymywał w widzeniach sennych. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo wszystko niektórzy Salladorcy wierzą, że Âle żyje nadal w ukryciu przed światem i kiedyś powróci, aby zebrać naród salladorski z diaspory i przywrócić Królestwo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lata po jego śmierci religia była rozwijana, aż osiągnęła swój współczesny kształt. Jednak historycy zauważają, że im dalej wstecz, tym więcej znajdziemy w niej elementów mitologicznych, które w późniejszych latach były rewidowane przez arcykapłanów, w celu uczynienia tej religii bardziej uniwersalistyczną. Ma to ścisły związek z diasporą salladorską oraz przyjmowaniem prozelitów. Te wysiłki jednak nie są wysoce skuteczne, w dużej mierze z powodu cechującego wielu Salladorczyków rasizmu, a więc kult Âthonéna pozostaje w dużej mierze religią jednego narodu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kosmologia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg ===&lt;br /&gt;
Współcześni Salladorczycy określają się jako monoteiści, utożsamiając czczonego przez nich Boga, którego nazywają Âthonén, z Absolutem Bytu, Jednym Przedwiecznym (sâl. &#039;&#039;Échin Cethánto&#039;&#039;). Innymi jego tytułami, podkreślanymi przez wyznawców są Stwórca Ciał Niebieskich (sâl. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) oraz Stwórca Świata (sâl. &#039;&#039;Tûrelin&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przez oddawanie czci boskiej Salladorczycy rozumieją składanie ofiar (sâl. &#039;&#039;swéthum&#039;&#039;) oraz ślubów świętych (sâl. &#039;&#039;archethŷë&#039;&#039;). Składanie ich istotom innym, niż Âthonén, określane jest jako bałwochwalstwo (sâl. &#039;&#039;cémben&#039;&#039;). Za bałwochwalstwo przysługuje kara ogolenia głowy. Jeśli zaś dany człowiek nie chce zaprzestać swoich praktyk, skazywany jest na śmierć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Duchy ===&lt;br /&gt;
W religii salladorskiej oprócz jedynego Boga występują również pośrednie istoty duchowe, zwane Gânami. Patronują one różnym sprawom w świecie wiary. Gânom często przypisywana jest płeć, jednak jest to dla nich jedynie zewnętrzna charakterystyka. Często jednak występują one w parach, przypominających małżeństwa. Posiadanie przez nich potomstwa uznawane jest jednak za absurd i herezję, gdyż nie mają one ciał. Dzielą się one na cztery grupy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Synowie Boży (Dâinân), istoty najbliższe Âthonénowi, określane przez niektórych jako echa dawnego panteonu.&lt;br /&gt;
** Gâbharand — obrońca przed złymi duchami. Jego atrybutami są miecz i włócznia.&lt;br /&gt;
** Jârwë — posłannica rozkazów Âthonéna. Jej atrybutem jest trąba, kruk i sarna&amp;lt;ref&amp;gt;A raczej kyońskie zwierzę wyglądem przypominające sarnę&amp;lt;/ref&amp;gt;. Żona Érina.&lt;br /&gt;
** Érin — duch dający siłę wojownikom. Jego atrybutami są buzdygan i proporzec. Mąż Jârwë.&lt;br /&gt;
** Ánto i Ántë — małżeństwo patronujące rodzinom.&lt;br /&gt;
** ...&lt;br /&gt;
* Duchy dobre (Âren), słudzy Âthonéna i Jego pośrednicy. Są liczni i nieuchwytni, a ich imiona zapisane w świętych księgach są umowne.&lt;br /&gt;
* Duchy złe (Últharen), duchy zbuntowane, agresywne i wrogie człowiekowi. Najpotężniejszym z nich jest Âichelo, chociaż znacznie mniej potężny, niż Gâbharand. Związane są chorobami, szaleństwem, rozpaczą (depresją), nieszczęściem i grzechem, jako ich inicjatorzy.&lt;br /&gt;
* Duchy szare (Hŷltharen), zbuntowane, mniej agresywne, ale nie mniej negatywne. Określa się je jako duchy wędrujące po pustkowiach. Występują w legendach, w których wykorzystują ludzi do swoich celów. Niektórzy wierzą, że duch szary może kiedyś stać się dobry lub zły, jednak arcykapłani temu zaprzeczają. Ponadto wielu członków starszyzny, jak i kapłanów wątpi w ich istnienie, a Arcykapłani nie orzekli do tej pory o tym definitywnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stworzenie świata ===&lt;br /&gt;
Podstawą koncepcji stworzenia jest fakt, iż wszystko pochodzi od Âthonéna, jako od Absolutu wszelkiego bytu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla wyznawców Âthonéna stworzenie świata jest jednak bardziej koncepcją filozoficzną, niż mitologiczną. Arcykapłan Alésemin IV w roku 2344 [[EK]] oficjalnie potepił takie interpretacje historii świata. Szczególnie genealogie sięgające jego początków (np. rodowód Maergalina) uznał za apokryficzne, a niektóre wręcz za heretyckie. Jedyną ortodoksyjną doktryną w tym temacie jest istnienie pośredników stworzenia — duchów zwanych Ŷerami, które opiekowały się ludźmi do momentu ich usamodzielnienia. Jednak i to niektórzy uczeni podważają. Arcykapłani zaś niezmiennie z pokolenia na pokolenie trzymają się wersji, że najpewniej jest to fragment pradawnej wiedzy, której pełny obraz przepadł dawno wraz z rozproszeniem się ludności po świecie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo tego w ikonografii salladorskiej istnieją liczne przedstawienia artystyczne dotyczące stworzenia świata. Najczęstszym z nich jest motyw Âthonéna Stwórcy Ciał Niebieskich ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) przedstawiający Boga ustanawiającego ziemię (Kyon), słońce (Heliosa), księżyc (Lykaona) oraz gwiazdy na swoich miejscach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niektóre tradycje utrzymują, że kolebką ludzkości jest [[Harensuran]]. Inne zaś interpretacje pradawnych dokumentów skłaniają się ku stwierdzeniu, że jest to obszar obecnej [[Tangia|Tangii]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stworzenie człowieka jak i jego dokładna natura jest dogmatycznie tajemnicą, ale w antropologii salladorskiej przyjmuje się zwykle, że składa się on z dwóch natur: ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lârril&#039;&#039;): duchowej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;mârghâine&#039;&#039;) i zwierzęcej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lûre&#039;&#039;), które mają dwa różne przeznaczenia, przez co są w konflikcie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Świat i ciała niebieskie ===&lt;br /&gt;
Według salladorczyków świat Kyonu, tak jak księżyc Lykaon, gwiazdy czy słońce Helios zalicza się do kategorii ciał niebieskich (sal. &#039;&#039;sâllan&#039;&#039;). Według nich świat nie jest płaski, a jest kulą, którą można okrążyć. Ponadto według niektórych podań, wewnątrz planety ma znajdować się Zaprawdę Straszny Ogień ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Berbhŷre Ŷssë&#039;&#039;), który w ostatnich dniach ma pochłonąć świat, aby go odnowić w płomieniach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie jest jasne czy w religii tej zawarty jest model heliocentryczny czy kyocentryczny, a więc kapłani zostawiają to wiernym i naukowcom do dowolnej interpretacji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poza Kyonem znajdują się jego księżyc, słońce oraz dalekie gwiazdy. Poza zaś granicą gwiazd znajduje się przedwieczna pustka. Jest to dosłowna nicość charakteryzująca się kompletnym brakiem przestrzeni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Koniec świata ===&lt;br /&gt;
Jak przepowiadał jeszcze sam Âle Vermissândan, świat i wszechświat ma istnieć długie tysiąclecia, zanim nie zostanie pochłonięty przez Zaprawdę Straszny Ogień zręki Âthonéna. Ogień ten ma być narzędziem sądu, pochłaniając tych, którzy w swoich sercach gardzą Świętym Porządkiem Bożym, a wskrzeszając tych, którzy są mu posłuszni. Dusze zdrajców Porządku zaś wtedy zostaną wyrzucone poza okrąg świata, do przedwiecznej pustki, która istniała, zanim Âthonén nie stworzył świata. Tam będą trwać w ciemności, bo odrzucili przedwieczne światło Âthonéna. Wierni zaś będą na zawsze żyć w przyjaźni i bliskości z Âthonénem, wolni od słabości i beznadziei, rozprzestrzenieni po różnych planetach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obrzędy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święty Porządek ===&lt;br /&gt;
Podstawą atonenizmu jest idea Świętego Porządku Boskiego ([[Język salladorski|sal.]] &#039;&#039;Armârwen Dâinu&#039;&#039; — dosłownie &#039;&#039;Święty Porządek Boga Mówiącego&#039;&#039;). Zakłada on zasady funkcjonowania świata stworzonego. Jedna z list tych zasad wygląda następująco:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Czcij Âthonéna — pana, ojca i stwórcę swego, patrona twojego narodu; mniejsze duchy szanuj tylko, a złe duchy odpędzaj&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy niczemu, gdy tego nie potrzebujesz&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy nikomu, jeśli nie wymaga tego większe dobro&lt;br /&gt;
* Nie współżyj z dziećmi&lt;br /&gt;
* Nie współzyj ze swoim rodzeństwem, ani z twoimi rodzicami, ani z rodzeństwem twoich rodziców, ani z dziećmi rodzeństwa twoich rodziców&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna nie współżyje z mężczyzną, a kobieta niech nie współzyje z kobietą&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna i kobieta mają swoje nienaruszone miejsca, które im przysługują z natury i z porządku ludzkiego&lt;br /&gt;
* Nie bądź rozwiązły. Zamiast tego zbuduj rodzinę!&lt;br /&gt;
* Szanuj władcę, bo sprawiedliwy jest namiestnikiem Boga, a z niesprawiedliwym sam Bóg się rozprawi. Bądź mężny!&lt;br /&gt;
* Kieruj się w życiu surowym rozumem i dobrym sercem, a nie szalonymi podszeptami złych duchów&lt;br /&gt;
* Badaj duchy, czy pochodzą od Âthonéna&lt;br /&gt;
* Szanuj swoje zdrowie i swoją duszę: nie przejadaj się, nie pij do wymiocin, nie przedawkuj sâfny, nie upajaj się często&lt;br /&gt;
* Zawsze czyń to, co dobre jest zarówno dla ciebie, jak i dla innych&lt;br /&gt;
* Nie bój się poświęcić życia w obronie tych, których kochasz, albowiem Âthonén wynagrodzi ci to, gdy wszechświat zostanie odnowiony&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ofiary ===&lt;br /&gt;
Centralnym elementem religii salladorskiej jest składanie ofiar. Ofiara Âthonénowi uznawana jest za najwyższą oznakę czci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Typy ofiar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ofiary świąteczne. Służą oddawaniu czci podczas świąt. Zwykle są to symboliczne fragmenty najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiary przebłagalne. Mają za zadanie wynagrodzić Âthonénowi popełnione przez wiernych zło. Zwykle są to symboliczne elementy najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiay losu. Mają wyrazić dziękczynienie za odniesiony sukces. Przy odniesionym zwycięstwie w walce są to najczęściej palce poległych wrogów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Składanie ofiar polega na spalaniu bądź na rytualnej konsumpcji przez kapłana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kapłani ===&lt;br /&gt;
Kapłaństwo salladorskie zwykle jest dziedziczne, choć nie jest to wymóg. Wyższy rangą kapłan może naznaczyć swojego następcę spośród ludu, jednak tradycyjnie kapłanem zwykle zostaje syn kapłana. Święcenia podobne do kapłańskich mogą otrzymać również kobiety, jednak nie mogą one składać ofiar, a jedynie pomagać w przygotowaniu i odprawieniu służby. Zwykle jednak ich rola ogranicza się do trzymania porządku w miejscach kultu, pracy na rzecz ubogich i narodu oraz odprawiania pomniejszych modlitw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapłani będący dodatkowo członkami starszyzny salladorskiej są szczególnie cenieni i tacy w większości zostają religijnymi namiestnikami, doradcami i arcykapłanami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Arcykapłan ===&lt;br /&gt;
Arcykapłan jest zawsze jeden i zawsze jest nim mężczyzna. Podejmuje on wszelkie decyzje związane z obrzędami, doktrynami i kanonem świętych pism z pomocą swoich doradców. Pośrednikami zaś arcykapłana są namiestnicy, którzy sprawują religijną pieczę nad różnymi częściami salladorskiej diaspory. Dla zwykłych wyznawców w lokalnych społecznościach jednak wpływ Arcykapłana nie jest silny, toteż sama religia pozostaje głęboko konserwatywna. Samo włączenie nowych świętych pism do kanonu jest wydarzeniem rzadkim i epokowym, dziejącym się powoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Często w wyniku śmierci lub abdykacji poprzednika, arcykapłanem zostaje jego syn lub następca przezeń naznaczony. Jeśli zaś następcy nie ma, zostaje nim najstarszy namiestnik, lub doradca, jeśli namiestnik nie przybędzie na czas, albo komunikacja i transport są w jakiś sposób poważnie utrudnione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszym arcykapłanem był Âle Vermissândan, założyciel religii. Na swojego następcę wybrał swojego syna Villântosa. Villântos zaś, gdy mocno podupadł na zdrowiu, oddał ten urząd swojemu bratu Bérinowi. Bérin zaś wyznaczył swojego namiestnika swojego ucznia Sârdhina Sârdhinana, który skodyfikował prawo sukcesji kapłańskiej.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kalendarz i święta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sâfna i inne środki psychoaktywne ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inne sakrum ===&lt;br /&gt;
Szczególną czcią darzony jest [[język salladorski]], gdyż jest on językiem większości świętych tekstów oraz liturgii&amp;lt;ref&amp;gt;Co jest paradoksem, gdyż na początku, w reformie z roku XXXX [[EK]] wprowadzony on został jako język ludowy względem praedeneńskiego.&amp;lt;/ref&amp;gt;, jak i [[język praedeneński]]. Ten drugi zaś nie ma aż takiej duchowej wagi i uznawany jest w większości za przeżytek oraz ciekawostkę. W dużej mierze w wyniku słabo zachowanej literatury, względem rozmachu literatury salladorskiej&amp;lt;ref&amp;gt;Polityka Królestwa Salladoru faworyzowała skrybów przepisujących teksty salladorskie, w wyniku czego duża część literatury się nie zachowała.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objęte szacunkiem są również postaci Âlego Vermissândana, Vârina I Ârrothana i Tûrina Elwérdhenila — człołowych przedstawicieli kultu Âthonéna w okresie założenia Królestwa Salladoru. Popularne jest ich przedstawienie ikonograficzne, stojących obok siebie z atrybutami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Święte pisma ==&lt;br /&gt;
Âthonéniści uznają szeroki, rozwijający się kanon świętych ksiąg, które należą do trzech kategorii:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Święta historia, czyli księgi należące do zbioru &#039;&#039;Élthara&#039;&#039;. Jest to zbiór łączący myśl narodową, historiograficzną, historiozoficzną i religijną. Pisma te włącza się do kanonu lata po ich napisaniu. Ścisłą kontrolę nad nimi sprawuje arcykapłan.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Erfâchwen]]&#039;&#039; — o prehistorii i legendach edeneńskich;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Mârghalin Rándin]]&#039;&#039; — o powstaniu Edenenów i Synkaru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galinánta]]&#039;&#039; — o powstaniu Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Carwelânta]] —&#039;&#039; o wojnie Salladoru z Synkarem&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Aronlânta]]&#039;&#039; — o wojnach boerińskich&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Vélem Rŷen]] —&#039;&#039; o podbojach i szczycie potęgi Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galférwen]]&#039;&#039; — o upadku Salladoru i diasporze&lt;br /&gt;
* Zbiór pobożny, czyli utwory niekornikarskie, a zatwierdzane przez arcykapłanów.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Séum Cânnumo&#039;&#039; — wielka księga mądrości salladorskiej starszyzny&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Velémino&#039;&#039; — poetycki dodatek do Galinánty&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Âssore&#039;&#039; — ludowe utwory pobożne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Apokryfy, czyli księgi związane mocno z historią i religią, ale niezatwierdzone przez Arcykapłana. Nie zmienia to faktu, że stanową cenne źródło wiedzy o kulturze i tradycji, przez co równie mocno dąży się do zachowania zwłaszcza tych najstarszych z nich, jak dawne legendy i podania edeneńskie oraz legendy salladorskie. Doraźne nauczanie arcykapłanów przez uczonych również określane jest mianem apokryfów (sal. &#039;&#039;béren rimârweno&#039;&#039;), jednak w mowie zwyczajowej nie funkcjonuje w tym znaczeniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przeciwieństwem świętych pism są pisma heretyckie. Należą one do tej kategorii, iż zostały przez Arcykapłana uznane za spzeczne z &#039;&#039;wiarą, rozumem i dobrą wolą&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologiczna lista potępionych herezji ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja dénârthonizmu głosząca niemal wysoki duchowy status trzech głównych założycieli Salladoru, Alesa Vermissândana, Vârina Ârrothana i Tyrina Elwérdhenila, który nadawał im status Synów Bożych — Orzeczono, że  nie osiągnęli rangi Synów Bożych. Żaden człowiek nie może osiągnąć takiego stanu. Jest to nazwa duchów najbliższych Âthonénowi.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja Duchy nie mogą mieć potomstwa.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Arcykapłani nie są pozbawieni wad moralnych.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — [[Język praedeneński]] nie jest świętszy niż [[język salladorski]]. Oba języki są święte, i tylko one, a wszczególności wysoki rejestr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;{{Religie Kyonu}}{{SORTUJ:Kult Athonena}}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Religie Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66528</id>
		<title>Kult Âthonéna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66528"/>
		<updated>2026-03-10T13:39:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Święty Porządek */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kult Âthonéna&#039;&#039;&#039;, znany również jako &#039;&#039;&#039;atonenizm&#039;&#039;&#039;, (sal. &#039;&#039;Ângor Âthonént&#039;&#039;, &#039;&#039;Ârthonâthonérrë&#039;&#039;) to monoteistyczna religia [[Salladorczycy|Salladorczyków]], mocno związana z tą narodowością.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Jej założycielem nazywa się Âlego Vermissândana, członka [[Złote Bractwo|Złotego Bractwa]] który to w roku 1076 [[EK]] miał widzenie, które zainspirowało go do darzenia szczególną czcią spośród panteonu Edenenów boga Âthonéna, którego uznał w końcu za Boga-Stwórcę. Z pomocą Bractwa, wśród członków którego rozprzestrzenił swoją wiarę pomagał budować królestwo [[Salladorczycy|Salladoru]], którego Kult Âthonéna z czasem stał się oficjalną religią. On założył podwaliny późniejszych praktyk i obrzędów, które — jak mówił — otrzymywał w widzeniach sennych. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo wszystko niektórzy Salladorcy wierzą, że Âle żyje nadal w ukryciu przed światem i kiedyś powróci, aby zebrać naród salladorski z diaspory i przywrócić Królestwo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lata po jego śmierci religia była rozwijana, aż osiągnęła swój współczesny kształt. Jednak historycy zauważają, że im dalej wstecz, tym więcej znajdziemy w niej elementów mitologicznych, które w późniejszych latach były rewidowane przez arcykapłanów, w celu uczynienia tej religii bardziej uniwersalistyczną. Ma to ścisły związek z diasporą salladorską oraz przyjmowaniem prozelitów. Te wysiłki jednak nie są wysoce skuteczne, w dużej mierze z powodu cechującego wielu Salladorczyków rasizmu, a więc kult Âthonéna pozostaje w dużej mierze religią jednego narodu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kosmologia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg ===&lt;br /&gt;
Współcześni Salladorczycy określają się jako monoteiści, utożsamiając czczonego przez nich Boga, którego nazywają Âthonén, z Absolutem Bytu, Jednym Przedwiecznym (sâl. &#039;&#039;Échin Cethánto&#039;&#039;). Innymi jego tytułami, podkreślanymi przez wyznawców są Stwórca Ciał Niebieskich (sâl. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) oraz Stwórca Świata (sâl. &#039;&#039;Tûrelin&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przez oddawanie czci boskiej Salladorczycy rozumieją składanie ofiar (sâl. &#039;&#039;swéthum&#039;&#039;) oraz ślubów świętych (sâl. &#039;&#039;archethŷë&#039;&#039;). Składanie ich istotom innym, niż Âthonén, określane jest jako bałwochwalstwo (sâl. &#039;&#039;cémben&#039;&#039;). Za bałwochwalstwo przysługuje kara ogolenia głowy. Jeśli zaś dany człowiek nie chce zaprzestać swoich praktyk, skazywany jest na śmierć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Duchy ===&lt;br /&gt;
W religii salladorskiej oprócz jedynego Boga występują również pośrednie istoty duchowe, zwane Gânami. Patronują one różnym sprawom w świecie wiary. Gânom często przypisywana jest płeć, jednak jest to dla nich jedynie zewnętrzna charakterystyka. Często jednak występują one w parach, przypominających małżeństwa. Posiadanie przez nich potomstwa uznawane jest jednak za absurd i herezję, gdyż nie mają one ciał. Dzielą się one na cztery grupy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Synowie Boży (Dâinân), istoty najbliższe Âthonénowi, określane przez niektórych jako echa dawnego panteonu.&lt;br /&gt;
** Gâbharand — obrońca przed złymi duchami. Jego atrybutami są miecz i włócznia.&lt;br /&gt;
** Jârwë — posłannica rozkazów Âthonéna. Jej atrybutem jest trąba, kruk i sarna&amp;lt;ref&amp;gt;A raczej kyońskie zwierzę wyglądem przypominające sarnę&amp;lt;/ref&amp;gt;. Żona Érina.&lt;br /&gt;
** Érin — duch dający siłę wojownikom. Jego atrybutami są buzdygan i proporzec. Mąż Jârwë.&lt;br /&gt;
** Ánto i Ántë — małżeństwo patronujące rodzinom.&lt;br /&gt;
** ...&lt;br /&gt;
* Duchy dobre (Âren), słudzy Âthonéna i Jego pośrednicy. Są liczni i nieuchwytni, a ich imiona zapisane w świętych księgach są umowne.&lt;br /&gt;
* Duchy złe (Últharen), duchy zbuntowane, agresywne i wrogie człowiekowi. Najpotężniejszym z nich jest Âichelo, chociaż znacznie mniej potężny, niż Gâbharand. Związane są chorobami, szaleństwem, rozpaczą (depresją), nieszczęściem i grzechem, jako ich inicjatorzy.&lt;br /&gt;
* Duchy szare (Hŷltharen), zbuntowane, mniej agresywne, ale nie mniej negatywne. Określa się je jako duchy wędrujące po pustkowiach. Występują w legendach, w których wykorzystują ludzi do swoich celów. Niektórzy wierzą, że duch szary może kiedyś stać się dobry lub zły, jednak arcykapłani temu zaprzeczają. Ponadto wielu członków starszyzny, jak i kapłanów wątpi w ich istnienie, a Arcykapłani nie orzekli do tej pory o tym definitywnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stworzenie świata ===&lt;br /&gt;
Podstawą koncepcji stworzenia jest fakt, iż wszystko pochodzi od Âthonéna, jako od Absolutu wszelkiego bytu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla wyznawców Âthonéna stworzenie świata jest jednak bardziej koncepcją filozoficzną, niż mitologiczną. Arcykapłan Alésemin IV w roku 2344 [[EK]] oficjalnie potepił takie interpretacje historii świata. Szczególnie genealogie sięgające jego początków (np. rodowód Maergalina) uznał za apokryficzne, a niektóre wręcz za heretyckie. Jedyną ortodoksyjną doktryną w tym temacie jest istnienie pośredników stworzenia — duchów zwanych Ŷerami, które opiekowały się ludźmi do momentu ich usamodzielnienia. Jednak i to niektórzy uczeni podważają. Arcykapłani zaś niezmiennie z pokolenia na pokolenie trzymają się wersji, że najpewniej jest to fragment pradawnej wiedzy, której pełny obraz przepadł dawno wraz z rozproszeniem się ludności po świecie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo tego w ikonografii salladorskiej istnieją liczne przedstawienia artystyczne dotyczące stworzenia świata. Najczęstszym z nich jest motyw Âthonéna Stwórcy Ciał Niebieskich ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) przedstawiający Boga ustanawiającego ziemię (Kyon), słońce (Heliosa), księżyc (Lykaona) oraz gwiazdy na swoich miejscach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niektóre tradycje utrzymują, że kolebką ludzkości jest [[Harensuran]]. Inne zaś interpretacje pradawnych dokumentów skłaniają się ku stwierdzeniu, że jest to obszar obecnej [[Tangia|Tangii]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stworzenie człowieka jak i jego dokładna natura jest dogmatycznie tajemnicą, ale w antropologii salladorskiej przyjmuje się zwykle, że składa się on z dwóch natur: ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lârril&#039;&#039;): duchowej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;mârghâine&#039;&#039;) i zwierzęcej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lûre&#039;&#039;), które mają dwa różne przeznaczenia, przez co są w konflikcie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Świat i ciała niebieskie ===&lt;br /&gt;
Według salladorczyków świat Kyonu, tak jak księżyc Lykaon, gwiazdy czy słońce Helios zalicza się do kategorii ciał niebieskich (sal. &#039;&#039;sâllan&#039;&#039;). Według nich świat nie jest płaski, a jest kulą, którą można okrążyć. Ponadto według niektórych podań, wewnątrz planety ma znajdować się Zaprawdę Straszny Ogień ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Berbhŷre Ŷssë&#039;&#039;), który w ostatnich dniach ma pochłonąć świat, aby go odnowić w płomieniach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie jest jasne czy w religii tej zawarty jest model heliocentryczny czy kyocentryczny, a więc kapłani zostawiają to wiernym i naukowcom do dowolnej interpretacji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poza Kyonem znajdują się jego księżyc, słońce oraz dalekie gwiazdy. Poza zaś granicą gwiazd znajduje się przedwieczna pustka. Jest to dosłowna nicość charakteryzująca się kompletnym brakiem przestrzeni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Koniec świata ===&lt;br /&gt;
Jak przepowiadał jeszcze sam Âle Vermissândan, świat i wszechświat ma istnieć długie tysiąclecia, zanim nie zostanie pochłonięty przez Zaprawdę Straszny Ogień zręki Âthonéna. Ogień ten ma być narzędziem sądu, pochłaniając tych, którzy w swoich sercach gardzą Świętym Porządkiem Bożym, a wskrzeszając tych, którzy są mu posłuszni. Dusze zdrajców Porządku zaś wtedy zostaną wyrzucone poza okrąg świata, do przedwiecznej pustki, która istniała, zanim Âthonén nie stworzył świata. Tam będą trwać w ciemności, bo odrzucili przedwieczne światło Âthonéna. Wierni zaś będą na zawsze żyć w przyjaźni i bliskości z Âthonénem, wolni od słabości i beznadziei, rozprzestrzenieni po różnych planetach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obrzędy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święty Porządek ===&lt;br /&gt;
Podstawą atonenizmu jest idea Świętego Porządku Boskiego ([[Język salladorski|sal.]] &#039;&#039;Armârwen Dâinu&#039;&#039; — dosłownie &#039;&#039;Święty Porządek Boga Mówiącego&#039;&#039;). Zakłada on zasady funkcjonowania świata stworzonego. Jedna z list tych zasad wygląda następująco:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Czcij Âthonéna — pana, ojca i stwórcę swego, patrona twojego narodu; mniejsze duchy szanuj tylko, a złe duchy odpędzaj&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy niczemu, gdy tego nie potrzebujesz&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy nikomu, jeśli nie wymaga tego większe dobro&lt;br /&gt;
* Nie współżyj z dziećmi&lt;br /&gt;
* Nie współzyj ze swoim rodzeństwem, ani z twoimi rodzicami, ani z rodzeństwem twoich rodziców, ani z dziećmi rodzeństwa twoich rodziców&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna nie współżyje z mężczyzną, a kobieta niech nie współzyje z kobietą&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna i kobieta mają swoje nienaruszone miejsca, które im przysługują z natury i z porządku ludzkiego&lt;br /&gt;
* Nie bądź rozwiązły. Zamiast tego zbuduj rodzinę!&lt;br /&gt;
* Szanuj władcę, bo sprawiedliwy jest namiestnikiem Boga, a z niesprawiedliwym sam Bóg się rozprawi. Bądź mężny!&lt;br /&gt;
* Kieruj się w życiu surowym rozumem i dobrym sercem, a nie szalonymi podszeptami złych duchów&lt;br /&gt;
* Badaj duchy, czy pochodzą od Âthonéna&lt;br /&gt;
* Szanuj swoje zdrowie i swoją duszę: nie przejadaj się, nie pij do wymiocin, nie przedawkuj sâfny, nie upajaj się często&lt;br /&gt;
* Zawsze czyń to, co dobre jest zarówno dla ciebie, jak i dla innych&lt;br /&gt;
* Nie bój się poświęcić życia w obronie tych, których kochasz, albowiem Âthonén wynagrodzi ci to, gdy wszechświat zostanie odnowiony&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ofiary ===&lt;br /&gt;
Centralnym elementem religii salladorskiej jest składanie ofiar. Ofiara Âthonénowi uznawana jest za najwyższą oznakę czci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Typy ofiar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ofiary świąteczne. Służą oddawaniu czci podczas świąt. Zwykle są to symboliczne fragmenty najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiary przebłagalne. Mają za zadanie wynagrodzić Âthonénowi popełnione przez wiernych zło. Zwykle są to symboliczne elementy najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiay losu. Mają wyrazić dziękczynienie za odniesiony sukces. Przy odniesionym zwycięstwie w walce są to najczęściej palce poległych wrogów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Składanie ofiar polega na spalaniu bądź na rytualnej konsumpcji przez kapłana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kapłani ===&lt;br /&gt;
Kapłaństwo salladorskie zwykle jest dziedziczne, choć nie jest to wymóg. Wyższy rangą kapłan może naznaczyć swojego następcę spośród ludu, jednak tradycyjnie kapłanem zwykle zostaje syn kapłana. Święcenia podobne do kapłańskich mogą otrzymać również kobiety, jednak nie mogą one składać ofiar, a jedynie pomagać w przygotowaniu i odprawieniu służby. Zwykle jednak ich rola ogranicza się do trzymania porządku w miejscach kultu, pracy na rzecz ubogich i narodu oraz odprawiania pomniejszych modlitw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapłani będący dodatkowo członkami starszyzny salladorskiej są szczególnie cenieni i tacy w większości zostają religijnymi namiestnikami, doradcami i arcykapłanami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Arcykapłan ===&lt;br /&gt;
Arcykapłan jest zawsze jeden i zawsze jest nim mężczyzna. Podejmuje on wszelkie decyzje związane z obrzędami, doktrynami i kanonem świętych pism z pomocą swoich doradców. Pośrednikami zaś arcykapłana są namiestnicy, którzy sprawują religijną pieczę nad różnymi częściami salladorskiej diaspory. Dla zwykłych wyznawców w lokalnych społecznościach jednak wpływ Arcykapłana nie jest silny, toteż sama religia pozostaje głęboko konserwatywna. Samo włączenie nowych świętych pism do kanonu jest wydarzeniem rzadkim i epokowym, dziejącym się powoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Często w wyniku śmierci lub abdykacji poprzednika, arcykapłanem zostaje jego syn lub następca przezeń naznaczony. Jeśli zaś następcy nie ma, zostaje nim najstarszy namiestnik, lub doradca, jeśli namiestnik nie przybędzie na czas, albo komunikacja i transport są w jakiś sposób poważnie utrudnione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszym arcykapłanem był Âle Vermissândan, założyciel religii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kalendarz i święta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sâfna i inne środki psychoaktywne ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inne sakrum ===&lt;br /&gt;
Szczególną czcią darzony jest [[język salladorski]], gdyż jest on językiem większości świętych tekstów oraz liturgii&amp;lt;ref&amp;gt;Co jest paradoksem, gdyż na początku, w reformie z roku XXXX [[EK]] wprowadzony on został jako język ludowy względem praedeneńskiego.&amp;lt;/ref&amp;gt;, jak i [[język praedeneński]]. Ten drugi zaś nie ma aż takiej duchowej wagi i uznawany jest w większości za przeżytek oraz ciekawostkę. W dużej mierze w wyniku słabo zachowanej literatury, względem rozmachu literatury salladorskiej&amp;lt;ref&amp;gt;Polityka Królestwa Salladoru faworyzowała skrybów przepisujących teksty salladorskie, w wyniku czego duża część literatury się nie zachowała.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objęte szacunkiem są również postaci Âlego Vermissândana, Vârina I Ârrothana i Tûrina Elwérdhenila — człołowych przedstawicieli kultu Âthonéna w okresie założenia Królestwa Salladoru. Popularne jest ich przedstawienie ikonograficzne, stojących obok siebie z atrybutami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Święte pisma ==&lt;br /&gt;
Âthonéniści uznają szeroki, rozwijający się kanon świętych ksiąg, które należą do trzech kategorii:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Święta historia, czyli księgi należące do zbioru &#039;&#039;Élthara&#039;&#039;. Jest to zbiór łączący myśl narodową, historiograficzną, historiozoficzną i religijną. Pisma te włącza się do kanonu lata po ich napisaniu. Ścisłą kontrolę nad nimi sprawuje arcykapłan.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Erfâchwen]]&#039;&#039; — o prehistorii i legendach edeneńskich;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Mârghalin Rándin]]&#039;&#039; — o powstaniu Edenenów i Synkaru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galinánta]]&#039;&#039; — o powstaniu Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Carwelânta]] —&#039;&#039; o wojnie Salladoru z Synkarem&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Aronlânta]]&#039;&#039; — o wojnach boerińskich&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Vélem Rŷen]] —&#039;&#039; o podbojach i szczycie potęgi Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galférwen]]&#039;&#039; — o upadku Salladoru i diasporze&lt;br /&gt;
* Zbiór pobożny, czyli utwory niekornikarskie, a zatwierdzane przez arcykapłanów.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Séum Cânnumo&#039;&#039; — wielka księga mądrości salladorskiej starszyzny&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Velémino&#039;&#039; — poetycki dodatek do Galinánty&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Âssore&#039;&#039; — ludowe utwory pobożne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Apokryfy, czyli księgi związane mocno z historią i religią, ale niezatwierdzone przez Arcykapłana. Nie zmienia to faktu, że stanową cenne źródło wiedzy o kulturze i tradycji, przez co równie mocno dąży się do zachowania zwłaszcza tych najstarszych z nich, jak dawne legendy i podania edeneńskie oraz legendy salladorskie. Doraźne nauczanie arcykapłanów przez uczonych również określane jest mianem apokryfów (sal. &#039;&#039;béren rimârweno&#039;&#039;), jednak w mowie zwyczajowej nie funkcjonuje w tym znaczeniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przeciwieństwem świętych pism są pisma heretyckie. Należą one do tej kategorii, iż zostały przez Arcykapłana uznane za spzeczne z &#039;&#039;wiarą, rozumem i dobrą wolą&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologiczna lista potępionych herezji ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja dénârthonizmu głosząca niemal wysoki duchowy status trzech głównych założycieli Salladoru, Alesa Vermissândana, Vârina Ârrothana i Tyrina Elwérdhenila, który nadawał im status Synów Bożych — Orzeczono, że  nie osiągnęli rangi Synów Bożych. Żaden człowiek nie może osiągnąć takiego stanu. Jest to nazwa duchów najbliższych Âthonénowi.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja Duchy nie mogą mieć potomstwa.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Arcykapłani nie są pozbawieni wad moralnych.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — [[Język praedeneński]] nie jest świętszy niż [[język salladorski]]. Oba języki są święte, i tylko one, a wszczególności wysoki rejestr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;{{Religie Kyonu}}{{SORTUJ:Kult Athonena}}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Religie Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66527</id>
		<title>Kult Âthonéna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66527"/>
		<updated>2026-03-10T13:39:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Święty Porządek */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kult Âthonéna&#039;&#039;&#039;, znany również jako &#039;&#039;&#039;atonenizm&#039;&#039;&#039;, (sal. &#039;&#039;Ângor Âthonént&#039;&#039;, &#039;&#039;Ârthonâthonérrë&#039;&#039;) to monoteistyczna religia [[Salladorczycy|Salladorczyków]], mocno związana z tą narodowością.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Jej założycielem nazywa się Âlego Vermissândana, członka [[Złote Bractwo|Złotego Bractwa]] który to w roku 1076 [[EK]] miał widzenie, które zainspirowało go do darzenia szczególną czcią spośród panteonu Edenenów boga Âthonéna, którego uznał w końcu za Boga-Stwórcę. Z pomocą Bractwa, wśród członków którego rozprzestrzenił swoją wiarę pomagał budować królestwo [[Salladorczycy|Salladoru]], którego Kult Âthonéna z czasem stał się oficjalną religią. On założył podwaliny późniejszych praktyk i obrzędów, które — jak mówił — otrzymywał w widzeniach sennych. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo wszystko niektórzy Salladorcy wierzą, że Âle żyje nadal w ukryciu przed światem i kiedyś powróci, aby zebrać naród salladorski z diaspory i przywrócić Królestwo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lata po jego śmierci religia była rozwijana, aż osiągnęła swój współczesny kształt. Jednak historycy zauważają, że im dalej wstecz, tym więcej znajdziemy w niej elementów mitologicznych, które w późniejszych latach były rewidowane przez arcykapłanów, w celu uczynienia tej religii bardziej uniwersalistyczną. Ma to ścisły związek z diasporą salladorską oraz przyjmowaniem prozelitów. Te wysiłki jednak nie są wysoce skuteczne, w dużej mierze z powodu cechującego wielu Salladorczyków rasizmu, a więc kult Âthonéna pozostaje w dużej mierze religią jednego narodu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kosmologia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg ===&lt;br /&gt;
Współcześni Salladorczycy określają się jako monoteiści, utożsamiając czczonego przez nich Boga, którego nazywają Âthonén, z Absolutem Bytu, Jednym Przedwiecznym (sâl. &#039;&#039;Échin Cethánto&#039;&#039;). Innymi jego tytułami, podkreślanymi przez wyznawców są Stwórca Ciał Niebieskich (sâl. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) oraz Stwórca Świata (sâl. &#039;&#039;Tûrelin&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przez oddawanie czci boskiej Salladorczycy rozumieją składanie ofiar (sâl. &#039;&#039;swéthum&#039;&#039;) oraz ślubów świętych (sâl. &#039;&#039;archethŷë&#039;&#039;). Składanie ich istotom innym, niż Âthonén, określane jest jako bałwochwalstwo (sâl. &#039;&#039;cémben&#039;&#039;). Za bałwochwalstwo przysługuje kara ogolenia głowy. Jeśli zaś dany człowiek nie chce zaprzestać swoich praktyk, skazywany jest na śmierć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Duchy ===&lt;br /&gt;
W religii salladorskiej oprócz jedynego Boga występują również pośrednie istoty duchowe, zwane Gânami. Patronują one różnym sprawom w świecie wiary. Gânom często przypisywana jest płeć, jednak jest to dla nich jedynie zewnętrzna charakterystyka. Często jednak występują one w parach, przypominających małżeństwa. Posiadanie przez nich potomstwa uznawane jest jednak za absurd i herezję, gdyż nie mają one ciał. Dzielą się one na cztery grupy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Synowie Boży (Dâinân), istoty najbliższe Âthonénowi, określane przez niektórych jako echa dawnego panteonu.&lt;br /&gt;
** Gâbharand — obrońca przed złymi duchami. Jego atrybutami są miecz i włócznia.&lt;br /&gt;
** Jârwë — posłannica rozkazów Âthonéna. Jej atrybutem jest trąba, kruk i sarna&amp;lt;ref&amp;gt;A raczej kyońskie zwierzę wyglądem przypominające sarnę&amp;lt;/ref&amp;gt;. Żona Érina.&lt;br /&gt;
** Érin — duch dający siłę wojownikom. Jego atrybutami są buzdygan i proporzec. Mąż Jârwë.&lt;br /&gt;
** Ánto i Ántë — małżeństwo patronujące rodzinom.&lt;br /&gt;
** ...&lt;br /&gt;
* Duchy dobre (Âren), słudzy Âthonéna i Jego pośrednicy. Są liczni i nieuchwytni, a ich imiona zapisane w świętych księgach są umowne.&lt;br /&gt;
* Duchy złe (Últharen), duchy zbuntowane, agresywne i wrogie człowiekowi. Najpotężniejszym z nich jest Âichelo, chociaż znacznie mniej potężny, niż Gâbharand. Związane są chorobami, szaleństwem, rozpaczą (depresją), nieszczęściem i grzechem, jako ich inicjatorzy.&lt;br /&gt;
* Duchy szare (Hŷltharen), zbuntowane, mniej agresywne, ale nie mniej negatywne. Określa się je jako duchy wędrujące po pustkowiach. Występują w legendach, w których wykorzystują ludzi do swoich celów. Niektórzy wierzą, że duch szary może kiedyś stać się dobry lub zły, jednak arcykapłani temu zaprzeczają. Ponadto wielu członków starszyzny, jak i kapłanów wątpi w ich istnienie, a Arcykapłani nie orzekli do tej pory o tym definitywnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stworzenie świata ===&lt;br /&gt;
Podstawą koncepcji stworzenia jest fakt, iż wszystko pochodzi od Âthonéna, jako od Absolutu wszelkiego bytu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla wyznawców Âthonéna stworzenie świata jest jednak bardziej koncepcją filozoficzną, niż mitologiczną. Arcykapłan Alésemin IV w roku 2344 [[EK]] oficjalnie potepił takie interpretacje historii świata. Szczególnie genealogie sięgające jego początków (np. rodowód Maergalina) uznał za apokryficzne, a niektóre wręcz za heretyckie. Jedyną ortodoksyjną doktryną w tym temacie jest istnienie pośredników stworzenia — duchów zwanych Ŷerami, które opiekowały się ludźmi do momentu ich usamodzielnienia. Jednak i to niektórzy uczeni podważają. Arcykapłani zaś niezmiennie z pokolenia na pokolenie trzymają się wersji, że najpewniej jest to fragment pradawnej wiedzy, której pełny obraz przepadł dawno wraz z rozproszeniem się ludności po świecie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo tego w ikonografii salladorskiej istnieją liczne przedstawienia artystyczne dotyczące stworzenia świata. Najczęstszym z nich jest motyw Âthonéna Stwórcy Ciał Niebieskich ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) przedstawiający Boga ustanawiającego ziemię (Kyon), słońce (Heliosa), księżyc (Lykaona) oraz gwiazdy na swoich miejscach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niektóre tradycje utrzymują, że kolebką ludzkości jest [[Harensuran]]. Inne zaś interpretacje pradawnych dokumentów skłaniają się ku stwierdzeniu, że jest to obszar obecnej [[Tangia|Tangii]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stworzenie człowieka jak i jego dokładna natura jest dogmatycznie tajemnicą, ale w antropologii salladorskiej przyjmuje się zwykle, że składa się on z dwóch natur: ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lârril&#039;&#039;): duchowej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;mârghâine&#039;&#039;) i zwierzęcej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lûre&#039;&#039;), które mają dwa różne przeznaczenia, przez co są w konflikcie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Świat i ciała niebieskie ===&lt;br /&gt;
Według salladorczyków świat Kyonu, tak jak księżyc Lykaon, gwiazdy czy słońce Helios zalicza się do kategorii ciał niebieskich (sal. &#039;&#039;sâllan&#039;&#039;). Według nich świat nie jest płaski, a jest kulą, którą można okrążyć. Ponadto według niektórych podań, wewnątrz planety ma znajdować się Zaprawdę Straszny Ogień ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Berbhŷre Ŷssë&#039;&#039;), który w ostatnich dniach ma pochłonąć świat, aby go odnowić w płomieniach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie jest jasne czy w religii tej zawarty jest model heliocentryczny czy kyocentryczny, a więc kapłani zostawiają to wiernym i naukowcom do dowolnej interpretacji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poza Kyonem znajdują się jego księżyc, słońce oraz dalekie gwiazdy. Poza zaś granicą gwiazd znajduje się przedwieczna pustka. Jest to dosłowna nicość charakteryzująca się kompletnym brakiem przestrzeni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Koniec świata ===&lt;br /&gt;
Jak przepowiadał jeszcze sam Âle Vermissândan, świat i wszechświat ma istnieć długie tysiąclecia, zanim nie zostanie pochłonięty przez Zaprawdę Straszny Ogień zręki Âthonéna. Ogień ten ma być narzędziem sądu, pochłaniając tych, którzy w swoich sercach gardzą Świętym Porządkiem Bożym, a wskrzeszając tych, którzy są mu posłuszni. Dusze zdrajców Porządku zaś wtedy zostaną wyrzucone poza okrąg świata, do przedwiecznej pustki, która istniała, zanim Âthonén nie stworzył świata. Tam będą trwać w ciemności, bo odrzucili przedwieczne światło Âthonéna. Wierni zaś będą na zawsze żyć w przyjaźni i bliskości z Âthonénem, wolni od słabości i beznadziei, rozprzestrzenieni po różnych planetach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obrzędy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święty Porządek ===&lt;br /&gt;
Podstawą atonenizmu jest idea Świętego Porządku Boskiego ([[Język salladorski|sal.]] &#039;&#039;Armârwen Dâinu&#039;&#039; — dosłownie &#039;&#039;Święty Porządek Boga Mówiącego&#039;&#039;). Zakłada on zasady funkcjonowania świata stworzonego. Jedna z list tych zasad wygląda następująco:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Czcij Âthonéna — pana, ojca i stwórcę swego, patrona twojego narodu; mniejsze duchy szanuj tylko, a złe duchy odpędzaj&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy niczemu, gdy tego nie potrzebujesz&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy nikomu, jeśli nie wymaga tego większe dobro&lt;br /&gt;
* Nie współżyj z dziećmi&lt;br /&gt;
* Nie współzyj ze swoim rodzeństwem, ani z twoimi rodzicami, ani z rodzeństwem twoich rodziców, ani z dziećmi rodzeństwa twoich rodziców&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna nie współżyje z mężczyzną, a kobieta niech nie współzyje z kobietą&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna i kobieta mają swoje nienaruszone miejsca, które im przysługują z natury i dla porządku ludzkiego&lt;br /&gt;
* Nie bądź rozwiązły. Zamiast tego zbuduj rodzinę!&lt;br /&gt;
* Szanuj władcę, bo sprawiedliwy jest namiestnikiem Boga, a z niesprawiedliwym sam Bóg się rozprawi. Bądź mężny!&lt;br /&gt;
* Kieruj się w życiu surowym rozumem i dobrym sercem, a nie szalonymi podszeptami złych duchów&lt;br /&gt;
* Badaj duchy, czy pochodzą od Âthonéna&lt;br /&gt;
* Szanuj swoje zdrowie i swoją duszę: nie przejadaj się, nie pij do wymiocin, nie przedawkuj sâfny, nie upajaj się często&lt;br /&gt;
* Zawsze czyń to, co dobre jest zarówno dla ciebie, jak i dla innych&lt;br /&gt;
* Nie bój się poświęcić życia w obronie tych, których kochasz, albowiem Âthonén wynagrodzi ci to, gdy wszechświat zostanie odnowiony&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ofiary ===&lt;br /&gt;
Centralnym elementem religii salladorskiej jest składanie ofiar. Ofiara Âthonénowi uznawana jest za najwyższą oznakę czci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Typy ofiar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ofiary świąteczne. Służą oddawaniu czci podczas świąt. Zwykle są to symboliczne fragmenty najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiary przebłagalne. Mają za zadanie wynagrodzić Âthonénowi popełnione przez wiernych zło. Zwykle są to symboliczne elementy najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiay losu. Mają wyrazić dziękczynienie za odniesiony sukces. Przy odniesionym zwycięstwie w walce są to najczęściej palce poległych wrogów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Składanie ofiar polega na spalaniu bądź na rytualnej konsumpcji przez kapłana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kapłani ===&lt;br /&gt;
Kapłaństwo salladorskie zwykle jest dziedziczne, choć nie jest to wymóg. Wyższy rangą kapłan może naznaczyć swojego następcę spośród ludu, jednak tradycyjnie kapłanem zwykle zostaje syn kapłana. Święcenia podobne do kapłańskich mogą otrzymać również kobiety, jednak nie mogą one składać ofiar, a jedynie pomagać w przygotowaniu i odprawieniu służby. Zwykle jednak ich rola ogranicza się do trzymania porządku w miejscach kultu, pracy na rzecz ubogich i narodu oraz odprawiania pomniejszych modlitw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapłani będący dodatkowo członkami starszyzny salladorskiej są szczególnie cenieni i tacy w większości zostają religijnymi namiestnikami, doradcami i arcykapłanami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Arcykapłan ===&lt;br /&gt;
Arcykapłan jest zawsze jeden i zawsze jest nim mężczyzna. Podejmuje on wszelkie decyzje związane z obrzędami, doktrynami i kanonem świętych pism z pomocą swoich doradców. Pośrednikami zaś arcykapłana są namiestnicy, którzy sprawują religijną pieczę nad różnymi częściami salladorskiej diaspory. Dla zwykłych wyznawców w lokalnych społecznościach jednak wpływ Arcykapłana nie jest silny, toteż sama religia pozostaje głęboko konserwatywna. Samo włączenie nowych świętych pism do kanonu jest wydarzeniem rzadkim i epokowym, dziejącym się powoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Często w wyniku śmierci lub abdykacji poprzednika, arcykapłanem zostaje jego syn lub następca przezeń naznaczony. Jeśli zaś następcy nie ma, zostaje nim najstarszy namiestnik, lub doradca, jeśli namiestnik nie przybędzie na czas, albo komunikacja i transport są w jakiś sposób poważnie utrudnione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszym arcykapłanem był Âle Vermissândan, założyciel religii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kalendarz i święta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sâfna i inne środki psychoaktywne ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inne sakrum ===&lt;br /&gt;
Szczególną czcią darzony jest [[język salladorski]], gdyż jest on językiem większości świętych tekstów oraz liturgii&amp;lt;ref&amp;gt;Co jest paradoksem, gdyż na początku, w reformie z roku XXXX [[EK]] wprowadzony on został jako język ludowy względem praedeneńskiego.&amp;lt;/ref&amp;gt;, jak i [[język praedeneński]]. Ten drugi zaś nie ma aż takiej duchowej wagi i uznawany jest w większości za przeżytek oraz ciekawostkę. W dużej mierze w wyniku słabo zachowanej literatury, względem rozmachu literatury salladorskiej&amp;lt;ref&amp;gt;Polityka Królestwa Salladoru faworyzowała skrybów przepisujących teksty salladorskie, w wyniku czego duża część literatury się nie zachowała.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objęte szacunkiem są również postaci Âlego Vermissândana, Vârina I Ârrothana i Tûrina Elwérdhenila — człołowych przedstawicieli kultu Âthonéna w okresie założenia Królestwa Salladoru. Popularne jest ich przedstawienie ikonograficzne, stojących obok siebie z atrybutami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Święte pisma ==&lt;br /&gt;
Âthonéniści uznają szeroki, rozwijający się kanon świętych ksiąg, które należą do trzech kategorii:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Święta historia, czyli księgi należące do zbioru &#039;&#039;Élthara&#039;&#039;. Jest to zbiór łączący myśl narodową, historiograficzną, historiozoficzną i religijną. Pisma te włącza się do kanonu lata po ich napisaniu. Ścisłą kontrolę nad nimi sprawuje arcykapłan.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Erfâchwen]]&#039;&#039; — o prehistorii i legendach edeneńskich;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Mârghalin Rándin]]&#039;&#039; — o powstaniu Edenenów i Synkaru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galinánta]]&#039;&#039; — o powstaniu Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Carwelânta]] —&#039;&#039; o wojnie Salladoru z Synkarem&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Aronlânta]]&#039;&#039; — o wojnach boerińskich&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Vélem Rŷen]] —&#039;&#039; o podbojach i szczycie potęgi Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galférwen]]&#039;&#039; — o upadku Salladoru i diasporze&lt;br /&gt;
* Zbiór pobożny, czyli utwory niekornikarskie, a zatwierdzane przez arcykapłanów.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Séum Cânnumo&#039;&#039; — wielka księga mądrości salladorskiej starszyzny&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Velémino&#039;&#039; — poetycki dodatek do Galinánty&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Âssore&#039;&#039; — ludowe utwory pobożne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Apokryfy, czyli księgi związane mocno z historią i religią, ale niezatwierdzone przez Arcykapłana. Nie zmienia to faktu, że stanową cenne źródło wiedzy o kulturze i tradycji, przez co równie mocno dąży się do zachowania zwłaszcza tych najstarszych z nich, jak dawne legendy i podania edeneńskie oraz legendy salladorskie. Doraźne nauczanie arcykapłanów przez uczonych również określane jest mianem apokryfów (sal. &#039;&#039;béren rimârweno&#039;&#039;), jednak w mowie zwyczajowej nie funkcjonuje w tym znaczeniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przeciwieństwem świętych pism są pisma heretyckie. Należą one do tej kategorii, iż zostały przez Arcykapłana uznane za spzeczne z &#039;&#039;wiarą, rozumem i dobrą wolą&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologiczna lista potępionych herezji ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja dénârthonizmu głosząca niemal wysoki duchowy status trzech głównych założycieli Salladoru, Alesa Vermissândana, Vârina Ârrothana i Tyrina Elwérdhenila, który nadawał im status Synów Bożych — Orzeczono, że  nie osiągnęli rangi Synów Bożych. Żaden człowiek nie może osiągnąć takiego stanu. Jest to nazwa duchów najbliższych Âthonénowi.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja Duchy nie mogą mieć potomstwa.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Arcykapłani nie są pozbawieni wad moralnych.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — [[Język praedeneński]] nie jest świętszy niż [[język salladorski]]. Oba języki są święte, i tylko one, a wszczególności wysoki rejestr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;{{Religie Kyonu}}{{SORTUJ:Kult Athonena}}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Religie Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66526</id>
		<title>Kult Âthonéna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66526"/>
		<updated>2026-03-10T13:38:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Święty Porządek */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kult Âthonéna&#039;&#039;&#039;, znany również jako &#039;&#039;&#039;atonenizm&#039;&#039;&#039;, (sal. &#039;&#039;Ângor Âthonént&#039;&#039;, &#039;&#039;Ârthonâthonérrë&#039;&#039;) to monoteistyczna religia [[Salladorczycy|Salladorczyków]], mocno związana z tą narodowością.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Jej założycielem nazywa się Âlego Vermissândana, członka [[Złote Bractwo|Złotego Bractwa]] który to w roku 1076 [[EK]] miał widzenie, które zainspirowało go do darzenia szczególną czcią spośród panteonu Edenenów boga Âthonéna, którego uznał w końcu za Boga-Stwórcę. Z pomocą Bractwa, wśród członków którego rozprzestrzenił swoją wiarę pomagał budować królestwo [[Salladorczycy|Salladoru]], którego Kult Âthonéna z czasem stał się oficjalną religią. On założył podwaliny późniejszych praktyk i obrzędów, które — jak mówił — otrzymywał w widzeniach sennych. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo wszystko niektórzy Salladorcy wierzą, że Âle żyje nadal w ukryciu przed światem i kiedyś powróci, aby zebrać naród salladorski z diaspory i przywrócić Królestwo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lata po jego śmierci religia była rozwijana, aż osiągnęła swój współczesny kształt. Jednak historycy zauważają, że im dalej wstecz, tym więcej znajdziemy w niej elementów mitologicznych, które w późniejszych latach były rewidowane przez arcykapłanów, w celu uczynienia tej religii bardziej uniwersalistyczną. Ma to ścisły związek z diasporą salladorską oraz przyjmowaniem prozelitów. Te wysiłki jednak nie są wysoce skuteczne, w dużej mierze z powodu cechującego wielu Salladorczyków rasizmu, a więc kult Âthonéna pozostaje w dużej mierze religią jednego narodu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kosmologia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg ===&lt;br /&gt;
Współcześni Salladorczycy określają się jako monoteiści, utożsamiając czczonego przez nich Boga, którego nazywają Âthonén, z Absolutem Bytu, Jednym Przedwiecznym (sâl. &#039;&#039;Échin Cethánto&#039;&#039;). Innymi jego tytułami, podkreślanymi przez wyznawców są Stwórca Ciał Niebieskich (sâl. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) oraz Stwórca Świata (sâl. &#039;&#039;Tûrelin&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przez oddawanie czci boskiej Salladorczycy rozumieją składanie ofiar (sâl. &#039;&#039;swéthum&#039;&#039;) oraz ślubów świętych (sâl. &#039;&#039;archethŷë&#039;&#039;). Składanie ich istotom innym, niż Âthonén, określane jest jako bałwochwalstwo (sâl. &#039;&#039;cémben&#039;&#039;). Za bałwochwalstwo przysługuje kara ogolenia głowy. Jeśli zaś dany człowiek nie chce zaprzestać swoich praktyk, skazywany jest na śmierć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Duchy ===&lt;br /&gt;
W religii salladorskiej oprócz jedynego Boga występują również pośrednie istoty duchowe, zwane Gânami. Patronują one różnym sprawom w świecie wiary. Gânom często przypisywana jest płeć, jednak jest to dla nich jedynie zewnętrzna charakterystyka. Często jednak występują one w parach, przypominających małżeństwa. Posiadanie przez nich potomstwa uznawane jest jednak za absurd i herezję, gdyż nie mają one ciał. Dzielą się one na cztery grupy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Synowie Boży (Dâinân), istoty najbliższe Âthonénowi, określane przez niektórych jako echa dawnego panteonu.&lt;br /&gt;
** Gâbharand — obrońca przed złymi duchami. Jego atrybutami są miecz i włócznia.&lt;br /&gt;
** Jârwë — posłannica rozkazów Âthonéna. Jej atrybutem jest trąba, kruk i sarna&amp;lt;ref&amp;gt;A raczej kyońskie zwierzę wyglądem przypominające sarnę&amp;lt;/ref&amp;gt;. Żona Érina.&lt;br /&gt;
** Érin — duch dający siłę wojownikom. Jego atrybutami są buzdygan i proporzec. Mąż Jârwë.&lt;br /&gt;
** Ánto i Ántë — małżeństwo patronujące rodzinom.&lt;br /&gt;
** ...&lt;br /&gt;
* Duchy dobre (Âren), słudzy Âthonéna i Jego pośrednicy. Są liczni i nieuchwytni, a ich imiona zapisane w świętych księgach są umowne.&lt;br /&gt;
* Duchy złe (Últharen), duchy zbuntowane, agresywne i wrogie człowiekowi. Najpotężniejszym z nich jest Âichelo, chociaż znacznie mniej potężny, niż Gâbharand. Związane są chorobami, szaleństwem, rozpaczą (depresją), nieszczęściem i grzechem, jako ich inicjatorzy.&lt;br /&gt;
* Duchy szare (Hŷltharen), zbuntowane, mniej agresywne, ale nie mniej negatywne. Określa się je jako duchy wędrujące po pustkowiach. Występują w legendach, w których wykorzystują ludzi do swoich celów. Niektórzy wierzą, że duch szary może kiedyś stać się dobry lub zły, jednak arcykapłani temu zaprzeczają. Ponadto wielu członków starszyzny, jak i kapłanów wątpi w ich istnienie, a Arcykapłani nie orzekli do tej pory o tym definitywnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stworzenie świata ===&lt;br /&gt;
Podstawą koncepcji stworzenia jest fakt, iż wszystko pochodzi od Âthonéna, jako od Absolutu wszelkiego bytu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla wyznawców Âthonéna stworzenie świata jest jednak bardziej koncepcją filozoficzną, niż mitologiczną. Arcykapłan Alésemin IV w roku 2344 [[EK]] oficjalnie potepił takie interpretacje historii świata. Szczególnie genealogie sięgające jego początków (np. rodowód Maergalina) uznał za apokryficzne, a niektóre wręcz za heretyckie. Jedyną ortodoksyjną doktryną w tym temacie jest istnienie pośredników stworzenia — duchów zwanych Ŷerami, które opiekowały się ludźmi do momentu ich usamodzielnienia. Jednak i to niektórzy uczeni podważają. Arcykapłani zaś niezmiennie z pokolenia na pokolenie trzymają się wersji, że najpewniej jest to fragment pradawnej wiedzy, której pełny obraz przepadł dawno wraz z rozproszeniem się ludności po świecie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo tego w ikonografii salladorskiej istnieją liczne przedstawienia artystyczne dotyczące stworzenia świata. Najczęstszym z nich jest motyw Âthonéna Stwórcy Ciał Niebieskich ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) przedstawiający Boga ustanawiającego ziemię (Kyon), słońce (Heliosa), księżyc (Lykaona) oraz gwiazdy na swoich miejscach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niektóre tradycje utrzymują, że kolebką ludzkości jest [[Harensuran]]. Inne zaś interpretacje pradawnych dokumentów skłaniają się ku stwierdzeniu, że jest to obszar obecnej [[Tangia|Tangii]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stworzenie człowieka jak i jego dokładna natura jest dogmatycznie tajemnicą, ale w antropologii salladorskiej przyjmuje się zwykle, że składa się on z dwóch natur: ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lârril&#039;&#039;): duchowej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;mârghâine&#039;&#039;) i zwierzęcej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lûre&#039;&#039;), które mają dwa różne przeznaczenia, przez co są w konflikcie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Świat i ciała niebieskie ===&lt;br /&gt;
Według salladorczyków świat Kyonu, tak jak księżyc Lykaon, gwiazdy czy słońce Helios zalicza się do kategorii ciał niebieskich (sal. &#039;&#039;sâllan&#039;&#039;). Według nich świat nie jest płaski, a jest kulą, którą można okrążyć. Ponadto według niektórych podań, wewnątrz planety ma znajdować się Zaprawdę Straszny Ogień ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Berbhŷre Ŷssë&#039;&#039;), który w ostatnich dniach ma pochłonąć świat, aby go odnowić w płomieniach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie jest jasne czy w religii tej zawarty jest model heliocentryczny czy kyocentryczny, a więc kapłani zostawiają to wiernym i naukowcom do dowolnej interpretacji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poza Kyonem znajdują się jego księżyc, słońce oraz dalekie gwiazdy. Poza zaś granicą gwiazd znajduje się przedwieczna pustka. Jest to dosłowna nicość charakteryzująca się kompletnym brakiem przestrzeni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Koniec świata ===&lt;br /&gt;
Jak przepowiadał jeszcze sam Âle Vermissândan, świat i wszechświat ma istnieć długie tysiąclecia, zanim nie zostanie pochłonięty przez Zaprawdę Straszny Ogień zręki Âthonéna. Ogień ten ma być narzędziem sądu, pochłaniając tych, którzy w swoich sercach gardzą Świętym Porządkiem Bożym, a wskrzeszając tych, którzy są mu posłuszni. Dusze zdrajców Porządku zaś wtedy zostaną wyrzucone poza okrąg świata, do przedwiecznej pustki, która istniała, zanim Âthonén nie stworzył świata. Tam będą trwać w ciemności, bo odrzucili przedwieczne światło Âthonéna. Wierni zaś będą na zawsze żyć w przyjaźni i bliskości z Âthonénem, wolni od słabości i beznadziei, rozprzestrzenieni po różnych planetach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obrzędy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święty Porządek ===&lt;br /&gt;
Podstawą atonenizmu jest idea Świętego Porządku Boskiego ([[Język salladorski|sal.]] &#039;&#039;Armârwen Dâinu&#039;&#039; — dosłownie &#039;&#039;Święty Porządek Boga Mówiącego&#039;&#039;). Zakłada on zasady funkcjonowania świata stworzonego. Jedna z list tych zasad wygląda następująco:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Czcij Âthonéna — pana, ojca i stwórcę swego, patrona twojego narodu; mniejsze duchy szanuj tylko, a złe duchy odpędzaj&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy niczemu, gdy tego nie potrzebujesz&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy nikomu, jeśli nie wymaga tego większe dobro&lt;br /&gt;
* Nie współżyj z dziećmi&lt;br /&gt;
* Nie współzyj ze swoim rodzeństwem, ani z twoimi rodzicami, ani z rodzeństwem twoich rodziców, ani z dziećmi rodzeństwa twoich rodziców&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna nie współżyje z mężczyzną, a kobieta niech nie współzyje z kobietą&lt;br /&gt;
* Nie bądź rozwiązły. Zamiast tego zbuduj rodzinę!&lt;br /&gt;
* Szanuj władcę, bo sprawiedliwy jest namiestnikiem Boga, a z niesprawiedliwym sam Bóg się rozprawi. Bądź mężny!&lt;br /&gt;
* Kieruj się w życiu surowym rozumem i dobrym sercem, a nie szalonymi podszeptami złych duchów&lt;br /&gt;
* Badaj duchy, czy pochodzą od Âthonéna&lt;br /&gt;
* Szanuj swoje zdrowie i swoją duszę: nie przejadaj się, nie pij do wymiocin, nie przedawkuj sâfny, nie upajaj się często&lt;br /&gt;
* Zawsze czyń to, co dobre jest zarówno dla ciebie, jak i dla innych&lt;br /&gt;
* Nie bój się poświęcić życia w obronie tych, których kochasz, albowiem Âthonén wynagrodzi ci to, gdy wszechświat zostanie odnowiony&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ofiary ===&lt;br /&gt;
Centralnym elementem religii salladorskiej jest składanie ofiar. Ofiara Âthonénowi uznawana jest za najwyższą oznakę czci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Typy ofiar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ofiary świąteczne. Służą oddawaniu czci podczas świąt. Zwykle są to symboliczne fragmenty najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiary przebłagalne. Mają za zadanie wynagrodzić Âthonénowi popełnione przez wiernych zło. Zwykle są to symboliczne elementy najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiay losu. Mają wyrazić dziękczynienie za odniesiony sukces. Przy odniesionym zwycięstwie w walce są to najczęściej palce poległych wrogów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Składanie ofiar polega na spalaniu bądź na rytualnej konsumpcji przez kapłana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kapłani ===&lt;br /&gt;
Kapłaństwo salladorskie zwykle jest dziedziczne, choć nie jest to wymóg. Wyższy rangą kapłan może naznaczyć swojego następcę spośród ludu, jednak tradycyjnie kapłanem zwykle zostaje syn kapłana. Święcenia podobne do kapłańskich mogą otrzymać również kobiety, jednak nie mogą one składać ofiar, a jedynie pomagać w przygotowaniu i odprawieniu służby. Zwykle jednak ich rola ogranicza się do trzymania porządku w miejscach kultu, pracy na rzecz ubogich i narodu oraz odprawiania pomniejszych modlitw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapłani będący dodatkowo członkami starszyzny salladorskiej są szczególnie cenieni i tacy w większości zostają religijnymi namiestnikami, doradcami i arcykapłanami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Arcykapłan ===&lt;br /&gt;
Arcykapłan jest zawsze jeden i zawsze jest nim mężczyzna. Podejmuje on wszelkie decyzje związane z obrzędami, doktrynami i kanonem świętych pism z pomocą swoich doradców. Pośrednikami zaś arcykapłana są namiestnicy, którzy sprawują religijną pieczę nad różnymi częściami salladorskiej diaspory. Dla zwykłych wyznawców w lokalnych społecznościach jednak wpływ Arcykapłana nie jest silny, toteż sama religia pozostaje głęboko konserwatywna. Samo włączenie nowych świętych pism do kanonu jest wydarzeniem rzadkim i epokowym, dziejącym się powoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Często w wyniku śmierci lub abdykacji poprzednika, arcykapłanem zostaje jego syn lub następca przezeń naznaczony. Jeśli zaś następcy nie ma, zostaje nim najstarszy namiestnik, lub doradca, jeśli namiestnik nie przybędzie na czas, albo komunikacja i transport są w jakiś sposób poważnie utrudnione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszym arcykapłanem był Âle Vermissândan, założyciel religii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kalendarz i święta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sâfna i inne środki psychoaktywne ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inne sakrum ===&lt;br /&gt;
Szczególną czcią darzony jest [[język salladorski]], gdyż jest on językiem większości świętych tekstów oraz liturgii&amp;lt;ref&amp;gt;Co jest paradoksem, gdyż na początku, w reformie z roku XXXX [[EK]] wprowadzony on został jako język ludowy względem praedeneńskiego.&amp;lt;/ref&amp;gt;, jak i [[język praedeneński]]. Ten drugi zaś nie ma aż takiej duchowej wagi i uznawany jest w większości za przeżytek oraz ciekawostkę. W dużej mierze w wyniku słabo zachowanej literatury, względem rozmachu literatury salladorskiej&amp;lt;ref&amp;gt;Polityka Królestwa Salladoru faworyzowała skrybów przepisujących teksty salladorskie, w wyniku czego duża część literatury się nie zachowała.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objęte szacunkiem są również postaci Âlego Vermissândana, Vârina I Ârrothana i Tûrina Elwérdhenila — człołowych przedstawicieli kultu Âthonéna w okresie założenia Królestwa Salladoru. Popularne jest ich przedstawienie ikonograficzne, stojących obok siebie z atrybutami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Święte pisma ==&lt;br /&gt;
Âthonéniści uznają szeroki, rozwijający się kanon świętych ksiąg, które należą do trzech kategorii:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Święta historia, czyli księgi należące do zbioru &#039;&#039;Élthara&#039;&#039;. Jest to zbiór łączący myśl narodową, historiograficzną, historiozoficzną i religijną. Pisma te włącza się do kanonu lata po ich napisaniu. Ścisłą kontrolę nad nimi sprawuje arcykapłan.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Erfâchwen]]&#039;&#039; — o prehistorii i legendach edeneńskich;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Mârghalin Rándin]]&#039;&#039; — o powstaniu Edenenów i Synkaru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galinánta]]&#039;&#039; — o powstaniu Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Carwelânta]] —&#039;&#039; o wojnie Salladoru z Synkarem&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Aronlânta]]&#039;&#039; — o wojnach boerińskich&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Vélem Rŷen]] —&#039;&#039; o podbojach i szczycie potęgi Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galférwen]]&#039;&#039; — o upadku Salladoru i diasporze&lt;br /&gt;
* Zbiór pobożny, czyli utwory niekornikarskie, a zatwierdzane przez arcykapłanów.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Séum Cânnumo&#039;&#039; — wielka księga mądrości salladorskiej starszyzny&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Velémino&#039;&#039; — poetycki dodatek do Galinánty&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Âssore&#039;&#039; — ludowe utwory pobożne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Apokryfy, czyli księgi związane mocno z historią i religią, ale niezatwierdzone przez Arcykapłana. Nie zmienia to faktu, że stanową cenne źródło wiedzy o kulturze i tradycji, przez co równie mocno dąży się do zachowania zwłaszcza tych najstarszych z nich, jak dawne legendy i podania edeneńskie oraz legendy salladorskie. Doraźne nauczanie arcykapłanów przez uczonych również określane jest mianem apokryfów (sal. &#039;&#039;béren rimârweno&#039;&#039;), jednak w mowie zwyczajowej nie funkcjonuje w tym znaczeniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przeciwieństwem świętych pism są pisma heretyckie. Należą one do tej kategorii, iż zostały przez Arcykapłana uznane za spzeczne z &#039;&#039;wiarą, rozumem i dobrą wolą&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologiczna lista potępionych herezji ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja dénârthonizmu głosząca niemal wysoki duchowy status trzech głównych założycieli Salladoru, Alesa Vermissândana, Vârina Ârrothana i Tyrina Elwérdhenila, który nadawał im status Synów Bożych — Orzeczono, że  nie osiągnęli rangi Synów Bożych. Żaden człowiek nie może osiągnąć takiego stanu. Jest to nazwa duchów najbliższych Âthonénowi.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja Duchy nie mogą mieć potomstwa.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Arcykapłani nie są pozbawieni wad moralnych.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — [[Język praedeneński]] nie jest świętszy niż [[język salladorski]]. Oba języki są święte, i tylko one, a wszczególności wysoki rejestr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;{{Religie Kyonu}}{{SORTUJ:Kult Athonena}}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Religie Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66525</id>
		<title>Kult Âthonéna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://jezykotw.webd.pl/w/index.php?title=Kult_%C3%82thon%C3%A9na&amp;diff=66525"/>
		<updated>2026-03-10T13:36:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Raceg: /* Święty Porządek */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Kyon aktywny}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{EdenenIntro}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Kult Âthonéna&#039;&#039;&#039;, znany również jako &#039;&#039;&#039;atonenizm&#039;&#039;&#039;, (sal. &#039;&#039;Ângor Âthonént&#039;&#039;, &#039;&#039;Ârthonâthonérrë&#039;&#039;) to monoteistyczna religia [[Salladorczycy|Salladorczyków]], mocno związana z tą narodowością.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Jej założycielem nazywa się Âlego Vermissândana, członka [[Złote Bractwo|Złotego Bractwa]] który to w roku 1076 [[EK]] miał widzenie, które zainspirowało go do darzenia szczególną czcią spośród panteonu Edenenów boga Âthonéna, którego uznał w końcu za Boga-Stwórcę. Z pomocą Bractwa, wśród członków którego rozprzestrzenił swoją wiarę pomagał budować królestwo [[Salladorczycy|Salladoru]], którego Kult Âthonéna z czasem stał się oficjalną religią. On założył podwaliny późniejszych praktyk i obrzędów, które — jak mówił — otrzymywał w widzeniach sennych. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo wszystko niektórzy Salladorcy wierzą, że Âle żyje nadal w ukryciu przed światem i kiedyś powróci, aby zebrać naród salladorski z diaspory i przywrócić Królestwo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lata po jego śmierci religia była rozwijana, aż osiągnęła swój współczesny kształt. Jednak historycy zauważają, że im dalej wstecz, tym więcej znajdziemy w niej elementów mitologicznych, które w późniejszych latach były rewidowane przez arcykapłanów, w celu uczynienia tej religii bardziej uniwersalistyczną. Ma to ścisły związek z diasporą salladorską oraz przyjmowaniem prozelitów. Te wysiłki jednak nie są wysoce skuteczne, w dużej mierze z powodu cechującego wielu Salladorczyków rasizmu, a więc kult Âthonéna pozostaje w dużej mierze religią jednego narodu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kosmologia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Bóg ===&lt;br /&gt;
Współcześni Salladorczycy określają się jako monoteiści, utożsamiając czczonego przez nich Boga, którego nazywają Âthonén, z Absolutem Bytu, Jednym Przedwiecznym (sâl. &#039;&#039;Échin Cethánto&#039;&#039;). Innymi jego tytułami, podkreślanymi przez wyznawców są Stwórca Ciał Niebieskich (sâl. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) oraz Stwórca Świata (sâl. &#039;&#039;Tûrelin&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przez oddawanie czci boskiej Salladorczycy rozumieją składanie ofiar (sâl. &#039;&#039;swéthum&#039;&#039;) oraz ślubów świętych (sâl. &#039;&#039;archethŷë&#039;&#039;). Składanie ich istotom innym, niż Âthonén, określane jest jako bałwochwalstwo (sâl. &#039;&#039;cémben&#039;&#039;). Za bałwochwalstwo przysługuje kara ogolenia głowy. Jeśli zaś dany człowiek nie chce zaprzestać swoich praktyk, skazywany jest na śmierć.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Duchy ===&lt;br /&gt;
W religii salladorskiej oprócz jedynego Boga występują również pośrednie istoty duchowe, zwane Gânami. Patronują one różnym sprawom w świecie wiary. Gânom często przypisywana jest płeć, jednak jest to dla nich jedynie zewnętrzna charakterystyka. Często jednak występują one w parach, przypominających małżeństwa. Posiadanie przez nich potomstwa uznawane jest jednak za absurd i herezję, gdyż nie mają one ciał. Dzielą się one na cztery grupy:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Synowie Boży (Dâinân), istoty najbliższe Âthonénowi, określane przez niektórych jako echa dawnego panteonu.&lt;br /&gt;
** Gâbharand — obrońca przed złymi duchami. Jego atrybutami są miecz i włócznia.&lt;br /&gt;
** Jârwë — posłannica rozkazów Âthonéna. Jej atrybutem jest trąba, kruk i sarna&amp;lt;ref&amp;gt;A raczej kyońskie zwierzę wyglądem przypominające sarnę&amp;lt;/ref&amp;gt;. Żona Érina.&lt;br /&gt;
** Érin — duch dający siłę wojownikom. Jego atrybutami są buzdygan i proporzec. Mąż Jârwë.&lt;br /&gt;
** Ánto i Ántë — małżeństwo patronujące rodzinom.&lt;br /&gt;
** ...&lt;br /&gt;
* Duchy dobre (Âren), słudzy Âthonéna i Jego pośrednicy. Są liczni i nieuchwytni, a ich imiona zapisane w świętych księgach są umowne.&lt;br /&gt;
* Duchy złe (Últharen), duchy zbuntowane, agresywne i wrogie człowiekowi. Najpotężniejszym z nich jest Âichelo, chociaż znacznie mniej potężny, niż Gâbharand. Związane są chorobami, szaleństwem, rozpaczą (depresją), nieszczęściem i grzechem, jako ich inicjatorzy.&lt;br /&gt;
* Duchy szare (Hŷltharen), zbuntowane, mniej agresywne, ale nie mniej negatywne. Określa się je jako duchy wędrujące po pustkowiach. Występują w legendach, w których wykorzystują ludzi do swoich celów. Niektórzy wierzą, że duch szary może kiedyś stać się dobry lub zły, jednak arcykapłani temu zaprzeczają. Ponadto wielu członków starszyzny, jak i kapłanów wątpi w ich istnienie, a Arcykapłani nie orzekli do tej pory o tym definitywnie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stworzenie świata ===&lt;br /&gt;
Podstawą koncepcji stworzenia jest fakt, iż wszystko pochodzi od Âthonéna, jako od Absolutu wszelkiego bytu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dla wyznawców Âthonéna stworzenie świata jest jednak bardziej koncepcją filozoficzną, niż mitologiczną. Arcykapłan Alésemin IV w roku 2344 [[EK]] oficjalnie potepił takie interpretacje historii świata. Szczególnie genealogie sięgające jego początków (np. rodowód Maergalina) uznał za apokryficzne, a niektóre wręcz za heretyckie. Jedyną ortodoksyjną doktryną w tym temacie jest istnienie pośredników stworzenia — duchów zwanych Ŷerami, które opiekowały się ludźmi do momentu ich usamodzielnienia. Jednak i to niektórzy uczeni podważają. Arcykapłani zaś niezmiennie z pokolenia na pokolenie trzymają się wersji, że najpewniej jest to fragment pradawnej wiedzy, której pełny obraz przepadł dawno wraz z rozproszeniem się ludności po świecie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mimo tego w ikonografii salladorskiej istnieją liczne przedstawienia artystyczne dotyczące stworzenia świata. Najczęstszym z nich jest motyw Âthonéna Stwórcy Ciał Niebieskich ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Sâllelin&#039;&#039;) przedstawiający Boga ustanawiającego ziemię (Kyon), słońce (Heliosa), księżyc (Lykaona) oraz gwiazdy na swoich miejscach. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niektóre tradycje utrzymują, że kolebką ludzkości jest [[Harensuran]]. Inne zaś interpretacje pradawnych dokumentów skłaniają się ku stwierdzeniu, że jest to obszar obecnej [[Tangia|Tangii]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stworzenie człowieka jak i jego dokładna natura jest dogmatycznie tajemnicą, ale w antropologii salladorskiej przyjmuje się zwykle, że składa się on z dwóch natur: ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lârril&#039;&#039;): duchowej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;mârghâine&#039;&#039;) i zwierzęcej ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;lûre&#039;&#039;), które mają dwa różne przeznaczenia, przez co są w konflikcie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Świat i ciała niebieskie ===&lt;br /&gt;
Według salladorczyków świat Kyonu, tak jak księżyc Lykaon, gwiazdy czy słońce Helios zalicza się do kategorii ciał niebieskich (sal. &#039;&#039;sâllan&#039;&#039;). Według nich świat nie jest płaski, a jest kulą, którą można okrążyć. Ponadto według niektórych podań, wewnątrz planety ma znajdować się Zaprawdę Straszny Ogień ([[Język salladorski|sal]]. &#039;&#039;Berbhŷre Ŷssë&#039;&#039;), który w ostatnich dniach ma pochłonąć świat, aby go odnowić w płomieniach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nie jest jasne czy w religii tej zawarty jest model heliocentryczny czy kyocentryczny, a więc kapłani zostawiają to wiernym i naukowcom do dowolnej interpretacji.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poza Kyonem znajdują się jego księżyc, słońce oraz dalekie gwiazdy. Poza zaś granicą gwiazd znajduje się przedwieczna pustka. Jest to dosłowna nicość charakteryzująca się kompletnym brakiem przestrzeni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Koniec świata ===&lt;br /&gt;
Jak przepowiadał jeszcze sam Âle Vermissândan, świat i wszechświat ma istnieć długie tysiąclecia, zanim nie zostanie pochłonięty przez Zaprawdę Straszny Ogień zręki Âthonéna. Ogień ten ma być narzędziem sądu, pochłaniając tych, którzy w swoich sercach gardzą Świętym Porządkiem Bożym, a wskrzeszając tych, którzy są mu posłuszni. Dusze zdrajców Porządku zaś wtedy zostaną wyrzucone poza okrąg świata, do przedwiecznej pustki, która istniała, zanim Âthonén nie stworzył świata. Tam będą trwać w ciemności, bo odrzucili przedwieczne światło Âthonéna. Wierni zaś będą na zawsze żyć w przyjaźni i bliskości z Âthonénem, wolni od słabości i beznadziei, rozprzestrzenieni po różnych planetach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obrzędy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Święty Porządek ===&lt;br /&gt;
Podstawą atonenizmu jest idea Świętego Porządku Boskiego ([[Język salladorski|sal.]] &#039;&#039;Armârwen Dâinu&#039;&#039; — dosłownie &#039;&#039;Święty Porządek Boga Mówiącego&#039;&#039;). Zakłada on zasady funkcjonowania świata stworzonego. Jedna z list tych zasad wygląda następująco:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Czcij Âthonéna — pana, ojca i stwórcę swego, patrona twojego narodu; mniejsze duchy szanuj tylko, a złe duchy odpędzaj&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy niczemu, gdy tego nie potrzebujesz&lt;br /&gt;
* Nie czyń krzywdy nikomu, jeśli nie wymaga tego większe dobro&lt;br /&gt;
* Nie współżyj z dziećmi&lt;br /&gt;
* Nie współzyj z rodzeństwem, ani z kuzynostwem&lt;br /&gt;
* Niech mężczyzna nie współżyje z mężczyzną, a kobieta niech nie współzyje z kobietą&lt;br /&gt;
* Nie bądź rozwiązły. Zamiast tego zbuduj rodzinę!&lt;br /&gt;
* Szanuj władcę, bo sprawiedliwy jest namiestnikiem Boga, a z niesprawiedliwym sam Bóg się rozprawi. Bądź mężny!&lt;br /&gt;
* Kieruj się w życiu surowym rozumem i dobrym sercem, a nie szalonymi podszeptami złych duchów&lt;br /&gt;
* Badaj duchy, czy pochodzą od Âthonéna&lt;br /&gt;
* Szanuj swoje zdrowie i swoją duszę: nie przejadaj się, nie pij do wymiocin, nie przedawkuj sâfny, nie upajaj się często&lt;br /&gt;
* Zawsze czyń to, co dobre jest zarówno dla ciebie, jak i dla innych&lt;br /&gt;
* Nie bój się poświęcić życia w obronie tych, których kochasz, albowiem Âthonén wynagrodzi ci to, gdy wszechświat zostanie odnowiony&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ofiary ===&lt;br /&gt;
Centralnym elementem religii salladorskiej jest składanie ofiar. Ofiara Âthonénowi uznawana jest za najwyższą oznakę czci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Typy ofiar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ofiary świąteczne. Służą oddawaniu czci podczas świąt. Zwykle są to symboliczne fragmenty najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiary przebłagalne. Mają za zadanie wynagrodzić Âthonénowi popełnione przez wiernych zło. Zwykle są to symboliczne elementy najlepszych pokarmów.&lt;br /&gt;
* Ofiay losu. Mają wyrazić dziękczynienie za odniesiony sukces. Przy odniesionym zwycięstwie w walce są to najczęściej palce poległych wrogów.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Składanie ofiar polega na spalaniu bądź na rytualnej konsumpcji przez kapłana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kapłani ===&lt;br /&gt;
Kapłaństwo salladorskie zwykle jest dziedziczne, choć nie jest to wymóg. Wyższy rangą kapłan może naznaczyć swojego następcę spośród ludu, jednak tradycyjnie kapłanem zwykle zostaje syn kapłana. Święcenia podobne do kapłańskich mogą otrzymać również kobiety, jednak nie mogą one składać ofiar, a jedynie pomagać w przygotowaniu i odprawieniu służby. Zwykle jednak ich rola ogranicza się do trzymania porządku w miejscach kultu, pracy na rzecz ubogich i narodu oraz odprawiania pomniejszych modlitw.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kapłani będący dodatkowo członkami starszyzny salladorskiej są szczególnie cenieni i tacy w większości zostają religijnymi namiestnikami, doradcami i arcykapłanami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Arcykapłan ===&lt;br /&gt;
Arcykapłan jest zawsze jeden i zawsze jest nim mężczyzna. Podejmuje on wszelkie decyzje związane z obrzędami, doktrynami i kanonem świętych pism z pomocą swoich doradców. Pośrednikami zaś arcykapłana są namiestnicy, którzy sprawują religijną pieczę nad różnymi częściami salladorskiej diaspory. Dla zwykłych wyznawców w lokalnych społecznościach jednak wpływ Arcykapłana nie jest silny, toteż sama religia pozostaje głęboko konserwatywna. Samo włączenie nowych świętych pism do kanonu jest wydarzeniem rzadkim i epokowym, dziejącym się powoli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Często w wyniku śmierci lub abdykacji poprzednika, arcykapłanem zostaje jego syn lub następca przezeń naznaczony. Jeśli zaś następcy nie ma, zostaje nim najstarszy namiestnik, lub doradca, jeśli namiestnik nie przybędzie na czas, albo komunikacja i transport są w jakiś sposób poważnie utrudnione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pierwszym arcykapłanem był Âle Vermissândan, założyciel religii.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Kalendarz i święta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sâfna i inne środki psychoaktywne ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Inne sakrum ===&lt;br /&gt;
Szczególną czcią darzony jest [[język salladorski]], gdyż jest on językiem większości świętych tekstów oraz liturgii&amp;lt;ref&amp;gt;Co jest paradoksem, gdyż na początku, w reformie z roku XXXX [[EK]] wprowadzony on został jako język ludowy względem praedeneńskiego.&amp;lt;/ref&amp;gt;, jak i [[język praedeneński]]. Ten drugi zaś nie ma aż takiej duchowej wagi i uznawany jest w większości za przeżytek oraz ciekawostkę. W dużej mierze w wyniku słabo zachowanej literatury, względem rozmachu literatury salladorskiej&amp;lt;ref&amp;gt;Polityka Królestwa Salladoru faworyzowała skrybów przepisujących teksty salladorskie, w wyniku czego duża część literatury się nie zachowała.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Objęte szacunkiem są również postaci Âlego Vermissândana, Vârina I Ârrothana i Tûrina Elwérdhenila — człołowych przedstawicieli kultu Âthonéna w okresie założenia Królestwa Salladoru. Popularne jest ich przedstawienie ikonograficzne, stojących obok siebie z atrybutami.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Święte pisma ==&lt;br /&gt;
Âthonéniści uznają szeroki, rozwijający się kanon świętych ksiąg, które należą do trzech kategorii:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Święta historia, czyli księgi należące do zbioru &#039;&#039;Élthara&#039;&#039;. Jest to zbiór łączący myśl narodową, historiograficzną, historiozoficzną i religijną. Pisma te włącza się do kanonu lata po ich napisaniu. Ścisłą kontrolę nad nimi sprawuje arcykapłan.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Erfâchwen]]&#039;&#039; — o prehistorii i legendach edeneńskich;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Mârghalin Rándin]]&#039;&#039; — o powstaniu Edenenów i Synkaru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galinánta]]&#039;&#039; — o powstaniu Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Carwelânta]] —&#039;&#039; o wojnie Salladoru z Synkarem&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Aronlânta]]&#039;&#039; — o wojnach boerińskich&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Vélem Rŷen]] —&#039;&#039; o podbojach i szczycie potęgi Salladoru&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;[[Galférwen]]&#039;&#039; — o upadku Salladoru i diasporze&lt;br /&gt;
* Zbiór pobożny, czyli utwory niekornikarskie, a zatwierdzane przez arcykapłanów.&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Séum Cânnumo&#039;&#039; — wielka księga mądrości salladorskiej starszyzny&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Velémino&#039;&#039; — poetycki dodatek do Galinánty&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Pénnum Âssore&#039;&#039; — ludowe utwory pobożne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Apokryfy, czyli księgi związane mocno z historią i religią, ale niezatwierdzone przez Arcykapłana. Nie zmienia to faktu, że stanową cenne źródło wiedzy o kulturze i tradycji, przez co równie mocno dąży się do zachowania zwłaszcza tych najstarszych z nich, jak dawne legendy i podania edeneńskie oraz legendy salladorskie. Doraźne nauczanie arcykapłanów przez uczonych również określane jest mianem apokryfów (sal. &#039;&#039;béren rimârweno&#039;&#039;), jednak w mowie zwyczajowej nie funkcjonuje w tym znaczeniu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Przeciwieństwem świętych pism są pisma heretyckie. Należą one do tej kategorii, iż zostały przez Arcykapłana uznane za spzeczne z &#039;&#039;wiarą, rozumem i dobrą wolą&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chronologiczna lista potępionych herezji ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja dénârthonizmu głosząca niemal wysoki duchowy status trzech głównych założycieli Salladoru, Alesa Vermissândana, Vârina Ârrothana i Tyrina Elwérdhenila, który nadawał im status Synów Bożych — Orzeczono, że  nie osiągnęli rangi Synów Bożych. Żaden człowiek nie może osiągnąć takiego stanu. Jest to nazwa duchów najbliższych Âthonénowi.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Herezja Duchy nie mogą mieć potomstwa.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — Arcykapłani nie są pozbawieni wad moralnych.&lt;br /&gt;
* XXXX [[EK]] — [[Język praedeneński]] nie jest świętszy niż [[język salladorski]]. Oba języki są święte, i tylko one, a wszczególności wysoki rejestr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Przypisy ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;{{Religie Kyonu}}{{SORTUJ:Kult Athonena}}&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Religie Kyonu]]&lt;br /&gt;
[[Kategoria:Edeneni i Sallador]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Raceg</name></author>
	</entry>
</feed>