Język czeharski: Różnice pomiędzy wersjami
Utworzył nową stronę „'''Język czeharski''' (cz. ''xxx'') - język fleksyjny, spokrewniony z dwoma bliskimi językami (czusz i kasur). Jest jednym z wielu języków używanych na terenie...” |
|||
(Nie pokazano 11 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Język czeharski''' (cz. '' | {{język | ||
| kolor = #008080 | |||
| nazwa = Język czeharski | |||
| nazwa własna = Ghēma Tsēħara<br>['ɣ̥e:ma 't͡se:ħara] | |||
| alfabet u = Łacińskie | |||
| typologia u = | |||
| faktycznie = tak | |||
| twórca f = [[Użytkownik:Henryk Pruthenia|Henryk Pruthenia]] | |||
| rok f = 2017 | |||
| wersja f = | |||
| conlanger1 f = | |||
| fikcyjnie = tak | |||
| conworld Msc = [[Kyon|Kyonie]] | |||
| państwa = Jeden z języków Ajdyniru. | |||
| klasyfikacja = j. czeharskie | |||
*'''j. czeharski''' | |||
| tekst jaki = CHWDP | |||
| tekst u = | |||
}} | |||
{{słownik}} | |||
'''Język czeharski''' (cz. ''ghēma tsēħara'' ['ɣ̥e:ma 't͡se:ħara]) - język fleksyjny, spokrewniony z dwoma bliskimi językami (czusz i kasur). Jest jednym z wielu języków używanych na terenie [[Ajdynir|Ajdyniru]]. | |||
= Głoski = | = Głoski = | ||
Linia 49: | Linia 69: | ||
= Gramatyka = | = Gramatyka = | ||
== Zaimki == | |||
=== Zaimki osobowe === | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center" | |||
!colspan=3| Zaimki osobowe | |||
|- | |||
!Osoba | |||
!Sg | |||
!Pl | |||
|- | |||
! 1 | |||
| as | |||
| emas | |||
|- | |||
! 2 | |||
| sas | |||
| imas | |||
|- | |||
! 3 | |||
| ake, ako, aka, aku, aka | |||
| akisa | |||
|} | |||
Dla trzeciej osoby występuje zgoda zaimka z klasą rzeczownika. | |||
==== Krótka forma zaimków ==== | |||
Krótką formą nazywa się niesamodzielną formę zaimka. | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center" | |||
!colspan=3| Krótka forma | |||
|- | |||
!Osoba | |||
!Sg | |||
!Pl | |||
|- | |||
! 1 | |||
| -∅ | |||
| -m | |||
|- | |||
! 2 | |||
| -s | |||
| -n | |||
|- | |||
! 3 | |||
| -e, -o, -a, -u, -a | |||
| -isa | |||
|} | |||
== Rzeczownik == | == Rzeczownik == | ||
Rzeczownik odmienia się przez przypadki i liczby. Występuje taż kategoria klas rzeczowników, która jest przypisana do rzeczowników. | Rzeczownik odmienia się przez przypadki i liczby. Występuje taż kategoria klas rzeczowników, która jest przypisana do rzeczowników. | ||
Linia 60: | Linia 126: | ||
==== Przypadki ==== | ==== Przypadki ==== | ||
W języku czeharskim występuje 13 przypadków: | |||
*absolutyw - oznacza podmiot czasownika nieprzechodniego i dopełnienie czasownika przechodniego; | |||
*ergatyw - oznacza podmiot czasownika przechodniego i nieprzechodnich czasowników ruchu; | |||
*celownik - oznacza dopełnienie dalsze; | |||
*miejscownik I - oznacza położenie w czym, w środku; łączy się z poimkami; | |||
*miejscownik II - oznacza położenia na czymś, obok, w środku; | |||
*narzędnik - oznacza wykorzystywane narzędzie, lub środek wykonywania czegoś; | |||
*komitatyw - oznacza wykonywania czynności wraz z czymś; | |||
*temporal - oznacza wydarzenia w czasie; łączy się z poimkami; | |||
*ablatyw - oznacza ruch skądś, od czegoś; przeciwko czemuś; łączy się z poimkami; | |||
*allatyw - oznacza ruch w jakąś stronę, ku czemuś, do środka czegoś; | |||
*dopełniacz - oznacza relacja własnościowe; | |||
*partytyw - oznacza ilości i przynależność do większych części; | |||
*wołacz - używany w zwrotach adresatywnych. | |||
==== Klasy rzeczowne ==== | ==== Klasy rzeczowne ==== | ||
Linia 94: | Linia 174: | ||
! ERG | ! ERG | ||
|colspan=2| -i | |colspan=2| -i | ||
| a | | -a | ||
|colspan=2| -(m)e | |colspan=2| -(m)e | ||
| -usa | | -usa | ||
Linia 164: | Linia 244: | ||
| -(m)a | | -(m)a | ||
| -isa | | -isa | ||
|} | |||
== Przymiotnik == | |||
Przymiotniki można rozdzielić według dwóch różnych kryteriów: | |||
*mocy - obecności (lub nie) /ē/ oraz /ō/: | |||
**mocne - z samogłoskami mocnymi | |||
**słabe - bez samogłosek mocnych | |||
*tematu: | |||
**samogłoskowego | |||
**spółgłoskowego | |||
Inną cechą czeharskiego przymiotnika jest nie tylko zgoda z rzeczownikiem co do klasy, ale też z zaimkami osobowymi co do liczby i właśnie osoby. | |||
=== Przymiotniki mocne === | |||
Przymiotniki mocne zgadzają się nie tylko klasą, przypadkiem i liczbą z rzeczownikiem (i zaimkiem), w czasie odmiany przez przypadki zależne dochodzi jednocześnie do osłabienia samogłoski mocnej. | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center" | |||
!colspan=3| Odmiana mocna | |||
|- | |||
!Przypadek | |||
!colspan=2|Samogłoska | |||
|- | |||
!Nom. | |||
| ē | |||
| ō | |||
|- | |||
!Zal. | |||
| i | |||
| u | |||
|} | |||
== Czasownik == | |||
Czasownik odmienia się przez czasy. Zgadza się co do klasy i liczby z rzeczownikiem, a także osoby i liczby z zaimkiem (wykorzystywane są słabe formy zaimków osobowych). Występują też podział na czasowniki mocne i słabe. | |||
=== Czasowniki mocne === | |||
Istnieją trzy klasy czasowników mocnych: | |||
*ō | |||
*ē I | |||
*ē II | |||
=== Czasy === | |||
W języku czeharskim występują trzy czasy: | |||
*teraźniejszy - opisuje zdarzenia mające miejsce w czasie mówienia, zdarzenia powtarzalne, a także zdarzenia przyszłe; | |||
*perfekt - opisuje przeszłe zdarzenia, które zakończyły się zmianą stanu, lub mają dalej wpływ na teraźniejszość; | |||
*imperfekt - opisuje przeszłe zdarzenia, które zakończyły się w przeszłości i nie miały wpływ na teraźniejszość, lub ich wpływ był nieważny. | |||
=== Tryb rozkazujący === | |||
Występują dwa rodzaje trybu rozkazującego: | |||
*słaby - tożsamy z drugą osobą w czasie teraźniejszym; wyraża prośby i ma bardzo lekki wydźwięk; | |||
*mocny - tworzony jest za pomocą partykuły '''nu''' dodanej po czasowniku w perfekcie; wyraża rozkazy, posiada mocny wydźwięk. | |||
=== Koniugacja === | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center" | |||
!colspan=7| Koniugacja | |||
|- | |||
!rowspan=2|Czas | |||
!colspan=4|Koniugacja | |||
|- | |||
!Słaba | |||
!ō | |||
|ē I | |||
|ē II | |||
|- | |||
!Ter. | |||
| -a | |||
| -ō- -a | |||
| -ē- -a | |||
| -ē- -a | |||
|- | |||
!Perf. | |||
| -u | |||
| -u- -u | |||
| -a- -u | |||
| -a- -u | |||
|- | |||
!Imp. | |||
| -o | |||
| -u- -o | |||
| -a- -o | |||
| -i- -o | |||
|} | |||
=== Negacja === | |||
By zanegować czasownik używa się postfiksu -'''ti'''. | |||
=== Bezokolicznik === | |||
Bezokolicznik przyjmuje końcówkę -'''ete''', -'''te'''. | |||
=== Strona bierna === | |||
Stronę bierną tworzy się rozszerzając temat czasownika o -'''(e)ħ-'''. | |||
= Tekst = | |||
{| class="wikitable" style="text-align:center" | |||
!Owca i konie | |||
!Phema bin dēmisa | |||
|- | |||
|Na wzgórzu owca, która nie miała wełny, zobaczyła konie: jeden ciągnął ciężki wóz, drugi dźwigał wielki ładunek, a trzeci wiózł szybko człowieka. Owca rzekła do koni: „Serce mnie boli, widząc, co człowiek nakazuje robić koniom”. Konie odpowiedziały: „Słuchaj, owco, serca nas bolą, kiedy widzimy, jak człowiek, pan, zabiera twoją wełnę na płaszcz dla samego siebie. I owca nie ma wełny”. Usłyszawszy to, owca pobiegła przez równinę. | |||
|Nēbomaħ phema, muchwa nhamoati natamu, bmirua dēmisa: nita mirmoa bēmma migwuma, pinha mēthleno daju bichwhu, bin mōnpha tepmiloa nabe mipni. Phema bēnpino dēmes: „Mule dmēpae as, nighe asi bmira, bēnha nabi mendai dmulete dēmes.” Dēmisa zineisu: „Mamus-nu, phema, mulusa dmēpausa emas, nighe emasi bmiram, jē nabi, matsi, mōsae natamu sasib lēghamemeke akes jines. Bin phema nhēmaati natamu.” Nighe mamua sēkwa, phema pinero phonemekester. | |||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Użytkownik:Henryk Pruthenia]][[Kategoria:Języki Kyonu|Dżaugryjski]] | [[Kategoria:Użytkownik:Henryk Pruthenia]][[Kategoria:Języki Kyonu|Dżaugryjski]] |
Aktualna wersja na dzień 23:25, 21 sty 2019
Język czeharski Ghēma Tsēħara ['ɣ̥e:ma 't͡se:ħara] | |
---|---|
Sposoby zapisu: | Łacińskie |
Faktycznie | |
Utworzenie: | Henryk Pruthenia w 2017 |
W Kyonie | |
Używany w : | Jeden z języków Ajdyniru. |
Klasyfikacja: | j. czeharskie
|
Lista conlangów |
Zobacz też słownik tego języka. |
Język czeharski (cz. ghēma tsēħara ['ɣ̥e:ma 't͡se:ħara]) - język fleksyjny, spokrewniony z dwoma bliskimi językami (czusz i kasur). Jest jednym z wielu języków używanych na terenie Ajdyniru.
Głoski
Spółgłoski
- m n ɴ (m n nh)
- p b̥ pʼ t d̥ tʼ k g̥ kʼ kʷ g̥ʷ kʼʷ (p b ph t d th k g kh kw gw khw)
- s z̥ x ɣ̥ xʷ ɣ̥ʷ ħ ʕ̥ (s z ch gh chw ghw ħ għ)
- t͡s d͡z̥ (ts dz)
- w r j (w r j)
Samogłoski
- i u (i u)
- e eː o oː (e ē o ō)
- a (a)
Harmonia wokaliczna
Dla języka czeharskiego charakterystyczne jest występowanie harmonii wokalicznej - samogłoski /i/ oraz /u/ zmieniają swoją barwę pod wpływem samogłoski akcentowanej.
Mała harmonia wokaliczna
Małą harmonią wokaliczną nazwa się proces asymilacji samogłoski /i/
Mała harmonia wokaliczna | ||
---|---|---|
Samogłoska | ō | u |
i | u | o |
Wielka harmonia wokaliczna
Małą harmonią wokaliczną nazwa się proces asymilacji samogłoski /u/
Wielka harmonia wokaliczna | ||
---|---|---|
Samogłoska | ē | i |
u | i | e |
Akcent
Akcent jest stały i pada zawsze na pierwszą sylabę.
Gramatyka
Zaimki
Zaimki osobowe
Zaimki osobowe | ||
---|---|---|
Osoba | Sg | Pl |
1 | as | emas |
2 | sas | imas |
3 | ake, ako, aka, aku, aka | akisa |
Dla trzeciej osoby występuje zgoda zaimka z klasą rzeczownika.
Krótka forma zaimków
Krótką formą nazywa się niesamodzielną formę zaimka.
Krótka forma | ||
---|---|---|
Osoba | Sg | Pl |
1 | -∅ | -m |
2 | -s | -n |
3 | -e, -o, -a, -u, -a | -isa |
Rzeczownik
Rzeczownik odmienia się przez przypadki i liczby. Występuje taż kategoria klas rzeczowników, która jest przypisana do rzeczowników.
Kategorie
Liczba
W języku czeharskim występują tylko dwie liczby:
- pojedyncza - określa pojedyncze pary przedmiotów, a także skupiska przedmiotów i przedmioty niepoliczalne;
- mnoga - określa dużą liczbę przedmiotów.
Przypadki
W języku czeharskim występuje 13 przypadków:
- absolutyw - oznacza podmiot czasownika nieprzechodniego i dopełnienie czasownika przechodniego;
- ergatyw - oznacza podmiot czasownika przechodniego i nieprzechodnich czasowników ruchu;
- celownik - oznacza dopełnienie dalsze;
- miejscownik I - oznacza położenie w czym, w środku; łączy się z poimkami;
- miejscownik II - oznacza położenia na czymś, obok, w środku;
- narzędnik - oznacza wykorzystywane narzędzie, lub środek wykonywania czegoś;
- komitatyw - oznacza wykonywania czynności wraz z czymś;
- temporal - oznacza wydarzenia w czasie; łączy się z poimkami;
- ablatyw - oznacza ruch skądś, od czegoś; przeciwko czemuś; łączy się z poimkami;
- allatyw - oznacza ruch w jakąś stronę, ku czemuś, do środka czegoś;
- dopełniacz - oznacza relacja własnościowe;
- partytyw - oznacza ilości i przynależność do większych części;
- wołacz - używany w zwrotach adresatywnych.
Klasy rzeczowne
W języku czeharskim występuje pięć klas rzeczownych. W liczbie mnogiej wszystkie one tworzą jedną wspólną klasę mnogą. Oto lista występujących klas:
- męska - grupuje ludzi, nazwy męskich profesji, a także nazwy mężczyzn;
- żeńska - grupuje kobiety, nazwy kobiecych profesji, a także nazwy kobiet;
- zwierzęca - grupuje nazwy zwierząt, rzadziej też istot duchowych;
- przedmiotowa I - grupuje nazwy przedmiotów, głównie narzędzi, często też obiektów naturalnych i zjawisk pogodowych, obiektów astralnych, nazwy stanów i kolorów;
- przedmiotowa II - grupuje przede wszystkim nazwy przedmiotów, głównie narzędzi, zjawisk abstrakcyjnych, stanów, a także czynności.
- mnoga - grupuje wszystkie przedmioty występujące w liczbie mnogiej.
Deklinacja
Deklinacja | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Przypadek | Sg | Pl | ||||
męska | żeńska | zwierzęca | przedmiotowa I | przedmiotowa II | ||
ABS | -e | -o | -a | -(m)u | -(m)a | -isa |
ERG | -i | -a | -(m)e | -usa | ||
DAT | -es | -os | -as | -(m)us | -(m)es | -ama |
LOC I | -et | -ot | -at | -(m)et | -emet | |
LOC II | -aħ | -(m)aħ | -amaħ | |||
INS | -i | -(m)i | -ima | |||
COM | -utsa | -(m)itsa | -imatsa | |||
TEMP | -ar | -ir | -(m)er | -emer | ||
ABL | -acha | -echa | -(m)-ech | -emech | ||
ALL | -om | -eme | -(m)emeke | -emek | ||
GEN | -ib | -ab | -(m)eb | -emeb | ||
PAR | -a | -em | -(m)am | -emeb | ||
VOC | -∅ | -a | -(m)u | -(m)a | -isa |
Przymiotnik
Przymiotniki można rozdzielić według dwóch różnych kryteriów:
- mocy - obecności (lub nie) /ē/ oraz /ō/:
- mocne - z samogłoskami mocnymi
- słabe - bez samogłosek mocnych
- tematu:
- samogłoskowego
- spółgłoskowego
Inną cechą czeharskiego przymiotnika jest nie tylko zgoda z rzeczownikiem co do klasy, ale też z zaimkami osobowymi co do liczby i właśnie osoby.
Przymiotniki mocne
Przymiotniki mocne zgadzają się nie tylko klasą, przypadkiem i liczbą z rzeczownikiem (i zaimkiem), w czasie odmiany przez przypadki zależne dochodzi jednocześnie do osłabienia samogłoski mocnej.
Odmiana mocna | ||
---|---|---|
Przypadek | Samogłoska | |
Nom. | ē | ō |
Zal. | i | u |
Czasownik
Czasownik odmienia się przez czasy. Zgadza się co do klasy i liczby z rzeczownikiem, a także osoby i liczby z zaimkiem (wykorzystywane są słabe formy zaimków osobowych). Występują też podział na czasowniki mocne i słabe.
Czasowniki mocne
Istnieją trzy klasy czasowników mocnych:
- ō
- ē I
- ē II
Czasy
W języku czeharskim występują trzy czasy:
- teraźniejszy - opisuje zdarzenia mające miejsce w czasie mówienia, zdarzenia powtarzalne, a także zdarzenia przyszłe;
- perfekt - opisuje przeszłe zdarzenia, które zakończyły się zmianą stanu, lub mają dalej wpływ na teraźniejszość;
- imperfekt - opisuje przeszłe zdarzenia, które zakończyły się w przeszłości i nie miały wpływ na teraźniejszość, lub ich wpływ był nieważny.
Tryb rozkazujący
Występują dwa rodzaje trybu rozkazującego:
- słaby - tożsamy z drugą osobą w czasie teraźniejszym; wyraża prośby i ma bardzo lekki wydźwięk;
- mocny - tworzony jest za pomocą partykuły nu dodanej po czasowniku w perfekcie; wyraża rozkazy, posiada mocny wydźwięk.
Koniugacja
Koniugacja | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Czas | Koniugacja | |||||
Słaba | ō | ē I | ē II | |||
Ter. | -a | -ō- -a | -ē- -a | -ē- -a | ||
Perf. | -u | -u- -u | -a- -u | -a- -u | ||
Imp. | -o | -u- -o | -a- -o | -i- -o |
Negacja
By zanegować czasownik używa się postfiksu -ti.
Bezokolicznik
Bezokolicznik przyjmuje końcówkę -ete, -te.
Strona bierna
Stronę bierną tworzy się rozszerzając temat czasownika o -(e)ħ-.
Tekst
Owca i konie | Phema bin dēmisa |
---|---|
Na wzgórzu owca, która nie miała wełny, zobaczyła konie: jeden ciągnął ciężki wóz, drugi dźwigał wielki ładunek, a trzeci wiózł szybko człowieka. Owca rzekła do koni: „Serce mnie boli, widząc, co człowiek nakazuje robić koniom”. Konie odpowiedziały: „Słuchaj, owco, serca nas bolą, kiedy widzimy, jak człowiek, pan, zabiera twoją wełnę na płaszcz dla samego siebie. I owca nie ma wełny”. Usłyszawszy to, owca pobiegła przez równinę. | Nēbomaħ phema, muchwa nhamoati natamu, bmirua dēmisa: nita mirmoa bēmma migwuma, pinha mēthleno daju bichwhu, bin mōnpha tepmiloa nabe mipni. Phema bēnpino dēmes: „Mule dmēpae as, nighe asi bmira, bēnha nabi mendai dmulete dēmes.” Dēmisa zineisu: „Mamus-nu, phema, mulusa dmēpausa emas, nighe emasi bmiram, jē nabi, matsi, mōsae natamu sasib lēghamemeke akes jines. Bin phema nhēmaati natamu.” Nighe mamua sēkwa, phema pinero phonemekester. |