Język starofrowieński: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
| (Nie pokazano 13 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
| Linia 2: | Linia 2: | ||
| kolor = #b9db38 | | kolor = #b9db38 | ||
| nazwa = Język starofrowieński | | nazwa = Język starofrowieński | ||
| nazwa własna = | | nazwa własna = fraunesko tunwan, fraunesks tulks | ||
| twórca = [[User:Terrus38]] w 2022 | | twórca = [[User:Terrus38|Terrus]] w 2022 | ||
| alfabet = łacinka | | alfabet = łacinka | ||
| typologia = SVO V2, fleksyjny | | typologia = SVO V2, fleksyjny | ||
| Linia 14: | Linia 14: | ||
****'''Język starofrowieński''' | ****'''Język starofrowieński''' | ||
}} | }} | ||
'''Język starofrowieński''' (sfw. '' | '''Język starofrowieński''' (sfw. ''fraunesko tunwan''/''fraunesks tulks'') - język [[User:Terrus38|Terrusa]], zaczęty 20 marca 2022 r. Jest częścią kolaboracyjnego projektu z [[User:Adrinnix|Wodzinem]]. Jest to język germański należący do fikcyjnej grupy północnowschodniej. | ||
==Etymologia== | ==Etymologia== | ||
[[Frowna]] - region w którym mówi się po [[język frowieński|frowieńsku]] (w realnym świecie większość Prus Dolnych), została nazwana po głównej rzece - Pregole, która po starofrowieńsku nazywa się ''Frauns'' (istnieje synonimiczna nazwa ''Prawors'', jednak nie dała ona żadnego demonimu). Pochodzi to od pgm *hrauna - "kamienisty". | [[Frowna]] - region w którym mówi się po [[język frowieński|frowieńsku]] (w realnym świecie większość Prus Dolnych), została nazwana po głównej rzece - Pregole, która po starofrowieńsku nazywa się ''Frauns'' (istnieje synonimiczna nazwa ''Prawors'', jednak nie dała ona żadnego demonimu). Pochodzi to od pgm. *hrauna - "kamienisty". | ||
==Gramatyka== | |||
===Rzeczowniki=== | |||
Rzeczowniki odmieniają się przez 5 przypadków: | |||
* mianownik | |||
* dopełniacz | |||
* celownik | |||
* biernik | |||
* narzędnik | |||
==Teksty== | |||
===Modlitwa Pańska=== | |||
Unkars Faðer in þammē Kennē (wesons), | |||
Kailowo wes Tīno Namō, | |||
Tīns Kungdoms pem, | |||
Tīns Wiljō wes ūf Erþene, svalīkē in þammē Kennē, | |||
Unkaronan wanelīkonan Klaivo vev unses kinoðō,
| |||
Ande fragav unses unkarons Maino, | |||
Fō wīs fragavams unkarēms Ūfēftems, | |||
Ande lēt unses un gainkōzedē beuno, | |||
Afar salva uns fram Dwēskēdeve.
| |||
Amen.
| |||
===Zdrowaś Maryjo=== | |||
Saidet Maria, fullo anstis, | |||
(Sa) Druftens bīþe miðe Þis, | |||
Þū bīse gazagnodo indwesk ainezō Penonō, | |||
ande gazagnods bīþe Sō Veises Tīns Lives, Jesus. | |||
Kailowo Maria, Vuðes Aifein, | |||
veðo fure uns, ainons Mainārions, | |||
þastennes ande þaizos Stundos unkars Dauþōs. | |||
Amen. | |||
===Notka=== | ===Notka=== | ||
{{Słownik}} | |||
Aktualna wersja na dzień 16:52, 1 cze 2022
| Język starofrowieński fraunesko tunwan, fraunesks tulks | |
|---|---|
| Utworzenie: | Terrus w 2022 |
| Liczba użytkowników | wymarły, przeszedł w język średniofrowieński ok. 1250 r. |
| Sposoby zapisu: | łacinka |
| Typologia: | SVO V2, fleksyjny |
| Klasyfikacja: | Języki indoeuropejskie
|
| Lista conlangów | |
Język starofrowieński (sfw. fraunesko tunwan/fraunesks tulks) - język Terrusa, zaczęty 20 marca 2022 r. Jest częścią kolaboracyjnego projektu z Wodzinem. Jest to język germański należący do fikcyjnej grupy północnowschodniej.
Etymologia
Frowna - region w którym mówi się po frowieńsku (w realnym świecie większość Prus Dolnych), została nazwana po głównej rzece - Pregole, która po starofrowieńsku nazywa się Frauns (istnieje synonimiczna nazwa Prawors, jednak nie dała ona żadnego demonimu). Pochodzi to od pgm. *hrauna - "kamienisty".
Gramatyka
Rzeczowniki
Rzeczowniki odmieniają się przez 5 przypadków:
- mianownik
- dopełniacz
- celownik
- biernik
- narzędnik
Teksty
Modlitwa Pańska
Unkars Faðer in þammē Kennē (wesons),
Kailowo wes Tīno Namō,
Tīns Kungdoms pem,
Tīns Wiljō wes ūf Erþene, svalīkē in þammē Kennē,
Unkaronan wanelīkonan Klaivo vev unses kinoðō,
Ande fragav unses unkarons Maino,
Fō wīs fragavams unkarēms Ūfēftems,
Ande lēt unses un gainkōzedē beuno,
Afar salva uns fram Dwēskēdeve.
Amen.
Zdrowaś Maryjo
Saidet Maria, fullo anstis,
(Sa) Druftens bīþe miðe Þis,
Þū bīse gazagnodo indwesk ainezō Penonō,
ande gazagnods bīþe Sō Veises Tīns Lives, Jesus.
Kailowo Maria, Vuðes Aifein,
veðo fure uns, ainons Mainārions,
þastennes ande þaizos Stundos unkars Dauþōs.
Amen.
Notka
| Zobacz też słownik tego języka. |