Język jakubiański: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
| (Nie pokazano 69 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
| Linia 2: | Linia 2: | ||
| kolor = red | | kolor = red | ||
| nazwa = Język jakubiański | | nazwa = Język jakubiański | ||
| nazwa własna = | | nazwa własna = ''Iαvטбıαח φʒαц'' | ||
| alfabet u = alfabet | | alfabet u = alfabet kubuski | ||
| typologia u = SVO, w pytaniach VSO | | typologia u = SVO, w pytaniach VSO | ||
| kodyfikacja = tak | | kodyfikacja = tak | ||
| Linia 11: | Linia 11: | ||
| twórca = Spiritus | | twórca = Spiritus | ||
| rok = ~2006 | | rok = ~2006 | ||
| cel = | | cel = Język dla Jakubii | ||
| państwa = Jakubia, Kübek, Findeja, Ferrerro, Tapania, Rüssia, Konfederacja Stanów Północnych, | | państwa = Jakubia, Kübek, Findeja, Ferrerro, Tapania, Rüssia, Konfederacja Stanów Północnych, Albërta | ||
| mówiący = ~ | | mówiący = ~15 000 000<ref>Przewiduje się, że do roku 5236 liczba mówiących wzrośnie do 20 000 000.</ref> | ||
| klasyfikacja = języki nadpsilańskie | | klasyfikacja = języki nadpsilańskie | ||
*języki jakubiańskie | *języki jakubiańskie | ||
| Linia 19: | Linia 19: | ||
| kraje = Jakubia, Kübek | | kraje = Jakubia, Kübek | ||
| pomocniczy = Ferrerro, Tapania, Konfederacja Stanów Północnych, Albrëchta | | pomocniczy = Ferrerro, Tapania, Konfederacja Stanów Północnych, Albrëchta | ||
| regulowany = | | regulowany = Lakedemon d' Jakubian Frall, autor | ||
| tekst jaki = | | tekst jaki = Çlevé e çlün’i | ||
| tekst u = | | tekst u = Â verßé çlevé, çë vell ma-pa lenné vell vid çlün’i; in vell nez hull kar, rent nez ßandell fak e trent vell kar fervë. Çlevé vell ßod kü çlün’i: ‘Diké nall më, kej vida, çë fervë maronâ feßé nur çlün’i. Çlün’i vëll ankori: ‘Ekôtré, çlevé – dikëll näll nôll, kej vidoh, kej fervë, môll ßâ ta lenné nur kot nur en ill. E çlevé mâ-pa lenné.’. Çlevé vell ekôt çe e vell var prë plant-nëßé.}} | ||
'''Język jakubiański''' (jkb. ''Iαvטбıαл φʒαц'' [jakubʲã fʁaj]) - należący, wraz z spyroplitańskim i forgockim, do nadpsilańskiej rodziny językowej, język stworzony przez Spiritusa w ~2006r. | |||
'''Język jakubiański''' (jkb. '' | |||
Język jakubiański jest językiem fleksyjnym. Podstawowy szyk zdania to SVO, a w pytaniach VSO. | |||
==Historia tworzenia== | ==Historia tworzenia== | ||
Historię tworzenia jakubiańskiego dzielimy na | Historię tworzenia jakubiańskiego dzielimy na 8 etapów: | ||
1. Okres stworzenia (~2005/2006) - szybki rozwój noobowatych słówek i podstaw gramatyki. | 1. Okres stworzenia (~2005/2006) - szybki rozwój noobowatych słówek i podstaw gramatyki. | ||
| Linia 34: | Linia 34: | ||
2. I okres wegetacji (~2006-2008/2009) - praktyczne zapomnienie, rzadkie zmiany. | 2. I okres wegetacji (~2006-2008/2009) - praktyczne zapomnienie, rzadkie zmiany. | ||
3. Okres nooblangu (2008/2009-2011) - okres tworzenia francuzikowo-polskawego potworka, nierządzącego się żadnymi konkretniejszymi zasadami | 3. Okres nooblangu (2008/2009-2011) - okres tworzenia francuzikowo-polskawego potworka, nierządzącego się żadnymi konkretniejszymi zasadami. Autor do dzisiaj pamięta, jak płynąc statkiem po morzu śródziemnym, robił starszemu bratu kartkówki z tego języka. Z tego okresu zachowały się najstarsze pisane źródła na temat jakubiańskiego (jkb. 1.0) | ||
4. II okres wegetacji (2011- VIII 2013) - praktyczne zapomnienie, rzadkie zmiany. | 4. II okres wegetacji (2011- VIII 2013) - praktyczne zapomnienie, rzadkie zmiany. | ||
5. Okres odrodzenia (VIII 2013- | 5. I Okres odrodzenia (VIII 2013-XII 2013) - zapisanie jakubiańskiego IPA'ą, ustandaryzowanie gramatyki, rozwój słownictwa, sztuki, historii i kultury. Z tym okresem wiąże się pozbycie większości noobowatego słownictwa, ale z niektórymi autor nie mógł się rozstać (kavall - kawa, alell - ulica), niektóre po prostu pozmieniał za pomocą procesów fonetycznych(1kb 2.0). | ||
6. II Okres (XII 2013-I 2014) - Wywalenie lenicji, standaryzacja fonetyki i gramatyki, reset ortografii, rozwój palatalizacji, powstanie słownika, szybki rozwój literatury. | |||
7. III okres wegetacji (I 2014-IV 2014) - Ponowne zapomnienie, początek tworzenia po kolei nowych niewypalonych pomysłów na conlangi, z których obecny jakubiański wiele czerpie. | |||
8. Jakubiański współczesny (IV 2014-obecnie) - restart projektu na podstawie kilku ciekawych spostrzeżeń podczas robienia conlangów. | |||
==Powstanie i rozwój== | |||
==Fonetyka== | ==Fonetyka== | ||
| Linia 45: | Linia 54: | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
! | ! colspan=2| Przednie | ||
! | ! colspan=2| Tylne | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
! Niezaokrąglone | |||
! Zaokrąglone | |||
! Niezaokrąglone | |||
! Zaokrąglone | |||
|- | |- | ||
! < | ! Przymknięte | ||
| | | /i/ <i> | ||
| | | /y/ <ú> | ||
| /ɯ/ <í> | |||
| /u/ <u> | |||
|- | |- | ||
! < | ! Środkowe | ||
| | | /ɛ/ <e>, <ai> | ||
| | | /ø~œ/ <ó> | ||
| /ʌ/ <é> | |||
| /ɔ/ <o>, <au> | |||
|- | |- | ||
! < | ! Środkowe nosowe | ||
| | | colspan=2| /ɛ̃/ <nowiki><em></nowiki>, <en>, <im>, <in>, <aim>, <ain> | ||
| | | colspan=2| /ɔ̃/ <om>, <on>, <um>, <un>, <aum>, <aun> | ||
|- | |- | ||
! | ! Otwarte | ||
| | | colspan=4| /a/ <a> | ||
| | |||
|- | |- | ||
! < | ! Otwarte nosowe | ||
| colspan=4| /ã/ <am>, <an> | |||
|} | |} | ||
| Linia 77: | Linia 90: | ||
|- | |- | ||
! | ! | ||
! | ! Wargowe | ||
! | ! Zębowe | ||
! Zadziąsłowe | |||
! Podniebienne | |||
! | ! Miękkopodniebienne | ||
! | ! Języczkowe | ||
! | ! Krtaniowe | ||
! | |||
|- | |- | ||
! <small>Nosowe<small> | ! <small>Nosowe<small> | ||
| | | /m/ <m> | ||
| | | /n/ <n> | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! <small>Zwarte<small> | ! <small>Zwarte<small> | ||
| | | /p/ <p> /b/ <b> | ||
| | | /t/ <t>, /d/ <d> | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | /k/ <k> /g/ <g> | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! <small>Szczelinowe<small> | ! <small>Szczelinowe<small> | ||
| | | /f/ <f> /v/ <v> | ||
| /s/ <nowiki><s></nowiki>, <ç> /z/ <z>, <c> | |||
| | | /ʃ/ <çh> /ʒ/ <ch> | ||
| /ç~ɕ/ <ś> /ʝ~ʑ/ <ź> | |||
| | | /x/ <ck> | ||
| | | /ʁ/ <r> | ||
| | | /ɦ/ <h> | ||
| | |||
|- | |- | ||
! <small>Półotwarte<small> | ! <small>Półotwarte<small> | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | [j] <j>, <ll> | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | |- | ||
! <small>Boczne szczelinowe<small> | |||
| | |||
| /ɬ/ <sl>, /ɮ/ <zl> | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
! Boczne aproksymanty | |||
| | |||
| /l/ <l> | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
! Drżące | |||
| | |||
| /r/ <rr> | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
===Fonetyka dialektyczna=== | |||
====Samogłoski==== | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Dialekt z Jakuba''' | |||
|- | |||
! | |||
! colspan=2| Przednie | |||
! colspan=2| Tylne | |||
|- | |||
! Przymknięte | |||
| /i/ <i> | |||
| /y/ <ú> | |||
| /ɯ/ <í> | |||
| /u/ <u> | |||
|- | |||
! Przymknięte nosowe | |||
| | |||
| | |||
| colspan=2| /ʊ̃/ <om>, <on>, <um>, <un>, <aum>, <aun> | |||
|- | |||
! Środkowe | |||
| /ɛ/ <e>, <ai> | |||
| /ø/ <ó> | |||
| /ʌ/ <é> | |||
| /ɔ/ <o>, <au> | |||
|- | |||
! Otwarte | |||
| colspan=4| /a/ <a> | |||
|- | |||
! Otwarte nosowe | |||
| colspan=2| /æ̃/ <nowiki><em></nowiki>, <en>, <im>, <in>, <aim>, <ain> | |||
| colspan=2| /ɒ̃/ <am>, <an> | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Dialekt z Kúbeçu''' | |||
|- | |||
! colspan=2 | |||
|} | |||
====Porównanie==== | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|- | |||
! Przykład | |||
! Wymowa standardowa | |||
! Z Jakuba | |||
! Ze Spyropolis | |||
! Południowa | |||
! Północna | |||
! Z Kúbeçu | |||
! Amfiańska | |||
! Findejska | |||
! Znaczenie | |||
|- | |||
! alell | |||
| /aˈlɛj/ | |||
| /aˈlɛj/ | |||
| /ɑːˈlɛj/ | |||
| /ˈaːlɛʎ/ | |||
| /aˈlej/ | |||
| /ˈɑːlɛʎ/ | |||
| /ˈɑːləʎ/ | |||
| /aˈleɪ̯/ | |||
| ulica | |||
|- | |||
! Kúbeç | |||
| /kyˈbɛs/ | |||
| /cyˈbɛs/ | |||
| /kʏˈbɛs/ | |||
| /ˈkyβɛz/ | |||
| /kyˈβes/ | |||
| /kʏˈbɛt͡s/ | |||
| /kyˈβɛsː/ | |||
| /kyˈbes/ | |||
| Państwo w Amfiatrii | |||
|- | |||
! solançè | |||
| /sɔˈlãs/ | |||
| /soˈlɒ̃s/ | |||
| /soːˈlɐ̃s/ | |||
| /ˈsoːlãs/ | |||
| /soˈlãs/ | |||
| /ˈsoːlãs/ | |||
| /ˈsoːlʊ̃z/ | |||
| /soˈlə̃s/ | |||
| taczka | |||
|- | |||
! impatronat | |||
| /ɛ̃patʁɔˈnat/ | |||
| /ẽpatʁoˈnat/ | |||
| /ẽːpatʁoːˈnat/ | |||
| /ˈɛ̃patroːnat/ | |||
| /ẽpatʁoˈnat/ | |||
| /ˈẽːpatʁoːnat/ | |||
| /ˈẽpatʁoːnat/ | |||
| /ə̃patrʌˈnat/ | |||
| ustrój polityczny Jakubii | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
== | ==Alfabet i ortografia== | ||
{| align="center" border="1" cellspacing="0" cellpadding="8" bgcolor="#EFEFEF" style="font-size:20px; text-align:center;" | |||
|- | |||
| Aa || Ää || Ââ || Pp || Tt || Kk || Ee || Ëë || Êê || Ff || Ss || Ii || | |||
|} | |||
Litery ä ë ï ö ü wzięły się od dyftongów ae, ee, ie, oe, ue. Litery â ê î ô û pochodzą zaś od au, eu, iu, ou, uu. | |||
Litery ç, ß i ş to ligatury т', ʒ' i c', które przeszły wiele zmian. | |||
==Rzeczownik== | |||
Rzeczownik jakubiański odmienia się przez liczbę i przypadek. Teoretycznie istnieje rodzaj męski i żeński, który jednak zanikł, choć ma znaczenie przy wybieraniu sufiksów przypadków, liczby mnogiej i przymiotników. | |||
===Deklinacja rzeczowników=== | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Deklinacja -C tematowa z samogłoską akcentowaną przednią''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! Nominativus | |||
| - | |||
| -'i | |||
|- | |||
! Accusativus | |||
| -an | |||
| -an'i | |||
|- | |||
! Locativus | |||
| -all | |||
| -äll | |||
|- | |||
! Instrumentalis | |||
| -en | |||
| -en'i | |||
|- | |||
! Vocativus | |||
| -eßé | |||
| -erëll | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Deklinacja -V tematowa z samogłoską akcentowaną przednią''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! Nominativus | |||
| - | |||
| -ell | |||
|- | |||
! Accusativus | |||
| -ll | |||
| -ell | |||
|- | |||
! Locativus | |||
| -ll | |||
| -ell | |||
|- | |||
! Instrumentalis | |||
| -n | |||
| -n'i | |||
|- | |||
! Vocativus | |||
| -ßé | |||
| -rëll | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Deklinacja -é tematowa z samogłoską akcentowaną przednią''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! Nominativus | |||
| - | |||
| -ell | |||
|- | |||
! Accusativus | |||
| -nné | |||
| -nnëll | |||
|- | |||
! Locativus | |||
| -ll | |||
| -ell | |||
|- | |||
! Instrumentalis | |||
| -nné | |||
| -nnëll | |||
|- | |||
! Vocativus | |||
| -ßé | |||
| -rëll | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Deklinacja -C tematowa z samogłoską akcentowaną tylną''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! Nominativus | |||
| - | |||
| -'i | |||
|- | |||
! Accusativus | |||
| -on | |||
| -on'i | |||
|- | |||
! Locativus | |||
| -oll | |||
| -ôll | |||
|- | |||
! Instrumentalis | |||
| -on | |||
| -on'i | |||
|- | |||
! Vocativus | |||
| -oßé | |||
| -orêll | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Deklinacja -V tematowa z samogłoską akcentowaną tylną''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! Nominativus | |||
| - | |||
| -ull | |||
|- | |||
! Accusativus | |||
| -ll | |||
| -ull | |||
|- | |||
! Locativus | |||
| -ll | |||
| -ull | |||
|- | |||
! Instrumentalis | |||
| -n | |||
| -n'i | |||
|- | |||
! Vocativus | |||
| -ßé | |||
| -rêll | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Deklinacja -é tematowa z samogłoską akcentowaną tylną''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! Nominativus | |||
| - | |||
| -ull | |||
|- | |||
! Accusativus | |||
| -nné<ref>oboczność e > o - kut'''é''' > kut'''o'''nné.</ref> | |||
| -nnêll<ref>oboczność e > o - kut'''é''' > kut'''o'''nnêll.</ref> | |||
|- | |||
! Locativus | |||
| -ll<ref>oboczność e > o - kut'''é''' > kut'''o'''ll.</ref> | |||
| -ull | |||
|- | |||
! Instrumentalis | |||
| -nné<ref>oboczność e > o - kut'''é''' > kut'''o'''nné.</ref> | |||
| -nnêll<ref>oboczność e > o - kut'''é''' > kut'''o'''nnêll.</ref> | |||
|- | |||
! Vocativus | |||
| -ßé<ref>oboczność e > o - kut'''é''' > kut'''o'''ßé.</ref> | |||
| -rêll<ref>oboczność e > o - kut'''é''' > kut'''o'''rêll.</ref> | |||
|} | |||
==Przymiotnik i przysłówek== | |||
Przymiotniki i przysłówki jakubiańskie tworzy się za pomocą odpowiednich sufiksów. | |||
===Deklinacja przymiotników=== | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Deklinacja -C tematowa z samogłoską akcentowaną przednią''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>Liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! <small>Nominativus<small> | |||
| -et | |||
| -eçi | |||
|- | |||
! <small>Accusativus<small> | |||
| -en | |||
| -en'i | |||
|- | |||
! <small>Locativus<small> | |||
| -ell | |||
| -ëll | |||
|- | |||
! <small>Instrumentalis<small> | |||
| -en | |||
| -en'i | |||
|- | |||
! <small>Vocativus<small> | |||
| -eßé | |||
| -erëll | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Deklinacja -V tematowa z samogłoską akcentowaną przednią''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>Liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! <small>Nominativus<small> | |||
| -ll | |||
| -ell | |||
|- | |||
! <small>Accusativus<small> | |||
| -ll | |||
| -ell | |||
|- | |||
! <small>Locativus<small> | |||
| -ll | |||
| -ell | |||
|- | |||
! <small>Instrumentalis<small> | |||
| -n | |||
| -n'i | |||
|- | |||
! <small>Vocativus<small> | |||
| -ßé | |||
| -erëll | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Deklinacja -C tematowa z samogłoską akcentowaną tylną''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>Liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! <small>Nominativus<small> | |||
| -ot | |||
| -oçi | |||
|- | |||
! <small>Accusativus<small> | |||
| -on | |||
| -on'i | |||
|- | |||
! <small>Locativus<small> | |||
| -oll | |||
| -ôll | |||
|- | |||
! <small>Instrumentalis<small> | |||
| -on | |||
| -on'i | |||
|- | |||
! <small>Vocativus<small> | |||
| -ßé | |||
| -orêll | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Deklinacja -V tematowa z samogłoską akcentowaną tylną''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>Liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! <small>Nominativus<small> | |||
| -ll | |||
| -ull | |||
|- | |||
! <small>Accusativus<small> | |||
| -ll | |||
| -ull | |||
|- | |||
! <small>Locativus<small> | |||
| -ll | |||
| -ull | |||
|- | |||
! <small>Instrumentalis<small> | |||
| -n | |||
| -n'i | |||
|- | |||
! <small>Vocativus<small> | |||
| -ßé | |||
| -rêll | |||
|} | |||
===Przysłówki=== | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Wybór przyrostka przysłówkowego''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Samogłoska akcentowana przednia</small> | |||
! <small>Samogłoska akcentowana tylna</small> | |||
|- | |||
! <small>Temat na -C<small> | |||
| -ë | |||
| -e | |||
|- | |||
! <small>Temat na -V<small> | |||
| -ê | |||
| -u | |||
|} | |||
===Stopniowanie przymiotników i przysłówków=== | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Przymiotnik</small> | |||
! <small>Przysłówek</small> | |||
|- | |||
! <small>Stopień równy<small> | |||
| vadet | |||
| vadë | |||
|- | |||
! <small>Stopień wyższy ogólny<small> | |||
| vadet-trë | |||
| vadë-trë | |||
|- | |||
! <small>Stopień równy poszczególny<small> | |||
| vadet-trëz | |||
| vadë-trëz | |||
|- | |||
! <small>Stopień najwyższy ogólny<small> | |||
| nadervadet | |||
| nadervadë | |||
|- | |||
! <small>Stopień najwyższy poszczególny<small> | |||
| nadervadetez | |||
| nadervadëz | |||
|} | |||
==Czasownik== | |||
Czasownik w jakubiańskim odmienia się przez: | |||
*3 osoby | |||
*2 liczby | |||
*4 tryby | |||
*8 czasów (2 fleksyjne i 6 analitycznych) | |||
===Czas=== | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Dasé Trankell Cemblell - Czas Teraźniejszy Prosty''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>Liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! <small>1. os.<small> | |||
| mova | |||
| movoh | |||
|- | |||
! <small>2. os.<small> | |||
| movë | |||
| movë | |||
|- | |||
! <small>3. os.<small> | |||
| movâ | |||
| movi | |||
|} | |||
Używany: | |||
-Przy omawianiu ogólnych stałych stanów i czynności. ''Ëredi vïra<ref>Słowo te jest o tyle ciekawe, iż oznacza dosłownie wschodzić. Anologicznie iść spać, kłaść się to ''lïvré''</ref> â 8:00.'' - Codziennie wstaję o 8:00. | |||
-Gdy mowa jest o ogólnych prawidłach, prawach i zasadach. ''Nena â mßeße ámâ suhall.'' - Woda w morzu jest słona. | |||
-Opcjonalnie, przy opisywaniu ogólnych prawd historycznych, gdy z kntekstu wynika, że mówimu o przeszłości. ''Erïk XVII ámâ kron â 5226 an.'' - Eryk XVII zostaje w królem w 5226 roku. | |||
-Czasami przy mówieniu o przyszłości. ''Vegë va kü miredoh.'' - Wkrótce idę do biblioteki. | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Dasé Trankell Ovell - Czas Teraźniejszy Współczesny''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>Liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! <small>1. os.<small> | |||
| am mov/ám mov<ref>Jeśli stosujemy z zaimkiem ''ßa''.</ref> | |||
| amoh mov/ámoh mov<ref>Jeśli stosujemy z zaimkiem ''Nad'i''.</ref> | |||
|- | |||
! <small>2. os.<small> | |||
| amë mov | |||
| amë mov/ámë mov<ref>Jeśli stosujemy zaimkiem ''Vad'i''.</ref> | |||
|- | |||
! <small>3. os.<small> | |||
| amâ mov/ámâ mov<ref>Jeśli stosujemy z zaimkiem ''Etté''.</ref> | |||
| ami mov/ámi mov<ref>Jeśli stosujemy z zaimkiem ''Itt'i''.</ref> | |||
|} | |||
Używany: | |||
-Gdy mówi się o czynnościach wykonywanych w tym momencie. ''Am va kü vlêredoh'' - Idę do kwiaciarni. | |||
-Gdy mówi się o czynnościach jednorazowych, pierwszych w życiu. ''Int am vid, çet kal cë.'' - Pierwszy raz coś takiego widzę. | |||
-Przy mowie o naszych chwilowych zajęciach. ''Am krir magistermiré.'' - Jestem w trakcie pisania pracy magisterskiej. | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Dasé Pironnell Damblell Enkorell - Czas Przeszły Określony dokonany''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>Liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! <small>1. os.<small> | |||
| movemmé | |||
| movemmé | |||
|- | |||
! <small>2. os.<small> | |||
| movenné | |||
| movenné | |||
|- | |||
! <small>3. os.<small> | |||
| mov | |||
| movi | |||
|} | |||
Używany: | |||
-Gdy mówi się o przeszłości dokonanej w konkretnym czasie i ewentualnie miejscu. ''Tudi ßaçetemmé plen'i.'' - Kupiłem dzisiaj masło. | |||
-Przy dokonanych czynnościach historycznych. ''Eßé Plü bonemmé â 5142 an.'' - Eßé Plü urodziła się w 5142 roku. | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Dasé Pironnell Damblell Enkorell-pa - Czas Przeszły Określony Niedokonany''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>Liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! <small>1. os.<small> | |||
| vellemmé mov | |||
| vellemmé mov | |||
|- | |||
! <small>2. os.<small> | |||
| vellenné mov | |||
| vellenné mov | |||
|- | |||
! <small>3. os.<small> | |||
| vell mov | |||
| vëll mov | |||
|} | |||
Używany: | |||
-Gdy mówi się o przeszłości niedokonanej w konkretnym czasie i ewentualnie miejscu. ''Â 7:00 vellemmé miß tent'i.'' - O 7:00 myłem zęby. | |||
-Przy niedokonanych czynnościach historycznych. ''Â 4982 an â Jakubia vell vë ßogé nur kron.'' - W 4982 roku w Jakubii panowała niechęć wobec króla. | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Dasé Pironnell Damblell-pa Enkorell - Czas Przeszły Nieokreślony Dokonany''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>Liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! <small>1. os.<small> | |||
| hädemmé mov | |||
| hädemmé mov | |||
|- | |||
! <small>2. os.<small> | |||
| hädenné mov | |||
| hädenné mov | |||
|- | |||
! <small>3. os.<small> | |||
| häd mov | |||
| hädi mov | |||
|} | |||
Używany: | |||
-Gdy mówi się o przeszłości ogólnie dokonanej. ''Ferë dü ta masfer?'' - Zrobiłeś zadanie? | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Dasé Pironnell Damblell-e-Enkorell-pa - Czas Przeszły Nieokreślony niedokonany''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>Liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! <small>1. os.<small> | |||
| hädemmé vë mov | |||
| hädemmé vë mov | |||
|- | |||
! <small>2. os.<small> | |||
| hädenné vë mov | |||
| hädenné vë mov | |||
|- | |||
! <small>3. os.<small> | |||
| häd vë mov | |||
| hädi vë mov | |||
|} | |||
Używany: | |||
-Gdy mówi się o przeszłości ogólnie niedokonanej. ''Häd vë va e häd vë vid alell.'' - Szedłem i oglądałem ulicę. | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Dasé Sivoll Enkorell - Czas Przyszły Dokonany''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>Liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! <small>1. os.<small> | |||
| venemmé mov | |||
| venemmé mov | |||
|- | |||
! <small>2. os.<small> | |||
| venné mov | |||
| venné mov | |||
|- | |||
! <small>3. os.<small> | |||
| ven mov | |||
| veni mov | |||
|} | |||
Używany: | |||
-Przy mowie o dokonanych planach na przyszłość i ogólnie o przyszłości dokonanej. ''Kej vennemmé vë ßandet, venemmé vé spisonaser.'' - Gdy będę duży, zstanę austronautą. | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Dasé Sivoll Enkorell-pa - Czas Przyszły Niedokonany''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Liczba pojedyncza</small> | |||
! <small>Liczba mnoga</small> | |||
|- | |||
! <small>1. os.<small> | |||
| venemmé vë mov | |||
| venemmé vë mov | |||
|- | |||
! <small>2. os.<small> | |||
| venné vë mov | |||
| venné vë mov | |||
|- | |||
! <small>3. os.<small> | |||
| ven vë mov | |||
| veni vë mov | |||
|} | |||
Używany: | |||
-Przy mowie o dokonanych planach na przyszłość i ogólnie o przyszłości niedokonanej. ''Venemmé vë kü ßaçetoh.'' - ''Pójdę do sklepu. | |||
===Tryb=== | |||
*Tryb oznajmujący - Podstawowy tryb w zdaniu. Np. ''Μirë miré'' - Czytasz książkę. | |||
*Tryb rozkazujący - Wyraża rozkaz, życzenie. Tworzony za pomocą zaimka osoby i bezokolicznika, jednak zaimek można pominąć, jeśli odbiorca rozkazu wynika kontekstu. Np.: ''Mairé tuplacé!'' - Przyjdź tutaj! | |||
*Tryb życzący - Wyraża chęć, pragnienie, życzenie. Tworzony poprzez partykułę ''Net''. Np.: ''Net sant amâ ta nom'' - Święć się imię twoje. | |||
*Tryb przypuszczający - Wyraża przypuszczenie, tezę. W przeciwieństwie do polszczyzny nie jest używana w charakterze rozkazu (Przeczytałbyś jakąś książkę!) lub prośby (Chciałbym powiedzieć...), ponieważ w tych zdaniach użyty zostanie tryb życzący. Tworzymy go poprzez partykułę ''mer''. Np.: ''Mer am vôllmôßé, mer vida sôçi.'' - Gdybym był nietoperzem, widziałbym dźwięki. | |||
==Imiesłów== | |||
W jakubiańskim występują 4 imiesłowy - czynny i bierny dokonany oraz czynny i bierny niedokonany. | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Wybór sufiksu imiesłowu czynnego dokonanego''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Samogłoska akcentowana przednia</small> | |||
! <small>Samogłoska akcentowana tylna</small> | |||
|- | |||
! <small>Temat na -C<small> | |||
| -evé | |||
| -ové | |||
|- | |||
! <small>Temat na -V<small> | |||
| -vé | |||
| -vé | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Wybór sufiksu imiesłowu czynnego niedokonanego''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Samogłoska akcentowana przednia</small> | |||
! <small>Samogłoska akcentowana tylna</small> | |||
|- | |||
! <small>Temat na -C<small> | |||
| -even | |||
| -ovon | |||
|- | |||
! <small>Temat na -V<small> | |||
| -ven | |||
|v -von | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Wybór sufiksu imiesłowu biernego dokonanego''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Samogłoska akcentowana przednia</small> | |||
! <small>Samogłoska akcentowana tylna</small> | |||
|- | |||
! <small>Temat na -C<small> | |||
| -a | |||
| -o | |||
|- | |||
! <small>Temat na -V<small> | |||
| -lla | |||
| -llo | |||
|} | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Wybór sufiksu imiesłowu biernego niedokonanego''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Samogłoska akcentowana przednia</small> | |||
! <small>Samogłoska akcentowana tylna</small> | |||
|- | |||
! <small>Temat na -C<small> | |||
| -an | |||
| -on | |||
|- | |||
! <small>Temat na -V<small> | |||
| -llan | |||
| -llon | |||
|} | |||
==Słowotwórstwo== | |||
===Sufiksy słowotwórcze=== | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | |||
|+ '''Sufiksy słowotwórcze''' | |||
|- | |||
! | |||
! <small>Zaczenie</small> | |||
! <small>Przykład</small> | |||
|- | |||
! <small>-at<small> | |||
| Narzędzie, przedmiot służący do czegoś, owoc pracy | |||
| kopré - kopać, kopat - łopata; ßodré - mówić, ßodat - język (część ciała) | |||
|- | |||
! <small>-ver<small> | |||
| Zbiór czegoś, duża liczba | |||
| dir - drzewo, dißev - las; mäsdoh - dom, mäsdohver - osiedle | |||
|- | |||
! <small>-ian<small> | |||
| Mieszkaniec, przymiotnik własny<ref>odmienia się, jak rzeczownik</ref> | |||
| Jakub - (miasto) Jakub, Jakubian - Jakubianin, jakubiański; Polia - Polska, Polian - Polak, polski | |||
|- | |||
! <small>-ia<small> | |||
| Nazwa własna, państwo, kraina | |||
| Jakub - (miasto) Jakub, Jakubia - Jakubia; Psil - Psil, Psilia - Nadpsilania | |||
|- | |||
! <small>-e<small> | |||
| Sufiks feminizujący | |||
| senlé - płeć, senlë - kobieta; | |||
|} | |||
==Przypisy== | |||
<references></references> | |||
Aktualna wersja na dzień 19:04, 17 lis 2014
| Język jakubiański Iαvטбıαח φʒαц | |
|---|---|
| Sposoby zapisu: | alfabet kubuski |
| Typologia: | SVO, w pytaniach VSO |
| W Dianie | |
| Utworzenie: | Spiritus w ~2006 |
| Cel utworzenia: | Język dla Jakubii |
| Używany w : | Jakubia, Kübek, Findeja, Ferrerro, Tapania, Rüssia, Konfederacja Stanów Północnych, Albërta |
| Liczba użytkowników | ~15 000 000[1] |
| Klasyfikacja: | języki nadpsilańskie
|
| Status urzędowy | |
| Język urzędowy : | Jakubia, Kübek |
| Język pomocniczy : | Ferrerro, Tapania, Konfederacja Stanów Północnych, Albrëchta |
| Oficjalna regulacja: | Lakedemon d' Jakubian Frall, autor |
| Kody | |
| Conlanger–3 | dnl.jkb.spr |
| Przykład | |
| Çlevé e çlün’i  verßé çlevé, çë vell ma-pa lenné vell vid çlün’i; in vell nez hull kar, rent nez ßandell fak e trent vell kar fervë. Çlevé vell ßod kü çlün’i: ‘Diké nall më, kej vida, çë fervë maronâ feßé nur çlün’i. Çlün’i vëll ankori: ‘Ekôtré, çlevé – dikëll näll nôll, kej vidoh, kej fervë, môll ßâ ta lenné nur kot nur en ill. E çlevé mâ-pa lenné.’. Çlevé vell ekôt çe e vell var prë plant-nëßé. | |
| Lista conlangów | |
Język jakubiański (jkb. Iαvטбıαл φʒαц [jakubʲã fʁaj]) - należący, wraz z spyroplitańskim i forgockim, do nadpsilańskiej rodziny językowej, język stworzony przez Spiritusa w ~2006r.
Język jakubiański jest językiem fleksyjnym. Podstawowy szyk zdania to SVO, a w pytaniach VSO.
Historia tworzenia
Historię tworzenia jakubiańskiego dzielimy na 8 etapów:
1. Okres stworzenia (~2005/2006) - szybki rozwój noobowatych słówek i podstaw gramatyki.
2. I okres wegetacji (~2006-2008/2009) - praktyczne zapomnienie, rzadkie zmiany.
3. Okres nooblangu (2008/2009-2011) - okres tworzenia francuzikowo-polskawego potworka, nierządzącego się żadnymi konkretniejszymi zasadami. Autor do dzisiaj pamięta, jak płynąc statkiem po morzu śródziemnym, robił starszemu bratu kartkówki z tego języka. Z tego okresu zachowały się najstarsze pisane źródła na temat jakubiańskiego (jkb. 1.0)
4. II okres wegetacji (2011- VIII 2013) - praktyczne zapomnienie, rzadkie zmiany.
5. I Okres odrodzenia (VIII 2013-XII 2013) - zapisanie jakubiańskiego IPA'ą, ustandaryzowanie gramatyki, rozwój słownictwa, sztuki, historii i kultury. Z tym okresem wiąże się pozbycie większości noobowatego słownictwa, ale z niektórymi autor nie mógł się rozstać (kavall - kawa, alell - ulica), niektóre po prostu pozmieniał za pomocą procesów fonetycznych(1kb 2.0).
6. II Okres (XII 2013-I 2014) - Wywalenie lenicji, standaryzacja fonetyki i gramatyki, reset ortografii, rozwój palatalizacji, powstanie słownika, szybki rozwój literatury.
7. III okres wegetacji (I 2014-IV 2014) - Ponowne zapomnienie, początek tworzenia po kolei nowych niewypalonych pomysłów na conlangi, z których obecny jakubiański wiele czerpie.
8. Jakubiański współczesny (IV 2014-obecnie) - restart projektu na podstawie kilku ciekawych spostrzeżeń podczas robienia conlangów.
Powstanie i rozwój
Fonetyka
| Przednie | Tylne | |||
|---|---|---|---|---|
| Niezaokrąglone | Zaokrąglone | Niezaokrąglone | Zaokrąglone | |
| Przymknięte | /i/ | /y/ <ú> | /ɯ/ <í> | /u/ |
| Środkowe | /ɛ/ <e>, <ai> | /ø~œ/ <ó> | /ʌ/ <é> | /ɔ/ <o>, <au> |
| Środkowe nosowe | /ɛ̃/ <em>, <en>, <im>, <in>, <aim>, <ain> | /ɔ̃/ <om>, <on>, <um>, <un>, <aum>, <aun> | ||
| Otwarte | /a/ <a> | |||
| Otwarte nosowe | /ã/ <am>, <an> | |||
| Wargowe | Zębowe | Zadziąsłowe | Podniebienne | Miękkopodniebienne | Języczkowe | Krtaniowe | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nosowe | /m/ <m> | /n/ <n> | |||||
| Zwarte | /p/ /b/ |
/t/ <t>, /d/ <d> | /k/ <k> /g/ <g> | ||||
| Szczelinowe | /f/ <f> /v/ <v> | /s/ <s>, <ç> /z/ <z>, <c> | /ʃ/ <çh> /ʒ/ <ch> | /ç~ɕ/ <ś> /ʝ~ʑ/ <ź> | /x/ <ck> | /ʁ/ <r> | /ɦ/ <h> |
| Półotwarte | [j] <j>, <ll> | ||||||
| Boczne szczelinowe | /ɬ/ <sl>, /ɮ/ <zl> | ||||||
| Boczne aproksymanty | /l/ <l> | ||||||
| Drżące | /r/ <rr> |
Fonetyka dialektyczna
Samogłoski
| Przednie | Tylne | |||
|---|---|---|---|---|
| Przymknięte | /i/ | /y/ <ú> | /ɯ/ <í> | /u/ |
| Przymknięte nosowe | /ʊ̃/ <om>, <on>, <um>, <un>, <aum>, <aun> | |||
| Środkowe | /ɛ/ <e>, <ai> | /ø/ <ó> | /ʌ/ <é> | /ɔ/ <o>, <au> |
| Otwarte | /a/ <a> | |||
| Otwarte nosowe | /æ̃/ <em>, <en>, <im>, <in>, <aim>, <ain> | /ɒ̃/ <am>, <an> | ||
| colspan=2 |
|---|
Porównanie
| Przykład | Wymowa standardowa | Z Jakuba | Ze Spyropolis | Południowa | Północna | Z Kúbeçu | Amfiańska | Findejska | Znaczenie |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alell | /aˈlɛj/ | /aˈlɛj/ | /ɑːˈlɛj/ | /ˈaːlɛʎ/ | /aˈlej/ | /ˈɑːlɛʎ/ | /ˈɑːləʎ/ | /aˈleɪ̯/ | ulica |
| Kúbeç | /kyˈbɛs/ | /cyˈbɛs/ | /kʏˈbɛs/ | /ˈkyβɛz/ | /kyˈβes/ | /kʏˈbɛt͡s/ | /kyˈβɛsː/ | /kyˈbes/ | Państwo w Amfiatrii |
| solançè | /sɔˈlãs/ | /soˈlɒ̃s/ | /soːˈlɐ̃s/ | /ˈsoːlãs/ | /soˈlãs/ | /ˈsoːlãs/ | /ˈsoːlʊ̃z/ | /soˈlə̃s/ | taczka |
| impatronat | /ɛ̃patʁɔˈnat/ | /ẽpatʁoˈnat/ | /ẽːpatʁoːˈnat/ | /ˈɛ̃patroːnat/ | /ẽpatʁoˈnat/ | /ˈẽːpatʁoːnat/ | /ˈẽpatʁoːnat/ | /ə̃patrʌˈnat/ | ustrój polityczny Jakubii |
Alfabet i ortografia
| Aa | Ää | Ââ | Pp | Tt | Kk | Ee | Ëë | Êê | Ff | Ss | Ii |
Litery ä ë ï ö ü wzięły się od dyftongów ae, ee, ie, oe, ue. Litery â ê î ô û pochodzą zaś od au, eu, iu, ou, uu.
Litery ç, ß i ş to ligatury т', ʒ' i c', które przeszły wiele zmian.
Rzeczownik
Rzeczownik jakubiański odmienia się przez liczbę i przypadek. Teoretycznie istnieje rodzaj męski i żeński, który jednak zanikł, choć ma znaczenie przy wybieraniu sufiksów przypadków, liczby mnogiej i przymiotników.
Deklinacja rzeczowników
| liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
|---|---|---|
| Nominativus | - | -'i |
| Accusativus | -an | -an'i |
| Locativus | -all | -äll |
| Instrumentalis | -en | -en'i |
| Vocativus | -eßé | -erëll |
| liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
|---|---|---|
| Nominativus | - | -ell |
| Accusativus | -ll | -ell |
| Locativus | -ll | -ell |
| Instrumentalis | -n | -n'i |
| Vocativus | -ßé | -rëll |
| liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
|---|---|---|
| Nominativus | - | -ell |
| Accusativus | -nné | -nnëll |
| Locativus | -ll | -ell |
| Instrumentalis | -nné | -nnëll |
| Vocativus | -ßé | -rëll |
| liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
|---|---|---|
| Nominativus | - | -'i |
| Accusativus | -on | -on'i |
| Locativus | -oll | -ôll |
| Instrumentalis | -on | -on'i |
| Vocativus | -oßé | -orêll |
| liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
|---|---|---|
| Nominativus | - | -ull |
| Accusativus | -ll | -ull |
| Locativus | -ll | -ull |
| Instrumentalis | -n | -n'i |
| Vocativus | -ßé | -rêll |
| liczba pojedyncza | liczba mnoga | |
|---|---|---|
| Nominativus | - | -ull |
| Accusativus | -nné[2] | -nnêll[3] |
| Locativus | -ll[4] | -ull |
| Instrumentalis | -nné[5] | -nnêll[6] |
| Vocativus | -ßé[7] | -rêll[8] |
Przymiotnik i przysłówek
Przymiotniki i przysłówki jakubiańskie tworzy się za pomocą odpowiednich sufiksów.
Deklinacja przymiotników
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | |
|---|---|---|
| Nominativus | -et | -eçi |
| Accusativus | -en | -en'i |
| Locativus | -ell | -ëll |
| Instrumentalis | -en | -en'i |
| Vocativus | -eßé | -erëll |
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | |
|---|---|---|
| Nominativus | -ll | -ell |
| Accusativus | -ll | -ell |
| Locativus | -ll | -ell |
| Instrumentalis | -n | -n'i |
| Vocativus | -ßé | -erëll |
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | |
|---|---|---|
| Nominativus | -ot | -oçi |
| Accusativus | -on | -on'i |
| Locativus | -oll | -ôll |
| Instrumentalis | -on | -on'i |
| Vocativus | -ßé | -orêll |
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | |
|---|---|---|
| Nominativus | -ll | -ull |
| Accusativus | -ll | -ull |
| Locativus | -ll | -ull |
| Instrumentalis | -n | -n'i |
| Vocativus | -ßé | -rêll |
Przysłówki
| Samogłoska akcentowana przednia | Samogłoska akcentowana tylna | |
|---|---|---|
| Temat na -C | -ë | -e |
| Temat na -V | -ê | -u |
Stopniowanie przymiotników i przysłówków
| Przymiotnik | Przysłówek | |
|---|---|---|
| Stopień równy | vadet | vadë |
| Stopień wyższy ogólny | vadet-trë | vadë-trë |
| Stopień równy poszczególny | vadet-trëz | vadë-trëz |
| Stopień najwyższy ogólny | nadervadet | nadervadë |
| Stopień najwyższy poszczególny | nadervadetez | nadervadëz |
Czasownik
Czasownik w jakubiańskim odmienia się przez:
- 3 osoby
- 2 liczby
- 4 tryby
- 8 czasów (2 fleksyjne i 6 analitycznych)
Czas
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | |
|---|---|---|
| 1. os. | mova | movoh |
| 2. os. | movë | movë |
| 3. os. | movâ | movi |
Używany:
-Przy omawianiu ogólnych stałych stanów i czynności. Ëredi vïra[9] â 8:00. - Codziennie wstaję o 8:00.
-Gdy mowa jest o ogólnych prawidłach, prawach i zasadach. Nena â mßeße ámâ suhall. - Woda w morzu jest słona.
-Opcjonalnie, przy opisywaniu ogólnych prawd historycznych, gdy z kntekstu wynika, że mówimu o przeszłości. Erïk XVII ámâ kron â 5226 an. - Eryk XVII zostaje w królem w 5226 roku.
-Czasami przy mówieniu o przyszłości. Vegë va kü miredoh. - Wkrótce idę do biblioteki.
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | |
|---|---|---|
| 1. os. | am mov/ám mov[10] | amoh mov/ámoh mov[11] |
| 2. os. | amë mov | amë mov/ámë mov[12] |
| 3. os. | amâ mov/ámâ mov[13] | ami mov/ámi mov[14] |
Używany:
-Gdy mówi się o czynnościach wykonywanych w tym momencie. Am va kü vlêredoh - Idę do kwiaciarni.
-Gdy mówi się o czynnościach jednorazowych, pierwszych w życiu. Int am vid, çet kal cë. - Pierwszy raz coś takiego widzę.
-Przy mowie o naszych chwilowych zajęciach. Am krir magistermiré. - Jestem w trakcie pisania pracy magisterskiej.
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | |
|---|---|---|
| 1. os. | movemmé | movemmé |
| 2. os. | movenné | movenné |
| 3. os. | mov | movi |
Używany:
-Gdy mówi się o przeszłości dokonanej w konkretnym czasie i ewentualnie miejscu. Tudi ßaçetemmé plen'i. - Kupiłem dzisiaj masło.
-Przy dokonanych czynnościach historycznych. Eßé Plü bonemmé â 5142 an. - Eßé Plü urodziła się w 5142 roku.
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | |
|---|---|---|
| 1. os. | vellemmé mov | vellemmé mov |
| 2. os. | vellenné mov | vellenné mov |
| 3. os. | vell mov | vëll mov |
Używany:
-Gdy mówi się o przeszłości niedokonanej w konkretnym czasie i ewentualnie miejscu. Â 7:00 vellemmé miß tent'i. - O 7:00 myłem zęby.
-Przy niedokonanych czynnościach historycznych. Â 4982 an â Jakubia vell vë ßogé nur kron. - W 4982 roku w Jakubii panowała niechęć wobec króla.
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | |
|---|---|---|
| 1. os. | hädemmé mov | hädemmé mov |
| 2. os. | hädenné mov | hädenné mov |
| 3. os. | häd mov | hädi mov |
Używany:
-Gdy mówi się o przeszłości ogólnie dokonanej. Ferë dü ta masfer? - Zrobiłeś zadanie?
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | |
|---|---|---|
| 1. os. | hädemmé vë mov | hädemmé vë mov |
| 2. os. | hädenné vë mov | hädenné vë mov |
| 3. os. | häd vë mov | hädi vë mov |
Używany:
-Gdy mówi się o przeszłości ogólnie niedokonanej. Häd vë va e häd vë vid alell. - Szedłem i oglądałem ulicę.
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | |
|---|---|---|
| 1. os. | venemmé mov | venemmé mov |
| 2. os. | venné mov | venné mov |
| 3. os. | ven mov | veni mov |
Używany:
-Przy mowie o dokonanych planach na przyszłość i ogólnie o przyszłości dokonanej. Kej vennemmé vë ßandet, venemmé vé spisonaser. - Gdy będę duży, zstanę austronautą.
| Liczba pojedyncza | Liczba mnoga | |
|---|---|---|
| 1. os. | venemmé vë mov | venemmé vë mov |
| 2. os. | venné vë mov | venné vë mov |
| 3. os. | ven vë mov | veni vë mov |
Używany:
-Przy mowie o dokonanych planach na przyszłość i ogólnie o przyszłości niedokonanej. Venemmé vë kü ßaçetoh. - Pójdę do sklepu.
Tryb
- Tryb oznajmujący - Podstawowy tryb w zdaniu. Np. Μirë miré - Czytasz książkę.
- Tryb rozkazujący - Wyraża rozkaz, życzenie. Tworzony za pomocą zaimka osoby i bezokolicznika, jednak zaimek można pominąć, jeśli odbiorca rozkazu wynika kontekstu. Np.: Mairé tuplacé! - Przyjdź tutaj!
- Tryb życzący - Wyraża chęć, pragnienie, życzenie. Tworzony poprzez partykułę Net. Np.: Net sant amâ ta nom - Święć się imię twoje.
- Tryb przypuszczający - Wyraża przypuszczenie, tezę. W przeciwieństwie do polszczyzny nie jest używana w charakterze rozkazu (Przeczytałbyś jakąś książkę!) lub prośby (Chciałbym powiedzieć...), ponieważ w tych zdaniach użyty zostanie tryb życzący. Tworzymy go poprzez partykułę mer. Np.: Mer am vôllmôßé, mer vida sôçi. - Gdybym był nietoperzem, widziałbym dźwięki.
Imiesłów
W jakubiańskim występują 4 imiesłowy - czynny i bierny dokonany oraz czynny i bierny niedokonany.
| Samogłoska akcentowana przednia | Samogłoska akcentowana tylna | |
|---|---|---|
| Temat na -C | -evé | -ové |
| Temat na -V | -vé | -vé |
| Samogłoska akcentowana przednia | Samogłoska akcentowana tylna | |
|---|---|---|
| Temat na -C | -even | -ovon |
| Temat na -V | -ven | v -von |
| Samogłoska akcentowana przednia | Samogłoska akcentowana tylna | |
|---|---|---|
| Temat na -C | -a | -o |
| Temat na -V | -lla | -llo |
| Samogłoska akcentowana przednia | Samogłoska akcentowana tylna | |
|---|---|---|
| Temat na -C | -an | -on |
| Temat na -V | -llan | -llon |
Słowotwórstwo
Sufiksy słowotwórcze
| Zaczenie | Przykład | |
|---|---|---|
| -at | Narzędzie, przedmiot służący do czegoś, owoc pracy | kopré - kopać, kopat - łopata; ßodré - mówić, ßodat - język (część ciała) |
| -ver | Zbiór czegoś, duża liczba | dir - drzewo, dißev - las; mäsdoh - dom, mäsdohver - osiedle |
| -ian | Mieszkaniec, przymiotnik własny[15] | Jakub - (miasto) Jakub, Jakubian - Jakubianin, jakubiański; Polia - Polska, Polian - Polak, polski |
| -ia | Nazwa własna, państwo, kraina | Jakub - (miasto) Jakub, Jakubia - Jakubia; Psil - Psil, Psilia - Nadpsilania |
| -e | Sufiks feminizujący | senlé - płeć, senlë - kobieta; |
Przypisy
- ↑ Przewiduje się, że do roku 5236 liczba mówiących wzrośnie do 20 000 000.
- ↑ oboczność e > o - kuté > kutonné.
- ↑ oboczność e > o - kuté > kutonnêll.
- ↑ oboczność e > o - kuté > kutoll.
- ↑ oboczność e > o - kuté > kutonné.
- ↑ oboczność e > o - kuté > kutonnêll.
- ↑ oboczność e > o - kuté > kutoßé.
- ↑ oboczność e > o - kuté > kutorêll.
- ↑ Słowo te jest o tyle ciekawe, iż oznacza dosłownie wschodzić. Anologicznie iść spać, kłaść się to lïvré
- ↑ Jeśli stosujemy z zaimkiem ßa.
- ↑ Jeśli stosujemy z zaimkiem Nad'i.
- ↑ Jeśli stosujemy zaimkiem Vad'i.
- ↑ Jeśli stosujemy z zaimkiem Etté.
- ↑ Jeśli stosujemy z zaimkiem Itt'i.
- ↑ odmienia się, jak rzeczownik