Język roterski: Różnice pomiędzy wersjami
| (Nie pokazano 33 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika) | |||
| Linia 2: | Linia 2: | ||
|kolor=limegreen | |kolor=limegreen | ||
|nazwa=język roterski | |nazwa=język roterski | ||
|nazwa własna= | |nazwa własna=rautarstiöj jazyť | ||
|twórca=[[User:Drukarz|Drukarz]] | |twórca=[[User:Drukarz|Drukarz]] | ||
|rok=2013 | |rok=2013 | ||
| Linia 11: | Linia 11: | ||
::języki czesko-słowackie | ::języki czesko-słowackie | ||
:::'''język roterski''' | :::'''język roterski''' | ||
|tekst= | |tekst=Vsiötti lidi'''ö'''u raudij'''o'''u se šaboďn'''y'''j a šabi'''ö'''j rauvn'''y'''j ču ďu dōšťaňastö a zöz'''e'''čōj. Sou jabdarön'''y'''j rauzu'''a'''mom a söďam'''y'''jm a maj'''o'''u spoľu'''a''' ödnať v duaśavi brautrsti. | ||
}} | }} | ||
| Linia 56: | Linia 56: | ||
*r´ > ř | *r´ > ř | ||
*'''1. palatalizacja roterska''': ke, ki, de, di, he, hi, che, chi (w każdej pozycji) > t´e, t´i, d´e, d´i, h´e, h´i, ch´e, ch´i | *'''1. palatalizacja roterska''': ke, ki, de, di, he, hi, che, chi (w każdej pozycji) > t´e, t´i, d´e, d´i, h´e, h´i, ch´e, ch´i | ||
*t´, d´, n´, l´, h´, ch´ > ť, ď, ň, ľ, ź, ś | *t´, d´, n´, l´, h´, ch´ > ť, ď, ň, ľ, ź, ś | ||
*c´, s´, z´ > c, s, z | *c´, s´, z´ > c, s, z | ||
*'''2. palatalizacja roterska''': | *'''2. palatalizacja roterska''': j + t, d, n, l, h, ch > Vť, Vď, Vň, Vľ, Vź, Vś | ||
*j w nagłosie przed spółgłoską zanika, np. jmijeno > mijeno, jsi > si | *j w nagłosie przed spółgłoską zanika, np. jmijeno > mijeno, jsi > si | ||
*yr > | *yr > ar | ||
*dedyftongizacja i ponowne wydłużenie: ŭo > ó (w każdej pozycji), oŭ > ú (w nagłosie) | *dedyftongizacja i ponowne wydłużenie: ŭo > ó (w każdej pozycji), oŭ > ú (w nagłosie) | ||
*aj > ej | *aj > ej | ||
*'''3. palatalizacja roterska''': j przed lub po s, c, z, r > š, č, ž, ř, w reszcie pozycji jC > C | *'''3. palatalizacja roterska''': j przed lub po s, c, z, r > š, č, ž, ř, w reszcie pozycji jC > C | ||
*'''1. przegłos roterski''': je > ö, ij > ü; zachodził równocześnie z 3-cią palatalizacją | *'''1. przegłos roterski''': je > ö, ij > ü; zachodził równocześnie z 3-cią palatalizacją | ||
*spółgłoska miękka + ö, ü > spółgłoska twarda + ö, ü | *spółgłoska miękka + ö, ü > spółgłoska twarda + ö, ü | ||
*'''2. przegłos roterski''': iö > ő, ja > á; w nagłosie ja- nie uległo | *'''2. przegłos roterski''': iö > ő, ja > á; w nagłosie ja- nie uległo przegłosowi, ´a, czyli „a” po spógłoskach z hačkami również się nie zmieniało | ||
*'''2. dyftongizacja długich samogłosek''': á > åj (ponowna palatalizacja i ew. zanik j), ő > öŭ, ó > ōj (palatalizacja i ew. zanik j), ú > uj (palatalizacja i ew. zanik j) | *'''2. dyftongizacja długich samogłosek''': á > åj (ponowna palatalizacja i ew. zanik j), ő > öŭ, ó > ōj (palatalizacja i ew. zanik j), ú > uj (palatalizacja i ew. zanik j) | ||
*częste przejścia miękkości, zwykle niezapisywane, np. jadpusťte /jadpuʃçːɛ ~ jadpuʃcːɛ ~ jadpuscːɛ/ | *częste przejścia miękkości, zwykle niezapisywane, np. jadpusťte /jadpuʃçːɛ ~ jadpuʃcːɛ ~ jadpuscːɛ/ | ||
| Linia 76: | Linia 74: | ||
*wygłosowe ľ > j, a jeśli stało po spółgłosce, to palatalizacja i zanik | *wygłosowe ľ > j, a jeśli stało po spółgłosce, to palatalizacja i zanik | ||
*częściowy zanik 2-iej palatalizacji w odmianie | *częściowy zanik 2-iej palatalizacji w odmianie | ||
*å /ɒ/ > o /ɔ/ | *å /ɒ/ > o /ɔ/ | ||
*VlC > VŭC | *VlC > VŭC | ||
*ClŭV > CŭV | *ClŭV > CŭV | ||
*nieakcentowane e > ie | |||
*akcentowane ö, öu > iö, iöu | |||
*akcentowane ´a > ´u | |||
*wygłosowe ť, ď > t, d (niekonsekwentnie, większość żeńskich miękkotematowych oraz bezokoliczniki pozostały bez zmian) | |||
*ř > r, czasem CřV, VřV > CriV, VriV | |||
*Cnŭ > Cŭ | |||
*ü > yj, y przed spółgłoskami, czasem zmiękczało | |||
*č, š, ž > ť, ś, ź | |||
*ci, si, zi > ťi, śi, źi (zapisywane ti, si, zi) | |||
*VŭC > VCC, w wygłosie VVC, przy trudno wymawialnych zbitkach spółgłoskowych VŭC > VC | |||
*zanik ŭ rozdzielającego dyftongi, zanik większości dyftongów, wzdłużenie drugiej samogłoski w dyftongach | |||
*częściowy zanik j rozdzielającego dyftongi, np. policioj /pɔlit͡sijɔj/ > politioj /pɔlicɔj/ | |||
*przejścia miękkości zapisywane | |||
= Alfabet i fonologia = | = Alfabet i fonologia = | ||
Alfabet składa się z | Alfabet składa się z 33 liter | ||
{| cellspacing="10" style="text-align: center;" | {| cellspacing="10" style="text-align: center;" | ||
|- style="font-size: 1.5em;" | |- style="font-size: 1.5em;" | ||
| A a | | A a || B b || C c || Ch ch || D d || Ď ď || E e || F f || G g || H h | ||
|- | |- | ||
| [a] || [ | | [a] || [b] || [t͡s] || [x] || [d] || [ɟ] || [ɛ] || [f] || [g] || [ɦ] | ||
|- style="font-size: 1.5em;" | |- style="font-size: 1.5em;" | ||
| I i || J j || K k || L l || Ľ ľ || M m || N n || Ň ň || O o || Ō ō | |||
|- | |- | ||
| [i] || [j] || [k] || [l̩] || [ʎ] || [m] || [n] || [ɲ] || [ɔ] || [o] | |||
|- style="font-size: 1.5em;" | |- style="font-size: 1.5em;" | ||
| Ö ö || P p || R r || S s || Ś ś || T t || Ť ť || U u || Ŭ ŭ || V v | |||
|- | |- | ||
| [ | | [ø] || [p] || [r] || [s] || [ç] || [t] || [c] || [u] || [w] || [v] | ||
|- style="font-size: 1.5em;" | |- style="font-size: 1.5em;" | ||
| Y y || Z z || Ź ź | |||
|- | |- | ||
| [ɪ] || [z] || [ʝ] | |||
|} | |} | ||
'''Uwagi''' | '''Uwagi''' | ||
*fonemy f i g nie występują naturalnie w roterskim. Są one używane tylko w zapożyczeniach. | *fonemy f i g nie występują naturalnie w roterskim. Są one używane tylko w zapożyczeniach. | ||
*ti, di, ni | *ti, di, li, ni, si, zi wymawia się zawsze miękko (/ci/, /ɟi/, /ʎi/, /ɲi/, /çi/, /ʝi/) i zapisuje bez hačka | ||
*ŭ jest | *ŭ jest prawie zawsze zapisywane z pominięciem łuczka, jak zwykłe 'u' | ||
== Spółgłoski == | == Spółgłoski == | ||
| Linia 148: | Linia 150: | ||
| | | | ||
| align=center | t͡s (d͡z) | | align=center | t͡s (d͡z) | ||
| align=center | | | align=center | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| Linia 156: | Linia 158: | ||
| align=center | v | | align=center | v | ||
| align=center | s z | | align=center | s z | ||
| align=center | | | align=center | | ||
| align=center | ç ʝ | | align=center | ç ʝ | ||
| align=center | x | | align=center | x | ||
| Linia 171: | Linia 173: | ||
! drżące | ! drżące | ||
| | | | ||
| align=center | r | | align=center | r | ||
| | | | ||
| | | | ||
| Linia 207: | Linia 209: | ||
! prawie przymknięte | ! prawie przymknięte | ||
| | | | ||
| align=center | ɪ | | align=center | ɪ | ||
| | | | ||
| | | | ||
| Linia 237: | Linia 239: | ||
Akcent w roterskim może padać na:<br> | Akcent w roterskim może padać na:<br> | ||
*pierwszą sylabę z historycznie długą samogłoską | *pierwszą sylabę z historycznie długą samogłoską | ||
*sylabę, która była akcentowana w języku, z którego zapożyczono słowo | *sylabę, która była akcentowana w języku, z którego zapożyczono słowo | ||
| Linia 244: | Linia 245: | ||
Reguły dodatkowe: | Reguły dodatkowe: | ||
*Akcent nie może padać na sylabę, zawierającą niegdyś krótkie „o” - wtedy przechodzi na kolejną, niezawierającą tej samogłoski, chyba że słowo nie ma innych głosek, wtedy akcent pada na pierwszą sylabę | *Akcent nie może padać na sylabę, zawierającą niegdyś krótkie „o” - wtedy przechodzi na kolejną, niezawierającą tej samogłoski, chyba że słowo nie ma innych głosek, wtedy akcent pada na pierwszą sylabę | ||
<br> | <br> | ||
W artykule autor oznaczył akcent jedynie wtedy, gdy padał na sylabę inną niż pierwsza. | W artykule autor oznaczył akcent jedynie wtedy, gdy padał na sylabę inną niż pierwsza. | ||
| Linia 250: | Linia 250: | ||
== Pary spółgłoskowe == | == Pary spółgłoskowe == | ||
W języku roterskim wiele spółgłosek twardych ma swoje miękkie odpowiedniki - wynika to z palatalizacyj, które w | W języku roterskim wiele spółgłosek twardych ma swoje miękkie odpowiedniki - wynika to z palatalizacyj, które w tym języku zaszły. Pierwsza tabelka przedstawia reguły palatalizacji spółgłosek twardych, a druga ich depalatalizacji (następującej w wyniku przegłosów). | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| Linia 263: | Linia 263: | ||
| align=center | l | | align=center | l | ||
| align=center | n | | align=center | n | ||
| align=center | s | | align=center | s | ||
| align=center | t | | align=center | t | ||
| Linia 269: | Linia 268: | ||
|- | |- | ||
! miękka | ! miękka | ||
| align=center | | | align=center | ť | ||
| align=center | ś | | align=center | ś | ||
| align=center | ď | | align=center | ď | ||
| Linia 276: | Linia 275: | ||
| align=center | ľ | | align=center | ľ | ||
| align=center | ň | | align=center | ň | ||
| align=center | | | align=center | ś | ||
| align=center | ť | | align=center | ť | ||
| align=center | | | align=center | ź | ||
|} | |} | ||
<br/> | <br/> | ||
| Linia 286: | Linia 284: | ||
|- | |- | ||
! miękka | ! miękka | ||
| align=center | | | align=center | ť | ||
| align=center | ś | | align=center | ś | ||
| align=center | ď | | align=center | ď | ||
| align=center | ź | | align=center | ź | ||
| align=center | ľ | | align=center | ľ | ||
| align=center | ň | | align=center | ň | ||
|- | |- | ||
! twarda | ! twarda | ||
| align=center | | | align=center | t | ||
| align=center | s | | align=center | s | ||
| align=center | d | | align=center | d | ||
| align=center | z | | align=center | z | ||
| align=center | l | | align=center | l | ||
| align=center | n | | align=center | n | ||
|} | |} | ||
| Linia 320: | Linia 308: | ||
=== Rodzaj męski === | === Rodzaj męski === | ||
*twardotematowy żywotny (rzeczowniki kończące się -b, -m, -p, -v) | *twardotematowy żywotny (rzeczowniki kończące się -b, -m, -p, -v, -t, -d) | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| Linia 329: | Linia 317: | ||
|- | |- | ||
! Mianownik | ! Mianownik | ||
| align=center | | | align=center |chlaap | ||
| align=center | | | align=center |chlappovi'''ö'''u / chlappi | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=center | | | align=center |chlappa | ||
| align=center | | | align=center |chlapp'''ō'''j | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| align=center | | | align=center |chlappovi / chlappu | ||
| align=center | | | align=center |chlapp'''ō'''m | ||
|- | |- | ||
! Biernik | ! Biernik | ||
| align=center | | | align=center |chlappa | ||
| align=center | | | align=center |chlappy | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=center | | | align=center |chlappovi / chlappu | ||
| align=center | | | align=center |chlappieś | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| align=center | | | align=center |chlappom | ||
| align=center | | | align=center |chlappy | ||
|} | |} | ||
*twardotematowy nieżywotny (rzeczowniki kończące się -b, -m, -p, -v) | *twardotematowy nieżywotny (rzeczowniki kończące się -b, -m, -p, -v, -t, -d) | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| Linia 366: | Linia 354: | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=center | | | align=center |dōmu / dōma | ||
| align=center |dōmōj | | align=center |dōmōj | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| align=center | | | align=center |dōmu | ||
| align=center |dōmōm | | align=center |dōmōm | ||
|- | |- | ||
| Linia 378: | Linia 366: | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=center |dōmöj / | | align=center |dōmöj / dōmu | ||
| align=center | | | align=center |dōmieś | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| Linia 396: | Linia 384: | ||
! Mianownik | ! Mianownik | ||
| align=center |kōň<br>syň | | align=center |kōň<br>syň | ||
| align=center | | | align=center |ťani'''ö''' / ťan'''i'''<br>synö / syni | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=center | | | align=center |ťani'''ö'''<br>synö | ||
| align=center |ťaň'''ō'''j<br>syň'''ō'''j | | align=center |ťaň'''ō'''j<br>syň'''ō'''j | ||
|- | |- | ||
| Linia 407: | Linia 395: | ||
|- | |- | ||
! Biernik | ! Biernik | ||
| align=center | | | align=center |ťani'''ö'''<br>synö | ||
| align=center | | | align=center |ťani'''ö'''<br>synö | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| Linia 415: | Linia 403: | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| align=center | | | align=center |ťuňam<br>syňam | ||
| align=center |ťan'''i''' / ťaňm'''i'''<br>syni | | align=center |ťan'''i''' / ťaňm'''i'''<br>syni | ||
|} | |} | ||
| Linia 428: | Linia 416: | ||
|- | |- | ||
! Mianownik | ! Mianownik | ||
| align=center | | | align=center |kliť<br>striaj | ||
| align=center | | | align=center |klitö<br>stri'''öö''' | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=center | | | align=center |klitö<br>stri'''öö''' | ||
| align=center | | | align=center |kliť'''ō'''j<br>striaj'''ō'''j | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| align=center | | | align=center |kliti<br>striaj'''i''' | ||
| align=center | | | align=center |klitōm<br>striaj'''ō'''m | ||
|- | |- | ||
! Biernik | ! Biernik | ||
| align=center | | | align=center |kliť<br>striaj | ||
| align=center | | | align=center |klitö<br>stri'''öö''' | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=center | | | align=center |kliti<br>striaj'''i''' | ||
| align=center | | | align=center |klit'''i'''ś<br>striaj'''i'''ś | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| align=center | | | align=center |kliťam<br>striajom | ||
| align=center | | | align=center |kliti<br>striaj'''i''' | ||
|} | |} | ||
| Linia 462: | Linia 450: | ||
! Mianownik | ! Mianownik | ||
| align=center |hrdina | | align=center |hrdina | ||
| align=center | | | align=center |hrdiňavi'''ö'''u | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| Linia 473: | Linia 461: | ||
|- | |- | ||
! Biernik | ! Biernik | ||
| align=center | | | align=center |hrdinu | ||
| align=center |hrdiny | | align=center |hrdiny | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=center |hrdiňavi | | align=center |hrdiňavi | ||
| align=center | | | align=center |hrdinieś | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| align=center |hrdin''' | | align=center |hrdin'''o'''u | ||
| align=center |hrdiny | | align=center |hrdiny | ||
|} | |} | ||
*e-tematowe ( | *e-tematowe (pori'''a'''ďtie - doradca) | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| Linia 494: | Linia 482: | ||
|- | |- | ||
! Mianownik | ! Mianownik | ||
| align=center | | | align=center |pori'''a'''ďtie | ||
| align=center | | | align=center |pori'''a'''ďti | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=center | | | align=center |pori'''a'''ďtie | ||
| align=center | | | align=center |poriadc'''ō'''j | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| align=center | | | align=center |pori'''a'''ďti | ||
| align=center | | | align=center |poriadc'''ō'''m | ||
|- | |- | ||
! Biernik | ! Biernik | ||
| align=center | | | align=center |pori'''a'''ďtie | ||
| align=center | | | align=center |pori'''a'''ďtie | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=center | | | align=center |pori'''a'''ďti | ||
| align=center | | | align=center |poriaďt'''i'''ś | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| align=center | | | align=center |poriadc'''o'''u | ||
| align=center | | | align=center |pori'''a'''ďti | ||
|} | |} | ||
=== Rodzaj żeński === | === Rodzaj żeński === | ||
*a-tematowe ( | *a-tematowe (ziöna - kobieta, sklenka - szklanka) (również dawne a- i -en-tematowe nijakie, np. miöśťa, briömieňa) | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| Linia 529: | Linia 517: | ||
|- | |- | ||
! Mianownik | ! Mianownik | ||
| align=center | | | align=center |ziöna | ||
| align=center | | | align=center |ziöny<br>miöśti | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=center | | | align=center |ziöny<br>miöśti<br>skleňti | ||
| align=center | | | align=center |ziööň | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| align=center | | | align=center |ziönö | ||
| align=center |zön'''o'''m | | align=center |zön'''o'''m | ||
|- | |- | ||
! Biernik | ! Biernik | ||
| align=center | | | align=center |ziönu | ||
| align=center | | | align=center |ziöny<br>miöśti | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=center | | | align=center |ziönö<br>slavvöj<br>sklentö | ||
| align=center |zön'''o'''ś | | align=center |zön'''o'''ś | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| align=center |zön''' | | align=center |zön'''o'''u | ||
| align=center | | | align=center |ziönami | ||
|} | |} | ||
*e-, ö- i öj-tematowe (również dawne nijakie ö- i öj-tematowe, np. | *e-, ö- i öj-tematowe (również dawne nijakie ö- i öj-tematowe, np. mori'''ö''' - morze) | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| Linia 562: | Linia 550: | ||
|- | |- | ||
! Mianownik | ! Mianownik | ||
| align=center | | | align=center |ulitie | ||
| align=center | | | align=center |ulitie | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=center | | | align=center |ulitie | ||
| align=center |ulic''' | | align=center |ulic'''y'''j | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| align=center | | | align=center |uliti | ||
| align=center |ulic''' | | align=center |ulic'''y'''m | ||
|- | |- | ||
! Biernik | ! Biernik | ||
| align=center | | | align=center |uliti | ||
| align=center | | | align=center |ulitie | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=center | | | align=center |uliti | ||
| align=center | | | align=center |ulit'''i'''ś | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| align=center |ulic''' | | align=center |ulic'''y'''j | ||
| align=center | | | align=center |ulitiemi | ||
|} | |} | ||
*miękkotematowe ( | *miękkotematowe (piśň - pieśń) (również dawne żeńskie twardotematowe, żeńskie kończące się na -er w B. i dawne nijakie oj-tematowe) | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| Linia 595: | Linia 583: | ||
|- | |- | ||
! Mianownik | ! Mianownik | ||
| align=center | | | align=center |piśň | ||
| align=center | | | align=center |piśnö | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=center | | | align=center |piśnö | ||
| align=center | | | align=center |piśn'''y'''j | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| align=center | | | align=center |piśni | ||
| align=center | | | align=center |piśn'''y'''m | ||
|- | |- | ||
! Biernik | ! Biernik | ||
| align=center | | | align=center |piśň | ||
| align=center | | | align=center |piśnö | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=center | | | align=center |piśni | ||
| align=center | | | align=center |piśn'''i'''ś | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| align=center | | | align=center |piśn'''y'''j | ||
| align=center | | | align=center |piśnömi | ||
|} | |} | ||
| Linia 628: | Linia 616: | ||
|- | |- | ||
! Mianownik | ! Mianownik | ||
| align=center | | | align=center |akti'''o'''j<br>idooj | ||
| align=center | | | align=center |akti'''ö'''u<br>idöö | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=center | | | align=center |akti'''ö'''u<br>idöö | ||
| align=center | | | align=center |aktij'''y'''j<br>idöj'''y'''j | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| align=center | | | align=center |akti'''ö'''u<br>idöö | ||
| align=center | | | align=center |aktij'''y'''m<br>idöj'''y'''m | ||
|- | |- | ||
! Biernik | ! Biernik | ||
| align=center | | | align=center |akti'''o'''j<br>idooj | ||
| align=center | | | align=center |akti'''ö'''u<br>idöö | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=center | | | align=center |akti'''ö'''u<br>idöö | ||
| align=center | | | align=center |aktij'''i'''ś<br>idöj'''i'''ś | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| align=center | | | align=center |aktij'''y'''j<br>idöj'''y'''j | ||
| align=center | | | align=center |akti'''ö'''umi<br>idöömi | ||
|} | |} | ||
| Linia 663: | Linia 651: | ||
|- | |- | ||
! M. - B. | ! M. - B. | ||
| align=center | | | align=center |nebie | ||
| align=center | | | align=center |nebie | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=center | | | align=center |nebie | ||
| align=center | | | align=center |nieb'''y'''j | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| align=center |nebi | | align=center |nebi | ||
| align=center | | | align=center |nieb'''y'''m | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=center |nebi | | align=center |nebi | ||
| align=center | | | align=center |nieb'''i'''ś | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| Linia 692: | Linia 680: | ||
|- | |- | ||
! M. - B. | ! M. - B. | ||
| align=center | | | align=center |telie | ||
| align=center |telata | | align=center |telata | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=center | | | align=center |telietie | ||
| align=center | | | align=center |tiel'''o'''ť | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| align=center | | | align=center |telieti | ||
| align=center | | | align=center |tielat'''ō'''m | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=center | | | align=center |telieti | ||
| align=center | | | align=center |telatieś | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| align=center | | | align=center |telieťam | ||
| align=center |telaty | | align=center |telaty | ||
|} | |} | ||
* | *yj-tematowe (stavien'''y'''j - budynek) | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| Linia 721: | Linia 709: | ||
|- | |- | ||
! M. - B. | ! M. - B. | ||
| align=center | | | align=center |stavien'''y'''j | ||
| align=center | | | align=center |stavien'''y'''j | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=center | | | align=center |stavien'''y'''j | ||
| align=center | | | align=center |stavien'''y'''j | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| align=center | | | align=center |stavien'''y'''j | ||
| align=center | | | align=center |stavien'''y'''m | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=center | | | align=center |stavien'''y'''j | ||
| align=center | | | align=center |stavien'''i'''ś | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| align=center | | | align=center |stavien'''y'''m | ||
| align=center | | | align=center |stavien'''y'''mi | ||
|} | |} | ||
*um-tematowe | *um-tematowe (abbum - album) | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| Linia 750: | Linia 738: | ||
|- | |- | ||
! M. - B. | ! M. - B. | ||
| align=center | | | align=center |abbum | ||
| align=center | | | align=center |abba | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=center | | | align=center |abba | ||
| align=center | | | align=center |abb'''y'''j | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| align=center | | | align=center |abbum | ||
| align=center | | | align=center |abb'''y'''m | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=center | | | align=center |abbum | ||
| align=center | | | align=center |abb'''i'''ś | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| align=center | | | align=center |abbom | ||
| align=center | | | align=center |abb'''y'''j | ||
|} | |} | ||
| Linia 782: | Linia 770: | ||
|- | |- | ||
! Mianownik | ! Mianownik | ||
| align=left |mal'''e'''j<br> | | align=left |mal'''e'''j<br>źarti'''ö'''j | ||
| align=left |mal'''o'''j<br>źark'''o'''j | | align=left |mal'''o'''j<br>źark'''o'''j | ||
| align=left | | | align=left |mali'''ö'''u<br>źarti'''ö'''u | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=left | | | align=left |mali'''ö'''uźa<br>źarti'''ö'''uźa | ||
| align=left | | | align=left |mali'''ö'''u<br>źarti'''ö'''u | ||
| align=left | | | align=left |mali'''ö'''uźa<br>źarti'''ö'''uźa | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| align=left | | | align=left |malöumu'''a'''<br>źartöumu'''a''' | ||
| align=left | | | align=left |mali'''ö'''u<br>źarti'''ö'''u | ||
| align=left | | | align=left |malöumu'''a'''<br>źartöumu'''a''' | ||
|- | |- | ||
! Biernik | ! Biernik | ||
| align=left | | | align=left |mali'''ö'''uźa (ż)<br/>mal'''e'''j (nż)<br>źarti'''ö'''uźa (ż)<br>źarti'''ö'''j (nż) | ||
| align=left |mal''' | | align=left |mal'''o'''u<br>źark'''o'''u | ||
| align=left | | | align=left |mali'''ö'''u<br>źarti'''ö'''u | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=left | | | align=left |mali'''ö'''um<br>źarti'''ö'''um | ||
| align=left | | | align=left |mali'''ö'''u<br>źarti'''ö'''u | ||
| align=left | | | align=left |mali'''ö'''um<br>źarti'''ö'''um | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| align=left |mal'''e'''m<br> | | align=left |mal'''e'''m<br>źarti'''ö'''m | ||
| align=left |mal''' | | align=left |mal'''o'''u<br>źark'''o'''u | ||
| align=left |mal'''e'''m<br> | | align=left |mal'''e'''m<br>źarti'''ö'''m | ||
|- | |- | ||
! '''l. mn.''' | ! '''l. mn.''' | ||
| Linia 817: | Linia 805: | ||
|- | |- | ||
! Mianownik | ! Mianownik | ||
| align=left |mal''' | | align=left |mal'''y'''j (ż)<br/>mali'''ö'''u (nż)<br>źart'''y'''j (ż)<br>źarti'''ö'''u (nż) | ||
| align=left | | | align=left |mali'''ö'''u<br>źarti'''ö'''u | ||
| align=left |mal'''o'''j<br>źark'''o'''j | | align=left |mal'''o'''j<br>źark'''o'''j | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| colspan=3 align=center |mal'''e'''ś<br> | | colspan=3 align=center |mal'''e'''ś<br>źarti'''ö'''ś | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| colspan=3 align=center |mal'''e'''m<br> | | colspan=3 align=center |mal'''e'''m<br>źarti'''ö'''m | ||
|- | |- | ||
! Biernik | ! Biernik | ||
| align=left | | | align=left |mali'''ö'''u<br>źarti'''ö'''u | ||
| align=left | | | align=left |mali'''ö'''u<br>źarti'''ö'''u | ||
| align=left |mal'''o'''j<br>źark'''o'''j | | align=left |mal'''o'''j<br>źark'''o'''j | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| colspan=3 align=center |mal'''e'''ś<br> | | colspan=3 align=center |mal'''e'''ś<br>źarti'''ö'''ś | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| colspan=3 align=center |mal'''e'''mi<br> | | colspan=3 align=center |mal'''e'''mi<br>źarti'''ö'''mi | ||
|} | |} | ||
| Linia 849: | Linia 837: | ||
|- | |- | ||
! Mianownik | ! Mianownik | ||
| align=left |jarn''' | | align=left |jarn'''y'''j | ||
| align=left |jarn''' | | align=left |jarn'''y'''j | ||
| align=left |jarn''' | | align=left |jarn'''y'''j | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=left |jarn''' | | align=left |jarn'''y'''jźa | ||
| align=left |jarn''' | | align=left |jarn'''y'''j | ||
| align=left |jarn''' | | align=left |jarn'''y'''jźa | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| align=left | | | align=left |jarnyjmu'''a''' | ||
| align=left |jarn''' | | align=left |jarn'''y'''j | ||
| align=left | | | align=left |jarnyjmu'''a''' | ||
|- | |- | ||
! Biernik | ! Biernik | ||
| align=left |jarn'''i'''źa (ż)<br/>jarn''' | | align=left |jarn'''i'''źa (ż)<br/>jarn'''y'''j (nż) | ||
| align=left |jarn''' | | align=left |jarn'''y'''j | ||
| align=left |jarn''' | | align=left |jarn'''y'''j | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=left |jarn''' | | align=left |jarn'''y'''jm | ||
| align=left |jarn''' | | align=left |jarn'''y'''j | ||
| align=left |jarn''' | | align=left |jarn'''y'''jm | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| align=left |jarn''' | | align=left |jarn'''y'''jm | ||
| align=left |jarn''' | | align=left |jarn'''y'''j | ||
| align=left |jarn''' | | align=left |jarn'''y'''jm | ||
|- | |- | ||
! '''l. mn.''' | ! '''l. mn.''' | ||
| Linia 884: | Linia 872: | ||
|- | |- | ||
! Mianownik | ! Mianownik | ||
| colspan=3 align=center |jarn''' | | colspan=3 align=center |jarn'''y'''j | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| Linia 890: | Linia 878: | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| colspan=3 align=center |jarn''' | | colspan=3 align=center |jarn'''y'''jm | ||
|- | |- | ||
! Biernik | ! Biernik | ||
| colspan=3 align=center |jarn''' | | colspan=3 align=center |jarn'''y'''j | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| Linia 899: | Linia 887: | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| colspan=3 align=center |jarn''' | | colspan=3 align=center |jarn'''y'''jmi | ||
|} | |} | ||
*Dawne formy jatč'''ō'''j, matt'''i''' | *Dawne formy jatč'''ō'''j, matt'''i'''ň zastąpiły określenia opisowe - jud jatci'''ö''', jud matti | ||
=== Formy krótkie === | === Formy krótkie === | ||
| Linia 916: | Linia 904: | ||
|- | |- | ||
! Mianownik | ! Mianownik | ||
| align=left | | | align=left |rod | ||
| align=left |roďa | | align=left |roďa | ||
| align=left |roďa | | align=left |roďa | ||
| Linia 933: | Linia 921: | ||
=== Stopniowanie === | === Stopniowanie === | ||
*Stopień wyższy - dodajemy końcówkę -ös''' | *Stopień wyższy - dodajemy końcówkę -ös'''y'''j lub -s'''y'''j | ||
*Stopień najwyższy - dodajemy prefiks | *Stopień najwyższy - dodajemy prefiks niej- (jedynie do przymiotników zaczynających się ŭ-), nie- lub nieˇ-, gdzie [ˇ], to zmiękczenie następnej spółgłoski zgodnie z zasadą par spółgłoskowych. Należy pamiętać jednak, że zasada par spółgłoskowych nie ma pierwszeństwa przed przegłosami roterskimi (spółgłoska miękka zawsze ulega depalatalizacji przed yj oraz ö) | ||
<br/> | <br/> | ||
Np.<br/> | Np.<br/> | ||
| Linia 945: | Linia 933: | ||
! znaczenie | ! znaczenie | ||
|- | |- | ||
| align=left |kr''' | | align=left |kr'''o'''ušniej | ||
| align=left |kr''' | | align=left |kr'''o'''ušnösyj | ||
| align=left | | | align=left |nieťr'''o'''ušnösyj | ||
| align=left |piękny | | align=left |piękny | ||
|- | |- | ||
| align=left | | | align=left |hlaudti'''ö'''j | ||
| align=left |hlauds''' | | align=left |hlauds'''y'''j | ||
| align=left | | | align=left |nieźlauds'''y'''j | ||
| align=left |gładki | | align=left |gładki | ||
|- | |- | ||
| align=left | | | align=left |tönti'''ö'''j | ||
| align=left |töns''' | | align=left |töns'''y'''j | ||
| align=left | | | align=left |nietöns'''y'''j | ||
| align=left |cienki | | align=left |cienki | ||
|- | |- | ||
| align=left |zdrauv'''e'''j | | align=left |zdrauv'''e'''j | ||
| align=left | | | align=left |zdraus'''y'''j | ||
| align=left | | | align=left |nieždrauvs'''y'''j | ||
| align=left |zdrowy | | align=left |zdrowy | ||
|- | |- | ||
| align=left |sśapn'''e'''j | | align=left |sśapn'''e'''j | ||
| align=left |sśapnös''' | | align=left |sśapnös'''y'''j | ||
| align=left | | | align=left |niešśapnös'''y'''j | ||
| align=left |zdolny | | align=left |zdolny | ||
|- | |- | ||
| align=left | | | align=left |dlzi'''ö'''j | ||
| align=left | | | align=left |dls'''y'''j | ||
| align=left | | | align=left |nieďls'''y'''j | ||
| align=left |długi | | align=left |długi | ||
|} | |} | ||
| Linia 978: | Linia 966: | ||
*Stopniowanie opisowe | *Stopniowanie opisowe | ||
<br/> | <br/> | ||
aňfaśavej - u'''i'''cö aňfaśav'''e'''j - | aňfaśavej - u'''i'''cö aňfaśav'''e'''j - nieu'''i'''cö aňfaśav'''e'''j (znaczenie: łatwy, prosty, zwyczajny)<br/> | ||
Stopniowanie opisowe nie jest jednak często używane, bo większość przymiotników można wystopniować tradycyjnie (nawet te, które w polskim stopniuje się opisowo) | Stopniowanie opisowe nie jest jednak często używane, bo większość przymiotników można wystopniować tradycyjnie (nawet te, które w polskim stopniuje się opisowo) | ||
<br/> | <br/> | ||
| Linia 993: | Linia 981: | ||
|- | |- | ||
| align=left |ďabr'''e'''j | | align=left |ďabr'''e'''j | ||
| align=left | | | align=left |lieps'''y'''j | ||
| align=left | | | align=left |nielöps'''y'''j | ||
|- | |- | ||
| align=left |zlej | | align=left |zlej | ||
| align=left |źars''' | | align=left |źars'''y'''j | ||
| align=left | | | align=left |nieźars'''y'''j | ||
|- | |- | ||
| align=left | | | align=left |ueut'''ö'''j | ||
| align=left |uöts''' | | align=left |uöts'''y'''j | ||
| align=left | | | align=left |niejuöts'''y'''j | ||
|- | |- | ||
| align=left |mal'''e'''j | | align=left |mal'''e'''j | ||
| align=left | | | align=left |miens'''y'''j | ||
| align=left | | | align=left |niemiens'''y'''j | ||
|- | |- | ||
| align=left |svat'''ö'''j | | align=left |svat'''ö'''j | ||
| align=left |söts''' | | align=left |söts'''y'''j | ||
| align=left | | | align=left |niesöts'''y'''j | ||
|} | |} | ||
| Linia 1028: | Linia 1016: | ||
|- | |- | ||
!Dopełniacz | !Dopełniacz | ||
|mne, | |mne, miö | ||
| | |tebie, tiö | ||
|öźa, | |öźa, źu<br>niöźa | ||
| | |jyj<br>nyj | ||
|öźa, | |öźa, źu<br>niöźa | ||
|- | |- | ||
!Celownik | !Celownik | ||
| | |mniö, mi | ||
| | |ťabiöj, ti | ||
| | |ömu'''a''', mu'''a'''<br>nömu'''a''' | ||
| | |jyj<br>nyj | ||
| | |ömu'''a''', mu'''a'''<br>nömu'''a''' | ||
|- | |- | ||
!Biernik | !Biernik | ||
|mne, | |mne, miö | ||
| | |tebie, tiö | ||
|öźa, | |öźa, źu, öj<br>niöźa, niöj | ||
|ji<br>ni | |ji<br>ni | ||
|ö, | |ö, źu<br>niö | ||
|- | |- | ||
!Miejscownik | !Miejscownik | ||
| | |mniö | ||
| | |ťabi'''ö'''j | ||
| | |niöm | ||
| | |nyj | ||
| | |niöm | ||
|- | |- | ||
!Narzędnik | !Narzędnik | ||
|mnou | |mnou | ||
| | |teb'''o'''u | ||
|jim<br>nim | |jim<br>nim | ||
| | |jyj<br>nyj | ||
|jim<br>nim | |jim<br>nim | ||
|- | |- | ||
| Linia 1065: | Linia 1053: | ||
!Mianownik | !Mianownik | ||
|'''my''' | |'''my''' | ||
|''' | |'''uy''' | ||
|'''jani''' | |'''jani''' | ||
|'''jany''' | |'''jany''' | ||
| Linia 1083: | Linia 1071: | ||
|noš | |noš | ||
|uoš | |uoš | ||
|colspan=3 align=center |ö<br> | |colspan=3 align=center |ö<br>niö | ||
|- | |- | ||
!Miejscownik | !Miejscownik | ||
|noš | |noš | ||
|uoš | |uoš | ||
|colspan=3 align=center | | |colspan=3 align=center |niś | ||
|- | |- | ||
!Narzędnik | !Narzędnik | ||
| Linia 1096: | Linia 1084: | ||
|} | |} | ||
*zwrotny: M. - ; D. | *zwrotny: M. - ; D. sebie; C. šabi'''ö'''j, si; B. sebie, se; Msc. šabi'''ö'''j; N. sieb'''o'''u | ||
=== Zaimki dzierżawcze === | === Zaimki dzierżawcze === | ||
| Linia 1115: | Linia 1103: | ||
|colspan=2 align=center|mōj<br>tvōj | |colspan=2 align=center|mōj<br>tvōj | ||
|moj'''ö''', moj<br>ťa'''ö''', tvoj | |moj'''ö''', moj<br>ťa'''ö''', tvoj | ||
|moj'''ö''', | |moj'''ö''', miöu<br>ťa'''ö''', tivöu | ||
|- | |- | ||
!Dopełniacz | !Dopełniacz | ||
|colspan=2 align=center|möuźa<br>tvöuźa | |colspan=2 align=center|möuźa<br>tvöuźa | ||
|moj''' | |moj'''y'''j, miöu<br>ťaj'''y'''j, tviöu | ||
| | |miöuźa<br>tviöuźa | ||
|- | |- | ||
!Celownik | !Celownik | ||
|colspan=2 align=center| | |colspan=2 align=center|möumu'''a'''<br>tvöumu'''a''' | ||
|moj''' | |moj'''y'''j, möu<br>ťaj'''y'''j, tviöu | ||
| | |möumu'''a'''<br>tvöumu'''a''' | ||
|- | |- | ||
!Biernik | !Biernik | ||
| | |miöuźa<br>tviöuźa | ||
|mōj<br>tvōj | |mōj<br>tvōj | ||
|moj'''i''', mou<br>ťaj'''i''', tvou | |moj'''i''', mou<br>ťaj'''i''', tvou | ||
|moj'''ö''', | |moj'''ö''', miöu<br>ťa'''ö''', tviöu | ||
|- | |- | ||
!Miejscownik | !Miejscownik | ||
|colspan=2 align=center| | |colspan=2 align=center|miöum<br>tviöum | ||
|moj''' | |moj'''y'''j, miöu<br>ťaj'''y'''j, tvöu | ||
|möum<br>tvöum | |möum<br>tvöum | ||
|- | |- | ||
!Narzędnik | !Narzędnik | ||
|colspan=2 align=center|mem<br>tvem | |colspan=2 align=center|mem<br>tvem | ||
|moj''' | |moj'''y'''j, mou<br>ťaj'''y'''j, tvou | ||
|mem<br>tvem | |mem<br>tvem | ||
|- | |- | ||
!rowspan="6"|Pl. | !rowspan="6"|Pl. | ||
!Mianownik | !Mianownik | ||
|moj'''i''', | |moj'''i''', myj<br>ťaj'''i''', tvyj | ||
|colspan=2 align=center| | |colspan=2 align=center|moj'''ö''', miöu<br>ťa'''ö''', tviöu | ||
|moj'''ö''', moj<br>ťa'''ö''', tvoj | |moj'''ö''', moj<br>ťa'''ö''', tvoj | ||
|- | |- | ||
| Linia 1156: | Linia 1144: | ||
|- | |- | ||
!Biernik | !Biernik | ||
|colspan=3 align=center|moj'''ö''', | |colspan=3 align=center|moj'''ö''', miöu<br>ťa'''ö''', tviöu | ||
|moj'''ö''', moj<br>ťa'''ö''', tvoj | |moj'''ö''', moj<br>ťa'''ö''', tvoj | ||
|- | |- | ||
| Linia 1163: | Linia 1151: | ||
|- | |- | ||
!Narzędnik | !Narzędnik | ||
|colspan=4 align=center| | |colspan=4 align=center|memi<br>tvemi | ||
|} | |} | ||
| Linia 1185: | Linia 1173: | ||
!Dopełniacz | !Dopełniacz | ||
|colspan=2 align=center|nasöźa<br>uasöźa | |colspan=2 align=center|nasöźa<br>uasöźa | ||
|nas''' | |nas'''y'''j<br>uas'''y'''j | ||
|nasöźa<br>uasöźa | |nasöźa<br>uasöźa | ||
|- | |- | ||
!Celownik | !Celownik | ||
|colspan=2 align=center| | |colspan=2 align=center|nasömu'''a'''<br>uasömu'''a''' | ||
|nas''' | |nas'''y'''j<br>uas'''y'''j | ||
| | |nasömu'''a'''<br>uasömu'''a''' | ||
|- | |- | ||
!Biernik | !Biernik | ||
| Linia 1201: | Linia 1189: | ||
!Miejscownik | !Miejscownik | ||
|colspan=2 align=center|nasöm<br>uasöm | |colspan=2 align=center|nasöm<br>uasöm | ||
|nas''' | |nas'''y'''j<br>uas'''y'''j | ||
|nasöm<br>uasöm | |nasöm<br>uasöm | ||
|- | |- | ||
!Narzędnik | !Narzędnik | ||
|colspan=2 align=center|nas''' | |colspan=2 align=center|nas'''y'''jm<br>uas'''y'''jm | ||
|nas''' | |nas'''y'''j<br>uas'''y'''j | ||
|nas''' | |nas'''y'''jm<br>uas'''y'''jm | ||
|- | |- | ||
!rowspan="6"|Pl. | !rowspan="6"|Pl. | ||
| Linia 1246: | Linia 1234: | ||
|colspan=2 align=center|svōj | |colspan=2 align=center|svōj | ||
|ša'''ö''', svoj | |ša'''ö''', svoj | ||
|ša'''ö''', | |ša'''ö''', sviöu | ||
|- | |- | ||
!Dopełniacz | !Dopełniacz | ||
|colspan=2 align=center| | |colspan=2 align=center|sviöuźa | ||
|šaj''' | |šaj'''y'''j, sviöu | ||
| | |sviöuźa | ||
|- | |- | ||
!Celownik | !Celownik | ||
|colspan=2 align=center| | |colspan=2 align=center|svöumu'''a''' | ||
|šaj''' | |šaj'''y'''j, sviöu | ||
| | |svöumu'''a''' | ||
|- | |- | ||
!Biernik | !Biernik | ||
| | |sviöuźa | ||
|svōj | |svōj | ||
|šaj'''i''', svou | |šaj'''i''', svou | ||
|ša'''ö''', | |ša'''ö''', sviöu | ||
|- | |- | ||
!Miejscownik | !Miejscownik | ||
|colspan=2 align=center| | |colspan=2 align=center|sviöum | ||
|šaj''' | |šaj'''y'''j, sviöu | ||
| | |sviöum | ||
|- | |- | ||
!Narzędnik | !Narzędnik | ||
|colspan=2 align=center|svem | |colspan=2 align=center|svem | ||
|šaj''' | |šaj'''y'''j, svou | ||
|svem | |svem | ||
|- | |- | ||
!rowspan="6"|Pl. | !rowspan="6"|Pl. | ||
!Mianownik | !Mianownik | ||
|šaj'''i''', | |šaj'''i''', svyj | ||
|colspan=2 align=center|ša'''ö''', | |colspan=2 align=center|ša'''ö''', sviöu | ||
|ša'''ö''', svoj | |ša'''ö''', svoj | ||
|- | |- | ||
| Linia 1287: | Linia 1275: | ||
|- | |- | ||
!Biernik | !Biernik | ||
|colspan=3 align=center|ša'''ö''', | |colspan=3 align=center|ša'''ö''', sviöu | ||
|ša'''ö''', svoj | |ša'''ö''', svoj | ||
|- | |- | ||
| Linia 1309: | Linia 1297: | ||
| align=left |teň | | align=left |teň | ||
| align=left |ta | | align=left |ta | ||
| align=left | | | align=left |ťu | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| align=left | | | align=left |ťuźa | ||
| align=left | | | align=left |tiöu | ||
| align=left | | | align=left |ťuźa | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| align=left | | | align=left |ťamu'''a''' | ||
| align=left | | | align=left |tiöu | ||
| align=left | | | align=left |ťamu'''a''' | ||
|- | |- | ||
! Biernik | ! Biernik | ||
| align=left | | | align=left |ťuźa (ż)<br/>teň (nż) | ||
| align=left |tua | | align=left |tua | ||
| align=left | | | align=left |ťu | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| align=left | | | align=left |ťum | ||
| align=left | | | align=left |tiöu | ||
| align=left | | | align=left |ťum | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| Linia 1347: | Linia 1335: | ||
|- | |- | ||
! Dopełniacz | ! Dopełniacz | ||
| colspan=3 align=center | | | colspan=3 align=center |tiöś | ||
|- | |- | ||
! Celownik | ! Celownik | ||
| colspan=3 align=center | | | colspan=3 align=center |tiöm | ||
|- | |- | ||
! Biernik | ! Biernik | ||
| Linia 1358: | Linia 1346: | ||
|- | |- | ||
! Miejscownik | ! Miejscownik | ||
| colspan=3 align=center | | | colspan=3 align=center |tiöś | ||
|- | |- | ||
! Narzędnik | ! Narzędnik | ||
| colspan=3 align=center | | | colspan=3 align=center |tiömi | ||
|} | |} | ||
| Linia 1376: | Linia 1364: | ||
! 0 | ! 0 | ||
| nuala | | nuala | ||
| | | nualtiej | ||
|- | |- | ||
! 1 | ! 1 | ||
| ödöň | | ödöň | ||
| | | prnyj | ||
|- | |- | ||
! 2 | ! 2 | ||
| Linia 1387: | Linia 1375: | ||
|- | |- | ||
! 3 | ! 3 | ||
| | | tri | ||
| tröt''' | | tröt'''y'''j | ||
|- | |- | ||
! 4 | ! 4 | ||
| | | styri | ||
| | | srt'''e'''j | ||
|- | |- | ||
! 5 | ! 5 | ||
| | | piöt | ||
| potöj | | potöj | ||
|- | |- | ||
! 6 | ! 6 | ||
| | | siöst | ||
| söst'''e'''j | | söst'''e'''j | ||
|- | |- | ||
! 7 | ! 7 | ||
| sedöm | | sedöm | ||
| | | siedm'''e'''j | ||
|- | |- | ||
! 8 | ! 8 | ||
| Linia 1411: | Linia 1399: | ||
|- | |- | ||
! 9 | ! 9 | ||
| | | diövöt | ||
| döv'''o'''töj | | döv'''o'''töj | ||
|- | |- | ||
! 10 | ! 10 | ||
| | | diöset | ||
| dös'''o'''töj | | dös'''o'''töj | ||
|- | |- | ||
! 11 | ! 11 | ||
| | | ödönadsiet | ||
| ödön'''o''' | | ödön'''o'''ďstiej | ||
|- | |- | ||
! 12 | ! 12 | ||
| | | dvanadsiet | ||
| dvan'''o''' | | dvan'''o'''ďstiej | ||
|- | |- | ||
! 13 | ! 13 | ||
| | | trinadsiet | ||
| | | trin'''o'''ďstiej | ||
|- | |- | ||
! 14 | ! 14 | ||
| | | srnadsiet | ||
| | | srn'''o'''ďstiej | ||
|- | |- | ||
! 15 | ! 15 | ||
| | | piötnadseť | ||
| patn'''o''' | | patn'''o'''ďstiej | ||
|- | |- | ||
! 16 | ! 16 | ||
| | | siöstnadsiet | ||
| söstn'''o''' | | söstn'''o'''ďstiej | ||
|- | |- | ||
! 17 | ! 17 | ||
| | | sedömnadsiet | ||
| | | siedömn'''o'''ďstiej | ||
|- | |- | ||
! 18 | ! 18 | ||
| jas'''ö''' | | jas'''ö'''mnadsiet | ||
| jasömn'''o''' | | jasömn'''o'''ďstiej | ||
|- | |- | ||
! 19 | ! 19 | ||
| | | diövatnadsiet | ||
| dövatn'''o''' | | dövatn'''o'''ďstiej | ||
|- | |- | ||
! 20 | ! 20 | ||
| | | dvadsiet | ||
| dvads'''o'''töj | | dvads'''o'''töj | ||
|- | |- | ||
! 21 | ! 21 | ||
| | | ödönadvadsiet | ||
| dvadseť prnü | | dvadseť prnü | ||
|- | |- | ||
! 22 | ! 22 | ||
| | | dvaadvadsiet | ||
| | | dvadsiet druazöj | ||
|- | |- | ||
! 30 | ! 30 | ||
| | | tridsiet | ||
| | | trids'''o'''töj | ||
|- | |- | ||
! 40 | ! 40 | ||
| | | styridsiet | ||
| | | styrids'''o'''töj | ||
|- | |- | ||
! 50 | ! 50 | ||
| | | pötdös'''o'''t | ||
| | | pötdös'''o'''töj | ||
|- | |- | ||
! 60 | ! 60 | ||
| söstdös'''o''' | | söstdös'''o'''t | ||
| söstdös'''o'''töj | | söstdös'''o'''töj | ||
|- | |- | ||
! 70 | ! 70 | ||
| | | siedömdös'''o'''t | ||
| | | siedömdös'''o'''töj | ||
|- | |- | ||
! 80 | ! 80 | ||
| | | jasiemdös'''o'''t | ||
| | | jasiemdös'''o'''töj | ||
|- | |- | ||
! 90 | ! 90 | ||
| | | dövötdös'''o'''t | ||
| | | dövötdös'''o'''töj | ||
|- | |- | ||
! 100 | ! 100 | ||
| Linia 1499: | Linia 1487: | ||
|- | |- | ||
! 101 | ! 101 | ||
| | | sťu ödöň | ||
| | | sťu prnyj | ||
|- | |- | ||
! 200 | ! 200 | ||
| | | diöj stiö | ||
| | | dvoustiej | ||
|- | |- | ||
! 300 | ! 300 | ||
| | | tri sta | ||
| | | trist'''e'''j | ||
|- | |- | ||
! 400 | ! 400 | ||
| | | styri sta | ||
| | | styrist'''e'''j | ||
|- | |- | ||
! 500 | ! 500 | ||
| | | piöt set | ||
| pötist'''e'''j | | pötist'''e'''j | ||
|- | |- | ||
! 600 | ! 600 | ||
| | | siöst set | ||
| söstist'''e'''j | | söstist'''e'''j | ||
|- | |- | ||
! 700 | ! 700 | ||
| sedöm | | sedöm set | ||
| | | siedmist'''e'''j | ||
|- | |- | ||
! 800 | ! 800 | ||
| jas'''e'''m | | jas'''e'''m set | ||
| jasmist'''e'''j | | jasmist'''e'''j | ||
|- | |- | ||
! 900 | ! 900 | ||
| | | diövöť set | ||
| dövatist'''e'''j | | dövatist'''e'''j | ||
|- | |- | ||
! 1000 | ! 1000 | ||
| tis'''i'''č | | tis'''i'''č | ||
| tis'''i''' | | tis'''i'''cyj | ||
|- | |- | ||
! 2000 | ! 2000 | ||
| dva tis'''i'''cö | | dva tis'''i'''cö | ||
| dvatis'''i''' | | dvatis'''i'''cyj | ||
|- | |- | ||
! 5000 | ! 5000 | ||
| | | piöt tis'''i'''čōj | ||
| | | pöttis'''i'''cyj | ||
|- | |- | ||
! 1.000.000 | ! 1.000.000 | ||
| mili'''ō'''ň | | mili'''ō'''ň | ||
| mili'''ō''' | | mili'''ō'''ňtiej | ||
|- | |- | ||
! 2.000.000 | ! 2.000.000 | ||
| dva mili'''ō'''nö | | dva mili'''ō'''nö | ||
| dvamili'''ō''' | | dvamili'''ō'''ňtiej | ||
|- | |- | ||
! 5.000.000 | ! 5.000.000 | ||
| | | piöt mili'''ō'''ňōj | ||
| pöťmili'''ō''' | | pöťmili'''ō'''ntiej | ||
|- | |- | ||
! 1.000.000.000 | ! 1.000.000.000 | ||
| mili'''o''' | | mili'''o'''rda | ||
| mili'''o''' | | mili'''o'''rdniej | ||
|} | |} | ||
*odmienia się tylko ostatnią część liczby - np. 2489- | *odmienia się tylko ostatnią część liczby - np. 2489-öj (dva tis'''i'''cö jasiemdös'''o'''t döv'''o'''töj) | ||
*liczebniki porządkowe kończące się na - | *liczebniki porządkowe kończące się na -yj odmieniają się wzorem miękkotematowych, a kończące się na -ej, -öj - wzorem twardotematowych | ||
= Części nieodmienne = | = Części nieodmienne = | ||
| Linia 1571: | Linia 1559: | ||
Przysłówki w roterskim tworzy się dosyć regularnie od przymiotników: | Przysłówki w roterskim tworzy się dosyć regularnie od przymiotników: | ||
*-stöj → -sťa, np. | *-stöj → -sťa, np. rautarsti'''ö'''j > rautarsťa | ||
*-töj → -ťa, np. krouťtöj > krouťťa | *-töj → -ťa, np. krouťtöj > krouťťa | ||
*-ctöj → -cťa, np. | *-ctöj → -cťa, np. fantasticti'''ö'''j > fantasticťa | ||
*-ej, → -ö, np. pöťn'''e'''j > | *-ej, → -ö, np. pöťn'''e'''j > piöťnö | ||
*-ej, -öj, ü → -e, -ö np. | *-ej, -öj, ü → -e, -ö np. noźliej > noźlie | ||
'''Stopień wyższy''' powstaje przez zmianę końcówki na: | '''Stopień wyższy''' powstaje przez zmianę końcówki na: | ||
| Linia 1581: | Linia 1569: | ||
-štöji, -čtöji, -öji i -eji | -štöji, -čtöji, -öji i -eji | ||
albo poprzez użycie w tym celu przymiotnika w stopniu wyższym | albo poprzez użycie w tym celu przymiotnika w stopniu wyższym (popularne w mowie potocznej) | ||
'''Stopień najwyższy''' powstaje na tych samych zasadach co przy przymiotniku. | '''Stopień najwyższy''' powstaje na tych samych zasadach co przy przymiotniku. | ||
| Linia 1587: | Linia 1575: | ||
Jest też trochę przysłówków nieregularnych, oto niektóre z nich: | Jest też trochę przysłówków nieregularnych, oto niektóre z nich: | ||
ďabri'''ö''' > lepöji > nelöpöji;<br> | |||
spatnö > źaröji > neźaröji;<br> | spatnö > źaröji > neźaröji;<br> | ||
moľa > | moľa > miöunö > nemöunö;<br> | ||
źadni'''ö''' > uicö > neju'''i'''cö;<br> | |||
= Czasownik = | = Czasownik = | ||
| Linia 1609: | Linia 1597: | ||
! jaň, jan'''a''', jaňa | ! jaň, jan'''a''', jaňa | ||
! my | ! my | ||
! | ! uy | ||
! jan'''i''', jan'''y''', jan'''a''' | ! jan'''i''', jan'''y''', jan'''a''' | ||
|- | |- | ||
| Linia 1630: | Linia 1618: | ||
! jaň, jan'''a''', jaňa | ! jaň, jan'''a''', jaňa | ||
! my | ! my | ||
! | ! uy | ||
! jan'''i''', jan'''y''', jan'''a''' | ! jan'''i''', jan'''y''', jan'''a''' | ||
|- | |- | ||
! hledať | ! hledať | ||
| align=left | | | align=left |hlied'''o'''m | ||
| align=left | | | align=left |hlied'''o'''š | ||
| align=left | | | align=left |hlied'''o'''j | ||
| align=left | | | align=left |hlied'''o'''mie | ||
| align=left | | | align=left |hlied'''o'''tö | ||
| align=left | | | align=left |hliedaj'''o'''u | ||
|- | |- | ||
! doť | ! doť | ||
| Linia 1645: | Linia 1633: | ||
| align=left |doš | | align=left |doš | ||
| align=left |doj | | align=left |doj | ||
| align=left | | | align=left |domie | ||
| align=left |dotö | | align=left |dotö | ||
| align=left |daj'''ou''' | | align=left |daj'''ou''' | ||
| Linia 1659: | Linia 1647: | ||
! jaň, jan'''a''', jaňa | ! jaň, jan'''a''', jaňa | ||
! my | ! my | ||
! | ! uy | ||
! jan'''i''', jan'''y''', jan'''a''' | ! jan'''i''', jan'''y''', jan'''a''' | ||
|- | |- | ||
| Linia 1666: | Linia 1654: | ||
| align=left |kuapuaöš | | align=left |kuapuaöš | ||
| align=left |kuapuaö | | align=left |kuapuaö | ||
| align=left | | | align=left |kuapuaömie | ||
| align=left | | | align=left |kuapuaötie | ||
| align=left |kuapuajou | | align=left |kuapuajou | ||
|- | |- | ||
| Linia 1674: | Linia 1662: | ||
| align=left |myöš | | align=left |myöš | ||
| align=left |myö | | align=left |myö | ||
| align=left | | | align=left |myömie | ||
| align=left | | | align=left |myötie | ||
| align=left |myj'''ou''' | | align=left |myj'''ou''' | ||
|- | |- | ||
! liť | ! liť | ||
| align=left | | | align=left |liöum | ||
| align=left | | | align=left |liöuš | ||
| align=left | | | align=left |liöu | ||
| align=left | | | align=left |liöumie | ||
| align=left | | | align=left |liöutie | ||
| align=left |lij'''ou''' | | align=left |lij'''ou''' | ||
|} | |} | ||
| Linia 1696: | Linia 1684: | ||
! jaň, jan'''a''', jaňa | ! jaň, jan'''a''', jaňa | ||
! my | ! my | ||
! | ! uy | ||
! jan'''i''', jan'''y''', jan'''a''' | ! jan'''i''', jan'''y''', jan'''a''' | ||
|- | |- | ||
| Linia 1702: | Linia 1690: | ||
| align=left |praus'''i'''m | | align=left |praus'''i'''m | ||
| align=left |praus'''i'''š | | align=left |praus'''i'''š | ||
| align=left |praus''' | | align=left |praus'''y'''j | ||
| align=left |praus'''i''' | | align=left |praus'''i'''mie | ||
| align=left |praus'''i'''tö | | align=left |praus'''i'''tö | ||
| align=left |prausij'''ou''' | | align=left |prausij'''ou''' | ||
| Linia 1716: | Linia 1704: | ||
|} | |} | ||
*kończące się -ouť, -cť oraz inne, jak | *kończące się -ouť, -cť oraz inne, jak niöusť, broť | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| Linia 1729: | Linia 1717: | ||
|- | |- | ||
! źinouť | ! źinouť | ||
| align=left | | | align=left |źiniem | ||
| align=left | | | align=left |źinieš | ||
| align=left | | | align=left |źinie | ||
| align=left | | | align=left |źiniemie | ||
| align=left | | | align=left |źinietie | ||
| align=left |źin'''ou''' | | align=left |źin'''ou''' | ||
|- | |- | ||
| Linia 1740: | Linia 1728: | ||
| align=left |mōzöš | | align=left |mōzöš | ||
| align=left |mōzö | | align=left |mōzö | ||
| align=left | | | align=left |mōzömie | ||
| align=left | | | align=left |mōzötie | ||
| align=left |mōžou | | align=left |mōžou | ||
|- | |- | ||
! | ! niöusť | ||
| align=left | | | align=left |nesiem | ||
| align=left | | | align=left |nesieš | ||
| align=left | | | align=left |nesie | ||
| align=left | | | align=left |nesiemie | ||
| align=left | | | align=left |nesietie | ||
| align=left |nes'''ou''' | | align=left |nes'''ou''' | ||
|- | |- | ||
! broť | ! broť | ||
| align=left | | | align=left |bariem | ||
| align=left | | | align=left |barieš | ||
| align=left | | | align=left |barie | ||
| align=left | | | align=left |bariemie | ||
| align=left | | | align=left |barietie | ||
| align=left |bar'''ou''' | | align=left |bar'''ou''' | ||
|} | |} | ||
| Linia 1772: | Linia 1760: | ||
! jaň | ! jaň | ||
! my | ! my | ||
! | ! uy | ||
! jan'''i''' | ! jan'''i''' | ||
|- | |- | ||
| Linia 1805: | Linia 1793: | ||
! jaň, jana, jaňa | ! jaň, jana, jaňa | ||
! my | ! my | ||
! | ! uy | ||
! jani, jany, jana | ! jani, jany, jana | ||
|- | |- | ||
| Linia 1812: | Linia 1800: | ||
| align=left | buadöš hledať | | align=left | buadöš hledať | ||
| align=left | buadö hledať | | align=left | buadö hledať | ||
| align=left | | | align=left | buadömie hledať | ||
| align=left | | | align=left | buadötie hledať | ||
| align=left | buadou hledať | | align=left | buadou hledať | ||
|} | |} | ||
| Linia 1828: | Linia 1816: | ||
! jaň, jana, jaňa | ! jaň, jana, jaňa | ||
! my | ! my | ||
! | ! uy | ||
! jani, jany, jana | ! jani, jany, jana | ||
|- | |- | ||
! uyhled | ! uyhled | ||
| align=left | | | align=left | uyhlied'''o'''m | ||
| align=left | | | align=left | uyhlied'''o'''š | ||
| align=left | | | align=left | uyhlied'''o'''j | ||
| align=left | | | align=left | uyhlied'''o'''mie | ||
| align=left | | | align=left | uyhlied'''o'''tö | ||
| align=left | | | align=left | uyhliedaj'''ou''' | ||
|} | |} | ||
| Linia 1851: | Linia 1839: | ||
! jaň, jana, jaňa | ! jaň, jana, jaňa | ||
! my | ! my | ||
! | ! uy | ||
! jani, jany, jana | ! jani, jany, jana | ||
|- | |- | ||
| Linia 1858: | Linia 1846: | ||
| align=left | hledöj | | align=left | hledöj | ||
| align=left | - | | align=left | - | ||
| align=left | | | align=left | hledömie | ||
| align=left | hledötö | | align=left | hledötö | ||
| align=left | - | | align=left | - | ||
| Linia 1864: | Linia 1852: | ||
! dölauť | ! dölauť | ||
| align=left | - | | align=left | - | ||
| align=left | | | align=left | döliej | ||
| align=left | - | | align=left | - | ||
| align=left | | | align=left | döliemie | ||
| align=left | | | align=left | dölietö | ||
| align=left | - | | align=left | - | ||
|} | |} | ||
| Linia 1882: | Linia 1870: | ||
! jaň | ! jaň | ||
! my | ! my | ||
! | ! uy | ||
! jani | ! jani | ||
|- | |- | ||
| Linia 1890: | Linia 1878: | ||
| align=left | hledaj by | | align=left | hledaj by | ||
| align=left | hledali byśam | | align=left | hledali byśam | ||
| align=left | hledali | | align=left | hledali bystie | ||
| align=left | hledali by | | align=left | hledali by | ||
|} | |} | ||
| Linia 1931: | Linia 1919: | ||
! hledať | ! hledať | ||
| align=left | hledaj | | align=left | hledaj | ||
| align=left | | | align=left | hledaa | ||
| align=left | hledaľa | | align=left | hledaľa | ||
| align=left | hledali | | align=left | hledali | ||
| align=left | | | align=left | hleday | ||
| align=left | | | align=left | hledaa | ||
|- | |- | ||
! byj | ! byj | ||
| align=left | byj | | align=left | byj | ||
| align=left | | | align=left | bya | ||
| align=left | byľa | | align=left | byľa | ||
| align=left | byli | | align=left | byli | ||
| align=left | | | align=left | byy | ||
| align=left | | | align=left | bya | ||
|} | |} | ||
| Linia 1950: | Linia 1938: | ||
==== Czynne ==== | ==== Czynne ==== | ||
Mają formę przymiotnika miękkotematowego - | Mają formę przymiotnika miękkotematowego -cyj i są odmieniane jak przymiotniki miękkotematowe, np: | ||
*hledať > | *hledať > hliedaj'''i'''cyj | ||
*meť > myj'''i''' | *meť > myj'''i'''cyj | ||
*uödöť > uöd'''ou''' | *uödöť > uöd'''ou'''cyj | ||
*močť > moź'''ou''' | *močť > moź'''ou'''cyj | ||
*broť > bar'''ou''' | *broť > bar'''ou'''cyj | ||
* | *riťať > riťaj'''i'''cyj | ||
*plyn'''ou'''ť > plyn'''ou''' | *plyn'''ou'''ť > plyn'''ou'''cyj | ||
==== Bierne ==== | ==== Bierne ==== | ||
| Linia 1979: | Linia 1967: | ||
|- | |- | ||
! hledať | ! hledať | ||
| align=left | | | align=left |hliedan'''e'''j | ||
| align=left | | | align=left |hliedan'''o'''j | ||
| align=left | | | align=left |hliedani'''ö'''u | ||
| align=left | | | align=left |hliedan'''y'''j (ż)<br>dölauni'''ö'''u (nż) | ||
| align=left | | | align=left |hliedani'''ö'''u | ||
| align=left | | | align=left |hliedan'''o'''j | ||
|- | |- | ||
! meť | ! meť | ||
| align=left |myt'''e'''j | | align=left |myt'''e'''j | ||
| align=left |myt'''o'''j | | align=left |myt'''o'''j | ||
| align=left | | | align=left |myti'''ö'''u | ||
| align=left |myt''' | | align=left |myt'''y'''j (ż)<br>myti'''ö'''u (nż) | ||
| align=left | | | align=left |myti'''ö'''u | ||
| align=left |myt'''o'''j | | align=left |myt'''o'''j | ||
|- | |- | ||
! stoźnouť | ! stoźnouť | ||
| align=left | | | align=left |stoźu'''a'''tiej | ||
| align=left | | | align=left |stoźu'''a'''toj | ||
| align=left | | | align=left |stoźu'''a'''töu | ||
| align=left | | | align=left |stoźu'''a'''tyj (ż)<br>stoźu'''a'''töu (nż) | ||
| align=left | | | align=left |stoźu'''a'''töu | ||
| align=left | | | align=left |stoźu'''a'''toj | ||
|} | |} | ||
| Linia 2011: | Linia 1999: | ||
Tworzone od czasowników niedokonanych | Tworzone od czasowników niedokonanych | ||
*hledať > | *hledať > hliedaj'''i'''č | ||
*meť > | *meť > myj'''i'''č | ||
*plyn'''ou'''ť > plyn''' | *plyn'''ou'''ť > plyn'''o'''uč | ||
==== Uprzednie ==== | ==== Uprzednie ==== | ||
| Linia 2019: | Linia 2007: | ||
Tworzone od czasowników dokonanych, rzadko używane | Tworzone od czasowników dokonanych, rzadko używane | ||
* | *uyhliedať > uyhliedavsi | ||
* | *umieť > umyvsi | ||
* | *ričť > ričsi | ||
= Strony = | = Strony = | ||
| Linia 2029: | Linia 2017: | ||
W formie zdania oznajmującego | W formie zdania oznajmującego | ||
* | *Zöliena myö poďlauhu'''a'''. - Helena myje podłogę. | ||
* | *Uichricie uyvr'''o'''utia strōm. - Wichura powaliła drzewo. | ||
== Strona bierna == | == Strona bierna == | ||
| Linia 2037: | Linia 2025: | ||
Np. | Np. | ||
*Poďl''' | *Poďl'''a'''uha stovoj se myt'''o'''j jud Ziölieny. - Podłoga jest myta przez Helenę. | ||
*Poďl''' | *Poďl'''a'''uha staa se umyt'''o'''j jud Ziölieny. - Podłoga została umyta przez Helenę. | ||
*Strōm staj se uyvr''' | *Strōm staj se uyvr'''o'''ucöniej priöš uichrici. - Drzewo zostało powalone przez wichurę. | ||
== Strona czynna == | == Strona czynna == | ||
| Linia 2045: | Linia 2033: | ||
Tworzona za pomocą czasownika zwrotnego, np. | Tworzona za pomocą czasownika zwrotnego, np. | ||
* | *Ziöliena se myö. - Helena się myje | ||
= Dłuższe teksty po rotersku = | = Dłuższe teksty po rotersku = | ||
| Linia 2051: | Linia 2039: | ||
== Artykuły == | == Artykuły == | ||
[http://www.docdroid.net/ | [http://www.docdroid.net/11chk/v-ponidat-moj-se-v-barlini-zriealiziriava-dnonyj-ja-ueadj-ukraujiny.docx.html Szczyt w Berlinie ws. Ukrainy] | ||
<br> | <br> | ||
[http://www.docdroid.net/ | [http://www.docdroid.net/11cho/niearsyjm-fadom-mienstiu-al-kaidy-u-nsou-usa-alie-frauncioj.docx.html Nowy wróg jemeńskiej Al-Kaidy] | ||
== Zwykłe teksty == | == Zwykłe teksty == | ||
| Linia 2073: | Linia 2061: | ||
- Nie. To dla mnie. Ale kto wie, mam nadzieję, że będę mógł komuś dać...<br> | - Nie. To dla mnie. Ale kto wie, mam nadzieję, że będę mógł komuś dać...<br> | ||
Kasjer zamilkł i sięgnął po towar. Gdy pieniądze stukały o tackę na monety, mierzył przybysza podejrzanym wzrokiem i potem podziękował za sprzedaż.<br>Mężczyzna opuścił sklep, ale zaraz za drzwiami położył misia na podłodze. <br>Wyjąwszy zapalniczkę, odmówił jakieś niezrozumiałe modły i podpalił zabawkę. W tym momencie kasjer chwycił za telefon i zadzwonił na policję. | Kasjer zamilkł i sięgnął po towar. Gdy pieniądze stukały o tackę na monety, mierzył przybysza podejrzanym wzrokiem i potem podziękował za sprzedaż.<br>Mężczyzna opuścił sklep, ale zaraz za drzwiami położył misia na podłodze. <br>Wyjąwszy zapalniczkę, odmówił jakieś niezrozumiałe modły i podpalił zabawkę. W tym momencie kasjer chwycił za telefon i zadzwonił na policję. | ||
| align=left | Stars''' | | align=left | Stars'''y'''j chlaap uosi'''ö'''j ďu zösi'''ö'''ftu, nies'''oo'''ť cörn'''e'''j ťaf'''a'''r. | ||
- Ďabr'''e'''döň! – | - Ďabr'''e'''döň! – riöt.<br> | ||
- | - Ziörťliś Uoś uiťom, jat mōzöm Uom pomoť? – jadpou'''ö'''döj mu kas'''i'''rör, mör'''i'''ť priśaziźa zrattom.<br> | ||
- | - Diönnö pröch'''o'''zim juťaľa ťuźa zösi'''ö'''ftu. Teňťakr'''o'''t śum se raźźad tady koknooť. Ťu Uy źdiö pröd'''o'''votö?<br> | ||
Kas'''i''' | Kas'''i'''rör uemmi se usmiňuj a uybraťuj ruti, ukazuj'''i'''ť uorö.<br> | ||
- | - Hratti pria kaźdi'''ö'''u ditötie. Pria froliňti momie panieňti, pria chlapcö tanty, pria vsichn'''y'''j miedv'''i'''ďty!<br> | ||
Chlaap poďrb'''a'''j se na braddö.<br> | |||
- Uitö – | - Uitö – pridaj haźravvi'''öö'''m hlaśśam – uezmiem teň hraťťav'''e'''j tant, zinuźuvsi prstom, a dva miedv'''i'''ďty.<br> | ||
- Motö | - Motö diöti?<br> | ||
- | - Niö. Ťu niö pria miö. Alie kťu uyj, doffom, ťu budöm moť niöťamu doť...<br> | ||
Kas'''i''' | Kas'''i'''rör umlkuj a hraffuj za uorömi. Kdy ziööd klepaj ju myňtiet'''o'''ťat, miörij priśaziźa podözröl'''e'''m zrattom a pat podi'''ö'''ťavaj za priödöj. <br>Chlaap jap'''u'''śtij zösiöft, alie hned za dvarömi lehuj miedv'''i'''ďty na poďl'''a'''zzö. <br>Uytahn'''o'''vsi föörťaź, pou'''ö'''döj nöjati'''ö'''u nöpośapitienni'''ö'''u moďl'''i'''tvy a upalij hraťku. V ťum mom'''e'''ntöj kas'''i'''rör sitij za mob'''i'''kku a anrufuj politi'''o'''j. | ||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 15:28, 9 paź 2016
| język roterski rautarstiöj jazyť | |
|---|---|
| Utworzenie: | Drukarz w 2013 |
| Sposoby zapisu: | alfabet łaciński |
| Klasyfikacja: | języki słowiańskie
|
| Kody | |
| Conlanger–1 | rtr |
| Przykład | |
| Powszechna Deklaracja Praw Człowieka Vsiötti lidiöu raudijou se šaboďnyj a šabiöj rauvnyj ču ďu dōšťaňastö a zözečōj. Sou jabdarönyj rauzuamom a söďamyjm a majou spoľua ödnať v duaśavi brautrsti. | |
| Lista conlangów | |
Język roterski to język zachodniosłowiański stworzony przez Drukarza. Są w nim obecne bardzo duże wpływy czeskie, bo z tegoż języka się wywodzi, ale nie brakuje też niemieckich, bo obecni Rotercy to w dużej części potomkowie zroteryzowanych Niemców, którzy niegdyś na obszarze Roterii stanowili przytłaczającą większość. Na dzisiejszy kształt języka wpłynęło jego długotrwałe odizolowanie i to, że podczas tworzenia jego literackiego wariantu dla samych standaryzujących nierzadko był on językiem obcym. Pod wpływem czeskiego duża część słownictwa zapożyczonego z niemieckiego została zastąpiona czeskim i międzynarodowym, ale mimo to stanowi ono nadal ważną część roterskiej leksyki.
Rozwój z prasłowiańskiego
- I palatalizacja
- II palatalizacja
- III palatalizacja
- TorT, TolT > TraT, TlaT > TraŭT, TlaŭT
- TerT, TelT > TrěT, TlěT
- olT-, orT- > laT-, raT- > laŭT-, raŭT-
- ra, la (w większości pozycyj) > raŭ, laŭ
- sporadycznie ro, la, TroT, TloT > raŭ, laŭ, TraŭT, TlaŭT
- g > h
- kvě, kvi, gvě, gvi, xvě, xvi > kvě, kvi, hvě, hvi, chvě, chvi
- tl, dl > tŭ, dŭ
- dz > z
- tj, dj > c´, dz´ > c´, z´
- ě > ´ei
- TrěT, TlěT > TrěiT, TlěiT
- y > i niemiękczące [ɪ]
- sj, zj > š, ž
- stj, zdj > šč, ždž > št´, žd´
- skj, zgj > šč, ždž > št´, žd´
- kj, gj, xj > č, dž, š
- -gti, -kti > -c´i
- -dti, -tti > -sti
- prejotacja, prelabializacja
- wokalizacja jerów: ъ > o/e, ь > e
- wzdłużenie zastępcze
- ǫ > u
- ę > ´a
- v w nagłosie przed samogłoską > ŭ [w], CvC > CC
- zachowanie sonantów
- kontrakcja
- mazurzenie (na skutek częstych kontaktów z Polską): č > c, š > s, ž > z, dž > dz > z, (z wyjątkiem č, š, ž przed 'e')
- postępowe miękczenie samogłosek (pod wpływem czeskim): ´a > ´ei, ´u > i, ´a:, ´e:, ´u: > i:
- iV, yV > ijV, yjV
- coś à la 4. palatalizacja: ky, hy, chy > ki, hi, chi (tylko krótkie „y”)
- 1. dyftongizacja długich samogłosek: a: > åi, e: > ie > ije, i: > ij, o: > ŭo, y: > ei, u: > oŭ
- o (krótkie) > ´a
- r´ > ř
- 1. palatalizacja roterska: ke, ki, de, di, he, hi, che, chi (w każdej pozycji) > t´e, t´i, d´e, d´i, h´e, h´i, ch´e, ch´i
- t´, d´, n´, l´, h´, ch´ > ť, ď, ň, ľ, ź, ś
- c´, s´, z´ > c, s, z
- 2. palatalizacja roterska: j + t, d, n, l, h, ch > Vť, Vď, Vň, Vľ, Vź, Vś
- j w nagłosie przed spółgłoską zanika, np. jmijeno > mijeno, jsi > si
- yr > ar
- dedyftongizacja i ponowne wydłużenie: ŭo > ó (w każdej pozycji), oŭ > ú (w nagłosie)
- aj > ej
- 3. palatalizacja roterska: j przed lub po s, c, z, r > š, č, ž, ř, w reszcie pozycji jC > C
- 1. przegłos roterski: je > ö, ij > ü; zachodził równocześnie z 3-cią palatalizacją
- spółgłoska miękka + ö, ü > spółgłoska twarda + ö, ü
- 2. przegłos roterski: iö > ő, ja > á; w nagłosie ja- nie uległo przegłosowi, ´a, czyli „a” po spógłoskach z hačkami również się nie zmieniało
- 2. dyftongizacja długich samogłosek: á > åj (ponowna palatalizacja i ew. zanik j), ő > öŭ, ó > ōj (palatalizacja i ew. zanik j), ú > uj (palatalizacja i ew. zanik j)
- częste przejścia miękkości, zwykle niezapisywane, np. jadpusťte /jadpuʃçːɛ ~ jadpuʃcːɛ ~ jadpuscːɛ/
- częściowy zanik rodzaju nijakiego i przejście rzeczowników nijakich do rodzaju żeńskiego - zmiany w deklinacji
- palatalizacja wygłosowych spółgłosek (i jej ew. zanik przy spółgłoskach nie mających swojego miękkiego odpowiednika)
- w związku z palatalizacją wygłosową zmiany deklinacyjne (przejście części rzeczowników twardotematowych w miękkotematowe)
- wygłosowe ľ > j, a jeśli stało po spółgłosce, to palatalizacja i zanik
- częściowy zanik 2-iej palatalizacji w odmianie
- å /ɒ/ > o /ɔ/
- VlC > VŭC
- ClŭV > CŭV
- nieakcentowane e > ie
- akcentowane ö, öu > iö, iöu
- akcentowane ´a > ´u
- wygłosowe ť, ď > t, d (niekonsekwentnie, większość żeńskich miękkotematowych oraz bezokoliczniki pozostały bez zmian)
- ř > r, czasem CřV, VřV > CriV, VriV
- Cnŭ > Cŭ
- ü > yj, y przed spółgłoskami, czasem zmiękczało
- č, š, ž > ť, ś, ź
- ci, si, zi > ťi, śi, źi (zapisywane ti, si, zi)
- VŭC > VCC, w wygłosie VVC, przy trudno wymawialnych zbitkach spółgłoskowych VŭC > VC
- zanik ŭ rozdzielającego dyftongi, zanik większości dyftongów, wzdłużenie drugiej samogłoski w dyftongach
- częściowy zanik j rozdzielającego dyftongi, np. policioj /pɔlit͡sijɔj/ > politioj /pɔlicɔj/
- przejścia miękkości zapisywane
Alfabet i fonologia
Alfabet składa się z 33 liter
| A a | B b | C c | Ch ch | D d | Ď ď | E e | F f | G g | H h |
| [a] | [b] | [t͡s] | [x] | [d] | [ɟ] | [ɛ] | [f] | [g] | [ɦ] |
| I i | J j | K k | L l | Ľ ľ | M m | N n | Ň ň | O o | Ō ō |
| [i] | [j] | [k] | [l̩] | [ʎ] | [m] | [n] | [ɲ] | [ɔ] | [o] |
| Ö ö | P p | R r | S s | Ś ś | T t | Ť ť | U u | Ŭ ŭ | V v |
| [ø] | [p] | [r] | [s] | [ç] | [t] | [c] | [u] | [w] | [v] |
| Y y | Z z | Ź ź | |||||||
| [ɪ] | [z] | [ʝ] |
Uwagi
- fonemy f i g nie występują naturalnie w roterskim. Są one używane tylko w zapożyczeniach.
- ti, di, li, ni, si, zi wymawia się zawsze miękko (/ci/, /ɟi/, /ʎi/, /ɲi/, /çi/, /ʝi/) i zapisuje bez hačka
- ŭ jest prawie zawsze zapisywane z pominięciem łuczka, jak zwykłe 'u'
Spółgłoski
| System głosek w roterskim | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| SPÓŁGŁOSKI | wargowe | przedniojęzykowe | zadziąsłowe | podniebienne | tylnojęzykowe | krtaniowe | ||
| nosowe | m | n | ɲ | |||||
| zwarte | p b | t d | c ɟ | k | ||||
| zwarto-szczelinowe | t͡s (d͡z) | |||||||
| szczelinowe | v | s z | ç ʝ | x | ɦ | |||
| półotwarte | j | w | ||||||
| drżące | r | |||||||
| boczne półotwarte | l̩ | ʎ | ||||||
Samogłoski
| Samogłoski w roterskim | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| SAMOGŁOSKI | przednie | centralne | tylne | |||||
| przymknięte | i | u | ||||||
| prawie przymknięte | ɪ | |||||||
| półprzymknięte | ø | o | ||||||
| półotwarte | ɛ | ɔ | ||||||
| otwarte | a | |||||||
Akcent
Akcent w roterskim może padać na:
- pierwszą sylabę z historycznie długą samogłoską
- sylabę, która była akcentowana w języku, z którego zapożyczono słowo
- pierwszą sylabę słowa, jeśli żadne z powyższych nie jest spełnione
Reguły dodatkowe:
- Akcent nie może padać na sylabę, zawierającą niegdyś krótkie „o” - wtedy przechodzi na kolejną, niezawierającą tej samogłoski, chyba że słowo nie ma innych głosek, wtedy akcent pada na pierwszą sylabę
W artykule autor oznaczył akcent jedynie wtedy, gdy padał na sylabę inną niż pierwsza.
Pary spółgłoskowe
W języku roterskim wiele spółgłosek twardych ma swoje miękkie odpowiedniki - wynika to z palatalizacyj, które w tym języku zaszły. Pierwsza tabelka przedstawia reguły palatalizacji spółgłosek twardych, a druga ich depalatalizacji (następującej w wyniku przegłosów).
| Palatalizacja spółgłosek | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| twarda | c | ch | d | h | k | l | n | s | t | z | |
| miękka | ť | ś | ď | ź | ť | ľ | ň | ś | ť | ź | |
| Depalatalizacja spółgłosek | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| miękka | ť | ś | ď | ź | ľ | ň | |||||
| twarda | t | s | d | z | l | n | |||||
Deklinacja
Występują dwie liczby - pojedyncza i mnoga oraz sześć przypadków: mianownik, dopełniacz, celownik, biernik, miejscownik, narzędnik. Wołacz zlał się z mianownikiem.
Rzeczownik
Rodzaj męski
- twardotematowy żywotny (rzeczowniki kończące się -b, -m, -p, -v, -t, -d)
| Przypadek | l. poj. | l. mn. |
|---|---|---|
| Mianownik | chlaap | chlappoviöu / chlappi |
| Dopełniacz | chlappa | chlappōj |
| Celownik | chlappovi / chlappu | chlappōm |
| Biernik | chlappa | chlappy |
| Miejscownik | chlappovi / chlappu | chlappieś |
| Narzędnik | chlappom | chlappy |
- twardotematowy nieżywotny (rzeczowniki kończące się -b, -m, -p, -v, -t, -d)
| Przypadek | l. poj. | l. mn. |
|---|---|---|
| Mianownik | dōm | dōmy |
| Dopełniacz | dōmu / dōma | dōmōj |
| Celownik | dōmu | dōmōm |
| Biernik | dōm | dōmy |
| Miejscownik | dōmöj / dōmu | dōmieś |
| Narzędnik | dōmom | dōmy |
- miękkotematowy żywotny
| Przypadek | l. poj. | l. mn. |
|---|---|---|
| Mianownik | kōň syň |
ťaniö / ťani synö / syni |
| Dopełniacz | ťaniö synö |
ťaňōj syňōj |
| Celownik | ťaňavi syňavi |
ťaňōm syňōm |
| Biernik | ťaniö synö |
ťaniö synö |
| Miejscownik | ťaňavi syňavi |
ťaniś syniś |
| Narzędnik | ťuňam syňam |
ťani / ťaňmi syni |
- miękkotematowy nieżywotny
| Przypadek | l. poj. | l. mn. |
|---|---|---|
| Mianownik | kliť striaj |
klitö striöö |
| Dopełniacz | klitö striöö |
kliťōj striajōj |
| Celownik | kliti striaji |
klitōm striajōm |
| Biernik | kliť striaj |
klitö striöö |
| Miejscownik | kliti striaji |
klitiś striajiś |
| Narzędnik | kliťam striajom |
kliti striaji |
- a-tematowy (hrdina - bohater)
| Przypadek | l. poj. | l. mn. |
|---|---|---|
| Mianownik | hrdina | hrdiňaviöu |
| Dopełniacz | hrdiny | hrdinōj |
| Celownik | hrdiňavi | hrdinōm |
| Biernik | hrdinu | hrdiny |
| Miejscownik | hrdiňavi | hrdinieś |
| Narzędnik | hrdinou | hrdiny |
- e-tematowe (poriaďtie - doradca)
| Przypadek | l. poj. | l. mn. |
|---|---|---|
| Mianownik | poriaďtie | poriaďti |
| Dopełniacz | poriaďtie | poriadcōj |
| Celownik | poriaďti | poriadcōm |
| Biernik | poriaďtie | poriaďtie |
| Miejscownik | poriaďti | poriaďtiś |
| Narzędnik | poriadcou | poriaďti |
Rodzaj żeński
- a-tematowe (ziöna - kobieta, sklenka - szklanka) (również dawne a- i -en-tematowe nijakie, np. miöśťa, briömieňa)
| Przypadek | l. poj. | l. mn. |
|---|---|---|
| Mianownik | ziöna | ziöny miöśti |
| Dopełniacz | ziöny miöśti skleňti |
ziööň |
| Celownik | ziönö | zönom |
| Biernik | ziönu | ziöny miöśti |
| Miejscownik | ziönö slavvöj sklentö |
zönoś |
| Narzędnik | zönou | ziönami |
- e-, ö- i öj-tematowe (również dawne nijakie ö- i öj-tematowe, np. moriö - morze)
| Przypadek | l. poj. | l. mn. |
|---|---|---|
| Mianownik | ulitie | ulitie |
| Dopełniacz | ulitie | ulicyj |
| Celownik | uliti | ulicym |
| Biernik | uliti | ulitie |
| Miejscownik | uliti | ulitiś |
| Narzędnik | ulicyj | ulitiemi |
- miękkotematowe (piśň - pieśń) (również dawne żeńskie twardotematowe, żeńskie kończące się na -er w B. i dawne nijakie oj-tematowe)
| Przypadek | l. poj. | l. mn. |
|---|---|---|
| Mianownik | piśň | piśnö |
| Dopełniacz | piśnö | piśnyj |
| Celownik | piśni | piśnym |
| Biernik | piśň | piśnö |
| Miejscownik | piśni | piśniś |
| Narzędnik | piśnyj | piśnömi |
- oj-tematowe
| Przypadek | l. poj. | l. mn. |
|---|---|---|
| Mianownik | aktioj idooj |
aktiöu idöö |
| Dopełniacz | aktiöu idöö |
aktijyj idöjyj |
| Celownik | aktiöu idöö |
aktijym idöjym |
| Biernik | aktioj idooj |
aktiöu idöö |
| Miejscownik | aktiöu idöö |
aktijiś idöjiś |
| Narzędnik | aktijyj idöjyj |
aktiöumi idöömi |
Rodzaj nijaki
- e-tematowe
| Przypadek | l. poj. | l. mn. |
|---|---|---|
| M. - B. | nebie | nebie |
| Dopełniacz | nebie | niebyj |
| Celownik | nebi | niebym |
| Miejscownik | nebi | niebiś |
| Narzędnik | nebom poľam |
nebi |
- ata-tematowe w M. l.mn.
| Przypadek | l. poj. | l. mn. |
|---|---|---|
| M. - B. | telie | telata |
| Dopełniacz | telietie | tieloť |
| Celownik | telieti | tielatōm |
| Miejscownik | telieti | telatieś |
| Narzędnik | telieťam | telaty |
- yj-tematowe (stavienyj - budynek)
| Przypadek | l. poj. | l. mn. |
|---|---|---|
| M. - B. | stavienyj | stavienyj |
| Dopełniacz | stavienyj | stavienyj |
| Celownik | stavienyj | stavienym |
| Miejscownik | stavienyj | stavieniś |
| Narzędnik | stavienym | stavienymi |
- um-tematowe (abbum - album)
| Przypadek | l. poj. | l. mn. |
|---|---|---|
| M. - B. | abbum | abba |
| Dopełniacz | abba | abbyj |
| Celownik | abbum | abbym |
| Miejscownik | abbum | abbiś |
| Narzędnik | abbom | abbyj |
Przymiotnik
Twardotematowe
| l. poj. | r. męski | r. żeński | r. nijaki |
|---|---|---|---|
| Mianownik | malej źartiöj |
maloj źarkoj |
maliöu źartiöu |
| Dopełniacz | maliöuźa źartiöuźa |
maliöu źartiöu |
maliöuźa źartiöuźa |
| Celownik | malöumua źartöumua |
maliöu źartiöu |
malöumua źartöumua |
| Biernik | maliöuźa (ż) malej (nż) źartiöuźa (ż) źartiöj (nż) |
malou źarkou |
maliöu źartiöu |
| Miejscownik | maliöum źartiöum |
maliöu źartiöu |
maliöum źartiöum |
| Narzędnik | malem źartiöm |
malou źarkou |
malem źartiöm |
| l. mn. | r. męski | r. żeński | r. nijaki |
| Mianownik | malyj (ż) maliöu (nż) źartyj (ż) źartiöu (nż) |
maliöu źartiöu |
maloj źarkoj |
| Dopełniacz | maleś źartiöś | ||
| Celownik | malem źartiöm | ||
| Biernik | maliöu źartiöu |
maliöu źartiöu |
maloj źarkoj |
| Miejscownik | maleś źartiöś | ||
| Narzędnik | malemi źartiömi | ||
Miękkotematowe
| l. poj. | r. męski | r. żeński | r. nijaki |
|---|---|---|---|
| Mianownik | jarnyj | jarnyj | jarnyj |
| Dopełniacz | jarnyjźa | jarnyj | jarnyjźa |
| Celownik | jarnyjmua | jarnyj | jarnyjmua |
| Biernik | jarniźa (ż) jarnyj (nż) |
jarnyj | jarnyj |
| Miejscownik | jarnyjm | jarnyj | jarnyjm |
| Narzędnik | jarnyjm | jarnyj | jarnyjm |
| l. mn. | r. męski | r. żeński | r. nijaki |
| Mianownik | jarnyj | ||
| Dopełniacz | jarniś | ||
| Celownik | jarnyjm | ||
| Biernik | jarnyj | ||
| Miejscownik | jarniś | ||
| Narzędnik | jarnyjmi | ||
- Dawne formy jatčōj, mattiň zastąpiły określenia opisowe - jud jatciö, jud matti
Formy krótkie
- rzadko używane
| l. poj. | r. męski | r. żeński | r. nijaki |
|---|---|---|---|
| Mianownik | rod | roďa | roďa |
| l. mn. | r. męski | r. żeński | r. nijaki |
| Mianownik | rodi | rody | roďa |
Stopniowanie
- Stopień wyższy - dodajemy końcówkę -ösyj lub -syj
- Stopień najwyższy - dodajemy prefiks niej- (jedynie do przymiotników zaczynających się ŭ-), nie- lub nieˇ-, gdzie [ˇ], to zmiękczenie następnej spółgłoski zgodnie z zasadą par spółgłoskowych. Należy pamiętać jednak, że zasada par spółgłoskowych nie ma pierwszeństwa przed przegłosami roterskimi (spółgłoska miękka zawsze ulega depalatalizacji przed yj oraz ö)
Np.
| stopień niski | stopień wyższy | stopień najwyższy | znaczenie |
|---|---|---|---|
| kroušniej | kroušnösyj | nieťroušnösyj | piękny |
| hlaudtiöj | hlaudsyj | nieźlaudsyj | gładki |
| töntiöj | tönsyj | nietönsyj | cienki |
| zdrauvej | zdrausyj | nieždrauvsyj | zdrowy |
| sśapnej | sśapnösyj | niešśapnösyj | zdolny |
| dlziöj | dlsyj | nieďlsyj | długi |
- Stopniowanie opisowe
aňfaśavej - uicö aňfaśavej - nieuicö aňfaśavej (znaczenie: łatwy, prosty, zwyczajny)
Stopniowanie opisowe nie jest jednak często używane, bo większość przymiotników można wystopniować tradycyjnie (nawet te, które w polskim stopniuje się opisowo)
- Stopniowanie nieregularne
Jest grupa przymiotników stopniujących się nieregularnie, na przykład:
| stopień niski | stopień wyższy | stopień najwyższy |
|---|---|---|
| ďabrej | liepsyj | nielöpsyj |
| zlej | źarsyj | nieźarsyj |
| ueutöj | uötsyj | niejuötsyj |
| malej | miensyj | niemiensyj |
| svatöj | sötsyj | niesötsyj |
Zaimki
Zaimki osobowe
| Sg. | Mianownik | joj | ty | jaň | jana | jaňa |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Dopełniacz | mne, miö | tebie, tiö | öźa, źu niöźa |
jyj nyj |
öźa, źu niöźa | |
| Celownik | mniö, mi | ťabiöj, ti | ömua, mua nömua |
jyj nyj |
ömua, mua nömua | |
| Biernik | mne, miö | tebie, tiö | öźa, źu, öj niöźa, niöj |
ji ni |
ö, źu niö | |
| Miejscownik | mniö | ťabiöj | niöm | nyj | niöm | |
| Narzędnik | mnou | tebou | jim nim |
jyj nyj |
jim nim | |
| Pl. | Mianownik | my | uy | jani | jany | jana |
| Dopełniacz | noš | uoš | jiś niś | |||
| Celownik | nom | uom | jim nim | |||
| Biernik | noš | uoš | ö niö | |||
| Miejscownik | noš | uoš | niś | |||
| Narzędnik | nomi | uomi | jimi nimi | |||
- zwrotny: M. - ; D. sebie; C. šabiöj, si; B. sebie, se; Msc. šabiöj; N. siebou
Zaimki dzierżawcze
- mōj, tvōj
| r. męski żywotny |
r. męski nieżywotny |
r. żeński | r. nijaki | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Sg. | Mianownik | mōj tvōj |
mojö, moj ťaö, tvoj |
mojö, miöu ťaö, tivöu | |
| Dopełniacz | möuźa tvöuźa |
mojyj, miöu ťajyj, tviöu |
miöuźa tviöuźa | ||
| Celownik | möumua tvöumua |
mojyj, möu ťajyj, tviöu |
möumua tvöumua | ||
| Biernik | miöuźa tviöuźa |
mōj tvōj |
moji, mou ťaji, tvou |
mojö, miöu ťaö, tviöu | |
| Miejscownik | miöum tviöum |
mojyj, miöu ťajyj, tvöu |
möum tvöum | ||
| Narzędnik | mem tvem |
mojyj, mou ťajyj, tvou |
mem tvem | ||
| Pl. | Mianownik | moji, myj ťaji, tvyj |
mojö, miöu ťaö, tviöu |
mojö, moj ťaö, tvoj | |
| Dopełniacz | meś tveś | ||||
| Celownik | mem tvem | ||||
| Biernik | mojö, miöu ťaö, tviöu |
mojö, moj ťaö, tvoj | |||
| Miejscownik | meś tveś | ||||
| Narzędnik | memi tvemi | ||||
- öźa, öj - nieodmienne
- noš, uoš
| r. męski żywotny |
r. męski nieżywotny |
r. żeński | r. nijaki | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Sg. | Mianownik | noš uoš |
nasö uasö | ||
| Dopełniacz | nasöźa uasöźa |
nasyj uasyj |
nasöźa uasöźa | ||
| Celownik | nasömua uasömua |
nasyj uasyj |
nasömua uasömua | ||
| Biernik | nasöźa uasöźa |
noš uoš |
nasi uasi |
nasö uasö | |
| Miejscownik | nasöm uasöm |
nasyj uasyj |
nasöm uasöm | ||
| Narzędnik | nasyjm uasyjm |
nasyj uasyj |
nasyjm uasyjm | ||
| Pl. | Mianownik | nasi uasi |
nasö uasö | ||
| Dopełniacz | nasiś uasiś | ||||
| Celownik | nasim uasim | ||||
| Biernik | nasö uasö | ||||
| Miejscownik | nasiś uasiś | ||||
| Narzędnik | nasimi uasimi | ||||
- öś - nieodmienny
- svōj
| r. męski żywotny |
r. męski nieżywotny |
r. żeński | r. nijaki | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Sg. | Mianownik | svōj | šaö, svoj | šaö, sviöu | |
| Dopełniacz | sviöuźa | šajyj, sviöu | sviöuźa | ||
| Celownik | svöumua | šajyj, sviöu | svöumua | ||
| Biernik | sviöuźa | svōj | šaji, svou | šaö, sviöu | |
| Miejscownik | sviöum | šajyj, sviöu | sviöum | ||
| Narzędnik | svem | šajyj, svou | svem | ||
| Pl. | Mianownik | šaji, svyj | šaö, sviöu | šaö, svoj | |
| Dopełniacz | sveś | ||||
| Celownik | svem | ||||
| Biernik | šaö, sviöu | šaö, svoj | |||
| Miejscownik | sveś | ||||
| Narzędnik | svemi | ||||
Zaimki wskazujące
| l. poj. | r. męski | r. żeński | r. nijaki |
|---|---|---|---|
| Mianownik | teň | ta | ťu |
| Dopełniacz | ťuźa | tiöu | ťuźa |
| Celownik | ťamua | tiöu | ťamua |
| Biernik | ťuźa (ż) teň (nż) |
tua | ťu |
| Miejscownik | ťum | tiöu | ťum |
| Narzędnik | tim | tou | tim |
| l. mn. | r. męski | r. żeński | r. nijaki |
| Mianownik | ti (ż) ty (nż) |
ty | ta |
| Dopełniacz | tiöś | ||
| Celownik | tiöm | ||
| Biernik | ty | ty | ta |
| Miejscownik | tiöś | ||
| Narzędnik | tiömi | ||
Liczebniki
| liczebnik | ||
|---|---|---|
| liczba | główny | porządkowy |
| 0 | nuala | nualtiej |
| 1 | ödöň | prnyj |
| 2 | dva | druazöj |
| 3 | tri | trötyj |
| 4 | styri | srtej |
| 5 | piöt | potöj |
| 6 | siöst | söstej |
| 7 | sedöm | siedmej |
| 8 | jasem | jasmej |
| 9 | diövöt | dövotöj |
| 10 | diöset | dösotöj |
| 11 | ödönadsiet | ödönoďstiej |
| 12 | dvanadsiet | dvanoďstiej |
| 13 | trinadsiet | trinoďstiej |
| 14 | srnadsiet | srnoďstiej |
| 15 | piötnadseť | patnoďstiej |
| 16 | siöstnadsiet | söstnoďstiej |
| 17 | sedömnadsiet | siedömnoďstiej |
| 18 | jasömnadsiet | jasömnoďstiej |
| 19 | diövatnadsiet | dövatnoďstiej |
| 20 | dvadsiet | dvadsotöj |
| 21 | ödönadvadsiet | dvadseť prnü |
| 22 | dvaadvadsiet | dvadsiet druazöj |
| 30 | tridsiet | tridsotöj |
| 40 | styridsiet | styridsotöj |
| 50 | pötdösot | pötdösotöj |
| 60 | söstdösot | söstdösotöj |
| 70 | siedömdösot | siedömdösotöj |
| 80 | jasiemdösot | jasiemdösotöj |
| 90 | dövötdösot | dövötdösotöj |
| 100 | sťa | stej |
| 101 | sťu ödöň | sťu prnyj |
| 200 | diöj stiö | dvoustiej |
| 300 | tri sta | tristej |
| 400 | styri sta | styristej |
| 500 | piöt set | pötistej |
| 600 | siöst set | söstistej |
| 700 | sedöm set | siedmistej |
| 800 | jasem set | jasmistej |
| 900 | diövöť set | dövatistej |
| 1000 | tisič | tisicyj |
| 2000 | dva tisicö | dvatisicyj |
| 5000 | piöt tisičōj | pöttisicyj |
| 1.000.000 | miliōň | miliōňtiej |
| 2.000.000 | dva miliōnö | dvamiliōňtiej |
| 5.000.000 | piöt miliōňōj | pöťmiliōntiej |
| 1.000.000.000 | miliorda | miliordniej |
- odmienia się tylko ostatnią część liczby - np. 2489-öj (dva tisicö jasiemdösot dövotöj)
- liczebniki porządkowe kończące się na -yj odmieniają się wzorem miękkotematowych, a kończące się na -ej, -öj - wzorem twardotematowych
Części nieodmienne
Przysłówek
Przysłówki w roterskim tworzy się dosyć regularnie od przymiotników:
- -stöj → -sťa, np. rautarstiöj > rautarsťa
- -töj → -ťa, np. krouťtöj > krouťťa
- -ctöj → -cťa, np. fantastictiöj > fantasticťa
- -ej, → -ö, np. pöťnej > piöťnö
- -ej, -öj, ü → -e, -ö np. noźliej > noźlie
Stopień wyższy powstaje przez zmianę końcówki na:
-štöji, -čtöji, -öji i -eji
albo poprzez użycie w tym celu przymiotnika w stopniu wyższym (popularne w mowie potocznej)
Stopień najwyższy powstaje na tych samych zasadach co przy przymiotniku.
Jest też trochę przysłówków nieregularnych, oto niektóre z nich:
ďabriö > lepöji > nelöpöji;
spatnö > źaröji > neźaröji;
moľa > miöunö > nemöunö;
źadniö > uicö > nejuicö;
Czasownik
Bezokolicznik
- kończy się na ť
Czas teraźniejszy
- czasownik beť; mówiąc my sou nie można pomijać zaimka
| l. poj. | joj | ty | jaň, jana, jaňa | my | uy | jani, jany, jana |
|---|---|---|---|---|---|---|
| beť | šam | si | ö | sme sou |
ste | sou |
- czasowniki kończące się na -ať lub -oť
| l. poj. | joj | ty | jaň, jana, jaňa | my | uy | jani, jany, jana |
|---|---|---|---|---|---|---|
| hledať | hliedom | hliedoš | hliedoj | hliedomie | hliedotö | hliedajou |
| doť | dom | doš | doj | domie | dotö | dajou |
- kończące się -avať, -ovať, -eť lub -iť
| l. poj. | joj | ty | jaň, jana, jaňa | my | uy | jani, jany, jana |
|---|---|---|---|---|---|---|
| kuapovať | kuapuaöm | kuapuaöš | kuapuaö | kuapuaömie | kuapuaötie | kuapuajou |
| meť | myöm | myöš | myö | myömie | myötie | myjou |
| liť | liöum | liöuš | liöu | liöumie | liöutie | lijou |
- kończące się -iť, -eť, -öť (< -ěť)
| l. poj. | joj | ty | jaň, jana, jaňa | my | uy | jani, jany, jana |
|---|---|---|---|---|---|---|
| prausiť | prausim | prausiš | prausyj | prausimie | prausitö | prausijou |
| rauzuamöť | rauzuamim | rauzuamiš | rauzuamü | rauzuamime | rauzuamitö | rauzuamijou |
- kończące się -ouť, -cť oraz inne, jak niöusť, broť
| l. poj. | joj | ty | jaň, jana, jaňa | my | ŭy | jani, jany, jana |
|---|---|---|---|---|---|---|
| źinouť | źiniem | źinieš | źinie | źiniemie | źinietie | źinou |
| močť | mōzöm | mōzöš | mōzö | mōzömie | mōzötie | mōžou |
| niöusť | nesiem | nesieš | nesie | nesiemie | nesietie | nesou |
| broť | bariem | barieš | barie | bariemie | barietie | barou |
Czas przeszły
- tworzony przez imiesłów czasu przeszłego oraz odmieniony czasownik beť (za wyjątkiem 3. os. l. poj. i l. mn.)
| l. poj. | joj | ty | jaň | my | uy | jani |
|---|---|---|---|---|---|---|
| hledať | hledaj šam hledalś |
hledaj si | hledaj | hledali sme | hledali ste | hledali |
| beť | byj šam bylś |
byj si | byj | byli sme | byli ste | byli |
Czas przyszły
Czas przyszły złożony
- Tworzony przez odmienione beť w formie przyszłej oraz bezokolicznik
| l. poj. | joj | ty | jaň, jana, jaňa | my | uy | jani, jany, jana |
|---|---|---|---|---|---|---|
| hledať | buadöm hledať | buadöš hledať | buadö hledať | buadömie hledať | buadötie hledať | buadou hledať |
Czas przyszły prosty
- Tworzony przez zmianę aspektu czasownika na dokonany
| l. poj. | joj | ty | jaň, jana, jaňa | my | uy | jani, jany, jana |
|---|---|---|---|---|---|---|
| uyhled | uyhliedom | uyhliedoš | uyhliedoj | uyhliedomie | uyhliedotö | uyhliedajou |
Tryb rozkazujący
- nieregularny, niżej podane formy rozkaźnika dla hledať i dölauť
| l. poj. | joj | ty | jaň, jana, jaňa | my | uy | jani, jany, jana |
|---|---|---|---|---|---|---|
| hledať | - | hledöj | - | hledömie | hledötö | - |
| dölauť | - | döliej | - | döliemie | dölietö | - |
Tryb przypuszczający
- Tryb przypuszczający krótki
| l. poj. | joj | ty | jaň | my | uy | jani |
|---|---|---|---|---|---|---|
| hledať | hledaj byś | hledaj byš | hledaj by | hledali byśam | hledali bystie | hledali by |
- Tryb przypuszczający długi
| l. poj. | joj | ty | jaň | my | ŭy | jani |
|---|---|---|---|---|---|---|
| hledať | hledaj by šam | hledaj by si | hledaj by | hledali by sme | hledali by ste | hledali by |
Imiesłowy
Imiesłowy czasu przeszłego
| jaň | jana | jaňa | jani | jany | jana | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| hledať | hledaj | hledaa | hledaľa | hledali | hleday | hledaa |
| byj | byj | bya | byľa | byli | byy | bya |
Imiesłowy przymiotnikowe
Czynne
Mają formę przymiotnika miękkotematowego -cyj i są odmieniane jak przymiotniki miękkotematowe, np:
- hledať > hliedajicyj
- meť > myjicyj
- uödöť > uödoucyj
- močť > moźoucyj
- broť > baroucyj
- riťať > riťajicyj
- plynouť > plynoucyj
Bierne
Mają formę przymiotnika twardotematowego i według tej deklinacji są odmieniane, mogą być tworzone zarówno od czasowników dokonanych, jak i niedokonanych.
| l. poj. | l. mn. | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| r. męski | r. żeński | r. nijaki | r. męski | r. żeński | r. nijaki | |
| hledať | hliedanej | hliedanoj | hliedaniöu | hliedanyj (ż) dölauniöu (nż) |
hliedaniöu | hliedanoj |
| meť | mytej | mytoj | mytiöu | mytyj (ż) mytiöu (nż) |
mytiöu | mytoj |
| stoźnouť | stoźuatiej | stoźuatoj | stoźuatöu | stoźuatyj (ż) stoźuatöu (nż) |
stoźuatöu | stoźuatoj |
Imiesłowy przysłówkowe
Podobnie jak w polskim, przeciwnie do czeskiego, nie odmieniają się przez osoby.
Współczesne
Tworzone od czasowników niedokonanych
- hledať > hliedajič
- meť > myjič
- plynouť > plynouč
Uprzednie
Tworzone od czasowników dokonanych, rzadko używane
- uyhliedať > uyhliedavsi
- umieť > umyvsi
- ričť > ričsi
Strony
Strona czynna
W formie zdania oznajmującego
- Zöliena myö poďlauhua. - Helena myje podłogę.
- Uichricie uyvroutia strōm. - Wichura powaliła drzewo.
Strona bierna
Jest tworzona za pomocą czasownika „stovať se” lub „stoť se” (w zależności od tego, czy czynność już się zakończyła czy nie) oraz imiesłowu przymiotnikowego biernego. Np.
- Poďlauha stovoj se mytoj jud Ziölieny. - Podłoga jest myta przez Helenę.
- Poďlauha staa se umytoj jud Ziölieny. - Podłoga została umyta przez Helenę.
- Strōm staj se uyvroucöniej priöš uichrici. - Drzewo zostało powalone przez wichurę.
Strona czynna
Tworzona za pomocą czasownika zwrotnego, np.
- Ziöliena se myö. - Helena się myje
Dłuższe teksty po rotersku
Artykuły
Szczyt w Berlinie ws. Ukrainy
Nowy wróg jemeńskiej Al-Kaidy
Zwykłe teksty
| Zdarzenie w sklepie | |
|---|---|
| Starszy mężczyzna wszedł do sklepu, nosząc czarną walizkę.
- Dzień dobry! - rzekł. |
Starsyj chlaap uosiöj ďu zösiöftu, niesooť cörnej ťafar.
- Ďabredöň! – riöt. |