Szlawiński: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
BartekChom (dyskusja | edycje) Nowa strona: {{Język | kolor = lawngreen | nazwa = szlawiński | nazwa własna = Szlawinum kalba | twórca = BartekChom | rok = 2008 | cel = język mniejszości w jednej ... |
BartekChom (dyskusja | edycje) m lit. |
||
| Linia 52: | Linia 52: | ||
* sz ż cz dż rz | * sz ż cz dż rz | ||
* Zmiękczenie za pomocą i | * Zmiękczenie za pomocą i | ||
* \ue | * \ue ua uo\ è à ò | ||
# vènas | # vènas | ||
Wersja z 13:05, 20 sie 2008
| szlawiński Szlawinum kalba | |
|---|---|
| Utworzenie: | BartekChom w 2008 |
| Cel utworzenia: | język mniejszości w jednej z republik Panslawii |
| Używany w : | - |
| Regiony : | północno zachodnie Bałtyki |
| Liczba użytkowników (faktyczna) | ok. 1 |
| Sposoby zapisu: | łaciński zmodyfikowany |
| Typologia: | zwykle SVO |
| Klasyfikacja: | języki indo-europejskie bałto-słowiańskie bałtyckie szlawiński |
| Status urzędowy | |
| Język pomocniczy : | - |
| Oficjalna regulacja: | Instytut języka i kultury szlawińskiej |
| Lista conlangów | |
Język szlawiński (Szlawinum kalba /Slavinum kalba/) - bałtycki język Szlawinów z Bałtyk.
Zacznę od przedstawienia mojej amatorskiej rekonstrukcji prabałtosłowiańskiego na podstawie http://en.wikipedia.org/wiki/Indo-European_sound_laws
p t k b d g š š' ž' s m n l r j v
i e a u i: e: a: o: u: ei ai au e:i o:i (u:i) a:i e:u a:u ???
Jeśli ktoś może, proszę o materiały na temat pochodzenia samogłosek nosowych w litewskim, historię łotewskiego, pruskiego albo chociaż wyjaśnienie sprawy dyftongów z długimi samogłoskami.
Procesy
- š' ž' > š ž
- e > 'e (palatalizacja)
- e: > 'i
- i: u: > 'i u
- o: > uo
- a: > o
- ai > ue (pod akcentem), e
- au > ua (pod akcentem), o
- ei > je (pod akcentem), e
- k' g' > č ǯ
- r' > ř /r̝/
- l' /ʎ/
- š ž z natury twarde
- č ǯ miękkie
- Pisownia wzorowana na bałtyckim
- sz ż cz dż rz
- Zmiękczenie za pomocą i
- \ue ua uo\ è à ò
- vènas
- du
- trzis
- czeturi
- pienczi
- szieszi
- sieptini
- asztòni
- dievini
- dieszimt
O ile nie uznam, że nie warto kopiować żywcem z litewskiego, ani nie znajdę nowych informacji o etymologii.