Język wikajski: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
| Linia 24: | Linia 24: | ||
'''Język wikajski''' (''vicae'', dosł. mowa) - język stworzony dla conworldu około 2006 roku, w 2012 odkurzony i dość mocno poprawiony, już jako niezależny język. Podstawową cechą wyróżniającą ten język jest używanie języka formalnego, potocznego i kilku pośrednich stopni w różnych sytuacjach jako mowy grzecznościowej. | '''Język wikajski''' (''vicae'', dosł. mowa) - język stworzony dla conworldu około 2006 roku, w 2012 odkurzony i dość mocno poprawiony, już jako niezależny język. Podstawową cechą wyróżniającą ten język jest używanie języka formalnego, potocznego i kilku pośrednich stopni w różnych sytuacjach jako mowy grzecznościowej. | ||
=Język formalny i język potoczny= | |||
Zasadniczo istnieją dwie wersje tego języka, różniące się gramatyką i wymową, prawie nie różniące się natomiast słownictwem. | Zasadniczo istnieją dwie wersje tego języka, różniące się gramatyką i wymową, prawie nie różniące się natomiast słownictwem. | ||
Różnice między oboma językami spowodowane są sztucznym stworzeniem języka formalnego, aby "udostojnić" brzmienie poprzednich języków. Język potoczny jest językiem powstałym na bazie języka formalnego, z wpływami starego języka (przedformalnego). | Różnice między oboma językami spowodowane są sztucznym stworzeniem języka formalnego, aby "udostojnić" brzmienie poprzednich języków. Język potoczny jest językiem powstałym na bazie języka formalnego, z wpływami starego języka (przedformalnego). | ||
=Fonologia i zapis języka= | |||
Trzeba rozróżnić fonologię języka formalnego od fonologii języka potocznego. Ta druga zmienia się bardzo pomiędzy różnymi dialektami, jak i nawet pomiędzy osobami. Zapis łacinką nie używa wielkich liter. | Trzeba rozróżnić fonologię języka formalnego od fonologii języka potocznego. Ta druga zmienia się bardzo pomiędzy różnymi dialektami, jak i nawet pomiędzy osobami. Zapis łacinką nie używa wielkich liter. | ||
==Samogłoski== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| Linia 89: | Linia 89: | ||
|} | |} | ||
==Spółgłoski== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| Linia 111: | Linia 111: | ||
| align="center" | '''b''' | | align="center" | '''b''' | ||
| align="center" | /b/ | | align="center" | /b/ | ||
| align="center" | | | align="center" | /v/ | ||
| '''''b'''ocae'' ("podwójny") | | '''''b'''ocae'' ("podwójny") | ||
|- | |- | ||
| Linia 219: | Linia 219: | ||
Praktycznie zawsze w mowie potocznej występują: proteza /j/ między samogłoskami (przynajmniej niektórymi), /x/, /f/, /ɣ/, /t/, /d/ zamiast /kʰ/, /pʰ/, /gʰ/, /tʰ/, /dʰ/, oraz formy /ɔɲ/ i /enʲe/. | Praktycznie zawsze w mowie potocznej występują: proteza /j/ między samogłoskami (przynajmniej niektórymi), /x/, /f/, /ɣ/, /t/, /d/ zamiast /kʰ/, /pʰ/, /gʰ/, /tʰ/, /dʰ/, oraz formy /ɔɲ/ i /enʲe/. | ||
==Akcent== | |||
W języku formalnym akcent główny na 3 sylabę od końca, poboczny na ostatnią. Akcent toniczny. W przypadku dwusylabowego słowa akcent na 1 sylabę, jednosylabowe słowa bez akcentu | W języku formalnym akcent główny na 3 sylabę od końca, poboczny na ostatnią. Akcent toniczny. W przypadku dwusylabowego słowa akcent na 1 sylabę, jednosylabowe słowa bez akcentu | ||
| Linia 225: | Linia 225: | ||
W języku potocznym 'doklejki' akcentowane tonicznie co drugą 'doklejkę'. Słowo rdzenne akcentowane dynamicznie na pierwszą sylabę, oraz jeśli są przynajmniej trzy sylaby, akcentem pobocznym, na ostatnią. W przypadku słów bez doklejek, akcentowane tak samo jak w języku formalnym, tyle, że dynamicznie. | W języku potocznym 'doklejki' akcentowane tonicznie co drugą 'doklejkę'. Słowo rdzenne akcentowane dynamicznie na pierwszą sylabę, oraz jeśli są przynajmniej trzy sylaby, akcentem pobocznym, na ostatnią. W przypadku słów bez doklejek, akcentowane tak samo jak w języku formalnym, tyle, że dynamicznie. | ||
=Gramatyka= | |||
Gramatyka w wikajskim jest bardzo prosta. Istnieją trzy czasy, tryb rozkazujący, oraz strona bierna. Obowiązuje szyk SVO, ale w formie potocznej można użyć w niektórych przypadkach szyku SOV. | Gramatyka w wikajskim jest bardzo prosta. Istnieją trzy czasy, tryb rozkazujący, oraz strona bierna. Obowiązuje szyk SVO, ale w formie potocznej można użyć w niektórych przypadkach szyku SOV. | ||
==Czasowniki== | |||
Czasowniki w wikajskim zawsze zakończone są na literę '-o'. Praktycznie nieodmienne, z wyjątkiem czasowników ''eninteno'' - być i ''camao'' - mieć; oraz formy trybu rozkazującego. | |||
===Czas przeszły=== | ===Czas przeszły=== | ||
| Linia 267: | Linia 270: | ||
===Strona bierna=== | ===Strona bierna=== | ||
Tworzony przez dodanie caemaoa (w języku potocznym skrócone do em') przed czasownikiem. Po czasowniku eninteno (lub jego formach) występuje wykonawca czynności, z dodaną końcówką '-a' lub '-ai' w przypadku liczby mnogiej. | Tworzony przez dodanie caemaoa (forma czasownika "być", w języku potocznym skrócone do em') przed czasownikiem. Po czasowniku eninteno (lub jego formach) występuje wykonawca czynności, z dodaną końcówką '-a' lub '-ai' w przypadku liczby mnogiej. | ||
====Język formalny==== | ====Język formalny==== | ||
| Linia 278: | Linia 281: | ||
W przypadku języka potocznego można opuścić wykonawcę czynności, w języku formalnym musi on zawsze występować. | W przypadku języka potocznego można opuścić wykonawcę czynności, w języku formalnym musi on zawsze występować. | ||
==Rzeczowniki== | |||
W wikajskim rzeczowniki są nieodmienne. Liczba mnoga tworzona jest poprzez zmianę końcówki '-e' na '-i'. Jeśli końcówka to '-ie', wtedy do niej dodaje się '-hi'. Jeśli rzeczownik kończy się na spółgłoskę, dodaje się '-e' lub '-i' na końcu. Jest też trochę wyjątków. | |||
==Przymiotniki== | |||
Przymiotniki odrzeczowne zakończone są na "-ene". Tak, jak i rzeczowniki, przymiotniki są nieodmienne. | |||
==Przysłówki== | |||
Są nieodmienne. Często powstają od przymiotników poprzed dodanie prefiksu 'yi-' | |||
==Liczebniki== | |||
{| class="wikitable" | |||
|+Liczebniki zwykłe i porządkowe | |||
|- | |||
! Liczba | |||
! Liczebnik zwykły | |||
! Liczebnik porządkowy | |||
|- | |||
| align="center" | 1 | |||
| align="center" | aca | |||
| align="center" | eieaca | |||
|- | |||
| align="center" | 2 | |||
| align="center" | boca | |||
| align="center" | eieboca | |||
|- | |||
| align="center" | 3 | |||
| align="center" | memca | |||
| align="center" | eiememca | |||
|- | |||
| align="center" | 4 | |||
| align="center" | athaca | |||
| align="center" | eieathaca | |||
|- | |||
| align="center" | 5 | |||
| align="center" | vinthaca | |||
| align="center" | eiehvintaca | |||
|- | |||
| align="center" | 6 | |||
| align="center" | uthaca | |||
| align="center" | eieothaca | |||
|- | |||
| align="center" | 7 | |||
| align="center" | lacca | |||
| align="center" | eielacca | |||
|- | |||
| align="center" | 8 | |||
| align="center" | hoaca | |||
| align="center" | eiehoaca | |||
|- | |||
| align="center" | 9 | |||
| align="center" | soaca | |||
| align="center" | eiesoaca | |||
|- | |||
| align="center" | 10 | |||
| align="center" | fimaca | |||
| align="center" | eiefimaca | |||
|- | |||
| align="center" | 11 | |||
| align="center" | thataca | |||
| align="center" | eietataca | |||
|- | |||
| align="center" | 12 | |||
| align="center" | nathaca | |||
| align="center" | eienathaca | |||
|} | |||
W języku wikajskim stosowany jest skomplikowany system dwunastkowo - siódemkowy. | |||
Przykładowo: | |||
90 to ''athaca hi boca-vathone hi uthaca-rath'' | |||
czyli 4 + 2*7 + 6*12 | |||
==Zaimki== | |||
Jako jedyne części mowy odmieniają się przez przypadki. W wikajskim są trzy przypadki: mianownik, dopełniacz i biernik. | |||
Dopełniacz ma formę przymiotnika i jako taki się zachowuje. Mianownik jest używany tylko jako podmiot w zdaniu. W innych przypadkach zaimek jest w bierniku. | |||
{| class="wikitable" | |||
|+Zaimki | |||
|- | |||
! Przypadek | |||
! 1 osoba l.poj. | |||
! 2 osoba l.poj. | |||
! 3 osoba l.poj. | |||
! 1 osoba l.mn. | |||
! 2 osoba l.mn. | |||
! 3 osoba l.mn. | |||
! zaimek zastępczy | |||
! zaimek przedmiotowy | |||
|- | |||
| mianownik | |||
| align="center" | azoei | |||
| align="center" | lumei | |||
| align="center" | athei athoei athaei | |||
| align="center" | bei | |||
| align="center" | cei | |||
| align="center" | maei | |||
| align="center" | fianoi | |||
| align="center" | thanoi | |||
|- | |||
| dopełniacz | |||
| align="center" | azoene | |||
| align="center" | lumene | |||
| align="center" | athene athoene | |||
| align="center" | bene | |||
| align="center" | cene | |||
| align="center" | maene | |||
| align="center" | fianoene | |||
| align="center" | thanoene | |||
|- | |||
| biernik | |||
| align="center" | azoeie | |||
| align="center" | lumeie | |||
| align="center" | atheie athoeie | |||
| align="center" | beie | |||
| align="center" | ceie | |||
| align="center" | maeie | |||
| align="center" | fianoie | |||
| align="center" | thanoie | |||
|} | |||
Zaimek przedmiotowy używany jest tylko do przedmiotów, nie posiada liczby. | |||
Podmiot jest zazwyczaj wymagany do każdego określenia przymiotnikiem, wtedy używany jest 'fianoi'. Może też być używany w przypadku, gdy użycie któregoś z innych zaimków może powodować problem z określeniem, którą nazwę zastępuje. | |||
Wersja z 01:11, 14 kwi 2012
| wikajski vicae | |
|---|---|
| Utworzenie: | tqr w 2006, 2012 |
| Sposoby zapisu: | cothi-vicae, łacinka |
| Kody | |
| Conlanger–3 | pri.vic.tqr |
| Przykład | |
| Powszechna Deklaracja Praw Człowieka formalny ro-ailuni caemaoa potho fianoi onthomene hi fianoi lothene di deme hi di curili atheie eninteno pothenai maei videce eninteno ti aelotho hi curilo eninteno gomithe fetho yoao caipene laene ro-ailuni eninteno potoczny ro-ailuni em'potho f'onthomene hi'fi'lothene deme'di hi'curili'di atheie ma'videce aelotho'ti hi'curilo fetho'ya'go caipene ro-ailuni'lae | |
| Lista conlangów | |
| Zobacz też słownik tego języka. |
Język wikajski (vicae, dosł. mowa) - język stworzony dla conworldu około 2006 roku, w 2012 odkurzony i dość mocno poprawiony, już jako niezależny język. Podstawową cechą wyróżniającą ten język jest używanie języka formalnego, potocznego i kilku pośrednich stopni w różnych sytuacjach jako mowy grzecznościowej.
Język formalny i język potoczny
Zasadniczo istnieją dwie wersje tego języka, różniące się gramatyką i wymową, prawie nie różniące się natomiast słownictwem. Różnice między oboma językami spowodowane są sztucznym stworzeniem języka formalnego, aby "udostojnić" brzmienie poprzednich języków. Język potoczny jest językiem powstałym na bazie języka formalnego, z wpływami starego języka (przedformalnego).
Fonologia i zapis języka
Trzeba rozróżnić fonologię języka formalnego od fonologii języka potocznego. Ta druga zmienia się bardzo pomiędzy różnymi dialektami, jak i nawet pomiędzy osobami. Zapis łacinką nie używa wielkich liter.
Samogłoski
| Zapis | IPA - język formalny | IPA - język potoczny | Przykład |
|---|---|---|---|
| a | /a/ | /a/ | alaim ("władca") |
| e | /ɛ/ | /e/ | eilos ("lud, zgromadzenie") |
| e (koniec wyrazu) | /ɛ/ | /ɐ/ | lathe ("ląd") |
| u | /u/ | /ou/ | vilune ("dach") |
| o | /ɔ/ | /au/ | vion ("błysk") |
| ae | /æ/ | /aje/ | aelo ("światło") |
| i | /i/ | /i/ | nilune ("śmierć") |
| i (w hi) | /œ/ | /i/ | hi ("i") |
| oa | /œ/ | /oja/ | inthoa ("nurt") |
Spółgłoski
| Zapis | IPA - język formalny | IPA - język potoczny | Przykład |
|---|---|---|---|
| y | /j/ | /j/ | yonge ("dym") |
| z | /z/ | /z/ | naizovie ("gwiazda") |
| b | /b/ | /v/ | bocae ("podwójny") |
| n | /n/ | /n/ | danathe ("długo") |
| n w "on" | /n/ | /ɲ/ | on ("kraj") |
| n w końcówkach "ene" | /n/ | /nʲ/ | zirviene ("niebieski") |
| d | /d/ | /d/ | dene ("tutaj") |
| l | /ɫ/ | /ɫ/ | beld ("syn") |
| p | /p/ | /p/ | pamitho ("nazywać") |
| c | /k/ | /k/ | cothe ("znak") |
| m | /m/ | /m/ | vimathe ("noga") |
| k | /gʰ/ | /ɣ/ | kian ("piana") |
| f | /pʰ/ | /f/ | fothore ("wodospad") |
| t | /t/ | /t/ | atimo ("ciąć") |
| v | /v/ | /w/ | vico ("mówić") |
| r | /ɹ/ | /r/ | maro ("śnieg") |
| s | /s/ | /ʂ/ | soaca ("dziewięć") |
| h | /ɣ/ | /ɣ/ | hem ("port") |
| g | /g/ | /g/ | gabene ("czarny") |
| dh | /dʰ/ | /d/ | adh ("gniazdo") |
| th | /tʰ/ | /t/ | thun ("woda") |
| qu | /kʰw/ | /xw/ | lequathe ("pas") |
| qe | /kʰie/ | /xije/ | luqebethe ("krew") |
Zbitki samogłosek w mowie formalnej zawsze wymawiane są bez protezy, w potocznej z protezą krótkiego /j/. Proteza występuje także czasem na początku wyrazu, jeśli jego pierwsza litera to samogłoska, a ostatnia litera poprzedniego wyrazu też jest samogłoską.
Praktycznie zawsze w mowie potocznej występują: proteza /j/ między samogłoskami (przynajmniej niektórymi), /x/, /f/, /ɣ/, /t/, /d/ zamiast /kʰ/, /pʰ/, /gʰ/, /tʰ/, /dʰ/, oraz formy /ɔɲ/ i /enʲe/.
Akcent
W języku formalnym akcent główny na 3 sylabę od końca, poboczny na ostatnią. Akcent toniczny. W przypadku dwusylabowego słowa akcent na 1 sylabę, jednosylabowe słowa bez akcentu
W języku potocznym 'doklejki' akcentowane tonicznie co drugą 'doklejkę'. Słowo rdzenne akcentowane dynamicznie na pierwszą sylabę, oraz jeśli są przynajmniej trzy sylaby, akcentem pobocznym, na ostatnią. W przypadku słów bez doklejek, akcentowane tak samo jak w języku formalnym, tyle, że dynamicznie.
Gramatyka
Gramatyka w wikajskim jest bardzo prosta. Istnieją trzy czasy, tryb rozkazujący, oraz strona bierna. Obowiązuje szyk SVO, ale w formie potocznej można użyć w niektórych przypadkach szyku SOV.
Czasowniki
Czasowniki w wikajskim zawsze zakończone są na literę '-o'. Praktycznie nieodmienne, z wyjątkiem czasowników eninteno - być i camao - mieć; oraz formy trybu rozkazującego.
Czas przeszły
Tworzony jest przez czasownik anantena (forma przeszła od eninteno - być). Czasownik ten w języku formalnym jest zawsze na końcu zdania, w potocznym dokleja się na początku czasownika w skróconej formie an'. W języku potocznym występują skrócenia, sposób ich używania będzie wyjaśniony w odpowiednim punkcie.
Język formalny
athei aemeo viti anantena - On jechał naprzód
Język potoczny
ath'an'aemeo viti - On jechał naprzód
Czas teraźniejszy
Tworzony przez czasownik eninteno (być) w sposób podobny do czasu przeszłego. W języku potocznym czasownik ten jest opuszczany, nawet jeśli w zdaniu nie występuje żaden inny czasownik.
Język formalny
athei aemeo viti eninteno - On jedzie naprzód
Język potoczny
ath'aemeo viti - On jedzie naprzód
Czas przyszły
Tworzony przez czasownik anantenoa (przyszła forma eninteno - być). W języku potocznym czasownik ten skraca się do ano'.
Język formalny
athei aemeo viti anantenoa - On będzie jechał naprzód
Język potoczny
ath'ano'aemeo viti - On będzie jechał naprzód
Tryb rozkazujący
Tworzony przez dodanie końcówki 'e' do czasownika. W przypadku drugiej osoby liczby pojedynczej można opuścić zaimek. Występuje tylko w czasie teraźniejszym i wobec tego nie używa się czasownika eninteno.
Język formalny
aemeoe viti - Jedź naprzód!
Język potoczny
aemeoe viti - Jedź naprzód!
Strona bierna
Tworzony przez dodanie caemaoa (forma czasownika "być", w języku potocznym skrócone do em') przed czasownikiem. Po czasowniku eninteno (lub jego formach) występuje wykonawca czynności, z dodaną końcówką '-a' lub '-ai' w przypadku liczby mnogiej.
Język formalny
Ilune dramo monle eninteno- Człowiek gotuje jedzenie. monle caemaoa dramo eninteno ilunea - Jedzenie jest gotowane przez człowieka.
Język potoczny
Ilune dramo monle - Człowiek gotuje jedzenie. monle em'dramo (ilunea) - Jedzenie jest gotowane (przez człowieka).
W przypadku języka potocznego można opuścić wykonawcę czynności, w języku formalnym musi on zawsze występować.
Rzeczowniki
W wikajskim rzeczowniki są nieodmienne. Liczba mnoga tworzona jest poprzez zmianę końcówki '-e' na '-i'. Jeśli końcówka to '-ie', wtedy do niej dodaje się '-hi'. Jeśli rzeczownik kończy się na spółgłoskę, dodaje się '-e' lub '-i' na końcu. Jest też trochę wyjątków.
Przymiotniki
Przymiotniki odrzeczowne zakończone są na "-ene". Tak, jak i rzeczowniki, przymiotniki są nieodmienne.
Przysłówki
Są nieodmienne. Często powstają od przymiotników poprzed dodanie prefiksu 'yi-'
Liczebniki
| Liczba | Liczebnik zwykły | Liczebnik porządkowy |
|---|---|---|
| 1 | aca | eieaca |
| 2 | boca | eieboca |
| 3 | memca | eiememca |
| 4 | athaca | eieathaca |
| 5 | vinthaca | eiehvintaca |
| 6 | uthaca | eieothaca |
| 7 | lacca | eielacca |
| 8 | hoaca | eiehoaca |
| 9 | soaca | eiesoaca |
| 10 | fimaca | eiefimaca |
| 11 | thataca | eietataca |
| 12 | nathaca | eienathaca |
W języku wikajskim stosowany jest skomplikowany system dwunastkowo - siódemkowy. Przykładowo: 90 to athaca hi boca-vathone hi uthaca-rath czyli 4 + 2*7 + 6*12
Zaimki
Jako jedyne części mowy odmieniają się przez przypadki. W wikajskim są trzy przypadki: mianownik, dopełniacz i biernik. Dopełniacz ma formę przymiotnika i jako taki się zachowuje. Mianownik jest używany tylko jako podmiot w zdaniu. W innych przypadkach zaimek jest w bierniku.
| Przypadek | 1 osoba l.poj. | 2 osoba l.poj. | 3 osoba l.poj. | 1 osoba l.mn. | 2 osoba l.mn. | 3 osoba l.mn. | zaimek zastępczy | zaimek przedmiotowy |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mianownik | azoei | lumei | athei athoei athaei | bei | cei | maei | fianoi | thanoi |
| dopełniacz | azoene | lumene | athene athoene | bene | cene | maene | fianoene | thanoene |
| biernik | azoeie | lumeie | atheie athoeie | beie | ceie | maeie | fianoie | thanoie |
Zaimek przedmiotowy używany jest tylko do przedmiotów, nie posiada liczby.
Podmiot jest zazwyczaj wymagany do każdego określenia przymiotnikiem, wtedy używany jest 'fianoi'. Może też być używany w przypadku, gdy użycie któregoś z innych zaimków może powodować problem z określeniem, którą nazwę zastępuje.