Przejdź do zawartości

Język dapelski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Grímkel (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Grímkel (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 397: Linia 397:
|–eh
|–eh
|-
|-
!n-koniugacja
!'''l-koniugacja'''
|–eL
|–eL
|–yLel
|–yLel
Linia 432: Linia 432:


V̈ oznacza przegłos poprzedniej samogłoski. Nie zachodzi, jeśli sufiks i tę samogłoskę dzieli więcej niż jedna spółgłoska.
V̈ oznacza przegłos poprzedniej samogłoski. Nie zachodzi, jeśli sufiks i tę samogłoskę dzieli więcej niż jedna spółgłoska.
ai, a → e
o, ö → ü
e, i → i
y → y, yi
u, yi → yi


==Przypisy==
==Przypisy==

Wersja z 15:21, 18 wrz 2025

Język dapelski
Dapeln isehs
Utworzenie: Grímkel w 2025
Używany w (Kyon): Daplia (urzędowy)
Regiony (Kyon): Półwysep Piri
Sposoby zapisu: pismo dapelskie, alfabet łaciński
Typologia: fleksyjny, polisyntetyczny
SOV
Klasyfikacja: Języki tiablajskie
Język dapelski
Lista conlangów
Zobacz też słownik tego języka.

Język dapelski (dpl. Dapeln isehs [ˈdäpɛln 'isɛxs]) — język stworzony przez Grzymkła dla projektu Kyon. Jest to język fleksyjny i polisynentyczny, inspirowany językami germańskimi i mezoamerykańskimi.

Wewnątrz konworldu jest językiem urzędowym królestwa Daplów na półwyspie Piri. Jest to także język mniejszości południowodapelskiej w Erutii.

Fonologia

Samogłoski

Przednie Centralne Tylne
Przymknięte i <i>y <ü> u <u>
Środkowe ɛ <e>œ <ö> ə <y> ɔ <o>
Otwarte ä <a>

Dyftongi

W języku dapelskim występują 3 dyftongi:

  • ai — [äi]
  • yi — [əi]
  • yu — [əu]

Spółgłoski

Wargowe Zębowe Dziąsłowe Miękkopod. Twardopodniebienne
Nosowe m <m> n <n> ɲ <ň> ŋ <ñ>
Zwarte bezdźwięczne p <p> t <n> k <k>
dźwięczne b <b> d <d> g <g>
Afrykaty bezdźwięczne t͡ɕ <č>
Szczelinowe bezdźwięczne f <f> s <s> ɕ <š> x <h>
dźwięczne v <v> z <z> ʑ <ž>
Aproksymanty l <l> j <j>

Spółgłoski dźwięczne są ubezdźwięczniane na końcu wyrazu i przed spółgłoską bezdźwięczną. Spółgłoski [b], [d] i [g] są poddane lenicji do szczelinowych na końcu wyrazu i przed spółgłoską:

labe → laf (ubezdźwięcznienie i lenicja)

Struktura sylaby

W dapelskim dopuszczalny model sylaby to (s)(C)(L)V(L)(C)(s), gdzie „L“ oznacza /n/ lub /l/.

Zmiany fonologiczne

Zmiany fonologiczne z pratiablajskiego do dapelskiego:

m̥ l̥ n̥ ŋ̥ → m l n ŋ
Vːj Vːw → Vj Vw
wew → wow
joj → jej
juj → ij
wiw → uw
aw → ɔː
ew → jɔː
ow → uː
ej → iː
oj → wɛː
aj → ɛː
Cj → Cj
Ci → Cji
V(-i)Cj →V(-i)jCj
(...)

Pismo

Do zapisu języka dapelskiego używa się rodzimego pisma dapelskiego, które jest pismem logograficznym i jest podstawową formą zapisu języka w konworldzie. Poza konworldem używany jest również zapis alfabetem łacińskim.

Gramatyka

Czasownik

W języku dapelskim czasowniki odmieniają się przez liczby, osoby i aspekty. Osobę i liczbę oznacza się prefiksami, a aspekty sufiksami.

Koniugacja prefiksowa

CZASOWNIKI REGULARNE

MIĘKKIE

dopełnienie
I.poj. II.poj. III.poj.dok. III.ndok I.mn.in I.mn.eks II.mn III.mn.dok
podmiot I.poj. lü– leN– li– ly– lefs– lehs– leñs– lemi–
II.poj. mü– meN– myi– my– mefs– mehs– meñs– memi–
III.poj.dok. jü– jeN– i– jy– jefs– jehs– jeñs– jemi–
III.ndok ü– eN– e– ∅– bes– hes– ñes– mi–
I.mn.in bü– beN– bi– by– befs– behs– beñs– bemi–
I.mn.eks hü– heN– hi– hy– hefs– hehs– heñs– hemi–
II.mn ñü– ñeN– ñyi– ñy– ñefs– ñehs– ñeñs– ñemi–
III.mn.dok zü– zeN– zi– zy– zefs– zehs– zeñs– zemi–
CZASOWNIKI REGULARNE

TWARDE

dopełnienie
I.poj. II.poj. III.poj.dok. III.ndok I.mn.in I.mn.eks II.mn III.mn.dok
podmiot I.poj. lö– leN– li– le– lefs– lehs– leñs– lemi–
II.poj. mö– meN– myi– me– mefs– mehs– meñs– memi–
III.poj.dok. jö– jeN– i– je– jefs– jehs– jeñs– jemi–
III.ndok ö– eN– e– ∅– bes– hes– ñes– mi–
I.mn.in bö– beN– bi– be– befs– behs– beñs– bemi–
I.mn.eks hö– heN– hi– he– hefs– hehs– heñs– hemi–
II.mn ñö– ñeN– ñyi– ñe– ñefs– ñehs– ñeñs– ñemi–
III.mn.dok zö– zeN– zi– ze– zefs– zehs– zeñs– zemi–

W powyższych tabelach „N“ oznacza spółgłoskę nosową o tym samym miejscu artykulacji co następująca spółgłoska.

Prefiksy osobowe zakończone na spółgłoskę wywołują alternację następującej po nich bezdźwięcznej głoski szczelinowej:

f → p

h → k

s → t (nie dotyczy zbitek spółgłoskowych poza zbitką „sl“)

š → č

Koniugacja sufiksowa

Prog. Dok. Niedok. Zaprz. Habit. Przysz. Irreal. Admon. Optat. Dezyd.
e-koniugacja –s V̈–el –ef –esel –y –epen V̈–eln –et –∅ –eh
a-koniugacja –s V̈–el –ef –esel –e –epen V̈–eln –et –∅ –eh
i-konigacja Ȼ–s Ȼ–el –ef –esel –y –epen Ȼ–eln –et –∅ –eh
l-koniugacja –eL –yLel –eLef –eLtel –yL Ȼ–Lepen Ȼ–Leln –eLt Ȼ–eL –eLk
s-koniugacja –es –yzel –ezef –estel –ys Ȼ–zepen Ȼ–zeln –est Ȼ–s –esk

„L“ oznacza „l“ lub „n“.

Ȼ oznacza utratę miękkości poprzedzającej spółgłoski:

č → k

š → h

ž → g (w przypadku sufiksu „–s“ i „–∅“ zachodzi tutaj regularna lenicja z ubezdźwięcznieniem do „h“)

V̈ oznacza przegłos poprzedniej samogłoski. Nie zachodzi, jeśli sufiks i tę samogłoskę dzieli więcej niż jedna spółgłoska.

ai, a → e

o, ö → ü

e, i → i

y → y, yi

u, yi → yi

Przypisy