Przejdź do zawartości

Język bukiński: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Tynnai (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Tynnai (dyskusja | edycje)
Linia 112: Linia 112:
|Ōō
|Ōō
|o:
|o:
|-
|Ǫǫ
|
|-
|-
|Pp
|Pp
Linia 151: Linia 148:


= Tłumaczenia =
= Tłumaczenia =
Powszechna deklaracja praw człowieka
 
=== Deklaracja praw człowieka ===
polski
 
'''Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.'''
 
tłumaczenie bukińskie
 
'''Wsiytczāi lidië rodzų sa wulne ë rowne wu swych czistnoce ë swych prawach. Māių dostiene rozimom ë simoniei ë māių påstapywaut wubyc druchen wu duchu bracinotī.'''
 
IPA
 
//

Wersja z 23:08, 18 paź 2025

Język bukiński, bukińszczyzna (bk. būkųzke, būkųzky iazyk, būkųzka mowa) - zachodniosłowiański język sztuczny. Posługuje się nim lud Buków. Projekt powstał z inicjatywy Tynnai w 2025 roku.

būkųzky iazyk
Obszar Pomorze, Polska
Liczba mówiących 52 tys. użytkowników
Pismo/alfabet łacina
klasyfikacja genetyczna
klasyfikacja genetyczna
  • Języki indoeuropejskie
  • Języki bałtosłowiańskie
  • Języki słowiańskie
  • Języki zachodniosłowiańskie
  • Języki lechickie
  • Grupa środkowolechicka
  • Język prabukiński
  • Język średniobukiński
  • Język nowobukiński (bukiński standardowy)
Status oficjalny
Pomorze, Polska
Kod bk
Słownik Ślauwik bukųzkyi mowy

Historia

Ludy Bukowskie osiedliły się w Polsce z początkiem XIII n.e; prawdopodobnie przybyli z wyspy Wolin, choć niektóre źródła podają, że przybyli z terenów Prus, dzisiejszego terytorium rosyjskiego obwodu kaliningradzkiego. Język posiada wiele cech języków bałtyckich oraz już nieistniejącej grupy pomorskiej języków lechickich. Posiada także zapożyczenia z języka kaszubskiego, litewskiego oraz rosyjskiego.

Alfabet

Alfabyt
bukiński IPA
Aa a
Åå
Āā a:
Bb b
Cc c
Dd d
Ee e
Ęę
Ëë
Ff f
Gg g
Hh h
Ii i
Īī i:
Jj j
Kk k
Ll l
Łł
Mm m
Nn n
Oo o
Ōō o:
Pp p
Rr r
Ss s
Tt t
Uu u
Ųų
Ww v
Yy
Zz

Uwagi:


Fonetyka

Tłumaczenia

Deklaracja praw człowieka

polski

Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.

tłumaczenie bukińskie

Wsiytczāi lidië rodzų sa wulne ë rowne wu swych czistnoce ë swych prawach. Māių dostiene rozimom ë simoniei ë māių påstapywaut wubyc druchen wu duchu bracinotī.

IPA

//