Język ërütat
Język ərütat (Ərütat gölı ['ərytɑt 'gʰœlɯ]) - język aglutynacyjno-polisyntetyczny. Gramatycznie wzorowany na języku tureckim, leksykalnie nie ma praktycznie zapożyczeń. Pozwala na utworzenie bardzo złożonych kombinacji wyrazowych dzięki rozbudowanemu słowotwórstwu.
Fonologia
Alfabet
Do zapisu używany jest alfabet azerski. Fonologicznie język ten najbardziej zbliżony jest do języków tureckich:
Alfabet ərütat | IPA |
---|---|
Aa | ɑ |
Bb | b |
Cc | ʤ |
Çç | ʧ |
Dd | d |
Ee | ɛ |
Əə | ə |
Ff | f |
Gg | gʰ |
Ğğ | ʔ |
Hh | h |
Iı | ɯ |
İi | ɪ |
Z̧z̧ | ʒ |
Kk | k |
g | |
Ll | l |
Mm | m |
Nn | n |
Oo | ɔ |
Öö | œ |
Pp | p |
Rr | r |
Ss | s |
Şş | ʃ |
Tt | t |
Uu | u |
Üü | y |
Vv | w |
Xx | ʦ |
Yy | j |
Zz | z |
W erutat nie może dojść do sytuacji, w której są dwie samogłoski pod rząd. Spółgłoski też nie mogą się łączyć w zbitki, z wyjątkami zbitek, gdzie drugą literą jest r, v, y, h lub l. Akcent jest dynamiczny, stały pod względem fonetycznym w zależności od długości wyrazu:
- w wyrazach dwusylabowych jest oksytoniczny (pada na ostatnią sylabę)
- w wyrazach trzysylabowych jest inicjalny (pada na pierwszą sylabę)
- w wyrazach czterosylabowych i pięciosylabowych jest proparoksytoniczny (pada na trzecią sylabę od tyłu), akcent poboczny jest natomiast oksytoniczny
- w wyrazach mających więcej, niż pięć sylab akcent pada na drugą sylabę od początku, a poboczny jest proparoksytoniczny
- w rzadkich sytuacjach powyżej dziesięciu sylab w wyrazie akcent pada na trzecią sylabę od początku, a poboczny pozostaje proparoksytoniczny
Morfologia
Zasady odmian
Ostatnia samogłoska w rdzeniu jest podstawą odmiany wyrazów w języku ərütat:
Typy odmian w erutacie | ||
---|---|---|
Numer odmiany | Ostatnia samogłoska wyrazu | Końcówka |
I | a, ı, o, u | -a |
II | e, i, ö, ü | -e |
III | ə | -ə (-o, -ö, -u, -ü) |
Przykładem tego są zasady tworzenia liczby mnogiej:
Zasady tworzenia liczby mnogiej | |||
---|---|---|---|
Podstawa wyrazu | Końcówka | Efekt | Znaczenie |
Uş | -(a)şar | Uşaşar | Wody |
Kırö | -(e)şer | Kıröşer | Psy |
Tınə | -(ə)şər | Tinəşər | Śliwki |
Tworzenie części mowy
Rozbudowane słowotwórstwo pozwala na utworzenia przymiotnika, czasownika (w każdej stronie - czynnej, biernej i zwrotnej) i przysłówka. Kolejne części mowy tworzy się dodając końcówki:
I. Rzeczownik (brak końcówek), np. tınə - śliwka II. Przysłówek (+rө*), np. tınərə - śliwkowo IIIa. Przymiotnik (+v), np. tınərəv - śliwkowy IIIb. Czasownik w stronie czynnej (+d), np. tınərəd - śliwkować IVa. Czasownik w stronie biernej (+өq), np. tınərədəq - śliwkowany IVb. Czasownik w stronie zwrotnej (xı+), np. xıtınərəd - śliwkować się
Rzeczownik
Rzeczowniki odmieniają się przez liczby i przypadki. Nie rozróżnia się rodzajów gramatycznych. Podobnie jak w innych częściach mowy, przy dodawaniu końcówek należy się stosować do typu odmiany. Do rzeczowników zaliczane są także liczebniki, które podlegają słowotwórstwu i odmianom. Identycznie do rzeczownika odmienia się zaimek.
Liczba
Liczba jest pierwszą końcówką aglutynacyjną, które jest dodawana za rdzeniem. Liczbę mnogą tworzy się końcówką -(ө)şөr, gdzie ,,ө" to samogłoska zależna od rodzaju odmiany. Liczbę mnogą można utworzyć od każdego rzeczownika, gdyż ərütat nie dzieli rzeczowników na policzalne i niepoliczalne, np. 'uş - uşaşar' to dosłownie 'woda - wody'. Przykładowo, istnieje różnica między ,,butelką wody" a ,,butelką wód".
Deklinacja
Przypadek gramatyczny to druga, po liczbie, końcówka dodawana do rzeczownika. Wyróżnia się 10 przypadków o zastosowaniach podobnych do polskich. Jeden z przypadków - wołacz jest przypadkiem używanym znacznie częściej niż w polskim. W deklinacji obowiązuje harmonia samogłosek:
Deklinacja | |||||
---|---|---|---|---|---|
Przypadek | Pytania (ərütat) | Pytania (polski) | Końcówka | Przykład | Znaczenie |
Mianownik | av? lav? | kto? co? | -∅ | vüd | góra |
Biernik | ev? lav? | kogo? co? | -(ө)t | vüdet | górę |
Dopełniacz | dev? | czyj? | -(ө)dө | vüdede | góry |
Celownik | uv? luv? kluv? | komu? czemu? przy czym? | -(ө)sө | vüdese | górze/przy górze |
Narzędnik | ov? lov? | kim? czym? | -(ө)xө | vüdexe | górą/z górą |
Ablatyw | çe ev? çe lüv? | od kogo? od czego? | -(ө)vө | vüdeve | z góry / (od góry) |
Miejscownik | do? | gdzie? | -(ө)zө | vüdeze | np. na górze/w górze |
Wołacz | - | - | -өğө | vüdeğe | góro! |
Allatyw | eğ ev? eğ lüv? | do kogo? do czego? | -(ө)ğөğ | vüdeğeğ | na górę / (do góry) |
Adessyw | ker ev? ker lüv? | za/przed kim? za/przed czym? | -(ө)h | vüdeh | przed górą / (za górą) |
Aby utworzyć liczbę mnogą w danym przypadku należy doczepić do formy l.mn. końcówkę przypadka, np. vüdeşereğeğ - do gór.
Zdrobnienia/zgrubienia
Zgrubienia i zdrobnienia także są częściej używane niż w polskim. Jest to trzecia końcówka, doczepiana po liczbie i przypadku. Końcówka zdrobnienia to -(Ө)çӨn, a zgrubienia -(Ө)lӨg, np. xəçən - serek, xələg - serzysko. Przykładem zastosowania trzech końcówek w jednym wyrazie to np. xəşərəvəçən - od serków
Zaimki dzierżawcze
Czwartą i ostatnią końcówką aglutynacyjną jest zaimek dzierżawczy, przydzielany zgodnie z harmonią samogłosek:
Zaimki dzierżawcze | |||
---|---|---|---|
Zaimek polski | Końcówka ərütat | Przykład | Znaczenie |
mój | -(ө)kөsө | kırökese | mój pies |
twój | -(ө)mөfөrө | kırömefere | twój pies |
jego/jej | -(ө)yө | kıröye | jego/jej pies |
nasz | -(ө)lөrө | kırölere | nasz pies |
wasz | -(ө)pөrө | kıröpere | wasz pies |
ich | -(ө)yөnөrө | kıröyenere | ich pies |
np. kıröşereğeğçeneyenere - do ich piesków
Czasownik
W erutat czasowniki są zawsze na końcu zdania, z uwagi na szyk zdania SOV.
Czasy gramatyczne
Czasy teraźniejsze
W każdym czasie teraźniejszym czasowniki mają te same końcówki osobowe, czasy rozróżnia się pod końcówce czasu:
Końcówki w czasach teraźniejszych | |
---|---|
Osoba | Końcówka |
kle (ja) | -өk |
mağö (ty) | -өz |
ə (on/ona/ono) | -∅ |
ler (my) | -glөs |
per (wy) | -mөx |
ərə (oni/one) | -rөr |
İ (forma grzecznościowa) | -yөy |
Czas teraźniejszy I
Czas teraźniejszy I odnosi się do czynności ogólnej i powtarzalnej. Budowa czasownika w tym czasie polega na dodaniu do bezokolicznika końcówki czasu (-Өf-) i odpowiedniej końcówki osobowej. Przykład odmiany:
Czasownik glöred (jeść) w czasie teraźniejszym I | |
---|---|
Osoba | Forma |
kle (ja) | glöredefek |
mrö (ty) | glöredefez |
ə (on/ona/ono) | glöredef |
ler (my) | glöredefegles |
per (wy) | glöredefemex |
ərə (oni/one) | glöredefrer |
İ (forma grzecznościowa) | glöredefyey |
Przykład użycia: Xəyet glöredefegles. - (My) jemy ser. (dosł. "Ser jemy.")
Czas teraźniejszy II
Czas teraźniejszy II odnosi się do czynności, dziejącej się w momencie wypowiedzi (na zasadzie podobnej do angielskiego present continous). Budowa czasownika w tym czasie polega na dodaniu do bezokolicznika końcówki czasu (-ӨğӨrӨ-) i odpowiedniej końcówki osobowej. Przykład odmiany:
Czasownik glöred (jeść) w czasie teraźniejszym II | |
---|---|
Osoba | Forma |
kle (ja) | glöredeğereyek |
mrö (ty) | glöredeğereyez |
ə (on/ona/ono) | glöredeğere |
ler (my) | glöredeğeregles |
per (wy) | glöredeğeremex |
ərə (oni/one) | glöredeğererer |
İ (forma grzecznościowa) | glöredeğereyey |
Przykład użycia: Klöyet glöredeğereyek. - (Ja teraz) jem jabłko. (dosł. "Jabłko [teraz] jem.")
Formy teraźniejsze z czasownikiem ,,być"
Erutat nie posiada czasownika być, więc w takich przypadkach należy dodać końcówkę teraźniejszą do dopełnienia. Określany rzeczownik (dopełnienie) nie może się deklinować, ale podlega każdej innej formie odmiany.
Rzeczownik kırö (pies) z czasownikiem być | |
---|---|
Osoba | Forma |
kle (ja) | kıröyek |
mrö (ty) | kıröyez |
ə (on/ona/ono) | kırö |
ler (my) | kırögles |
per (wy) | kırömex |
ərə (oni/one) | kırörer |
İ (forma grzecznościowa) | kıröyey |
Przykład użycia: Kıröyez. - Jesteś psem. (dosł. "Pies jesteś.")
Czasy przeszłe
Erutat posiada pewną cechę języków fleksyjnych - przedrostki dokonane, działające na zasadzie podobnej do języka polskiego lub litewskiego. Podobnie jak w czasie teraźniejszym, czasowniki w czasie przeszłym mają te same końcówki osobowe, czasy rozróżnia się pod końcówce czasu:
Końcówki w czasach przeszłych | |
---|---|
Osoba | Końcówka |
kle (ja) | -rө |
mrö (ty) | -gө |
ə (on/ona/ono) | -ө |
ler (my) | -yө |
per (wy) | -mrө |
ərə (oni/one) | -şө |
İ (forma grzecznościowa) | -çө |
Czas przeszły niedokonany
Czas przeszły niedokonany odnosi się do niezakończonych czynności dziejących się w przeszłości. Budowa czasownika w tym czasie polega na dodaniu do bezokolicznika końcówki czasu (-ӨnrӨf-) i odpowiedniej końcówki osobowej.
Czasownik glöred (jeść) w czasie przeszłym niedokonanyn | |
---|---|
Osoba | Forma |
kle (ja) | glöredenrefre |
mrö (ty) | glöredenrefege |
ə (on/ona/ono) | glöredenrefe |
ler (my) | glöredenrefye |
per (wy) | glöredenrefemre |
ərə (oni/one) | glöredenrefeşe |
İ (forma grzecznościowa) | glöredenrefeçe |
Przykład użycia: Xəyet glöredenrefye. - (My) jedliśmy ser. (dosł. "Ser jedliśmy.")
Czas przeszły dokonany
Czas przeszły dokonany działa tak samo jak w języku polskim. Dotyczy czynności zakończonych w przeszłości. Czasowniki te mają dodany jeden z pięciu możliwych przedrostków. Na ogół jest to „ürı”, ale zdarzają się także: bör, kam, mət i şvı. Czasownik tworzy się dodając przedrostek dokonany do czasownika, końcówkę czasu (-Өt-) i końcówkę osobową.
Czasownik ürıglöred (zjeść) w czasie teraźniejszym II | |
---|---|
Osoba | Forma |
kle (ja) | ürıglöredetre |
mrö (ty) | ürıglöredetege |
ə (on/ona/ono) | ürıglöredete |
ler (my) | ürıglöredetye |
per (wy) | ürıglöredetemre |
ərə (oni/one) | ürıglöredeteşe |
İ (forma grzecznościowa) | ürıglöredeteçe |
Przykład użycia: Klöyet ürıglöredetre. - Zjadłem jabłko. (dosł. "Jabłko zjadłem.")
Czas zaprzeszły
Czas zaprzeszły odnosi się do czynności przeszłej dokonanej, która wydarzyła się przed jakąś inną czynnością przeszłą. Czas ten posiada specjalną budowę zdania:
[podmiot i dopełnienie] + [czasownik w czasie zaprzeszłym] + qu + [podmiot i dopełnienie] + [czasownik w innym czasie przeszłym].
Czasownik tworzy się tak samo jak czas przeszły dk., różnicą jest to, że znika oznaczenie czasu.Jest archaicznym, rzadko używanym czasem.
Czasownik ürıglöred (zjeść) w czasie teraźniejszym II | |
---|---|
Osoba | Forma |
kle (ja) | ürıglöredre |
mrö (ty) | ürıglöredegeg |
ə (on/ona/ono) | ürıglöredeje |
ler (my) | ürıglöredye |
per (wy) | ürıglöredemre |
ərə (oni/one) | ürıglöredeşe |
İ (forma grzecznościowa) | ürıglöredeçe |
Przykład użycia: Uşat egliyokərədət qu klöşeret urıglöredetre. - Wypiliśmy wodę, a potem zjedliśmy jabłka.
Czasy przyszłe
W języku erutat występują trzy czasy przyszłe: niedokonany, dokonany i zaprzyszły. Odmieniają się tak samo, jak ich przeszłe odpowiedniki, otrzymują jedynie inne końcówki osobowe:
Końcówki w czasach przeszłych | |
---|---|
Osoba | Końcówka |
kle (ja) | -jө |
mrö (ty) | -qөm |
ə (on/ona/ono) | -frө |
ler (my) | -nөrө |
per (wy) | -vөq |
ərə (oni/one) | -zөb |
İ (forma grzecznościowa) | -tөg |
Przykłady zdań w czasach przyszłych:
Czasy przeszłe | ||
---|---|---|
Czas | Przykładowe zdanie | Tłumaczenie |
Przyszły niedokonany | Klöyet glöredenefeje. | Będę jadł jabłko. |
Przyszły dokonany | Klöyet urıglöredeteje. | Zjem jabłko. |
Zaprzyszły | Uşet eglijokərədət qu klöyet urıglöredeteje. | Wypiję wodę, a potem zjem jabłko. |
Aoryst
Aoryst jest czasem, który odnosi się do czasu nieokreślonego lub kilku czasów na raz. Jest bardzo często używany w mowie potocznej. Tłumaczy się on na język polski jako formy przyszłości/przeszłości wyrażone czasem teraźniejszym (np. Jutro idziemy do sklepu.) Odmienia się poprzez dodanie końcówki czasu teraźniejszego bezpośrednio do rdzenia. Przykład użycia:
Am kıpağag çömredegles. - Jutro idziemy do sklepu
Znaki interpunkcyjne (oddzielacze)
Erutat dysponuje kropką (na końcu wypowiedzenia) i apostrofem (używanym do oddzielania spójnika od rzeczownika, np. Kırö ha'srın - pies i kot). Pozostałe znaki interpunkcyjne są wyrażane wyrazami. W użyciu są również znak zapytania, wykrzyknik i przecinek.
le (przecinek) - oddziela wymieniane wyrazy. Można go pomijać. zap (dwukropek) - zastępuje polski dwukropek lub myślnik ir (wykrzyknik) - zastępuje polski wykrzyknik, stawia się go za czasownikiem. Można go pomijać. jeq (znak zapytania) - tak, jak w przypadku wykrzyknika. Można go pomijać. inoli (średnik) - zastępuje polski średnik aç ... ça (cudzysłów) - zastosowanie jak w polskim, do utworzenia cudzysłowia wielokrotnego wystarczy umieścić jeden cudzysłów w drugim af ... fa (nawias) - zastosowanie jak w polskim, nawias graficzny jest wykorzystywany tylko w matematyce (podobnie jak inne znaki matematyczne). Podwójny nawias tworzy się na następującej zasadzie: af ... afaf ... fafa ... fa, itd.
Przymiotniki i przysłówki
Odmieniają się tylko przez sześć stopni:
Stopnie przymiotnika | ||
---|---|---|
Stopień | Końcówka | Przykład (səmırav - zielony) |
Najniższy | -өlro | səmıravalra (najmniej zielony) |
Niższy | -өl | səmıraval (mniej zielony) |
Równy | - | səmırav (zielony) |
Wyższy | -өf | səmıravaf (zieleńszy) |
Najwyższy | -өfөt | səmıravafat (najzieleńszy) |
Arcynajwyższy | -өfөtөn | səmıravafatan (najzieleńszy z wszystkich; arcyzielony) |
Zaimek
Zaimki osobowe
Zaimek osobowy ma w większości odmianę nieregularną
Deklinacja zaimków osobowych | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Przypadek/Osoba | kle | mağö | ə | ler | per | ərə | İ |
Mianownik | kle | mağö | ə | ler | per | ərə | İ |
Biernik | kö | ınğe | ür | lerret | perret | ərət | İğes |
Dopełniacz | -(ө)kөsө | -(ө)mөfөrө | -(ө)yө | -(ө)lөrө | -(ө)pөrө | -(ө)yөnөrө | -(ө)yөnө |
Celownik | alü | ağü | əklı | lü | pü | ərərı | İqe |
Narzędnik | föl | möl | əqlü | löl | pöl | ərəl | Üpa |
Ablatyw | omvo | məğö | əqo | ləmvö | pəmvö | ərəqo | Oh |
Miejscownik | myel | pre | ob | tım | yat | nın | Yıb |
Wołacz | klök | pağö | ag | vıde | des | ara | A |
Allatyw | klev | mağöv | əv | lerve | perve | ərəve | İv |
Adessyw | kleverə | mağöverə | əverə | lerverə | perverə | ərəverə | İverə |
Słowotwórstwo
Erutat dysponuje praktycznie nieograniczonym zasobem słownictwa, można w nim łączyć wyrazy tworząc bardzo złożone tworzy, które zachowują się polisyntetycznie. Można łączyć dwa różne rzeczowniki, tworząc nowe. Interpretacja słowotwórczych tworów jest bardzo ważna do zrozumienia niektórych czasowników, np. uşrad, dosłownie oznacza to "wodować", ale erutat rozumie to równie dobrze jako "pić wodę" lub "myć [coś] wodą". Rozumienie wielu czasowników jest bardzo skomplikowane i zależy od kontekstu, zwłaszcza dlatego, że wyrażenia można przedstawiać na kilka różnych sposobów. Wyrażanie zdań na różny sposób na przykładzie zdania "Piję wodę" :
Sposób przedstawienia zdania | Zasady tworzenia tym sposobem | Efekt |
---|---|---|
Klasyczny | Utworzenie normalnego zdania w szyku SOV. | Uşat kərədəfək. |
Polisyntetyczny | Umieszczenie dopełnienia między wyrazem a końcówką oznaczającą czasownik. Dopełnienie może być odmienione | Kəyuşradafak. lub Kəyuşatradafak. |
Interpretacyjny | Stworzenie zdania z jednego czasownika, w którym trzeba zinterpretować jego znaczenie | Uşradafak. |
Przez te zasady utworzenie słownika może sprawiać pewne problemy, gdyż wiele słów można przedstawić innymi, np. lekarz to albo po prostu lekarz, albo leczący człowiek. Z drugiej strony pozwala to na nieograniczone tworzenie wyrazów.
Zapis nazw geograficznych
Zapisując nazwę geograficzną należy się stosować do wymowy nazwy danego miejsca w języku w nim używanym. Należy się jednak stosować do zasad budowy sylaby w erutacie, dlatego przy zbitkach spółgłosek (lub samogłosek) należy je oddzielić poprzednią samogłoską (lub spółgłoską), np. Doyoçlanad - Niemcy, od „Deutschland”.
Zapis
Oprócz alfabetu azerskiego, erutat może być zapisywany alfabetem birmańskim.
Podstawy (samogłoska+a) b - ဘ
c - ယ
ç - ည
d - ဓ
f - ဖ
g - ဂ
ğ -ခ
h - ဟ
j - ဆ
k - က
l - လ
m - မ
n - န
p - ပ
r - ဝ
s - ဇ
ş - သ
t - တ
v - ထ
x - ဈ
z - စ
y - ရ
a (podstawa samogłosek) - အ
Z innymi samogłoskami (na przykładzie z ,,k"):
ka - က
ke - ကယ်
kə - ကေ
kı - ကီး
ki - ကိ
ko - ကော်
kö - ကော့
ku - ကု
kü - ကူး
k - က်
Zbitki spółgłosek (na przykładzie z ,,k"):
k+r ကြ
k+v ကွ
k+y ကျ
k+h ကှ
k+l က္လ
Alfabetu tego używa się w tekstach bardzo formalnych. Przykład zastosowania:
Biramarav lerıği. (Pismo birmańskie, dosł. birmańskie pisanie) - ဘိဝမဝထ် လယ်ဝီးခိ။
Przykładowy tekst
Wersja polska:
Historia Sznaucera Olbrzymiego
Podobieństwo do sznaucera średniego niekoniecznie wskazuje na ich bliskie pokrewieństwo. Historie obydwu ras, różnią się od siebie. Przodkowie sznaucera olbrzymiego żyli w południowych Niemczech oraz w Szwajcarii i podobnie jak rottweilery były psami pasterskimi. Sznaucery miniaturowe i średnie, swoją karierę zaczęły jako psy stajenne i dorożkarskie. Olbrzymy zaganiały bydło oraz służyły do pilnowania stad. Do uszlachetnienia rasy użyto prawdopodobnie dużych czarnych pudli i czarnych dogów niemieckich. W czasie I wojny światowej przekwalifikowano je na psy użytkowe do wojska.
Ərütat:
İçıc Rüdelev Şanvaxereğe
Mibeç ürı Pesrerev Şanvaxerexe öhoşarafran pi kötedrev pyerlityenre benezoradaf. İçıcaşar e tet kınozöşeret ərəyə xıpyetoradaf. Lasaşar Rüdlerev Şanvaxereğe ulı svasirev Doyoçlanadva ha'Şvayixve egexredenrefeşe le ha'közikrev canlaç Rotveylerşer vacokıröşerexeşe. Pesrerev ha'vıyorrev Şanvaxereşer trisetyenre vroti lepişokıröşer ha'şritekıröşer preberedenrefeşe. Rüdleşer kamaborat pvotemiredrenrefeşe le tas'taraşarat vyelikoceşerredenrefeşe. Oyhovekınözoğağ poşemrev blorev veşopodleşeret ha'veşrev Doyoçodoqaşarat pisemreveşe. Uli rezvıva Ömrev Vobizokırat ərət pi byatokıröşeret nətəyə xönokonakravaşa.
Biramarav lerıği Ərütat:
အိညီးယ် ဝူးဓယ်လယ်ထ် သနွဈယ်ဝယ်ခယ်။
မိဘယ်ည် အူးဝီး ပယ်ဇြယ်ဝယ်ထ် သနွဈယ်ဝယ်ဈယ် အော့ဟော်သဝဖြန် ပိ ကော့တယ်ဓြယ်ထ် ပျယ်ဝ္လိတျယ်နြယ် ဘယ်နယ်စော်ဝဓဖ်။ အိညီးယသဝ် အယ် တယ်တ် ကီးနော့စော်သယ်ဝယ်တ် အေဝေရေ ဈီးပျယ်တော်ဝဓဖ။ လဇသဝ် ဝူးဓ္လယ်ဝယ်ထ် သနွဈယ်ဝယ်ခယ် အုလီး ဇွဇိဝယ်ထ် ဓော်ရော်ည္လနဓွ ဟ၊သွရိယွယ် အယ်ဂယ်ဈြယ်ဓယ်နြယ်ဖယ်သယ် လယ် ဟ၊ကော့စိကြယ်ထ် ယန္လည် ဝေါ်ထွယ်ရ္လယ်သယ်ဝ် ထယော်ကီးသယ်ဝယ်ဈယ်သယ်။
ပယ်ဇြယ်ဝယ်ထ် ဟ၊ထီးဝြယ်ထ် သနွဈယ်ဝယ်သယ်ဝ် တြိဇယ်တျယ်နြယ် ထြော်တိ လယ်ပိသော်ကီးဝေါ်သယ်ဝ် ဟ၊သြိတယ်ကီးဝေါ်သယ်ဝ် ပြယ်ဘယ်ဝယ်ဓယ်နြယ်ဖယ်သယ်။ [w budowie]