Conlanger:Języki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Linia 464: Linia 464:
 
|Nie wiadomo
 
|Nie wiadomo
 
|-
 
|-
!''Padmáran''
+
!''Padmaran''
|[[Padmáran|Język padmarański]]<sup>[[Słownik_Padmarańskiego|Słownik]]</sup>
+
|[[Język_padmarański|Język padmarański]]<sup>[[Słownik_Padmarańskiego|Słownik]]</sup>
 
|[[Użytkownik:Ghoster|Ghoster]]
 
|[[Użytkownik:Ghoster|Ghoster]]
 
|2012
 
|2012

Wersja z 13:19, 27 sty 2015

Tutaj znajduje się lista języków opisanych w tej encyklopedii, w kolejności alfabetycznej. Podany jest również autor i rok zamysłu (niekoniecznie utworzenia, liczy się data powstania poważnej idei).

Zasady nazewnictwa głównych artykułów opisujących conlangi:

  1. Stosujemy format Język x, o ile:
    1. nazwa własna umożliwia utworzenie z niego polskiego przymiotnika (np. ахтіаљєдаі -> ahtialański);
    2. nazwa własna w tłumaczeniu nie oznacza "język" (np. Darol już oznacza "język", więc "Język darol" traktujemy jako tautologię);
    3. autor nie wyraża osobistego życzenia zostawić jego artykuł nazwany niestandardowo.
  2. Format Język x stosujemy również wtedy, gdy przyjęto taką stosować i autor nie wyraził zainteresowania zmianą tego stanu rzeczy (np. język kul, język komum).
  3. Format nazw swoich artykułów można sobie samemu określić i zmieniać, w tym także do wszystkich swoich conlangów, w razie braku jakichś osobistych uwag stosujemy powyższe zasady.
  4. Legenda:
    1. pytajnik «?» oznacza, że jakieś dane nie są pewne;
    2. krzyż «†» oznacza, że język jest martwy i nie będzie kontynuowany (dane mogą nie być aktualne);
    3. zwroty Nie wiadomo oraz b/d (brak danych) oznacza, że informacja nie była dostępna albo nie istniała w czasie tworzenia spisu.


Ostatnia aktualizacja spisu: 19 lutego 2014

!-G

Nazwa własna Link Znany autor Rok zamysłu
!eke język !eke BartekChom 2010?
ǂkx’eem język ǂkx’eem CanisFeles? 2010
ačmåta kålba język aczmacki Henryk Pruthenia 2009
ada język adski Hapana Mtu? Nie wiadomo
aeloahalindoa język aeloahalindoański BartekChom 2007
Ахтіаљідаі кієнау język ahtialańskisłownik Canis 1994[1]
elzask enzik[2] język alzacki Vilén 2002?
Інгліш sпич AhE Canis Nie wiadomo
tum far język akwarelski Hapana Mtu? Nie wiadomo
aldoryane rone język aldorejski Cyryl i Metody Nie wiadomo
ankkepʼ język an Feles muribus 2010
ézihu andolú język anatolskisłownik tqr 2012
anadolūnï ēzük'ï język średnioanatolski tqr 2012
anbocp'dres język anbopadzki Feles muribus Nie wiadomo
anglish język angielski (2.0) Widsið 2011
apat język apat BartekChom 2008
ȝapeϯö język apentulski Hapana Mtu? Nie wiadomo
асуа тыла język aswa Canis 2010
Aẛwı ċul Aẛwı Spiritus 2013
Furai Furai Ghoster 2012
άγιυ αγιανέο, άγιυ χοά język ayu Canis 2011
باليبلن bâleybelen Muhyî-i Gülşeni 1574[3]
jązyk bałthyckí język bałtycki BartekChom 2008
beldallud wisan język białodolskisłownik Feles muribus Nie wiadomo
Nie wiadomo język Bogów Ghoster 2012
Budinos budinos (wersja z 2007) Aleksiej Arzamazov 2007[4]
Budinos budinos Aleksiej Arzamazov 2007
borgondon język burgundzki Widsið 2012
? język cangi Artaxes Nie wiadomo
bzyjn u'lp hnpczhx język chomicki Feles muribus 2010
unkrèlwea język cichocki Hapana Mtu 2011
darol darol Feles muribus‏‎ 2010
deqaru język deqaru Cyryl i Metody 2010
лют лэ Зел język Dwóch Okien Tоб ріс тоб 2011
izýk duzlëblijščí język duźlejbski Henryk Pruthenia 2012
Öųzyk ǵörysk język dzierzynski Henryk Pruthenia 2013
eboran awom Eboran Nie wiadomo
ecka rodzina językowa Feles muribus Nie dotyczy
šrik łrad en język eszerkłaldzki Henryk Pruthenia 2009
ral'ęmyt syr'atkan język ęmuckisłownik Feles muribus 2009
Fielniska tunga język feldzki Feles muribus Nie wiadomo
Fudyń Fudyń Kwadracik 2009
fûstelwa Fûstelwa BartekChom 2009
gárðnenskú jǿsyk,
gárðnenskina
język gardneński Rémy 2008
гажаха język gażachskisłownik Hapana Mtu 2006?
chdanska sprach gdanszczyzna Henryk Pruthenia 2013
гойш ааъ паьд język goszabadzkisłownik Hapana Mtu 2007? (pod nazwą badowski)
2012 (obecna wersja)
Ϩαϧα ϥαρα język grocki Feles muribus Nie wiadomo
guno język guński Timpul 2006

H-P

Nazwa własna Link Znany autor Rok zamysłu
hamarez język hamarez BartekChom 2009
ho tungiz hellingijou język helleński tqr 2012
hyri haswenö hyri haswenö Fanael 2012-2013
ٳمڧر٬ښۜى Imfursa Ghoster 2013
język ingustijski jasnysfinks Nie wiadomo
xakwata jirpjanwaska język irpiński Feles muribus 2011
ısтoĸυ pıєĸa język istocki Serpentinius 2012
Itnekép limt język iteński Pluur 2011
Jaκubllan frall język jakubiański Spiritus 2006
ji jēme ji jeeme Kwadracik
Leto Atryda
Feles muribus
Canis
Haxy M.
Hapana Mtu
spitygniew
Artaxes
Henryk Pruthenia
kmitko
jasnysfinks
2010
jomlenska język jomlandzki Widsið 2013
Yotar segola język jotarski kebikebij 2012
kadarahi język kadaryjski Artaxes 2011
Կա́ռտուսի Չիլ język kartuski Hapana Mtu 2013
kareulina keili język keralijski Feles muribus 2009
kivu kiwu Feles muribus 2010
コリネロ język korineryjski Canis 2011
tlhIngan Hol język klingoński Marc Okrand 1967[5]
miáumiau kociokwik Feles muribus 2010
komum język komumsłownik Pingijno 2010
qraqenë g’qëåqe język krakirski Hapana Mtu 2005
Yλυαηαμυφεθ język krasny BartekChom 2009
kul język kulsłownik Artaxes 2011
M'Aiamat'us M'ish język larmodzki A'Topias 2009
Lyedasyik celyep/
Ледасик келеп
liedajski Feles muribus 2009
Nithiel tellar język litelicki kebikebij 2012
xáikuata Málinuaska malinowski Feles muribus 2010
Maro język marski BartekChom 2007
mmala? język mmala jasnysfinks Nie wiadomo
jazyk mazowjesky język mazowiecki Vilén 2012
ahtialedai kienau miłoahtialański Feles muribus Wiadomo
Нааїса Хӱб język Najisański Henryk Pruthenia Nie wiadomo
Nie wiadomo jezyk nanga spitygniew 2009
Sprika Nŕþra/
𐍃𐍀𐍂𐌹𐌺𐌰 𐌽𐍂𐌸𐍂𐌰
język nartrycki Henryk Pruthenia 2012
nuwandig język nowantyjski (morf.) Widsið 2013
numse aum język numijski Tuktun 2013
ea rece olgittic OlżyckiSłownik Feles muribus Nie wiadomo
Padmaran Język padmarańskiSłownik Ghoster 2012
па лан Język palan Canis 2010
palawa kani Palawa kani Theresa Sainty
Jenny Longey
społeczność Aborygenów Tasmańskich
1999[6]
pidžinoslovianski jazik język pidżynosłowiański † Vilén 2009
toide läittä język pierwszy Aureliusz Chmielewski Nie wiadomo
langæ pingǐs/pinginis język pingijskisłownik Pingijno 2010
Plqun'on Hor język plkungon kebikebij 2012
języki pratyckie Hapana Mtu 2008
język polski, polszczyzna Język polski (KZ) Henryk Pruthenia 2013
b/d Polski forumowy Mścisław Ruthenia 2011
pommeranês język pomerański Widsið 2003
polugarske jezik język półgarski Vilén 2013
Pralicki jazyk język pralicki Byulent 2011
prapanonski język prapanoński Henryk Pruthenia 2011

R-Z

Nazwa własna Link Znany autor Rok zamysłu
razrihxapx język razruhskisłownik Pingijno 2011
rånsko reec język rański pittmirg 2008
ރެޔަނދަ reyanda Canis Nie wiadomo
R̛īponon język ripoński Pingijno 2011
rodzku jezuk język rodzki Vilén 2008
řaterstöj jazyk język roterski Drukarz 2013
erlëkerleitę hu język rowański Hapana Mtu 2009
b/d język rurociężny Feles muribus 2012
Satie (?) satyka Feles muribus 2001
b/d język siedemnasty Hapana Mtu? 2013
søbbyrgiska spargha język siedmiogrodzki Toivo 2013
Skurðuišká disá język skurdyjski Artaxes 2011 (v1), 2012 (v2), 2013 (v3)
Şlųsk gàdek język śląski Spiritus 2014
slúpcčina [[język słupiecki\\ Widsið 2014
Snuť Mśtislavova język snuć Mścisław Ruthenia 2010
Stabzlaz farag język stablaski Spiritus 2013
b/d język stękowy Feles muribus 2012
b/d język strandlandzki Adanedhel1 2010
svenska język sweński Toivo 2008
šurjă lušă język syryjski tqr 2012
b/d język szauryjski Kmitko 2012
Sjebasvju język szebaski Feles muribus 2010
Szlawinum kalba język szlawiński BartekChom 2008
šlavsky język szlawski Serpentinius 2007
sibbīska togga język szybskisłownik tqr 2013
Бахас тарыкане język tarykańskisłownik Hapana Mtu Nie wiadomo
tsoort język tsoort Pingijno 2010
лолле Воӑітулла język wajtulski Hapana Mtu 2013
grouspôlnysze szprauche język wielkopolski Vilén 2006
vyire kel język wigierskisłownik etym. Toivo 2008
vicae język wikajski tqr 2006
Yüketon suvaan assara język yüka Canis Nie wiadomo
ymnut suren język ymnicki Feles muribus Nie wiadomo
myrkńicosyrbsky jozëk język zachodniołużycki spitygniew 2010
zăpánní jăzykje język zapadni Henryk Pruthenia 2012
zimnų įzyk język zimny, zimka Dynozaur, Canis[7] 2008

Przypisy

  1. Przybliżony rok zaczątków idei języka. Ta idea była następnie (na miarę możliwości) rozwijana przez wszystkie następne lata. Obecna, dojrzała wersja języka bierze swój początek w 2003 roku, a największy rozwój przeżyła w 2005.
  2. w jego ostatniej wersji
  3. Źródło: http://tr.wikipedia.org/wiki/B%C3%A2leybelen "Bâleybelen, Muhyi-i Gülşeni tarafından [...] 1574'de kurgulanan dünyadaki ilk yapay dil."
  4. Rok wydania książki Istoriko-filologičeskije fantazii na temu: "Ryžyje liudi (keĺyt aďamios), otkuda vy? Nie iz gierodotovskich li Budinov?"
  5. Źródło: http://en.wikipedia.org/wiki/Klingon_language "Though mentioned in the original Star Trek series episode "The Trouble With Tribbles", the Klingon language first appeared on-screen in Star Trek: The Motion Picture (1979)."
  6. Źródło:http://en.wikipedia.org/wiki/Palawa_kani "Created by Theresa Sainty, Jenny Longey, Palawa community; Date 1999"
  7. Od powstania w 2008 do 2010 roku.