Conlanger:Programy i aplikacje: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
(:[)
Linia 16: Linia 16:
 
* [http://decodeunicode.org/ Decode Unicode] - przeglądarka znaków zawartych w Unicode 5.0
 
* [http://decodeunicode.org/ Decode Unicode] - przeglądarka znaków zawartych w Unicode 5.0
 
* [http://www.translit.ru/ Translit.ru] - kolejne narzędzie do transliteracji, tym razem cyrylica, alfabety hebrajski, grecki, gruziński i ormiański,  
 
* [http://www.translit.ru/ Translit.ru] - kolejne narzędzie do transliteracji, tym razem cyrylica, alfabety hebrajski, grecki, gruziński i ormiański,  
 +
* [http://biblia.apologetyka.com/read/ Biblia internetowa] - przetłumaczona na kilka języków, z wyszukiwarką,
  
 
== Programy komputerowe ==
 
== Programy komputerowe ==
Linia 25: Linia 26:
 
* [https://addons.mozilla.org/pl/firefox/addon/transliterator/ Transliterator] - dodatek do Firefoksa, pozwalający na transliterację "w locie"
 
* [https://addons.mozilla.org/pl/firefox/addon/transliterator/ Transliterator] - dodatek do Firefoksa, pozwalający na transliterację "w locie"
 
* [http://www.theiling.de/ipa/ Conlang X-SAMPA] - biblioteki pozwalające na konwersję IPA <==> Conlang X-SAMPA
 
* [http://www.theiling.de/ipa/ Conlang X-SAMPA] - biblioteki pozwalające na konwersję IPA <==> Conlang X-SAMPA
 +
* [https://github.com/alexfink/random_language Automatyczne tworzenie conlangów]
  
 
== Przemiany głoskowe ==
 
== Przemiany głoskowe ==
Linia 45: Linia 47:
 
* [http://fiziwig.com/conlang/syntax_tests.html Testy składni języka sztucznego] - zbiór zdań, przy tłumaczeniu których można odkryć istotne aspekty składni języka.
 
* [http://fiziwig.com/conlang/syntax_tests.html Testy składni języka sztucznego] - zbiór zdań, przy tłumaczeniu których można odkryć istotne aspekty składni języka.
 
* [http://www.omniglot.com/ Omniglot] - serwis poświęcony pismom i językom.
 
* [http://www.omniglot.com/ Omniglot] - serwis poświęcony pismom i językom.
 +
* [http://cals.conlang.org/ Conlang Atlas of Language Structures] - baza języków sztucznych.
 +
* [http://en.wikibooks.org/wiki/False_Friends_of_the_Slavist Fałszywi przyjaciele slawisty].
 +
* [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_replaced_loanwords_in_Turkish Zapożyczenia w tureckim] - lista słów obcego pochodzenia, które zostały usunięte z języka tureckiego.
 +
* [http://ccat.sas.upenn.edu/plc/tamilweb/ Learning Tamil] - materiały na temat j. tamilskiego.
 +
* [http://elendili.pl/viewtopic.php?t=862 Dyskusja na temat ewolucji elfickiego]
 +
* [http://edu.info.pl/file/6708 Egzamin maturalny z j. kaszubskiego]
 +
* [http://donelaitis.vdu.lt/prussian/spoken.htm Nagrania języka pruskiego]
 +
* [http://claudepiron.free.fr/articlesenanglais/evolution.htm Evolution is proof of life] - artykuł na temat esperanto.
 +
  
 
=== Przewodniki po językotwórstwie ===
 
=== Przewodniki po językotwórstwie ===
Linia 54: Linia 65:
 
* [http://starling.rinet.ru/cgi-bin/main.cgi?flags=eygtnnl starling.rinet.ru] - rozległa baza danych etymologii języków świata
 
* [http://starling.rinet.ru/cgi-bin/main.cgi?flags=eygtnnl starling.rinet.ru] - rozległa baza danych etymologii języków świata
 
* [http://ctext.org/dictionary.pl?if=en&char=%E8%85%B3 Chinese Text Project] - słownik znaków chińskich<ref>Polecony przez użytkownika posługującego się kantońskim.</ref>, zawierający wymowę mandaryńską i kantońską, a także rekonstrukcję średniochińską.
 
* [http://ctext.org/dictionary.pl?if=en&char=%E8%85%B3 Chinese Text Project] - słownik znaków chińskich<ref>Polecony przez użytkownika posługującego się kantońskim.</ref>, zawierający wymowę mandaryńską i kantońską, a także rekonstrukcję średniochińską.
 +
* [http://dexonline.ro/ Słownik rumuński]
  
 
=== Piśmiennictwo ===
 
=== Piśmiennictwo ===
 
* [http://www.omniglot.com/ Omniglot] - serwis poświęcony pismom i językom.
 
* [http://www.omniglot.com/ Omniglot] - serwis poświęcony pismom i językom.
 +
* [http://ua-typography.livejournal.com/212320.html Polska cyrylica]
  
 
== Literatura (książki) ==
 
== Literatura (książki) ==
 
* Fischer, Steven Roger (2004). «A history of writing» ([http://www.google.com/books?hl=pl&lr=&id=Ywo0M9OpbXoC&oi=fnd&pg=PA7&dq=Fischer,+Steven+Roger+%282004%29.+A+history+of+writing.&ots=0HzM1KOId7&sig=5BKusLfYrtzdHjnJWXY6mIpIXVY#v=onepage&q&f=false Google Książki]) - opracowanie dotyczące historii piśmiennictwa człowieka.
 
* Fischer, Steven Roger (2004). «A history of writing» ([http://www.google.com/books?hl=pl&lr=&id=Ywo0M9OpbXoC&oi=fnd&pg=PA7&dq=Fischer,+Steven+Roger+%282004%29.+A+history+of+writing.&ots=0HzM1KOId7&sig=5BKusLfYrtzdHjnJWXY6mIpIXVY#v=onepage&q&f=false Google Książki]) - opracowanie dotyczące historii piśmiennictwa człowieka.
 +
* Kapović, Mate (2008). «Uvod u indoeuropsku lingistiku»  ([http://bib.irb.hr/datoteka/392402.Kapovic_-_Indoeuropska_lingvistika.pdf CROSBI] - chorwacka książka na temat języków indoeuropejskich.
 +
  
 
== Czcionki ==
 
== Czcionki ==

Wersja z 19:47, 6 lis 2011

Oto lista narzędzi internetowych online oraz programów komputerowych pomocnych twojemu językotwórstwu:

(Jeśli nie podano inaczej, dany program jest w języku angielskim.)

Narzędzia online

  • Awkwords - narzędzie do generowania swoich struktur sylab, aby powstały nowe słowa z wcześniej wpisanych liter.
  • Fontstruct - program online do tworzenia nowych krojów czcionek. Lecz w pewnych wariantach może przydać się do konstruowania pisma.
  • "Klawiatura" unikodowa MAF - narzędzie do wpisywania liter alfabetu fonetycznego.
  • Khmer character picker - program online umożliwiający wprowadzanie tekstów pismem khmerskim
  • Cojak Hanzi dictionary - słownik pisma chińskiego wraz z wymową mandaryńską, kantońską, japońską (oboma), koreańską i wietnamską
  • Losowa fonologia - aplikacja tworząca samodzielnie zbiór głosek języka wraz z przykładami alofonii.
  • Linguistics Online - ćwiczenia dla początkujących studentów lingwistyki.
  • Słownik językotwórców - serwis umożliwiający tworzenie sieciowych słowników języków sztucznych. (strona wygasła)
  • Universal Converter - zbiór narzędzi do transliteracji
  • Armenian converter - konwersja z alfabetu ormiańskiego na łaciński i odwrotnie
  • Decode Unicode - przeglądarka znaków zawartych w Unicode 5.0
  • Translit.ru - kolejne narzędzie do transliteracji, tym razem cyrylica, alfabety hebrajski, grecki, gruziński i ormiański,
  • Biblia internetowa - przetłumaczona na kilka języków, z wyszukiwarką,

Programy komputerowe

  • Interlex - anglojęzyczny darmowy program tworzący słowniki w rozszerzeniu .ilx. Posiada cztery tryby nauki i obsługuje sortowanie w kilkunastu językach.
  • Praat - wielofunkcyjny program wyposażony w narzędzia służące m.in. do analizy i syntezy mowy oraz opisu tzw. gramatyki ograniczonej.
  • WordBuilder - słownik, tłumacz oraz generator słownictwa.
  • Skrypty językotwórcze - zbiór przydatnych skryptów.
  • Tworzenie słownictwa nadmiarowego - generowanie słownictwa w oparciu o zasadę fonologicznej nadmiarowości.
  • Transliterator - dodatek do Firefoksa, pozwalający na transliterację "w locie"
  • Conlang X-SAMPA - biblioteki pozwalające na konwersję IPA <==> Conlang X-SAMPA
  • Automatyczne tworzenie conlangów

Przemiany głoskowe

Typ programów pozwalających śledzić zachodzące w języku zmiany fonetyczne na podstawie zadanej listy reguł:

  • Sound Change Applier - pierwszy chyba program tego typu. Napisany w C przez Marka Rosenfeldera
  • (Web) Sound Change Applier - klon powyższego programu działający w przeglądarce internetowej, autorstwa Richarda Wordinghama
  • Geoff's Sound Change Applier - skrypt pythona, obsługujący unikod i pozwalający na wprowadzanie wieloznakowych nazw zmiennych oraz na równoczesne rozwijanie słownictwa kilku dialektów, skrypt autorstwa Geoffa
  • Versatile Sound Change Applier - skrypt napisany w perlu, pozwala na wieloznakowe nazwy zmiennych, obsługuje unikod, pozwala umieszczać komentarze w pliku ze słownictwem
  • IPA Zounds - program napisany w Pythonie oparty na Międzynarodowym Alfabecie Fonetycznym (IPA), w chwili obecnej o nieco bardziej rozbudowanych możliwościach w stosunku do pozostałych programów tego typu. Jedynym minusem jest brak odczytu niektórych symboli IPA.

Przydatne serwisy, opracowania (internet)

Fonologia

  • Typy fonacji - opracowanie zjawiska fonacji od strony biologicznej, z nagraniami.

Gramatyka oraz ogólne


Przewodniki po językotwórstwie

Etymologia oraz słowniki

Piśmiennictwo

Literatura (książki)

  • Fischer, Steven Roger (2004). «A history of writing» (Google Książki) - opracowanie dotyczące historii piśmiennictwa człowieka.
  • Kapović, Mate (2008). «Uvod u indoeuropsku lingistiku» (CROSBI - chorwacka książka na temat języków indoeuropejskich.


Czcionki

http://www.wazu.jp/index.html
Zbiór wielu czcionek posegregowanych według tablic Unikodu

Przypisy

  1. Polecony przez użytkownika posługującego się kantońskim.