Czarna księga

Z Conlanger
Wersja z dnia 09:09, 28 lis 2012 autorstwa Canis (dyskusja | edycje) (Utworzył nową stronę „{{sp}}'''Czarna księga''' ({{ah|Еткі таљєн}}) - mały brulionik formatu A6 w eleganckiej, czarnej oprawie, z tekstem spisanym [[Język ahtialański|języki...”)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

        Czarna księga (ah. Еткі таљєн) - mały brulionik formatu A6 w eleganckiej, czarnej oprawie, z tekstem spisanym językiem ahtialańskim. Zawiera treści autobiograficzne i dużo filozoficznych rozważań.

Czarna księga wciąż stanowi najdłuższy tekst w języku ahtialańskim napisany w miarę nowoczesnym, jednolitym językiem. Prawdopodobnie to tam (albo w Białej księdze) wykształcił się system eleganckiego naprawiania błędów typu lapsus calami przez podkreślenie tyldą (znakiem ~) niepoprawnie napisanego lub niewłaściwego znaku i napisanie właściwego nad nim (dużo rzadziej obok niego). Jak wszystkie elementy literatury ahtialańskiej, Czarna księga jest projektem otwartym.

Nazwa polska może nasunąć skojarzenia z okultyzmem - nie ma póki co nic wspólnego z religią. Jest to wyłącznie dosłowne tłumaczenie nazwy ahtialańskiej, którą należy rozumieć jako Książeczka w czarnej oprawie. Nazwa stanowi też analogię do dwóch pozostałych ksiąg, żółtej i białej.