Język iteński: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 391: | Linia 391: | ||
tsujúl-gótsujúls-dgótsujúls | tsujúl-gótsujúls-dgótsujúls | ||
− | [[Kategoria:Języki sztuczne]] | + | [[Kategoria:Języki sztuczne a posteriori]][[Kategoria:Języki sztuczne a priori]] |
Wersja z 12:00, 18 paź 2012
Język iteński Język iteński (Itnekép limt [IPA: itnɛkɛ:p limt], Itnekónsga [IPA: itnɛkɔ:nʃa]) - conlang typu a priorio-a posteriori, z przewagą tego pierwszego (zwłaszcza jeżeli chodzi o słownictwo)
Samogłoski
Czworkąt samogłosek języka iteńskiego
Samogłoski są zapisywane w następujący sposób:
KRÓTKIE:
a - A, a ɛ - E, e ɔ - O, o i - I, i u - U, u
DŁUGIE:
a: - Á, á ɛ: - É, é ɔ: - Ó, ó i: - Í, í u: - Ú, ú
Spółgłoski
Ponad to występują jeszcze dźwięki [w], [ɕ], [t͡s], [t͡ʃ] oraz [t͡ɕ]
Spółgłoski są zapisywane tak; [m] - M,m [n] - N,n [ɲ] - Nj, nj [p] - P, p [b] - B, b [t] - T, t [d] - D, d [k] - C, c [g] - G, g [f] - F, f [v] - V, v [s] - S, s [ʃ] - Sg, sg [j] - J, j, lub I, i jeśli występuje przed samogłoskami [ɾ] - R, r [l] - L, l [w] - W, w [ɕ] - Sj, sj [t͡s] - Ts, ts [t͡ʃ] - Tsg, tsg [t͡ɕ] - Tsj, tsj
Dyftongi
W zasadzie do występuje jeden dyftong;
[aɔ] - Ao, ao
Występuje on też w postaci [aɔj] oraz [aɔw] zapisywane następująco
[aɔj] - Aoi, aoi [aɔw] - Aou, aou
Akcent
Akcent jest dynamiczno-inicjalny
Szyk zdania
Podstawowym szykiem zdania jest szyk VSO, używany w zdaniach pojedyńczych twirdzących;
Siedzę na krześle Engisuj en úb fómen. (dosł. siedzę ja na krześle)
Drugim najczęściej używanym szykiem jest szyk zdania pojedyńczego, jednak w przeczeniu i wygląda tak: VOS;
Nie siedzę na krześle. Engisuj úb fómen en món. (dosł. siedzę na krześle ja nie [món, jednak nie oznacza polskiego nie, jest to raczej słówko, które zawsze dodaje się w przeczeniach na końcu wyrażenia])
Nastęne szyki są używane w zdaniach złożonych. Zdania złożone współrzędnie:
A. Twierdzenie: VSO-OSV, a w dłuższych zdaniach: VSO-OSV-VSO-OSV itd.;
Sziedzę na krześle i piszę list. Engisuj en úb fómen, ja op sújv en írmonú (dosł. siedzę ja na krześle, i list (w bierniku) ja piszę) Siedzę na krześle, piszę list i rozmawiam z kolegą. Engisuj en úb fómen, op sújv en írmonú, ja sevú en c cúnd (dosł. siedzę ja na krześle, list ja piszę, i rozmawiam z kolegą [przedimek c łączy się z mianownikem; patrz niżej])
B. Przeczenie: VOS-SOV, a w dłuższych: VOS-SOV-VOS-SOV itd.;
Nie siedzę na krześle i nie piszę listu. Engisuj úb fómen en món, ja en op sújv írmonú món. (dosł. siedzę na krześle ja nie, i ja list piszę nie.) Nie siedzę na krześle, nie piszę listu, ani nie rozmawiam z kolegą. Engisuj úb fómen en món, en op sújv írmonú món, ja sevú c cúnd en món. (dosł. siedzę na krześle ja nie, ja listu piszę nie, i rozmawiam z kolegą ja nie)
C. Twirdzenio-przeczenie: tutaj część twirdząca jest wyrażona szykiem VSO, a przecząca szykiem VOS ;
Siedzę na krześle i nie piszę listu. Engisuj en úb fómen, ja sevú op sújv en món. Nie siedzę na krześle, ale piszę list, i nie rozmawiam z kolegą. Engisuj úb fómen en món, có írmonú en op sújv, ja sevú c cúnd en món. (dosł. siedzę na krześle ja nie, ale piszę ja list, i mówię z kolegą ja nie)
Zdanie złożone podrzędnie:
Z tymi zdaniami jest mniej problemu, niżli ze współrzędnymi, gdyż zarówno do przeczeń jak i do twierdzeń używamy jednego szyku: VSO-SVO (itd.);
Siedziałem na krześle, kiedy padał śnieg. Engisé en úb fómen, sgár ó talu vasje. (dosł. siedziałem ja na krześle. kiedy to (patrz: Wyrażenia zjawisk atmosferycznych) śnieg padał; całe zdanie w czasie przeszłym dokonanym!) Nie siedziałem na krześle, kiedy padał śnieg. Engisé en úb fómen món, sgár ó talu vasje
Czasownik
Informacje
Czasownik w języku iteńskim odmienia się przez 5 czasów (zaprzeszły, przeszły dokonany, przeszły niedokonany, teraźniejszy oraz przyszły), 4 tryby (oznajumujący dla wszystkich czasów, oraz proszący, rozkoazujący i przypuszczający, tworzące osobne formy czasownika), oraz przez 3 osoby (ale nie przez liczby!). Może być jednokrotny, bądź wielokrotny. Większość czasowników również można połączyć w konstrukcje strony biernej i zwrotnej; wszystkie mają stronę czynną.
Koniugacja
Wyróżniamy 2 grupy koniugacyjne. Pierwsza zakończona w bezokoliczniku końcówką -unt, druga zaś ma końcówkę -int. Warto wspomnieć, że każdy czas/tryb (proszący, rozkazujący, przypuszczający) ma po trzy formy czasownika. Aby czasownik był w pełni zrozumiały po nim trzeba dodać zaimek osobowy (w funkcji podmiotu), bądź podmiot;
ún - ja en - ty ín - on, ona, ono (to) ujr - my ejr - wy ijr - oni, one
Poniżej podane są już przykłady odmiany czasowników.
I. Konigacja -unt
Na przykładzie czasownika sevunt- mówić Czas teraźniejszy (tryb oznajmujący):
1. sevú 2. seve 3. seví
Czas przeszły dokonany (tryb oznajmujący):
1. seve 2. sevá 3. sevu
Czas przeszły niedokonany (tryb oznajmujący):
1. sevew 2. seváw 3. sevuw
Czas przyszły (tryb oznajmujący):
1. sevím 2. sevén 3. sevúnj
Tryb proszący:
1. sevús 2. seves 3. sevís
Tryb rozkazujący:
1. sevúl! 2. sevel! 3. sevul!
Tryb przypuszczający:
1. sevúr 2. sevef 3. sevíw
Czas zaprzeszły:
Tworzy się go z czasownika vwálunt - być (patrz niżej), w czasie przeszłym dokonanym i czasownikiem w czasie przeszłym dokonanym (przykłady patrz niżej)
II. Koniugacja -int
Na przykładzie czasownika lindosint- robić Czas teraźniejszy (Tryb oznajmujący):
1. lindosuj 2. lindosej 3. lindosij
Czas przeszły dokonany (Tryb oznajmujący):
1. lindosé 2. lindosá 3. lindosú
Czas przeszły niedokonany (Tryb oznajmujący):
1. lindosel 2. lindosal 2. lindosul
Czas przyszły(Tryb oznajmujący):
1. lindosújm 2. lindoséjm 3. lindosíjm
Tryb proszący:
1. lindosujs 2. lindosejs 3. lindosijs
Tryb rozkazujący:
1. lindosúl! 2. lindosél! 3. lindosíl!
Tryb przypuszczający:
1. lindosujr 2. lindosejr 3. lindosijr
Czas zaprzeszły:
Tworzy się go z czasownika vwálunt - być (patrz niżej), w czasie przeszłym dokonanym i czasownikiem w czasie przeszłym dokonanym (przykłady patrz niżej)
Czasowniki wielokrotne
Wszystkie czasowniki regularne są: jednokrotne (patrz wyżej), i wielokrotne. Czasowniki wielokrotne tworzy się regularnie poprzez wzrostek -mos- przed ostatnią sylabę, np.: se.vunt - semosvunt, lin.do.sint - lindomosint (tutaj w celu uniknięcia podwojenia s zapisujemy yno jedno s, również gdy zdażają się takie przypadki [też z m] to zapisujemy to jeden raz!). Koniugacja, zaś jest taka sama jak w przypadku czasowników jednokrotnych, np.: Czas teraźniejszy (Tryb oznajmujący):
1. semosvú 2. semosve 3. semosví VS.
Czas teraźniejszy (Tryb oznajmujący):
1. sevú 2. seve 3. seví
Czasowniki nieregularne
W porównaniu z czasownikami regularnymi, nie daje się po nich zaimka osobowego (jako podmiotu)
Vwálunt - być
Czas teraźniejszy (Tryb oznajmujący):
1. sgú sgus 2. ep áf 3. u pow
Czas przeszły dokonany (Tryb oznajmujący):
1. vwe vwus 2. vwá vwáv 3. vwu vwow
Czas przeszły niedokonany (Tryb oznajmujący):
1. faounew faoní 2. faonál faone 3. faonul faonji
Czas przyszły (Tryb oznajmujący):
1. fpaonew fpaoní 2. fpaonál fpaone 3. fpaonul fpaonji
Tryb proszący:
1. sús sus 2. seps sáfs 3. sus spow
Tryb rozkazujący:
1. viúl! viusl! 2. viel! viafl! 3. viul! viowl!
Tryb przypuszczający:
1. sgúre sguse 2. epse áfse 3. use powse
Czasownik vwálunt nie ma czasu zaprzeszłego!
- w kolumnach; pierwsza to liczba pojedyńcza, druga to liczba mnoga
Konstrukcje stron czasownika (na przykładach)
1. Mówię o domie. - Sevú ún sór sgártis. (dosł. Mówię ja o domie) 2. Dom jest mówiony (opowiadany) przeze mnie. - Nád seví sgárt njor mi. (dosł. Jest [nád jest odpowiednikiem polskiego jest w stronie biernej] mówiony dom przez mnie) 3. Dom mówi się (opowiada o sobie). - Seví sgárt gé. (dosł Mówi dom się)
1. Robię książkę. - Lindosuj ún op gonjí (dosł. robię ja [op = przedimek w konstrukcjach biernikowych] książkę) 2. Książka jest robiona przeze mnie. - Rún lindosij gonjí njor mi. (dosł. Jest [rún jest odpowiednikiem nád z czasownikami II koniugacji (-int)] robiona książka przez [biernik] mnie.) 3. Książka robi się. - Lindosij gonjí gé (dosł. Robi książka się)
SIĘ, CZYLI GÉ ZAWSZE WYSTĘPUJE NA KOŃCU ZDANIA!
Wyrażenia zjawisk atmosferycznych
W języku polskim zjawiska atmosferyczne wyraża się poprzez formę bezosobową czasownika, jedna iteński wykształcił osobny zaimek to oznaczania takich wyrażeń, a jest nim ó. W takich zdaniach orzeczenie jest wyrażone czaownikiem w trzeciej formie, a człon 'deszcz', 'śnieg' itd. w odpowiednim przypadku (zależny od czasownika zresztą); Pada deszcz. Talí ó sgesje. (talunt; padać dopełnienie robi przez drugi przypadek) Pada śnieg. Talí ó vasje. Grzmi. Rewvij ó (jeden raz) Rewmosvi ó (wiele razy) Świeci słońce. Coní ó op bér. (zaświeciło (raz) słońce) Comosní ó op bér (ciągle świeci)
Czasownik rewvint łączy się z drugim przypadkiem, a conunt z trzecim przypadkiem.
Rzeczownik
Informacje
Rzeczownik odmienia się przez 5 przypadków i 2 liczby (pojedyńcza i mnoga), nie odróżnia kategorii rodzajów.
Lista przypadków
1. Órfos réts (pierwszy przypadek) - kto? co? [używany jako podmiot] 2. Ewros réts (drugi przypadek) - kogo? czego? [używany jako dopełnienie] 3. Írkos réts (trzeci przypadek) - kogo? co? [używany jako dopełnienie] 4. Sgaoris réts (czwarty przypadek) - odpowiednik polskiego wołacza, ponad to służy jako podmiot z czaswonikiem w trybie rozkazującym 5. Gunos réts (piąty przypadek) - jeżeli łaczy się z przyimkiem jest używany w wyrażeniach przyimkowych (o domie - sór sgártis), jeżeli nie to jest odpowiednikiem polskiego narzędnika (domem - sgártis)
Deklinacja
Wyróżnia się 5 modeli deklinacji, zależnych od ostatniej litery wyrazu.
I deklinacja
Pierwszą deklinację wyróżnia się na podstawie zakończenia rzeczownika samogłoską -a
1. klána kláni 2. kláne klánú 3. op klána op kláni 4. klánu! klánow! 5. klánas klánis
II deklinacja
Druga deklinacja charakteryzuje się zakończeniem -o
1. omno omni 2. omnon omnor 3. op omno op omni 4. omnow omnú 5. omnos omn
III deklinacja
Trzecia deklinacja ma w mianowniku zakończenie -e
1. vere verí 2. veren verín 3. op vere op verí 4. veru! verow! 5. veris verisos
IV deklinacja
Ta deklinacja jest charaktereystyczna, gdyż w niej znajdują się wszystkie rzeczowniki zakończone na -s
1. sús* súst 2. súsger súsgét 3. op sús op súst 4. súsow sústow 5. súsis sústis
- - jako rzeczownik
V deklinacja
Tu mieszczą się wszystkie rzeczowniki zakończone na spółgłoskę, inną niż -s !
1. blórn blórnt 2. blórne blórnte 3. op blórn op blórnt 4. blórnu! blórnow! 5. blórnis blórnisos
Wyrażenia przyimkowe
Przymiotnik
Informacje
Przymiotnik tak jak rzeczownik odmienia się przez 5 przypadków (patrz wyżej) i przez 2 liczby (pojedyńcza i mnoga). Ponad to każdy przymiotnik można stopniować (stopień równy, wyższy, najwyższy). Przymiotnik z rzeczownikiem musi tworzyć związek zgody! Wyróżniamy 5 głównych grup stopniowania przymiotnika:
Grupa I: Przymiotnik w pierwszym przypadku liczby pojedyńczej ma końcówkę: -ep/-ép/-op lub -óp a) -ep/-op b) -ép/-óp Grupa II: Przymiotnik w pierwszym przypadku liczby pojedyńczej ma końcówkę: -nad/-nád a) -nad b) -nád Grupa III: Przymiotnik w pierwszym przypadku liczby pojedyńczej ma końcówkę: a) -in/-un b) -ín/-ún Grupa IV: Przymiotnik w pierwszym przypadku liczby pojedyńczej ma końcówkę: -ut/-út Grupa V: Przymiotnik w pierwszym przypadku liczby pojedyńczej ma końcówkę: -ul/úl
Stopniowanie
Podawane niżej przymiotniki w następującej kolejności: stopień równy-stopień wyższy-stopień najwyższy
Grupa I
a) -ep/-op;
stélep-stélepe-dostélepe túrop-túrope-dotúrope
b) -ép/-óp;
vwalép-vwaléps-dóvwaléps sgjeróp-sgjeróps-dósgjeróps
Grupa II
a) -nad;
nawnad-nawnadéj-donawnaéj
b) -nád;
fansnád-fansnáde-dófansnáde
Grupa III
a) -in/-un
boin-boinev-dobionev rulun-rulunev-dorulunev
b) -ín/-ún
tawín-tawínev-dótawínev sgarún-sgarúnen-dósgarúnev
Grupa IV
-ut/-út carstut-gocarstut-dgocarstut lukstút-gólukstút-dgólukstút
Grupa V
-ul/-úl svarósgul-gosvarósguls-dgosvarósguls tsujúl-gótsujúls-dgótsujúls