Język iteński: Różnice pomiędzy wersjami
m (Utworzył nową stronę „'''Język iteński''' Język iteński (Itnekép limt [''IPA:'' itnɛkɛ:p limt], Itnekónsga [''IPA:'' itnɛkɔ:nʃa]) - conlang typu a priorio-a posteriori, z przewag...”) |
|||
Linia 81: | Linia 81: | ||
ijr - oni, one | ijr - oni, one | ||
Poniżej podane są już przykłady odmiany czasowników. | Poniżej podane są już przykłady odmiany czasowników. | ||
+ | |||
+ | == I. KONIUGACJA ''-unt''== | ||
+ | Na przykładzie czasownika sev''unt''- mówić | ||
+ | Czas teraźniejszy (tryb oznajmujący): | ||
+ | 1. sevú | ||
+ | 2. seve | ||
+ | 3. seví | ||
+ | |||
+ | Czas przeszły dokonany (tryb oznajmujący): | ||
+ | 1. seve | ||
+ | 2. sevá | ||
+ | 3. sevu | ||
+ | |||
+ | Czas przeszły niedokonany (tryb oznajmujący): | ||
+ | 1. sevew | ||
+ | 2. seváw | ||
+ | 3. sevuw | ||
+ | |||
+ | Czas przyszły (tryb oznajmujący): | ||
+ | 1. sevím | ||
+ | 2. sevén | ||
+ | 3. sevúnj | ||
+ | |||
+ | Tryb proszący: | ||
+ | 1. sevús | ||
+ | 2. seves | ||
+ | 3. sevís | ||
+ | |||
+ | Tryb rozkazujący: | ||
+ | 1. sevúl! | ||
+ | 2. sevel! | ||
+ | 3. sevul! | ||
+ | |||
+ | Tryb przypuszczający: | ||
+ | 1. sevúr | ||
+ | 2. sevef | ||
+ | 3. sevíw | ||
+ | |||
+ | Czas zaprzeszły: | ||
+ | Tworzy się go z czasownika ''vwálunt'' - być (patrz niżej), w czasie przeszłym dokonanym i czasownikiem w czasie przeszłym dokonanym (przykłady patrz niżej) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == II. Koniugacja ''-int'' == | ||
+ | Na przykładzie czasownika lindos''int''- robić | ||
+ | Czas teraźniejszy (Tryb oznajmujący): | ||
+ | 1. lindosuj | ||
+ | 2. lindosej | ||
+ | 3. lindosij | ||
+ | |||
+ | Czas przeszły dokonany (Tryb oznajmujący): | ||
+ | 1. lindosé | ||
+ | 2. lindosá | ||
+ | 3. lindosú | ||
+ | |||
+ | Czas przeszły niedokonany (Tryb oznajmujący): | ||
+ | 1. lindosel | ||
+ | 2. lindosal | ||
+ | 2. lindosul | ||
+ | |||
+ | Czas przyszły(Tryb oznajmujący): | ||
+ | 1. lindosújm | ||
+ | 2. lindoséjm | ||
+ | 3. lindosíjm | ||
+ | |||
+ | Tryb proszący: | ||
+ | 1. lindosujs | ||
+ | 2. lindosejs | ||
+ | 3. lindosijs | ||
+ | |||
+ | Tryb rozkazujący: | ||
+ | 1. lindosúl! | ||
+ | 2. lindosél! | ||
+ | 3. lindosíl! | ||
+ | |||
+ | Tryb przypuszczający: | ||
+ | 1. lindosujr | ||
+ | 2. lindosejr | ||
+ | 3. lindosijr | ||
+ | |||
+ | Czas zaorzeszły: | ||
+ | Tworzy się go z czasownika ''vwálunt'' - być (patrz niżej), w czasie przeszłym dokonanym i czasownikiem w czasie przeszłym dokonanym (przykłady patrz niżej) | ||
+ | |||
+ | == Czasowniki wielokrotne == | ||
+ | Wszystkie czasowniki regularne są: jednokrotne (patrz wyżej), i wielokrotne. Czasowniki wielokrotne tworzy się regularnie poprzez wzrostek '''-mos-''' przed ostatnią sylabę, np.: se.vunt - se'''mos'''vunt, lin.do.sint - lindo'''mos'''int (tutaj w celu uniknięcia podwojenia ''s'' zapisujemy yno jedno s, również gdy zdażają się takie przypadki [też z ''m''] to zapisujemy to jeden raz!). Koniugacja, zaś jest taka sama jak w przypadku czasowników jednokrotnych, np.: | ||
+ | Czas teraźniejszy (Tryb oznajmujący): | ||
+ | 1. semosvú | ||
+ | 2. semosve | ||
+ | 3. semosví | ||
+ | VS. | ||
+ | Czas teraźniejszy (Tryb oznajmujący): | ||
+ | 1. sevú | ||
+ | 2. seve | ||
+ | 3. seví | ||
+ | |||
+ | == Czasowniki nieregularne == | ||
+ | W poruwnaniu z czasownikami regularnymi, nie daje się po nich zaimka osobowego (jako podmiotu) | ||
+ | === Vwálunt - być === | ||
+ | Czas teraźniejszy (Tryb oznajmujący): | ||
+ | 1. sgú sgus | ||
+ | 2. ep áf | ||
+ | 3. u pow | ||
+ | |||
+ | Czas przeszły dokonany (Tryb oznajmujący): | ||
+ | 1. vwe vwus | ||
+ | 2. vwá vwáv | ||
+ | 3. vwu vwow | ||
+ | |||
+ | Czas przeszły niedokonany (Tryb oznajmujący): | ||
+ | 1. faounew faoní | ||
+ | 2. faonál faone | ||
+ | 3. faonul faonji | ||
+ | |||
+ | Czas przyszły (Tryb oznajmujący): | ||
+ | 1. fpaonew fpaoní | ||
+ | 2. fpaonál fpaone | ||
+ | 3. fpaonul fpaonji | ||
+ | |||
+ | Tryb proszący: | ||
+ | 1. sús sus | ||
+ | 2. seps sáfs | ||
+ | 3. sus spow | ||
+ | |||
+ | Tryb rozkazujący: | ||
+ | 1. viúl! viusl! | ||
+ | 2. viel! viafl! | ||
+ | 3. viul! viowl! | ||
+ | |||
+ | Tryb przypuszczający: | ||
+ | 1. sgúre sguse | ||
+ | 2. epse áfse | ||
+ | 3. use powse | ||
+ | |||
+ | Czasownik vwálunt nie ma czasu zaprzeszłego! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Konstrukcje stron czasownika (na przykładach)== | ||
+ | 1. Mówię o domie. - Sevú ún sór sgártis. (dosł. Mówię ja o domie) | ||
+ | 2. Dom jest mówiony (opowiadany) przeze mnie. - Nád seví sgárt njor únis. (dosł. Jest [''nád'' jest odpowiednikiem polskiego ''jest'' w stronie biernej] mówiony dom przez mnie) | ||
+ | 3. Dom mówi się (opowiada o sobie). - Seví sgárt gé. (dosł Mówi dom się) | ||
+ | |||
+ | 1. Robię książkę. - Lindosuj ún op gonjí (dosł. robię ja [op = przedimek w konstrukcjach biernikowych] książkę) | ||
+ | 2. Książka jest robiona przeze mnie. - Rún lindosij gonjí njor op ún. (dosł. Jest [''rún'' jest odpowiednikiem ''nád'' z czasownikami II koniugacji (-int)] robiona książka przez [biernik] mnie.) | ||
+ | 3. Książka robi się. - Lindosij gonjí gé (dosł. Robi książka się) | ||
+ | |||
+ | SIĘ, CZYLI GÉ ZAWSZE WYSTĘPUJE NA KOŃCU ZDANIA! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
[[Kategoria:Języki sztuczne]] | [[Kategoria:Języki sztuczne]] |
Wersja z 21:00, 5 paź 2012
Język iteński Język iteński (Itnekép limt [IPA: itnɛkɛ:p limt], Itnekónsga [IPA: itnɛkɔ:nʃa]) - conlang typu a priorio-a posteriori, z przewagą tego pierwszego (zwłaszcza jeżeli chodzi o słownictwo)
Spis treści
Samogłoski
Czworkąt samogłosek języka iteńskiego
Samogłoski są zapisywane w następujący sposób:
KRÓTKIE:
a - A, a ɛ - E, e ɔ - O, o i - I, i u - U, u
DŁUGIE:
a: - Á, á ɛ: - É, é ɔ: - Ó, ó i: - Í, í u: - Ú, ú
Spółgłoski
Ponad to występują jeszcze dźwięki [w] oraz [ɕ]
Spółgłoski są zapisywane tak; [m] - M,m [n] - N,n [ɲ] - Nj, nj [p] - P, p [b] - B, b [t] - T, t [d] - D, d [k] - C, c [g] - G, g [f] - F, f [v] - V, v [s] - S, s [ʃ] - Sg, sg [j] - J, j, lub I, i jeśli występuje przed samogłoskami [ɾ] - R, r [l] - L, l [w] - W, w [ɕ] - Sj, sj
Dyftongi
W zasadzie do występuje jeden dyftong;
[aɔ] - Ao, ao
Występuje on też w postaci [aɔj] oraz [aɔw] zapisywane następująco
[aɔj] - Aoi, aoi [aɔw] - Aou, aou
Akcent
Akcent jest dynamiczno-inicjalny
Szyk zdania
Szykiem zdania jest VSO;
Seví ín. - On mówi. Go seví ín? - Czy on mówi?
Czasownik
Informacje
Czasownik w języku iteńskim odmienia się przez 5 czasów (zaprzeszły, przeszły dokonany, przeszły niedokonany, teraźniejszy oraz przyszły), 4 tryby (oznajumujący dla wszystkich czasów, oraz proszący, rozkoazujący i przypuszczający, tworzące osobne formy czasownika), oraz przez 3 osoby (ale nie przez liczby!). Może być jednokrotny, bądź wielokrotny. Większość czasowników również można połączyć w konstrukcje strony biernej i zwrotnej; wszystkie mają stronę czynną.
Koniugacja
Wyróżniamy 2 grupy koniugacyjne. Pierwsza zakończona w bezokoliczniku końcówką -unt, druga zaś ma końcówkę -int. Warto wspomnieć, że każdy czas/tryb (proszący, rozkazujący, przypuszczający) ma po trzy formy czasownika. Aby czasownik był w pełni zrozumiały po nim trzeba dodać zaimek osobowy (w funkcji podmiotu), bądź podmiot;
ún - ja en - ty ín - on, ona, ono (to) ujr - my ejr - wy ijr - oni, one
Poniżej podane są już przykłady odmiany czasowników.
I. KONIUGACJA -unt
Na przykładzie czasownika sevunt- mówić Czas teraźniejszy (tryb oznajmujący):
1. sevú 2. seve 3. seví
Czas przeszły dokonany (tryb oznajmujący):
1. seve 2. sevá 3. sevu
Czas przeszły niedokonany (tryb oznajmujący):
1. sevew 2. seváw 3. sevuw
Czas przyszły (tryb oznajmujący):
1. sevím 2. sevén 3. sevúnj
Tryb proszący:
1. sevús 2. seves 3. sevís
Tryb rozkazujący:
1. sevúl! 2. sevel! 3. sevul!
Tryb przypuszczający:
1. sevúr 2. sevef 3. sevíw
Czas zaprzeszły:
Tworzy się go z czasownika vwálunt - być (patrz niżej), w czasie przeszłym dokonanym i czasownikiem w czasie przeszłym dokonanym (przykłady patrz niżej)
II. Koniugacja -int
Na przykładzie czasownika lindosint- robić Czas teraźniejszy (Tryb oznajmujący):
1. lindosuj 2. lindosej 3. lindosij
Czas przeszły dokonany (Tryb oznajmujący):
1. lindosé 2. lindosá 3. lindosú
Czas przeszły niedokonany (Tryb oznajmujący):
1. lindosel 2. lindosal 2. lindosul
Czas przyszły(Tryb oznajmujący):
1. lindosújm 2. lindoséjm 3. lindosíjm
Tryb proszący:
1. lindosujs 2. lindosejs 3. lindosijs
Tryb rozkazujący:
1. lindosúl! 2. lindosél! 3. lindosíl!
Tryb przypuszczający:
1. lindosujr 2. lindosejr 3. lindosijr
Czas zaorzeszły:
Tworzy się go z czasownika vwálunt - być (patrz niżej), w czasie przeszłym dokonanym i czasownikiem w czasie przeszłym dokonanym (przykłady patrz niżej)
Czasowniki wielokrotne
Wszystkie czasowniki regularne są: jednokrotne (patrz wyżej), i wielokrotne. Czasowniki wielokrotne tworzy się regularnie poprzez wzrostek -mos- przed ostatnią sylabę, np.: se.vunt - semosvunt, lin.do.sint - lindomosint (tutaj w celu uniknięcia podwojenia s zapisujemy yno jedno s, również gdy zdażają się takie przypadki [też z m] to zapisujemy to jeden raz!). Koniugacja, zaś jest taka sama jak w przypadku czasowników jednokrotnych, np.: Czas teraźniejszy (Tryb oznajmujący):
1. semosvú 2. semosve 3. semosví VS.
Czas teraźniejszy (Tryb oznajmujący):
1. sevú 2. seve 3. seví
Czasowniki nieregularne
W poruwnaniu z czasownikami regularnymi, nie daje się po nich zaimka osobowego (jako podmiotu)
Vwálunt - być
Czas teraźniejszy (Tryb oznajmujący):
1. sgú sgus 2. ep áf 3. u pow
Czas przeszły dokonany (Tryb oznajmujący):
1. vwe vwus 2. vwá vwáv 3. vwu vwow
Czas przeszły niedokonany (Tryb oznajmujący):
1. faounew faoní 2. faonál faone 3. faonul faonji
Czas przyszły (Tryb oznajmujący):
1. fpaonew fpaoní 2. fpaonál fpaone 3. fpaonul fpaonji
Tryb proszący:
1. sús sus 2. seps sáfs 3. sus spow
Tryb rozkazujący:
1. viúl! viusl! 2. viel! viafl! 3. viul! viowl!
Tryb przypuszczający:
1. sgúre sguse 2. epse áfse 3. use powse
Czasownik vwálunt nie ma czasu zaprzeszłego!
Konstrukcje stron czasownika (na przykładach)
1. Mówię o domie. - Sevú ún sór sgártis. (dosł. Mówię ja o domie) 2. Dom jest mówiony (opowiadany) przeze mnie. - Nád seví sgárt njor únis. (dosł. Jest [nád jest odpowiednikiem polskiego jest w stronie biernej] mówiony dom przez mnie) 3. Dom mówi się (opowiada o sobie). - Seví sgárt gé. (dosł Mówi dom się)
1. Robię książkę. - Lindosuj ún op gonjí (dosł. robię ja [op = przedimek w konstrukcjach biernikowych] książkę) 2. Książka jest robiona przeze mnie. - Rún lindosij gonjí njor op ún. (dosł. Jest [rún jest odpowiednikiem nád z czasownikami II koniugacji (-int)] robiona książka przez [biernik] mnie.) 3. Książka robi się. - Lindosij gonjí gé (dosł. Robi książka się)
SIĘ, CZYLI GÉ ZAWSZE WYSTĘPUJE NA KOŃCU ZDANIA!