Język lejtawski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
m (Słowniczek)
m (Słowniczek)
 
(Nie pokazano 11 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 4: Linia 4:
 
}}
 
}}
  
'''Język lejtawski''' (lejt. Айтія лейтаніна - drzewna mowa) - język a priori używany głównie przez Lejtów na terenie kraju Lejtawy jak i spotykany w całym Fioletowym Lesie w świecie Arbietu.
+
'''Język lejtawski''' (lejt. Айтія лейтаніна - drzewna mowa) - język a prjori używany głównie przez Lejtów na terenie kraju Lejtawy, jak i spotykany w całym Fjoletowym Lesie, w świecie Arbjetu.
  
 
== Słowotwórstwo ==
 
== Słowotwórstwo ==
Linia 12: Linia 12:
 
!colspan=3 | Rodzaj
 
!colspan=3 | Rodzaj
 
|-
 
|-
! Męski
+
! Męzki
 
! Żeński
 
! Żeński
 
! Nijaki
 
! Nijaki
Linia 21: Linia 21:
 
| -а/-я (np. Лейт'''а''')
 
| -а/-я (np. Лейт'''а''')
 
|-
 
|-
!Liczba mnoga
+
!Liczba mnoga*
| -ы (np. Лейтан'''ы''')
+
| -ы (np. Елайтан'''ы''')
| -ые/-іе (np. (Лейт'''іе''')
+
| -ые/-іе (np. (Елайт'''іе''')
| -о/-ё (np. Лейта'''о''')
+
| -о/-ё (np. Елайта'''о''')
 
|}
 
|}
 +
*W liczbie mnogiej 2 pierwsze głoski zamieniają się. Jeśli słowo będzie po tejże źmianie zaczynać się od samogłoski może dojść kolejna głoska /a/ niwelująca źbitkę spółgłoskową. Jeśli pierwsza głoska to /v/ przechodzi w /w/ po źmianie kolejności j niweluje potrójną źbitkę spółgłoskową do podwójnej.
 +
 
=== Przymiotnik ===
 
=== Przymiotnik ===
 
{| class="wikitable" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center"
Linia 31: Linia 33:
 
!colspan=3 | Rodzaj
 
!colspan=3 | Rodzaj
 
|-
 
|-
! Męski
+
! Męzki
 
! Żeński
 
! Żeński
 
! Nijaki
 
! Nijaki
Linia 41: Linia 43:
 
|-
 
|-
 
!Liczba mnoga
 
!Liczba mnoga
| -мі (np. Лейта'''мі''')
+
| -мі (np. Елайта'''мі''')
| -міма (np. (Лейта'''міма''')
+
| -міма (np. (Елайта'''міма''')
| -міму (np. Лейта'''міму''')
+
| -міму (np. Елайта'''міму''')
 
|}
 
|}
  
Linia 69: Linia 71:
 
|}
 
|}
  
== Koniugacja ==
+
== Konjugacja ==
 
=== Bezokolicznik ===
 
=== Bezokolicznik ===
 
mówić - Айті'''яці'''
 
mówić - Айті'''яці'''
Linia 92: Linia 94:
 
== Deklinacja ==
 
== Deklinacja ==
  
=== Rodzaj męski ===
+
=== Rodzaj męzki ===
 
{|
 
{|
 
|
 
|
Linia 106: Linia 108:
 
! M.
 
! M.
 
| пяціят  
 
| пяціят  
| пяціят'''ы'''
+
| япаціят'''ы'''
 
|-
 
|-
 
! D.
 
! D.
 
| пяціят'''а'''
 
| пяціят'''а'''
| пяціят'''оў'''
+
| япаціят'''оў'''
 
|-
 
|-
 
! C.
 
! C.
 
| пяціят'''у'''
 
| пяціят'''у'''
| пяціят'''ам'''
+
| япаціят'''ам'''
 
|-
 
|-
 
! B.
 
! B.
 
| пяцяят'''а'''
 
| пяцяят'''а'''
| пяцяят'''аў'''
+
| япацяят'''аў'''
 
|-
 
|-
 
! N.
 
! N.
 
| зь пяціят'''ом'''
 
| зь пяціят'''ом'''
| зь пяціят'''амі'''
+
| зь япаціят'''амі'''
 
|-
 
|-
 
! Msc.
 
! Msc.
 
| пэра пяцяят'''у'''
 
| пэра пяцяят'''у'''
| пэра пацяят'''ам'''
+
| пэра япацяят'''ам'''
 
|-
 
|-
 
! W.
 
! W.
 
| пяцяяц'''е'''!
 
| пяцяяц'''е'''!
| пацяят'''ы'''!
+
| япацяят'''ы'''!
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Linia 144: Linia 146:
 
! M.
 
! M.
 
| рамоз  
 
| рамоз  
| рамоз'''ы'''
+
| арамоз'''ы'''
 
|-
 
|-
 
! D.
 
! D.
 
| рамоз'''а'''
 
| рамоз'''а'''
| рамоз'''оў'''
+
| арамоз'''оў'''
 
|-
 
|-
 
! C.
 
! C.
 
| рамоз'''у'''
 
| рамоз'''у'''
| рамоз'''ам'''
+
| арамоз'''ам'''
 
|-
 
|-
 
! B.
 
! B.
 
| рамаз
 
| рамаз
| рамаз'''ы'''
+
| арамаз'''ы'''
 
|-
 
|-
 
! N.
 
! N.
 
| зь рамоз'''ом'''  
 
| зь рамоз'''ом'''  
| зь рамоз'''амі'''  
+
| зь арамоз'''амі'''  
 
|-
 
|-
 
! Msc.
 
! Msc.
 
| пэра рамаз'''у'''  
 
| пэра рамаз'''у'''  
| пэра рамаз'''ам'''  
+
| пэра арамаз'''ам'''  
 
|-
 
|-
 
! W.
 
! W.
 
| рамаз'''е'''!
 
| рамаз'''е'''!
| рамаз'''ы'''!
+
| арамаз'''ы'''!
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Linia 186: Linia 188:
 
! M.
 
! M.
 
| ухт'''ыя'''
 
| ухт'''ыя'''
| ухт'''ые'''
+
| хут'''ые'''
 
|-
 
|-
 
! D.
 
! D.
 
| ухт'''ыї'''
 
| ухт'''ыї'''
| ухт'''ыяў'''
+
| хут'''ыяў'''
 
|-
 
|-
 
! C.
 
! C.
 
| ухт'''ыі'''
 
| ухт'''ыі'''
| ухт'''ыям'''
+
| хут'''ыям'''
 
|-
 
|-
 
! B.
 
! B.
 
| ухт'''ыяї'''
 
| ухт'''ыяї'''
| ухт'''ыяяў'''
+
| хут'''ыяяў'''
 
|-
 
|-
 
! N.
 
! N.
 
| зь ухт'''ыёй'''
 
| зь ухт'''ыёй'''
| зь ухт'''ыёмі'''
+
| зь хут'''ыёмі'''
 
|-
 
|-
 
! Msc.
 
! Msc.
 
| пэра ухт'''эяй'''
 
| пэра ухт'''эяй'''
| пэра ухт'''ыям'''
+
| пэра хут'''ыям'''
 
|-
 
|-
 
! W.
 
! W.
 
| ухт'''ыю'''!
 
| ухт'''ыю'''!
| ухт'''ое'''!
+
| хут'''ое'''!
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Linia 216: Linia 218:
 
|+ Nieżywotne
 
|+ Nieżywotne
  
'''вайсіянія''' "energia życiowa"
+
'''вайсіянія''' "energja życiowa"
 
|-
 
|-
 
!Przypadek
 
!Przypadek
Linia 224: Linia 226:
 
! M.
 
! M.
 
| вайс'''іянія'''
 
| вайс'''іянія'''
| вайс'''іяніе'''
+
| аўс'''іяніе'''
 
|-
 
|-
 
! D.
 
! D.
 
| вайс'''іянії'''
 
| вайс'''іянії'''
| вайс'''іяніяў'''
+
| аўс'''іяніяў'''
 
|-
 
|-
 
! C.
 
! C.
 
| вайс'''іяныі'''
 
| вайс'''іяныі'''
| вайс'''іяніям'''
+
| аўс'''іяніям'''
 
|-
 
|-
 
! B.
 
! B.
 
| вайс'''іянэя'''
 
| вайс'''іянэя'''
| вайс'''іянэе'''
+
| аўс'''іянэе'''
 
|-
 
|-
 
! N.
 
! N.
 
| зь вайс'''іяніёй'''  
 
| зь вайс'''іяніёй'''  
| зь вайс'''іянёмі'''  
+
| зь аўс'''іянёмі'''  
 
|-
 
|-
 
! Msc.
 
! Msc.
| пэра вайс'''ыяныяй'''  
+
| пэра авайс'''ыяныяй'''  
| пэра вайс'''ыяныям'''  
+
| пэра аўс'''ыяныям'''  
 
|-
 
|-
 
! W.
 
! W.
 
| вайс'''іянію'''!
 
| вайс'''іянію'''!
| вайс'''іяные'''!
+
| аўс'''іяные'''!
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Linia 266: Linia 268:
 
! M.
 
! M.
 
| лейт'''а'''  
 
| лейт'''а'''  
| лейт'''ао'''
+
| елайт'''ао'''
 
|-
 
|-
 
! D.
 
! D.
 
| лейт'''э'''
 
| лейт'''э'''
| лейт'''эо'''
+
| елайт'''эо'''
 
|-
 
|-
 
! C.
 
! C.
 
| лейт'''у'''
 
| лейт'''у'''
| лейт'''уо'''
+
| елайт'''уо'''
 
|-
 
|-
 
! B.
 
! B.
 
| лейт'''ээ'''
 
| лейт'''ээ'''
| лейт'''ээо'''
+
| елайт'''ээо'''
 
|-
 
|-
 
! N.
 
! N.
 
| зь лейт'''уй'''
 
| зь лейт'''уй'''
| зь лейт'''уё'''
+
| зь елайт'''уё'''
 
|-
 
|-
 
! Msc.
 
! Msc.
 
| пэра лейц'''е'''
 
| пэра лейц'''е'''
| пэра лейц'''ё'''
+
| пэра елайц'''ё'''
 
|-
 
|-
 
! W.
 
! W.
 
| лейт'''о'''!
 
| лейт'''о'''!
| лейт'''оё'''!
+
| елайт'''оё'''!
 
|}
 
|}
 
|
 
|
Linia 296: Linia 298:
 
|+ Nieżywotne
 
|+ Nieżywotne
  
'''ва''' "kraj/miasto"
+
'''ва''' "kraj"
 
|-
 
|-
 
!Przypadek
 
!Przypadek
Linia 304: Linia 306:
 
! M.
 
! M.
 
| в'''а'''
 
| в'''а'''
| в'''ао'''
+
| ав'''ао'''
 
|-
 
|-
 
! D.
 
! D.
 
| в'''э'''
 
| в'''э'''
| в'''эо'''
+
| ав'''эо'''
 
|-
 
|-
 
! C.
 
! C.
 
| в'''у'''
 
| в'''у'''
| в'''уо'''
+
| ав'''уо'''
 
|-
 
|-
 
! B.
 
! B.
 
| в'''аа'''
 
| в'''аа'''
| в'''аао'''
+
| ав'''аао'''
 
|-
 
|-
 
! N.
 
! N.
 
| зь в'''уй'''  
 
| зь в'''уй'''  
| зь в'''уё'''  
+
| зь ав'''уё'''  
 
|-
 
|-
 
! Msc.
 
! Msc.
 
| пэра в'''е'''  
 
| пэра в'''е'''  
| пэра в'''ё'''  
+
| пэра ав'''ё'''  
 
|-
 
|-
 
! W.
 
! W.
 
| в'''о'''!
 
| в'''о'''!
| в'''оё'''!
+
| ав'''оё'''!
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
Linia 339: Linia 341:
 
'''Ва''' - Kraj
 
'''Ва''' - Kraj
  
'''Лейтан''' - Drzewianin (Lejtawczyk)
+
'''Эляйтао''' - Lejtowie (Ludzie drzew)
 +
 
 +
'''Лейтан''' - Lejtawczyk
  
'''Лейтія''' - Drzewianka (Lejtawka)
+
'''Лейтія''' - Lejtawka
  
 
'''Айтія лейтаніна''' - Drzewna mowa (Język lejtawski)
 
'''Айтія лейтаніна''' - Drzewna mowa (Język lejtawski)
Linia 348: Linia 352:
  
 
'''Сфаета''' - Pismo/kwiat
 
'''Сфаета''' - Pismo/kwiat
 +
 +
'''Фасаеўтао''' - Sfajeutowie (Ludzie kwiatów)
  
 
'''Сфаеўтіяці''' - Pisać
 
'''Сфаеўтіяці''' - Pisać
Linia 353: Linia 359:
 
'''Сфаеўтія''' - Bukwa
 
'''Сфаеўтія''' - Bukwa
  
'''Сфаеўтіе''' - Bukwy
+
'''Асафаеўтіе''' - Bukwy
 +
 
 +
'''Вайсіянія''' - Energja życiowa
 +
 
 +
'''Вайся''' - Magja
 +
 
 +
'''Авайсяо''' - Wajsiowie (Ludzie magji)
  
 
'''Будучасьця''' - Przyszłość
 
'''Будучасьця''' - Przyszłość
Linia 471: Linia 483:
 
'''Б'егнаць''' - 10
 
'''Б'егнаць''' - 10
  
== Teksty i Tłumaczenia ==
+
== Teksty j Tłumaczenia ==
 
=== Litwo, Ojczyzno moja! ===
 
=== Litwo, Ojczyzno moja! ===
 
{| class="wikitable" style="text-align:center"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center"

Aktualna wersja na dzień 00:20, 3 maj 2019

lejtawski
Айтія лейтаніна
Utworzenie: マシオ w 2017-2018
Cel utworzenia: użytkowanie w conworldzie
Najnowsza wersja: 0.001
Lista conlangów


Język lejtawski (lejt. Айтія лейтаніна - drzewna mowa) - język a prjori używany głównie przez Lejtów na terenie kraju Lejtawy, jak i spotykany w całym Fjoletowym Lesie, w świecie Arbjetu.

Słowotwórstwo

Rzeczownik

Końcówka Rodzaj
Męzki Żeński Nijaki
Liczba pojedyńcza -spółgłoska (np. Лейтан) -ыя/-ія (np. Лейтія) -а/-я (np. Лейта)
Liczba mnoga* -ы (np. Елайтаны) -ые/-іе (np. (Елайтіе) -о/-ё (np. Елайтао)
  • W liczbie mnogiej 2 pierwsze głoski zamieniają się. Jeśli słowo będzie po tejże źmianie zaczynać się od samogłoski może dojść kolejna głoska /a/ niwelująca źbitkę spółgłoskową. Jeśli pierwsza głoska to /v/ przechodzi w /w/ po źmianie kolejności j niweluje potrójną źbitkę spółgłoskową do podwójnej.

Przymiotnik

Końcówka Rodzaj
Męzki Żeński Nijaki
Liczba pojedyńcza -ні (np. Лейтані) -ніна (np. Лейтаніна) -ніну (np. Лейтаніну)
Liczba mnoga -мі (np. Елайтамі) -міма (np. (Елайтаміма) -міму (np. Елайтаміму)

Przysłówek

Stopień najniższy
-няманеша (np. Лейтаняманеша)
Stopień niższy
-манеша (np. Лейтаманеша)
Stopień neutralny
-неша (np. Лейтанеша)
Stopień wyższy
-банеша (np. Лейтабанеша)
Stopień najwyższy
-нябанеша (np. Лейтанябанеша)

Konjugacja

Bezokolicznik

mówić - Айтіяці

Czas teraźniejszy

ja mówię - Азь айтію

ty mówisz - Эзь айтіеш

on/ona/ono mówi - Ар/арія/ара айтіїї

my mówimy - Ажо айтії

wy mówicie - Эжо айтіешэ

oni mówią - Арэ айтіяй

one (żywi) mówią - Аріе айтіяй

one (rzeczy) mówią - Аро айтіяй


Deklinacja

Rodzaj męzki

Żywotne пяціят "ptak"
Przypadek Poj Mn
M. пяціят япаціяты
D. пяціята япаціятоў
C. пяціяту япаціятам
B. пяцяята япацяятаў
N. зь пяціятом зь япаціятамі
Msc. пэра пяцяяту пэра япацяятам
W. пяцяяце! япацяяты!
Nieżywotne рамоз "mróz"
Przypadek Poj Mn
M. рамоз арамозы
D. рамоза арамозоў
C. рамозу арамозам
B. рамаз арамазы
N. зь рамозом зь арамозамі
Msc. пэра рамазу пэра арамазам
W. рамазе! арамазы!

Rodzaj żeński

Żywotne ухтыя "foka"
Przypadek Poj Mn
M. ухтыя хутые
D. ухтыї хутыяў
C. ухтыі хутыям
B. ухтыяї хутыяяў
N. зь ухтыёй зь хутыёмі
Msc. пэра ухтэяй пэра хутыям
W. ухтыю! хутое!
Nieżywotne вайсіянія "energja życiowa"
Przypadek Poj Mn
M. вайсіянія аўсіяніе
D. вайсіянії аўсіяніяў
C. вайсіяныі аўсіяніям
B. вайсіянэя аўсіянэе
N. зь вайсіяніёй зь аўсіянёмі
Msc. пэра авайсыяныяй пэра аўсыяныям
W. вайсіянію! аўсіяные!

Rodzaj nijaki

Żywotne лейта "drzewo"
Przypadek Poj Mn
M. лейта елайтао
D. лейтэ елайтэо
C. лейту елайтуо
B. лейтээ елайтээо
N. зь лейтуй зь елайтуё
Msc. пэра лейце пэра елайцё
W. лейто! елайтоё!
Nieżywotne ва "kraj"
Przypadek Poj Mn
M. ва авао
D. вэ авэо
C. ву авуо
B. ваа аваао
N. зь вуй зь авуё
Msc. пэра ве пэра авё
W. во! авоё!

Słowniczek

Лейта ва - Kraj drzew (Лeйтава)

Лейта - Drzewo

Ва - Kraj

Эляйтао - Lejtowie (Ludzie drzew)

Лейтан - Lejtawczyk

Лейтія - Lejtawka

Айтія лейтаніна - Drzewna mowa (Język lejtawski)

Айтіяці - Mówić

Сфаета - Pismo/kwiat

Фасаеўтао - Sfajeutowie (Ludzie kwiatów)

Сфаеўтіяці - Pisać

Сфаеўтія - Bukwa

Асафаеўтіе - Bukwy

Вайсіянія - Energja życiowa

Вайся - Magja

Авайсяо - Wajsiowie (Ludzie magji)

Будучасьця - Przyszłość

Німуласьця - Przeszłość

Цямерашня - Teraźniejszość

Чэвэра - Noc

Туманія - Świt

Арбаяці - Zachodzić

Арбет - Świat

Арбатія - Wieczór

Рабанія - Dzień

Авецянія - Owca

Сфаеўтаніна Авецянія - Owca kwietna

Маротаваніна Авецянія - Owca śnieżna

Маротава - Śnieg

Мая - Wiedza

Кай - Jak

Рунаманта - Zdrowie

Ярка - Tylko

Крайна - Ile

Лейфіяці - Cenić

Рэтіба - Trzeba

Скраўбтіяці - Stracić

Маяцідца - Dowiedzieć się

Хута - Kto

Рабаньні - Dziś

Парпараяці - Opisywać

Ваньняяці - Widzieć

Лайфанэя - Piękno

Вайкрэнісія - Całość

Арнаманця - Ozdoba

Раста - Bo

Люмсаяці - Tęsknić

Зя - Po

Ворня - Jesień

Наснава - Wiosna

Палесава - Lato

Маземія - Zima

Лянка - Słońce

Ґуда - Korzeń

Ґудэлкія - Gudełka (Korzenianka)

Мана - 1

Манадцатая - 11

Цыяна - 2

Ц'янадцатая - 12

В'едана - 3

Выеданадцатая - 13

Сана - 4

Санадцатая - 14

Яна - 5

Янадцатая - 15

Саўсана - 6

Саўсанадцатая - 16

Варбана - 7

Варбанадцатая - 17

Їгнаць - 8

Іегнадцатаць - 18

Ягняць - 9

Яганядцатаць - 19

Б'егнаць - 10

Teksty j Tłumaczenia

Litwo, Ojczyzno moja!

Polski Lejtawski
Litwo, Ojczyzno moja!

Litwo, Ojczyzno moja! ty jesteś jak zdrowie;
Ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie,
Kto cię stracił. Dziś piękność twą w całej ozdobie
Widzę i opisuję, bo tęsknię po tobie.

Літаво, Во азею!

Літаво, Во азею! Эзь кай рунаманта;
Крайна эзь'е лейфіяці рэтіба, гозь ярка маядца,
Хута скраўбтіў эзь'е. Рабаньні азь парпараю ір ваньняю эзёй лайфанэя
Ў вайкрэнісёй армананцюй, раста люмсаю зя эзёё.