Język magijski

Z Conlanger
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Język magijski
??????

[?????]

Sposoby zapisu: magijskie, łacińskie, arabskie
Typologia: fleksyjno=aglutynacyjny
SOV
Faktycznie
Utworzenie: Henryk Pruthenia w 2017
W ?
Używany w : Ajdynir
Klasyfikacja: J. magijski
    • magijski
Lista conlangów
Nuvola apps bookcase 1 blue.svg.png Zobacz też słownik tego języka.

Język magijski, język Maggów - sztuczny język używany w Ajdynirze w mieście Magga (mag. Maggī).

Dźwięki

Spółgłoski

  • m n (m n)
  • p b t d tˤ dzˤ k g q ɢ ʔ (p b t d ṭ ḍ k g q ġ ')
  • s sˤ ʃ x ħ h (s ṣ š x ḥ h)
  • ɬ (ḷ)
  • w r l j (w r l y)

Inną ważną cechą jest obecność częstych geminat, które w języku mówionym często przechodzą w spółgłoski zwarto-szczelinowe (szczególnie zębowe).

Samogłoski

  • ɪ i: ʊ ɯ: (i ī u ū)
  • æɪ ɑʊ (ay aw)
  • ɑ ɑ: (a ā)

Dyftongi są traktowane jak samogłoski długie. Coraz częściej zauważalna jest tendencja ich uproszczania w sylabie nieakcentowanej do /ɛ/ i /ɔ/.

Akcent

Akcent pada na ostatnią samogłoską wyrazu. Wyjątkiem jest sytuacja, gdy w ostatniej sylabie samogłoska jest krótka, a przedostatnia jest długa - wtedy akcent jest ściągany z tej samogłoski.

Zapis

Zapis łaciński

Zapis łaciński używa makronu dla oznaczenia długości samogłosek oraz kropek jako modyfikator wartości fonetycznej wyrażanej przez podstawowy znak.

Zapis arabski

Dla zapisu języka magijskiego można także użyć pisma arabskiego.

Spółgłoski

  • m n (م ن)
  • p b t d tˤ dzˤ k g q ɢ ʔ (ف ب ت د ط ظ ك ج ق غ ء)
  • s sˤ ʃ x ħ h (س ص ش خ ح ه)
  • ɬ (ض)
  • w r l j (و ر ل ي)

Samogłoski

  • ɪ i: ʊ ɯ: (ي و)
  • æɪ ɑʊ (ي و)
  • ɑ ɑ: (ا)

Gramatyka

Prajęzyk, z którego wywodzi się współczesny j. magijski, charakteryzował się silnie rozwiniętą fleksją wewnętrzną. Obecnie jednak system ten uległ daleko idącej erozji. Z pierwotnego systemu deklinacyjnego ostały się tylko dwa przypadki: mianownik i biernik, przy czym ten ostatni łączy się aglutynacyjnie z poimkami. Ślady fleksji wewnętrznej obecne są przede wszystkim w odmianie czasownika, a także dla części rzeczowników o nieregularnej formie liczby mnogiej, a rzadziej też biernika. Dla większości słów jednak postać biernika zależy od tematu, a liczba mnoga tworzona jest aglutynacyjnie.

Rzeczownik

Istnieje parę klas deklinacyjnych rzeczowników. Dodatkowo rozróżnia się rzeczownika na mocne (posiadające nieregularną liczbę mnogą) i słabe (regularna liczba mnoga). Istnieje też ograniczona liczba rzeczowników krótkich - które mają nieregularną formę biernika. Obecna jest także kategoria określoności.

Deklinacja

Rzeczowniki można podzielić na mocne i słabe. Rzeczowniki słabe posiadają liczbę mnogą tworzoną w sposób aglutynacyjny, a mocne - poprzez wymianę samogłoski w temacie. Forma biernika jest zależna od tematu deklinacyjnego, do którego przynależy dany rzeczownik, choć tu też wyjątkiem jest mała podgrupa rzeczowników mocnych - tak zwane rzeczowniki krótkie, których biernik tworzony jest także za pomocą wymiany samogłoski.

Liczba Mocne Słabe
Długie Krótkie
I II III IV V VI -∅ -a -i -u -y -w -s -r -C -V
Sg Nom. ḥamāt

"dom"

qasūm

"oko"

rawīt

"pies"

kuyamn

"noc"

bāq

"dzień"

dūnaši

"szczenię"

yab

"owca"

qība

"ryba"

ḍaniri

"łowca"

būrqu

"świt"

ġūda

"miasto"

šiqqa

"kapłan"

dawā

"duch"

īxay

"lew"

šīq

"świątynia"

maggī

"Magijczyk"

Acc. ḥamātu qasūmu rawītu kuyamnu bayq dūniš yabu qīban ḍanirin būrqū ġūdaya šiqqawa dawasi īxari šīqqi maggīwu
Pl Nom. ḥamayt qasawm rawayat kuyimn bīq dūnayaši yabi qībay ḍanirī būrquyi ġūdayi šiqqayi dawāyi īxayi šīqi maggīyi
Acc. ḥamaytu qasawmu rawayatu kuyimnu bīqu dūnayašu yabuyi qībani ḍanirini būrqūyi ġūdayi šiqqayi dawasī īxarī šīqqī maggīyi

Czasownik

Czasownik charakteryzuje się przeplataniem form fleksyjnych i konstrukcji analitycznych (przede wszystkim używane są w celu tworzenie trybów, oraz jednego z czasów przeszłych). Istnieje też duża klasa czasowników mocnych, które odmieniają się w nieregularny sposób. Istnieje też aglutynacyjna odmiana przez osoby, ale jest ona rzadko stosowana (za wyjątkiem słów posiłkowych).

Ciekawostki

Nazwa języka wywodzi się z formy Megga, stworzonej przez Ghostera i użytej w niemej rozmowie z Henrykiem Pruthenią i Borlachem, jako zdeformowana forma słowa Mekka.